diff --git a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation
index e3d9ad406..09564e030 100644
--- a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation
+++ b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation
@@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
# Translations
-Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
-Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
-Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
-GenericName[de]=Synchronisationsordner
+Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
+Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
+Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
+GenericName[de_DE]=Synchronisationsordner
diff --git a/translations/client_bg.ts b/translations/client_bg.ts
index a124ff0f1..32e6c905b 100644
--- a/translations/client_bg.ts
+++ b/translations/client_bg.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
Създаването на папката се провали
-
-
-
- <p>Локалната папка <i>%1</i>не може да бъде създадена.
-
@@ -405,11 +400,6 @@
Извършва се оторизация от браузъра. <a href='%1'>Кликнете тук</a> за да отворите отново браузъра.
-
-
-
- Свързване към %1...
-
@@ -472,6 +462,11 @@
Пауза
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
В момента няма достъпна информация за използването на хранилището.
+
+
+
+
+
@@ -1159,11 +1159,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
Отписан
-
-
-
-
-
@@ -1215,6 +1210,11 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
Проверка за отдалечени промени в '%1'
+
+
+
+
+
@@ -1261,18 +1261,18 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
-
- Изчакване...
+
+
-
- Изчакване на %n друга папка...Изчакване на %n други папки...
+
+
-
- Подготвяне за синхронизиране...
+
+
@@ -1894,8 +1894,8 @@ for additional privileges during the process.
-
- В момента се сваля версия %1. Моля изчакайте...
+
+
@@ -1913,13 +1913,13 @@ for additional privileges during the process.
-
-
+
+
-
-
+
+
@@ -1952,8 +1952,8 @@ for additional privileges during the process.
-
- Свързване...
+
+
@@ -2133,11 +2133,6 @@ It is not advisable to use it.
-
-
-
- Опит за свързване като %1 с %2...
-
@@ -2163,6 +2158,11 @@ It is not advisable to use it.
Сървърът отговори със следната грешка:
+
+
+
+
+
@@ -2170,8 +2170,8 @@ It is not advisable to use it.
-
- Създаване на локалната папка %1, за синхронизиране...
+
+
@@ -2594,8 +2594,8 @@ It is not advisable to use it.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- Зареждане ...
+
+
@@ -2943,7 +2943,12 @@ It is not advisable to use it.
-
+
+
+
+
+
+
@@ -2951,11 +2956,6 @@ It is not advisable to use it.
-
-
-
-
-
@@ -3525,11 +3525,6 @@ It is not advisable to use it.
Отвори в браузъра
-
-
-
- Вписване...
-
@@ -3560,11 +3555,6 @@ It is not advisable to use it.
-
-
-
- Настройки...
-
@@ -3651,6 +3641,11 @@ It is not advisable to use it.
+
+
+
+
+
@@ -3672,13 +3667,8 @@ It is not advisable to use it.
Пауза за синхронизирането
-
-
- Нов профил...
-
-
-
-
+
+
@@ -3692,6 +3682,21 @@ It is not advisable to use it.
Приложения
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3707,11 +3712,6 @@ It is not advisable to use it.
Проверка за локални промени в '%1'
-
-
-
- Синхронизиране на %1 от %2 (остават %3)
-
@@ -4144,8 +4144,8 @@ It is not advisable to use it.
-
- Прекратяване...
+
+
diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts
index f184ed15d..493901489 100644
--- a/translations/client_ca.ts
+++ b/translations/client_ca.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
Ha fallat la creació de la carpeta
-
-
-
- <p>No s'ha pogut crear la carpeta local <i>%1</i>.
-
@@ -405,11 +400,6 @@
S'està obtenint autorització des del navegador. <a href='%1'>feu clic aquí</a> per tornar a obrir el navegador.
-
-
-
- S'està connectant amb %1...
-
@@ -472,6 +462,11 @@
Pausa la sincronització
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
Actualment no hi ha informació disponible de l'ús d'emmagatzematge.
+
+
+
+
+
@@ -1172,11 +1172,6 @@ Continuar la sincronització com a normal farà que tots els vostres fitxers sig
S'ha desconnectat
-
-
-
- S'està obtenint la llista de carpetes del servidor...
-
@@ -1228,6 +1223,11 @@ Continuar la sincronització com a normal farà que tots els vostres fitxers sig
S'estan comprovant els canvis en remot '%1'
+
+
+
+
+
@@ -1274,18 +1274,18 @@ Continuar la sincronització com a normal farà que tots els vostres fitxers sig
-
- S'està esperant...
+
+
-
- S'està esperant %n altra carpeta...S'està esperant %n altres carpetes
+
+
-
- S'està preparant per sincronitzar...
+
+
@@ -1914,8 +1914,8 @@ privilegis addicionals durant el procés.
-
- S'està descarregant la versió %1. Espereu si us plau...
+
+
@@ -1932,16 +1932,16 @@ privilegis addicionals durant el procés.
Està disponible la versió %1 version %2. Prem <a href='%3'>aquí</a> per descarregar l'actualització.
+
+
+
+
+ Versió %2 de %1 disponible. Reinicieu l'aplicació per començar l'actualització.
-
-
-
- S'està comprovant el servidor d'actualitzacions...
-
@@ -1972,8 +1972,8 @@ privilegis addicionals durant el procés.
-
- Connecta...
+
+
@@ -2153,11 +2153,6 @@ No és aconsellable fer-la servir.
S'ha exhaurit el temps d'espera mentre es connectava a %1 a les %2.
-
-
-
- S'està intentant connectar amb %1 a %2...
-
@@ -2183,6 +2178,11 @@ No és aconsellable fer-la servir.
El servidor ha informat del següent error:
+
+
+
+
+
@@ -2190,8 +2190,8 @@ No és aconsellable fer-la servir.
-
- S'està creant la carpeta de sincronització local %1...
+
+
@@ -2614,8 +2614,8 @@ No és aconsellable fer-la servir.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- S'està carregant...
+
+
@@ -2963,19 +2963,19 @@ No és aconsellable fer-la servir.
-
- Comparteix per
+
+
+
+
+
+
+ Copia l'enllaç privat al porta-retalls
-
-
-
- Envia un enllaç privat per correu electrònic...
-
@@ -3546,11 +3546,6 @@ No és aconsellable fer-la servir.
Obre al navegador
-
-
-
- Inicia la sessió
-
@@ -3581,11 +3576,6 @@ No és aconsellable fer-la servir.
Estat desconegut
-
-
-
- Paràmetres...
-
@@ -3672,6 +3662,11 @@ No és aconsellable fer-la servir.
Pausa totes les carpetes
+
+
+
+
+
@@ -3693,14 +3688,9 @@ No és aconsellable fer-la servir.
Pausa la sincronització
-
-
- Compte nou...
-
-
-
-
- Mostra més activitat...
+
+
+
@@ -3713,6 +3703,21 @@ No és aconsellable fer-la servir.
Aplicacions
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3728,11 +3733,6 @@ No és aconsellable fer-la servir.
S'estan comprovant els canvis en local '%1'
-
-
-
- S'està sincronitzant %1 de %2 (%3 pendents)
-
@@ -4165,8 +4165,8 @@ No és aconsellable fer-la servir.
-
- S'està cancel·lant...
+
+
diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts
index a1ebeaf6f..ce7dd02f3 100644
--- a/translations/client_cs.ts
+++ b/translations/client_cs.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
Vytvoření složky se nezdařilo
-
-
-
- <p>Nedaří se vytvořit místní složku <i>%1</i>.
-
@@ -405,11 +400,6 @@
Získávání pověření z prohlížeče. <a href='%1'>Klikněte sem</a> pro opětovné otevření prohlížeče.
-
-
-
- Připojování k %1…
-
@@ -472,6 +462,11 @@
Pozastavit synchronizaci
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
Momentálně nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště.
+
+
+
+
+
@@ -1169,11 +1169,6 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st
Odhlášeno
-
-
-
- Načítání seznamu složek ze serveru…
-
@@ -1225,6 +1220,11 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st
Zjišťují se změny ve vzdáleném „%1“
+
+
+
+
+
@@ -1271,18 +1271,18 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st
-
- Chvíli strpení…
+
+
-
- Čeká se na %n další složku…Čeká se na %n další složky…Čeká se na %n dalších složek…Čeká se na %n další složky…
+
+
-
- Příprava na synchronizaci…
+
+
@@ -1911,8 +1911,8 @@ můžete být požádáni o dodatečná oprávnění.
-
- Stahuje se verze %1. Vyčkejte…
+
+
@@ -1929,16 +1929,16 @@ můžete být požádáni o dodatečná oprávnění.
Je k dispozici nová verze %1 %2. Aktualizaci si stáhnete kliknutím <a href='%3'>sem</a>.
+
+
+
+
+ Je dostupná %1 verze %2. Pro spuštění aktualizace aplikaci restartujte.
-
-
-
- Kontroluje se aktualizační server…
-
@@ -1969,8 +1969,8 @@ můžete být požádáni o dodatečná oprávnění.
-
- Připojit…
+
+
@@ -2150,11 +2150,6 @@ Nedoporučuje se jí používat.
Překročen časový limit při pokusu o připojení k %1 na %2.
-
-
-
- Pokus o připojení k %1 na %2…
-
@@ -2180,6 +2175,11 @@ Nedoporučuje se jí používat.
Server ohlásil následující chybu:
+
+
+
+
+
@@ -2187,8 +2187,8 @@ Nedoporučuje se jí používat.
-
- Vytváření místní složky pro synchronizaci %1…
+
+
@@ -2611,8 +2611,8 @@ Nedoporučuje se jí používat.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- Načítání…
+
+
@@ -2960,19 +2960,19 @@ Nedoporučuje se jí používat.
-
- Sdílet prostřednictvím
+
+
+
+
+
+
+ Zkopírovat soukromý odkaz do schránky
-
-
-
- Poslat soukromý odkaz e-mailem…
-
@@ -3543,11 +3543,6 @@ Nedoporučuje se jí používat.
Otevřít v prohlížeči
-
-
-
- Přihlásit…
-
@@ -3578,11 +3573,6 @@ Nedoporučuje se jí používat.
Neznámý stav
-
-
-
- Nastavení…
-
@@ -3669,6 +3659,11 @@ Nedoporučuje se jí používat.
Pozastavit všechny složky
+
+
+
+
+
@@ -3690,14 +3685,9 @@ Nedoporučuje se jí používat.
Pozastavit synchronizaci
-
-
- Nový účet…
-
-
-
-
- Zobrazit další aktivitu…
+
+
+
@@ -3710,6 +3700,21 @@ Nedoporučuje se jí používat.
Aplikace
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3725,11 +3730,6 @@ Nedoporučuje se jí používat.
Zjišťují se změny v místním „%1“
-
-
-
- Synchronizuje se %1 ze %2 (zbývá %3)
-
@@ -4162,8 +4162,8 @@ Nedoporučuje se jí používat.
-
- Rušení…
+
+
diff --git a/translations/client_da.ts b/translations/client_da.ts
index eda2e26d1..569542d8d 100644
--- a/translations/client_da.ts
+++ b/translations/client_da.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
Fejl ved oprettelse af mappe
-
-
-
- <p>Kunne ikke oprette lokal mappe <i>%1</i>.
-
@@ -405,11 +400,6 @@
-
-
-
- Forbinder til %1…
-
@@ -472,6 +462,11 @@
Paus synkronisering
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
Der er i øjeblikket ingen informationer om brug af lager tilgængelig.
+
+
+
+
+
@@ -1157,11 +1157,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
Logget ud
-
-
-
-
-
@@ -1213,6 +1208,11 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
+
+
+
+
+
@@ -1259,17 +1259,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
-
- Venter…
+
+
-
+
-
+
@@ -1892,7 +1892,7 @@ for additional privileges during the process.
-
+
@@ -1911,13 +1911,13 @@ for additional privileges during the process.
-
-
+
+
-
-
+
+
@@ -1950,8 +1950,8 @@ for additional privileges during the process.
-
- Forbind…
+
+
@@ -2130,11 +2130,6 @@ It is not advisable to use it.
-
-
-
-
-
@@ -2160,6 +2155,11 @@ It is not advisable to use it.
+
+
+
+
+
@@ -2167,7 +2167,7 @@ It is not advisable to use it.
-
+
@@ -2591,8 +2591,8 @@ It is not advisable to use it.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- Indlæser…
+
+
@@ -2940,7 +2940,12 @@ It is not advisable to use it.
-
+
+
+
+
+
+
@@ -2948,11 +2953,6 @@ It is not advisable to use it.
-
-
-
-
-
@@ -3521,11 +3521,6 @@ It is not advisable to use it.
Åbn i browser
-
-
-
- Log ind...
-
@@ -3556,11 +3551,6 @@ It is not advisable to use it.
-
-
-
- Indstillinger…
-
@@ -3647,6 +3637,11 @@ It is not advisable to use it.
+
+
+
+
+
@@ -3668,13 +3663,8 @@ It is not advisable to use it.
-
-
- Ny konto…
-
-
-
-
+
+
@@ -3688,6 +3678,21 @@ It is not advisable to use it.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3703,11 +3708,6 @@ It is not advisable to use it.
-
-
-
-
-
@@ -4140,8 +4140,8 @@ It is not advisable to use it.
-
- Afbryder…
+
+
diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts
index e341d9c34..671d01c8c 100644
--- a/translations/client_de.ts
+++ b/translations/client_de.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
Anlegen des Ordners fehlgeschlagen
-
-
-
- <p>Konnte lokalen Ordner <i>%1</i> nicht anlegen.
-
@@ -405,11 +400,6 @@
Berechtigung vom Browser einholen. <a href='%1'> KlickenSie hier </a>, um den Browser erneut zu öffnen.
-
-
-
- Verbinde mit %1 ...
-
@@ -472,6 +462,11 @@
Synchronisierung pausieren
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar.
+
+
+
+
+
@@ -1170,11 +1170,6 @@ Wenn diese Synchronisierung fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älte
Abgemeldet
-
-
-
- Empfange Orderliste vom Server ...
-
@@ -1226,6 +1221,11 @@ Wenn diese Synchronisierung fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älte
Suche nach Änderungen in '%1'
+
+
+
+
+
@@ -1272,18 +1272,18 @@ Wenn diese Synchronisierung fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älte
-
- Warte...
+
+
-
- Warte auf einen anderen OrdnerWarte auf %n andere Ordner
+
+
-
- Bereite Synchronisierung vor...
+
+
@@ -1911,8 +1911,8 @@ for additional privileges during the process.
-
- Version %1 wird heruntergeladen. Bitte warten …
+
+
@@ -1929,16 +1929,16 @@ for additional privileges during the process.
Neue %1 Version %2 verfügbar. Bitte <a href='%3'>hier</a> klicken um das Update herunterzuladen.
+
+
+
+
+ %1-Version %2 verfügbar. Anwendung zum Start der Aktualisierung neustarten.
-
-
-
- Aktualisierungsserver wird überprüft …
-
@@ -1969,8 +1969,8 @@ for additional privileges during the process.
-
- Verbinden …
+
+
@@ -2150,11 +2150,6 @@ Es ist nicht ratsam, sie zu benutzen.
Zeitüberschreitung beim Verbindungsversuch mit %1 unter %2.
-
-
-
- Verbindungsversuch mit %1 unter %2 …
-
@@ -2180,6 +2175,11 @@ Es ist nicht ratsam, sie zu benutzen.
Der Server meldete folgenden Fehler:
+
+
+
+
+
@@ -2187,8 +2187,8 @@ Es ist nicht ratsam, sie zu benutzen.
-
- Lokaler Synchronisations-Ordner %1 wird erstellt ...
+
+
@@ -2611,8 +2611,8 @@ Es ist nicht ratsam, sie zu benutzen.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- Laden …
+
+
@@ -2960,19 +2960,19 @@ Es ist nicht ratsam, sie zu benutzen.
-
- Teilen mittels
+
+
+
+
+
+
+ Privater Link in die Zwischenablage kopiert
-
-
-
- Sende privaten Link per E-Mail ...
-
@@ -3543,11 +3543,6 @@ Es ist nicht ratsam, sie zu benutzen.
Im Browser öffnen
-
-
-
- Einloggen ...
-
@@ -3578,11 +3573,6 @@ Es ist nicht ratsam, sie zu benutzen.
Unbekannter Status
-
-
-
- Einstellungen …
-
@@ -3669,6 +3659,11 @@ Es ist nicht ratsam, sie zu benutzen.
Stoppe alle Ordner
+
+
+
+
+
@@ -3690,14 +3685,9 @@ Es ist nicht ratsam, sie zu benutzen.
Stoppe Synchronisierung
-
-
- Neues Konto ...
-
-
-
-
- Weitere Aktivitäten anzeigen…
+
+
+
@@ -3710,6 +3700,21 @@ Es ist nicht ratsam, sie zu benutzen.
Apps
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3725,11 +3730,6 @@ Es ist nicht ratsam, sie zu benutzen.
Checking for changes in local '%1'
-
-
-
- Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig)
-
@@ -4162,8 +4162,8 @@ Es ist nicht ratsam, sie zu benutzen.
-
- Abbrechen …
+
+
diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts
index 88a2e6844..5148d068d 100644
--- a/translations/client_el.ts
+++ b/translations/client_el.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
Αποτυχία αφαίρεσης φακέλου
-
-
-
- <p>Αδυναμία δημιουργίας τοπικού φακέλου <i>%1</i>.
-
@@ -405,11 +400,6 @@
Γίνεται λήψη της εξουσιοδότησης από το πρόγραμμα περιήγησης. Κάντε κλικ <a href='%1'>εδώ</a> για να ανοίξετε πάλι το πρόγραμμα περιήγησης.
-
-
-
- Σύνδεση σε %1...
-
@@ -472,6 +462,11 @@
Παύση συγχρονισμού
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες.
+
+
+
+
+
@@ -1161,11 +1161,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
Αποσύνδεση
-
-
-
- Λήψη λίστας φακέλων από το διακομιστή...
-
@@ -1217,6 +1212,11 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
+
+
+
+
+
@@ -1263,18 +1263,18 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
-
- Αναμονή...
+
+
-
- Αναμονή για %n άλλο φάκελο...Αναμονή για %n άλλους φακέλους...
+
+
-
- Προετοιμασία για συγχρονισμό...
+
+
@@ -1897,8 +1897,8 @@ for additional privileges during the process.
-
- Λήψη έκδοσης %1. Παρακαλώ περιμένετε...
+
+
@@ -1915,16 +1915,16 @@ for additional privileges during the process.
+
+
+
+
+ Είναι διαθέσιμη η έκδοση %1 %2. Επανεκκινήστε την εφαρμογή για να ξεκινήσει η αναβάθμιση.
-
-
-
- Έλεγχος διακομιστή ενημερώσεων...
-
@@ -1955,8 +1955,8 @@ for additional privileges during the process.
-
- Σύνδεση...
+
+
@@ -2136,11 +2136,6 @@ It is not advisable to use it.
Λήξη χρονικού ορίου κατά τη σύνδεση σε %1 σε %2.
-
-
-
- Προσπάθεια σύνδεσης στο %1 για %2...
-
@@ -2166,6 +2161,11 @@ It is not advisable to use it.
Ο διακομιστής αναφέρει το ακόλουθο σφάλμα:
+
+
+
+
+
@@ -2173,8 +2173,8 @@ It is not advisable to use it.
-
- Δημιουργία τοπικού φακέλου συγχρονισμού %1...
+
+
@@ -2597,8 +2597,8 @@ It is not advisable to use it.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- Φόρτωση ...
+
+
@@ -2946,7 +2946,12 @@ It is not advisable to use it.
-
+
+
+
+
+
+
@@ -2954,11 +2959,6 @@ It is not advisable to use it.
Αντιγραφή ιδιωτικού συνδέσμου στο πρόχειρο
-
-
-
- Αποστολή ιδιωτικού συνδέσμου με αλληλογραφία...
-
@@ -3529,11 +3529,6 @@ It is not advisable to use it.
Άνοιγμα στον περιηγητή ιστού
-
-
-
- Σύνδεση...
-
@@ -3564,11 +3559,6 @@ It is not advisable to use it.
Άγνωστη κατάσταση
-
-
-
- Ρυθμίσεις...
-
@@ -3655,6 +3645,11 @@ It is not advisable to use it.
Παύση όλων των φακέλων
+
+
+
+
+
@@ -3676,13 +3671,8 @@ It is not advisable to use it.
Παύση συγχρονισμού
-
-
- Νέος λογαριασμός...
-
-
-
-
+
+
@@ -3696,6 +3686,21 @@ It is not advisable to use it.
Εφαρμογές
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3711,11 +3716,6 @@ It is not advisable to use it.
-
-
-
- Συγχρονισμός %1 από %2 (%3 απομένουν)
-
@@ -4148,8 +4148,8 @@ It is not advisable to use it.
-
- Ματαίωση σε εξέλιξη...
+
+
diff --git a/translations/client_en.ts b/translations/client_en.ts
index e9ac311e2..0e8271452 100644
--- a/translations/client_en.ts
+++ b/translations/client_en.ts
@@ -342,11 +342,6 @@
-
-
-
-
-
@@ -407,11 +402,6 @@
-
-
-
-
-
@@ -474,6 +464,11 @@
+
+
+
+
+
@@ -494,6 +489,11 @@
+
+
+
+
+
@@ -1183,11 +1183,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
-
-
-
-
-
@@ -1239,6 +1234,11 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
+
+
+
+
+
@@ -1285,12 +1285,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
-
+
-
+
@@ -1298,7 +1298,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
-
+
@@ -1921,7 +1921,7 @@ for additional privileges during the process.
-
+
@@ -1940,13 +1940,13 @@ for additional privileges during the process.
-
-
+
+
-
-
+
+
@@ -1979,7 +1979,7 @@ for additional privileges during the process.
-
+
@@ -2159,11 +2159,6 @@ It is not advisable to use it.
-
-
-
-
-
@@ -2189,6 +2184,11 @@ It is not advisable to use it.
+
+
+
+
+
@@ -2196,7 +2196,7 @@ It is not advisable to use it.
-
+
@@ -2620,7 +2620,7 @@ It is not advisable to use it.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
+
@@ -2969,7 +2969,12 @@ It is not advisable to use it.
-
+
+
+
+
+
+
@@ -2977,11 +2982,6 @@ It is not advisable to use it.
-
-
-
-
-
@@ -3550,11 +3550,6 @@ It is not advisable to use it.
-
-
-
-
-
@@ -3585,11 +3580,6 @@ It is not advisable to use it.
-
-
-
-
-
@@ -3676,6 +3666,11 @@ It is not advisable to use it.
+
+
+
+
+
@@ -3697,13 +3692,8 @@ It is not advisable to use it.
-
-
-
-
-
-
-
+
+
@@ -3717,6 +3707,21 @@ It is not advisable to use it.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3732,11 +3737,6 @@ It is not advisable to use it.
-
-
-
-
-
@@ -4205,7 +4205,7 @@ It is not advisable to use it.
-
+
diff --git a/translations/client_en_GB.ts b/translations/client_en_GB.ts
index f2148eed1..153898cff 100644
--- a/translations/client_en_GB.ts
+++ b/translations/client_en_GB.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
Folder creation failed
-
-
-
- <p>Could not create local folder <i>%1</i>.
-
@@ -405,11 +400,6 @@
Obtaining authorisation from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.
-
-
-
- Connecting to %1...
-
@@ -472,6 +462,11 @@
Pause sync
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
Currently there is no storage usage information available.
+
+
+
+
+
@@ -1165,11 +1165,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
Signed out
-
-
-
- Fetching folder list from server...
-
@@ -1221,6 +1216,11 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
Checking for changes in remote '%1'
+
+
+
+
+
@@ -1267,18 +1267,18 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
-
- Waiting...
+
+
-
- Waiting for %n other folder...Waiting for %n other folders...
+
+
-
- Preparing to sync...
+
+
@@ -1905,8 +1905,8 @@ for additional privileges during the process.
-
- Downloading version %1. Please wait...
+
+
@@ -1923,16 +1923,16 @@ for additional privileges during the process.
+
+
+
+
+ %1 version %2 available. Restart application to start the update.
-
-
-
- Checking update server...
-
@@ -1963,8 +1963,8 @@ for additional privileges during the process.
-
- Connect...
+
+
@@ -2144,11 +2144,6 @@ It is not advisable to use it.
Timeout while trying to connect to %1 at %2.
-
-
-
- Trying to connect to %1 at %2...
-
@@ -2174,6 +2169,11 @@ It is not advisable to use it.
The server reported the following error:
+
+
+
+
+
@@ -2181,8 +2181,8 @@ It is not advisable to use it.
-
- Creating local sync folder %1...
+
+
@@ -2605,8 +2605,8 @@ It is not advisable to use it.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- Loading ...
+
+
@@ -2954,7 +2954,12 @@ It is not advisable to use it.
-
+
+
+
+
+
+
@@ -2962,11 +2967,6 @@ It is not advisable to use it.
Copy private link to clipboard
-
-
-
- Send private link by email...
-
@@ -3537,11 +3537,6 @@ It is not advisable to use it.
Open in browser
-
-
-
- Log in...
-
@@ -3572,11 +3567,6 @@ It is not advisable to use it.
Unknown status
-
-
-
- Settings...
-
@@ -3663,6 +3653,11 @@ It is not advisable to use it.
Pause all folders
+
+
+
+
+
@@ -3684,13 +3679,8 @@ It is not advisable to use it.
Pause synchronisation
-
-
- New account...
-
-
-
-
+
+
@@ -3704,6 +3694,21 @@ It is not advisable to use it.
Apps
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3719,11 +3724,6 @@ It is not advisable to use it.
Checking for changes in local '%1'
-
-
-
- Syncing %1 of %2 (%3 left)
-
@@ -4156,8 +4156,8 @@ It is not advisable to use it.
-
- Aborting...
+
+
diff --git a/translations/client_eo.ts b/translations/client_eo.ts
index 3d98d9831..1ef7ab89a 100644
--- a/translations/client_eo.ts
+++ b/translations/client_eo.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
Kreo de dosierujo malsukcesis
-
-
-
- <p>Ne eblis krei lokan dosierujon <i>%1</i>.
-
@@ -405,11 +400,6 @@
Atendante rajtigon el la retumilo. <a href='%1'>Alklaku ĉi tie</a> por remalfermi la retumilon.
-
-
-
- Konektado al %1...
-
@@ -472,6 +462,11 @@
Paŭzigi sinkronigon
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
Ĉi-momente estas neniu informo pri konservejospaco.
+
+
+
+
+
@@ -1170,11 +1170,6 @@ Se vi plu sinkronigas, la sinkronigo anstataŭigos ĉiujn viajn dosierojn per an
Elsalutita
-
-
-
- Prenado de dosieruja listo el la servilo...
-
@@ -1226,6 +1221,11 @@ Se vi plu sinkronigas, la sinkronigo anstataŭigos ĉiujn viajn dosierojn per an
Kontrolo de ŝanĝoj en fora „%1“
+
+
+
+
+
@@ -1272,18 +1272,18 @@ Se vi plu sinkronigas, la sinkronigo anstataŭigos ĉiujn viajn dosierojn per an
-
- Atendado...
+
+
-
- Atendado de %n plia dosierujo...Atendado de %n pliaj dosierujoj....
+
+
-
- Pretigo de la sinkronigo...
+
+
@@ -1911,8 +1911,8 @@ for additional privileges during the process.
-
- Elŝutado de versio %1. Bv. atendi...
+
+
@@ -1929,16 +1929,16 @@ for additional privileges during the process.
Nova %1 (versio %2) disponeblas. Alklaku <a href='%3'>ĉi tie</a> por elŝuti la ĝisdatigon.
+
+
+
+
+ %1 je versio %2 disponeblas. Restartigu la aplikaĵon por ekĝisdatigi.
-
-
-
- Kontrolo de la servilo pri ĝisdatigoj...
-
@@ -1969,8 +1969,8 @@ for additional privileges during the process.
-
- Konektado...
+
+
@@ -2150,11 +2150,6 @@ Uzi ĝin ne konsilindas.
Eltempiĝo dum konekto al %1 ĉe %2.
-
-
-
- Konekto al %1 ĉe %2...
-
@@ -2180,6 +2175,11 @@ Uzi ĝin ne konsilindas.
La servilo raportis la jenan eraron:
+
+
+
+
+
@@ -2187,8 +2187,8 @@ Uzi ĝin ne konsilindas.
-
- Kreado de sinkroniga dosierujo loka %1...
+
+
@@ -2611,8 +2611,8 @@ Uzi ĝin ne konsilindas.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- Ŝargado...
+
+
@@ -2960,19 +2960,19 @@ Uzi ĝin ne konsilindas.
-
- Kunhavigi per
+
+
+
+
+
+
+ Kopii privatan ligilon al tondujo
-
-
-
- Sendi privatan ligilon per retpoŝtmesaĝo
-
@@ -3542,11 +3542,6 @@ Uzi ĝin ne konsilindas.
Malfermi per retumilo
-
-
-
- Ensaluti...
-
@@ -3577,11 +3572,6 @@ Uzi ĝin ne konsilindas.
Nekonata stato
-
-
-
- Agordoj...
-
@@ -3668,6 +3658,11 @@ Uzi ĝin ne konsilindas.
Paŭzigi ĉiujn dosierujon
+
+
+
+
+
@@ -3689,14 +3684,9 @@ Uzi ĝin ne konsilindas.
Paŭzigi sinkronigon
-
-
- Nova konto...
-
-
-
-
- Vidi pli da aktivaĵoj...
+
+
+
@@ -3709,6 +3699,21 @@ Uzi ĝin ne konsilindas.
Aplikaĵoj
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3724,11 +3729,6 @@ Uzi ĝin ne konsilindas.
Kontrolante por ŝanĝoj en loka „%1“
-
-
-
- Sinkronigo de %1 el %2 (%3 restas)
-
@@ -4161,8 +4161,8 @@ Uzi ĝin ne konsilindas.
-
- Haltigado...
+
+
diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts
index fc3658c38..0fa6454dc 100644
--- a/translations/client_es.ts
+++ b/translations/client_es.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
Ha fallado la creación de la carpeta
-
-
-
- <p>No se ha podido crear la carpeta local <i>%1</i>.
-
@@ -405,11 +400,6 @@
Obteniendo autorización desde el navegador. <a href='%1'>Haga clic aquí</a> para re-abrir el navegador.
-
-
-
- Conectando a %1...
-
@@ -472,6 +462,11 @@
Pausar sincronización
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento.
+
+
+
+
+
@@ -1170,11 +1170,6 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su
Cerrar sesión
-
-
-
- Obteniendo la lista de carpetas del servidor...
-
@@ -1226,6 +1221,11 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su
Buscando cambios en la carpeta remota '%1'
+
+
+
+
+
@@ -1272,18 +1272,18 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su
-
- Esperando...
+
+
-
- Esperando por %n carpeta...Esperando a otras %n carpetas...
+
+
-
- Preparando la sincronizarción..
+
+
@@ -1911,8 +1911,8 @@ for additional privileges during the process.
-
- Descargando la versión %1. Espere...
+
+
@@ -1929,16 +1929,16 @@ for additional privileges during the process.
Nueva %1 versión %2 está disponible. Por favor haga clic <a href='%3'>aquí</a> para descargar la actualización.
+
+
+
+
+ %1 versión %2 disponible. Reinicie la aplicación para comenzar la actualización.
-
-
-
- Consultando al servidor de actualizaciones...
-
@@ -1969,8 +1969,8 @@ for additional privileges during the process.
-
- Conectar...
+
+
@@ -2150,11 +2150,6 @@ No se recomienda usarla.
Tiempo de espera agotado mientras se intentaba conectar a %1 en %2
-
-
-
- Intentando conectar a %1 desde %2...
-
@@ -2180,6 +2175,11 @@ No se recomienda usarla.
El servidor informa del siguiente error:
+
+
+
+
+
@@ -2187,8 +2187,8 @@ No se recomienda usarla.
-
- Creando carpeta de sincronización local %1
+
+
@@ -2611,8 +2611,8 @@ No se recomienda usarla.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- Cargando...
+
+
@@ -2960,19 +2960,19 @@ No se recomienda usarla.
-
- Compartir vía
+
+
+
+
+
+
+ Copiar enlace privado al portapapeles
-
-
-
- Enviar enlace privado por correo electrónico...
-
@@ -3543,11 +3543,6 @@ No se recomienda usarla.
Abrir en navegador
-
-
-
- Inicio de sesión...
-
@@ -3578,11 +3573,6 @@ No se recomienda usarla.
Estado desconocido
-
-
-
- Ajustes...
-
@@ -3669,6 +3659,11 @@ No se recomienda usarla.
Pausar todas las carpetas
+
+
+
+
+
@@ -3690,14 +3685,9 @@ No se recomienda usarla.
Pausar la sincronización
-
-
- Nueva cuenta ...
-
-
-
-
- Ver más actividad ...
+
+
+
@@ -3710,6 +3700,21 @@ No se recomienda usarla.
Apps
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3725,11 +3730,6 @@ No se recomienda usarla.
Buscando cambios en la carpeta local '%1'
-
-
-
- Sincronizando %1 de %2 (quedan %3)
-
@@ -4162,8 +4162,8 @@ No se recomienda usarla.
-
- Cancelando...
+
+
diff --git a/translations/client_es_AR.ts b/translations/client_es_AR.ts
index b08070f5e..63166df43 100644
--- a/translations/client_es_AR.ts
+++ b/translations/client_es_AR.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
Falló la creacion de la carpeta
-
-
-
- <p>No pudó ser creada la carpeta local <i>%1</i>.
-
@@ -405,11 +400,6 @@
Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Click aquí</a> para volver a abrir el navegador.
-
-
-
- Conectando a %1...
-
@@ -472,6 +462,11 @@
Pausar sincronización
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
Actualmente no hay información disponible acerca del uso del almacenamiento.
+
+
+
+
+
@@ -1157,11 +1157,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
Desautentificado
-
-
-
-
-
@@ -1213,6 +1208,11 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
+
+
+
+
+
@@ -1259,18 +1259,18 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
-
- Esperando...
+
+
-
+
-
- Preparando para sincronizar...
+
+
@@ -1892,7 +1892,7 @@ for additional privileges during the process.
-
+
@@ -1911,13 +1911,13 @@ for additional privileges during the process.
-
-
+
+
-
-
+
+
@@ -1950,8 +1950,8 @@ for additional privileges during the process.
-
- Conectar...
+
+
@@ -2130,11 +2130,6 @@ It is not advisable to use it.
Tiempo excedido mientras se intentaba conectar a %1 desde %2.
-
-
-
- Intentando conectar a %1 en %2...
-
@@ -2160,6 +2155,11 @@ It is not advisable to use it.
+
+
+
+
+
@@ -2167,7 +2167,7 @@ It is not advisable to use it.
-
+
@@ -2591,8 +2591,8 @@ It is not advisable to use it.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- Cargando...
+
+
@@ -2940,7 +2940,12 @@ It is not advisable to use it.
-
+
+
+
+
+
+
@@ -2948,11 +2953,6 @@ It is not advisable to use it.
-
-
-
-
-
@@ -3521,11 +3521,6 @@ It is not advisable to use it.
-
-
-
-
-
@@ -3556,11 +3551,6 @@ It is not advisable to use it.
Estado desconocido
-
-
-
- Configuraciones...
-
@@ -3647,6 +3637,11 @@ It is not advisable to use it.
+
+
+
+
+
@@ -3668,13 +3663,8 @@ It is not advisable to use it.
-
-
-
-
-
-
-
+
+
@@ -3688,6 +3678,21 @@ It is not advisable to use it.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3703,11 +3708,6 @@ It is not advisable to use it.
-
-
-
-
-
@@ -4140,8 +4140,8 @@ It is not advisable to use it.
-
- Abortando...
+
+
diff --git a/translations/client_es_CL.ts b/translations/client_es_CL.ts
index cf5409b8b..423870cc2 100644
--- a/translations/client_es_CL.ts
+++ b/translations/client_es_CL.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
Falló la creación de la carpeta
-
-
-
- <p>No fue posible crear la carpeta local<i>%1</i>.
-
@@ -405,11 +400,6 @@
Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador.
-
-
-
- Conectando a %1...
-
@@ -472,6 +462,11 @@
Pausar sincronización
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
Actualmente no hay información disponible del espacio usado.
+
+
+
+
+
@@ -1162,11 +1162,6 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
Sesión cerrada
-
-
-
- Recuperando la lista de carpetas desde el servidor...
-
@@ -1218,6 +1213,11 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
+
+
+
+
+
@@ -1264,18 +1264,18 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
-
- Aguardando...
+
+
-
- Esperando a %n otra(s) carpeta(s)...Esperando a %n otra(s) carpeta(s)...
+
+
-
- Preparando para sincronizar...
+
+
@@ -1898,8 +1898,8 @@ mas privilegios durante el proceso.
-
- Descargando la versión %1. Por favor espera...
+
+
@@ -1916,16 +1916,16 @@ mas privilegios durante el proceso.
+
+
+
+
+ %1 versión %2 disponible. Reinicia la aplicación para iniciar con la actualización.
-
-
-
- Verificando el servidor de actualización...
-
@@ -1956,8 +1956,8 @@ mas privilegios durante el proceso.
-
- Conectar...
+
+
@@ -2137,11 +2137,6 @@ No es recomendable usarlo.
Expiró el tiempo al tratar de conectarse a %1 en %2.
-
-
-
- Intentando conectar a %1 en %2...
-
@@ -2167,6 +2162,11 @@ No es recomendable usarlo.
El servidor reportó el siguiente error:
+
+
+
+
+
@@ -2174,8 +2174,8 @@ No es recomendable usarlo.
-
- Creando la carpeta de sincronización local %1...
+
+
@@ -2598,8 +2598,8 @@ No es recomendable usarlo.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- Cargando...
+
+
@@ -2947,7 +2947,12 @@ No es recomendable usarlo.
-
+
+
+
+
+
+
@@ -2955,11 +2960,6 @@ No es recomendable usarlo.
Copiar la liga privada al portapapeles
-
-
-
- Enviar liga privada por correo electrónico...
-
@@ -3530,11 +3530,6 @@ No es recomendable usarlo.
Abrir en el navegador
-
-
-
- Iniciar sesión...
-
@@ -3565,11 +3560,6 @@ No es recomendable usarlo.
Estado desconocido
-
-
-
- Configuraciones...
-
@@ -3656,6 +3646,11 @@ No es recomendable usarlo.
Pausar las carpetas
+
+
+
+
+
@@ -3677,13 +3672,8 @@ No es recomendable usarlo.
Pausar sincronización
-
-
- Nueva cuenta...
-
-
-
-
+
+
@@ -3697,6 +3687,21 @@ No es recomendable usarlo.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3712,11 +3717,6 @@ No es recomendable usarlo.
-
-
-
- Sincronizando %1 de %2 (faltan %3)
-
@@ -4149,8 +4149,8 @@ No es recomendable usarlo.
-
- Abortando...
+
+
diff --git a/translations/client_es_CO.ts b/translations/client_es_CO.ts
index 287d5305f..eb49fc84e 100644
--- a/translations/client_es_CO.ts
+++ b/translations/client_es_CO.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
Falló la creación de la carpeta
-
-
-
- <p>No fue posible crear la carpeta local<i>%1</i>.
-
@@ -405,11 +400,6 @@
Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador.
-
-
-
- Conectando a %1...
-
@@ -472,6 +462,11 @@
Pausar sincronización
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
Actualmente no hay información disponible del espacio usado.
+
+
+
+
+
@@ -1162,11 +1162,6 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
Sesión cerrada
-
-
-
- Recuperando la lista de carpetas desde el servidor...
-
@@ -1218,6 +1213,11 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
+
+
+
+
+
@@ -1264,18 +1264,18 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
-
- Aguardando...
+
+
-
- Esperando a %n otra(s) carpeta(s)...Esperando a %n otra(s) carpeta(s)...
+
+
-
- Preparando para sincronizar...
+
+
@@ -1898,8 +1898,8 @@ mas privilegios durante el proceso.
-
- Descargando la versión %1. Por favor espera...
+
+
@@ -1916,16 +1916,16 @@ mas privilegios durante el proceso.
+
+
+
+
+ %1 versión %2 disponible. Reinicia la aplicación para iniciar con la actualización.
-
-
-
- Verificando el servidor de actualización...
-
@@ -1956,8 +1956,8 @@ mas privilegios durante el proceso.
-
- Conectar...
+
+
@@ -2137,11 +2137,6 @@ No es recomendable usarlo.
Expiró el tiempo al tratar de conectarse a %1 en %2.
-
-
-
- Intentando conectar a %1 en %2...
-
@@ -2167,6 +2162,11 @@ No es recomendable usarlo.
El servidor reportó el siguiente error:
+
+
+
+
+
@@ -2174,8 +2174,8 @@ No es recomendable usarlo.
-
- Creando la carpeta de sincronización local %1...
+
+
@@ -2598,8 +2598,8 @@ No es recomendable usarlo.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- Cargando...
+
+
@@ -2947,7 +2947,12 @@ No es recomendable usarlo.
-
+
+
+
+
+
+
@@ -2955,11 +2960,6 @@ No es recomendable usarlo.
Copiar la liga privada al portapapeles
-
-
-
- Enviar liga privada por correo electrónico...
-
@@ -3530,11 +3530,6 @@ No es recomendable usarlo.
Abrir en el navegador
-
-
-
- Iniciar sesión...
-
@@ -3565,11 +3560,6 @@ No es recomendable usarlo.
Estado desconocido
-
-
-
- Configuraciones...
-
@@ -3656,6 +3646,11 @@ No es recomendable usarlo.
Pausar las carpetas
+
+
+
+
+
@@ -3677,13 +3672,8 @@ No es recomendable usarlo.
Pausar sincronización
-
-
- Nueva cuenta...
-
-
-
-
+
+
@@ -3697,6 +3687,21 @@ No es recomendable usarlo.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3712,11 +3717,6 @@ No es recomendable usarlo.
-
-
-
- Sincronizando %1 de %2 (faltan %3)
-
@@ -4149,8 +4149,8 @@ No es recomendable usarlo.
-
- Abortando...
+
+
diff --git a/translations/client_es_CR.ts b/translations/client_es_CR.ts
index 4aea64653..9a1f8669b 100644
--- a/translations/client_es_CR.ts
+++ b/translations/client_es_CR.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
Falló la creación de la carpeta
-
-
-
- <p>No fue posible crear la carpeta local<i>%1</i>.
-
@@ -405,11 +400,6 @@
Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador.
-
-
-
- Conectando a %1...
-
@@ -472,6 +462,11 @@
Pausar sincronización
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
Actualmente no hay información disponible del espacio usado.
+
+
+
+
+
@@ -1162,11 +1162,6 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
Sesión cerrada
-
-
-
- Recuperando la lista de carpetas desde el servidor...
-
@@ -1218,6 +1213,11 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
+
+
+
+
+
@@ -1264,18 +1264,18 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
-
- Aguardando...
+
+
-
- Esperando a %n otra(s) carpeta(s)...Esperando a %n otra(s) carpeta(s)...
+
+
-
- Preparando para sincronizar...
+
+
@@ -1898,8 +1898,8 @@ mas privilegios durante el proceso.
-
- Descargando la versión %1. Por favor espera...
+
+
@@ -1916,16 +1916,16 @@ mas privilegios durante el proceso.
+
+
+
+
+ %1 versión %2 disponible. Reinicia la aplicación para iniciar con la actualización.
-
-
-
- Verificando el servidor de actualización...
-
@@ -1956,8 +1956,8 @@ mas privilegios durante el proceso.
-
- Conectar...
+
+
@@ -2137,11 +2137,6 @@ No es recomendable usarlo.
Expiró el tiempo al tratar de conectarse a %1 en %2.
-
-
-
- Intentando conectar a %1 en %2...
-
@@ -2167,6 +2162,11 @@ No es recomendable usarlo.
El servidor reportó el siguiente error:
+
+
+
+
+
@@ -2174,8 +2174,8 @@ No es recomendable usarlo.
-
- Creando la carpeta de sincronización local %1...
+
+
@@ -2598,8 +2598,8 @@ No es recomendable usarlo.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- Cargando...
+
+
@@ -2947,7 +2947,12 @@ No es recomendable usarlo.
-
+
+
+
+
+
+
@@ -2955,11 +2960,6 @@ No es recomendable usarlo.
Copiar la liga privada al portapapeles
-
-
-
- Enviar liga privada por correo electrónico...
-
@@ -3530,11 +3530,6 @@ No es recomendable usarlo.
Abrir en el navegador
-
-
-
- Iniciar sesión...
-
@@ -3565,11 +3560,6 @@ No es recomendable usarlo.
Estado desconocido
-
-
-
- Configuraciones...
-
@@ -3656,6 +3646,11 @@ No es recomendable usarlo.
Pausar las carpetas
+
+
+
+
+
@@ -3677,13 +3672,8 @@ No es recomendable usarlo.
Pausar sincronización
-
-
- Nueva cuenta...
-
-
-
-
+
+
@@ -3697,6 +3687,21 @@ No es recomendable usarlo.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3712,11 +3717,6 @@ No es recomendable usarlo.
-
-
-
- Sincronizando %1 de %2 (faltan %3)
-
@@ -4149,8 +4149,8 @@ No es recomendable usarlo.
-
- Abortando...
+
+
diff --git a/translations/client_es_DO.ts b/translations/client_es_DO.ts
index 13ee731f3..430c9d233 100644
--- a/translations/client_es_DO.ts
+++ b/translations/client_es_DO.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
Falló la creación de la carpeta
-
-
-
- <p>No fue posible crear la carpeta local<i>%1</i>.
-
@@ -405,11 +400,6 @@
Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador.
-
-
-
- Conectando a %1...
-
@@ -472,6 +462,11 @@
Pausar sincronización
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
Actualmente no hay información disponible del espacio usado.
+
+
+
+
+
@@ -1162,11 +1162,6 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
Sesión cerrada
-
-
-
- Recuperando la lista de carpetas desde el servidor...
-
@@ -1218,6 +1213,11 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
+
+
+
+
+
@@ -1264,18 +1264,18 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
-
- Aguardando...
+
+
-
- Esperando a %n otra(s) carpeta(s)...Esperando a %n otra(s) carpeta(s)...
+
+
-
- Preparando para sincronizar...
+
+
@@ -1898,8 +1898,8 @@ mas privilegios durante el proceso.
-
- Descargando la versión %1. Por favor espera...
+
+
@@ -1916,16 +1916,16 @@ mas privilegios durante el proceso.
+
+
+
+
+ %1 versión %2 disponible. Reinicia la aplicación para iniciar con la actualización.
-
-
-
- Verificando el servidor de actualización...
-
@@ -1956,8 +1956,8 @@ mas privilegios durante el proceso.
-
- Conectar...
+
+
@@ -2137,11 +2137,6 @@ No es recomendable usarlo.
Expiró el tiempo al tratar de conectarse a %1 en %2.
-
-
-
- Intentando conectar a %1 en %2...
-
@@ -2167,6 +2162,11 @@ No es recomendable usarlo.
El servidor reportó el siguiente error:
+
+
+
+
+
@@ -2174,8 +2174,8 @@ No es recomendable usarlo.
-
- Creando la carpeta de sincronización local %1...
+
+
@@ -2598,8 +2598,8 @@ No es recomendable usarlo.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- Cargando...
+
+
@@ -2947,7 +2947,12 @@ No es recomendable usarlo.
-
+
+
+
+
+
+
@@ -2955,11 +2960,6 @@ No es recomendable usarlo.
Copiar la liga privada al portapapeles
-
-
-
- Enviar liga privada por correo electrónico...
-
@@ -3530,11 +3530,6 @@ No es recomendable usarlo.
Abrir en el navegador
-
-
-
- Iniciar sesión...
-
@@ -3565,11 +3560,6 @@ No es recomendable usarlo.
Estado desconocido
-
-
-
- Configuraciones...
-
@@ -3656,6 +3646,11 @@ No es recomendable usarlo.
Pausar las carpetas
+
+
+
+
+
@@ -3677,13 +3672,8 @@ No es recomendable usarlo.
Pausar sincronización
-
-
- Nueva cuenta...
-
-
-
-
+
+
@@ -3697,6 +3687,21 @@ No es recomendable usarlo.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3712,11 +3717,6 @@ No es recomendable usarlo.
-
-
-
- Sincronizando %1 de %2 (faltan %3)
-
@@ -4149,8 +4149,8 @@ No es recomendable usarlo.
-
- Abortando...
+
+
diff --git a/translations/client_es_EC.ts b/translations/client_es_EC.ts
index a69e350aa..15bae0517 100644
--- a/translations/client_es_EC.ts
+++ b/translations/client_es_EC.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
Falló la creación de la carpeta
-
-
-
- <p>No fue posible crear la carpeta local<i>%1</i>.
-
@@ -405,11 +400,6 @@
Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador.
-
-
-
- Conectando a %1...
-
@@ -472,6 +462,11 @@
Pausar sincronización
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
Actualmente no hay información disponible del espacio usado.
+
+
+
+
+
@@ -1162,11 +1162,6 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
Sesión cerrada
-
-
-
- Recuperando la lista de carpetas desde el servidor...
-
@@ -1218,6 +1213,11 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
+
+
+
+
+
@@ -1264,18 +1264,18 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
-
- Aguardando...
+
+
-
- Esperando a %n otra(s) carpeta(s)...Esperando a %n otra(s) carpeta(s)...
+
+
-
- Preparando para sincronizar...
+
+
@@ -1898,8 +1898,8 @@ mas privilegios durante el proceso.
-
- Descargando la versión %1. Por favor espera...
+
+
@@ -1916,16 +1916,16 @@ mas privilegios durante el proceso.
+
+
+
+
+ %1 versión %2 disponible. Reinicia la aplicación para iniciar con la actualización.
-
-
-
- Verificando el servidor de actualización...
-
@@ -1956,8 +1956,8 @@ mas privilegios durante el proceso.
-
- Conectar...
+
+
@@ -2137,11 +2137,6 @@ No es recomendable usarlo.
Expiró el tiempo al tratar de conectarse a %1 en %2.
-
-
-
- Intentando conectar a %1 en %2...
-
@@ -2167,6 +2162,11 @@ No es recomendable usarlo.
El servidor reportó el siguiente error:
+
+
+
+
+
@@ -2174,8 +2174,8 @@ No es recomendable usarlo.
-
- Creando la carpeta de sincronización local %1...
+
+
@@ -2598,8 +2598,8 @@ No es recomendable usarlo.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- Cargando...
+
+
@@ -2947,7 +2947,12 @@ No es recomendable usarlo.
-
+
+
+
+
+
+
@@ -2955,11 +2960,6 @@ No es recomendable usarlo.
Copiar la liga privada al portapapeles
-
-
-
- Enviar liga privada por correo electrónico...
-
@@ -3530,11 +3530,6 @@ No es recomendable usarlo.
Abrir en el navegador
-
-
-
- Iniciar sesión...
-
@@ -3565,11 +3560,6 @@ No es recomendable usarlo.
Estado desconocido
-
-
-
- Configuraciones...
-
@@ -3656,6 +3646,11 @@ No es recomendable usarlo.
Pausar las carpetas
+
+
+
+
+
@@ -3677,13 +3672,8 @@ No es recomendable usarlo.
Pausar sincronización
-
-
- Nueva cuenta...
-
-
-
-
+
+
@@ -3697,6 +3687,21 @@ No es recomendable usarlo.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3712,11 +3717,6 @@ No es recomendable usarlo.
-
-
-
- Sincronizando %1 de %2 (faltan %3)
-
@@ -4149,8 +4149,8 @@ No es recomendable usarlo.
-
- Abortando...
+
+
diff --git a/translations/client_es_GT.ts b/translations/client_es_GT.ts
index b5e5b7b62..ed7a73db4 100644
--- a/translations/client_es_GT.ts
+++ b/translations/client_es_GT.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
Falló la creación de la carpeta
-
-
-
- <p>No fue posible crear la carpeta local<i>%1</i>.
-
@@ -405,11 +400,6 @@
Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador.
-
-
-
- Conectando a %1...
-
@@ -472,6 +462,11 @@
Pausar sincronización
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
Actualmente no hay información disponible del espacio usado.
+
+
+
+
+
@@ -1162,11 +1162,6 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
Sesión cerrada
-
-
-
- Recuperando la lista de carpetas desde el servidor...
-
@@ -1218,6 +1213,11 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
+
+
+
+
+
@@ -1264,18 +1264,18 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
-
- Aguardando...
+
+
-
- Esperando a %n otra(s) carpeta(s)...Esperando a %n otra(s) carpeta(s)...
+
+
-
- Preparando para sincronizar...
+
+
@@ -1898,8 +1898,8 @@ mas privilegios durante el proceso.
-
- Descargando la versión %1. Por favor espera...
+
+
@@ -1916,16 +1916,16 @@ mas privilegios durante el proceso.
+
+
+
+
+ %1 versión %2 disponible. Reinicia la aplicación para iniciar con la actualización.
-
-
-
- Verificando el servidor de actualización...
-
@@ -1956,8 +1956,8 @@ mas privilegios durante el proceso.
-
- Conectar...
+
+
@@ -2137,11 +2137,6 @@ No es recomendable usarlo.
Expiró el tiempo al tratar de conectarse a %1 en %2.
-
-
-
- Intentando conectar a %1 en %2...
-
@@ -2167,6 +2162,11 @@ No es recomendable usarlo.
El servidor reportó el siguiente error:
+
+
+
+
+
@@ -2174,8 +2174,8 @@ No es recomendable usarlo.
-
- Creando la carpeta de sincronización local %1...
+
+
@@ -2598,8 +2598,8 @@ No es recomendable usarlo.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- Cargando...
+
+
@@ -2947,7 +2947,12 @@ No es recomendable usarlo.
-
+
+
+
+
+
+
@@ -2955,11 +2960,6 @@ No es recomendable usarlo.
Copiar la liga privada al portapapeles
-
-
-
- Enviar liga privada por correo electrónico...
-
@@ -3530,11 +3530,6 @@ No es recomendable usarlo.
Abrir en el navegador
-
-
-
- Iniciar sesión...
-
@@ -3565,11 +3560,6 @@ No es recomendable usarlo.
Estado desconocido
-
-
-
- Configuraciones...
-
@@ -3656,6 +3646,11 @@ No es recomendable usarlo.
Pausar las carpetas
+
+
+
+
+
@@ -3677,13 +3672,8 @@ No es recomendable usarlo.
Pausar sincronización
-
-
- Nueva cuenta...
-
-
-
-
+
+
@@ -3697,6 +3687,21 @@ No es recomendable usarlo.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3712,11 +3717,6 @@ No es recomendable usarlo.
-
-
-
- Sincronizando %1 de %2 (faltan %3)
-
@@ -4149,8 +4149,8 @@ No es recomendable usarlo.
-
- Abortando...
+
+
diff --git a/translations/client_es_HN.ts b/translations/client_es_HN.ts
index 1cf65fe44..173543106 100644
--- a/translations/client_es_HN.ts
+++ b/translations/client_es_HN.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
Falló la creación de la carpeta
-
-
-
- <p>No fue posible crear la carpeta local<i>%1</i>.
-
@@ -405,11 +400,6 @@
Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador.
-
-
-
- Conectando a %1...
-
@@ -472,6 +462,11 @@
Pausar sincronización
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
Actualmente no hay información disponible del espacio usado.
+
+
+
+
+
@@ -1162,11 +1162,6 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
Sesión cerrada
-
-
-
- Recuperando la lista de carpetas desde el servidor...
-
@@ -1218,6 +1213,11 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
+
+
+
+
+
@@ -1264,18 +1264,18 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
-
- Aguardando...
+
+
-
- Esperando a %n otra(s) carpeta(s)...Esperando a %n otra(s) carpeta(s)...
+
+
-
- Preparando para sincronizar...
+
+
@@ -1898,8 +1898,8 @@ mas privilegios durante el proceso.
-
- Descargando la versión %1. Por favor espera...
+
+
@@ -1916,16 +1916,16 @@ mas privilegios durante el proceso.
+
+
+
+
+ %1 versión %2 disponible. Reinicia la aplicación para iniciar con la actualización.
-
-
-
- Verificando el servidor de actualización...
-
@@ -1956,8 +1956,8 @@ mas privilegios durante el proceso.
-
- Conectar...
+
+
@@ -2137,11 +2137,6 @@ No es recomendable usarlo.
Expiró el tiempo al tratar de conectarse a %1 en %2.
-
-
-
- Intentando conectar a %1 en %2...
-
@@ -2167,6 +2162,11 @@ No es recomendable usarlo.
El servidor reportó el siguiente error:
+
+
+
+
+
@@ -2174,8 +2174,8 @@ No es recomendable usarlo.
-
- Creando la carpeta de sincronización local %1...
+
+
@@ -2598,8 +2598,8 @@ No es recomendable usarlo.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- Cargando...
+
+
@@ -2947,7 +2947,12 @@ No es recomendable usarlo.
-
+
+
+
+
+
+
@@ -2955,11 +2960,6 @@ No es recomendable usarlo.
Copiar la liga privada al portapapeles
-
-
-
- Enviar liga privada por correo electrónico...
-
@@ -3530,11 +3530,6 @@ No es recomendable usarlo.
Abrir en el navegador
-
-
-
- Iniciar sesión...
-
@@ -3565,11 +3560,6 @@ No es recomendable usarlo.
Estado desconocido
-
-
-
- Configuraciones...
-
@@ -3656,6 +3646,11 @@ No es recomendable usarlo.
Pausar las carpetas
+
+
+
+
+
@@ -3677,13 +3672,8 @@ No es recomendable usarlo.
Pausar sincronización
-
-
- Nueva cuenta...
-
-
-
-
+
+
@@ -3697,6 +3687,21 @@ No es recomendable usarlo.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3712,11 +3717,6 @@ No es recomendable usarlo.
-
-
-
- Sincronizando %1 de %2 (faltan %3)
-
@@ -4149,8 +4149,8 @@ No es recomendable usarlo.
-
- Abortando...
+
+
diff --git a/translations/client_es_MX.ts b/translations/client_es_MX.ts
index 602b77c71..933140b1f 100644
--- a/translations/client_es_MX.ts
+++ b/translations/client_es_MX.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
Falló la creación de la carpeta
-
-
-
- <p>No fue posible crear la carpeta local<i>%1</i>.
-
@@ -405,11 +400,6 @@
Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador.
-
-
-
- Conectando a %1...
-
@@ -472,6 +462,11 @@
Pausar sincronización
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
Actualmente no hay información disponible del espacio usado.
+
+
+
+
+
@@ -1162,11 +1162,6 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
Sesión cerrada
-
-
-
- Recuperando la lista de carpetas desde el servidor...
-
@@ -1218,6 +1213,11 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
+
+
+
+
+
@@ -1264,18 +1264,18 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
-
- Aguardando...
+
+
-
- Esperando a %n otra(s) carpeta(s)...Esperando a %n otra(s) carpeta(s)...
+
+
-
- Preparando para sincronizar...
+
+
@@ -1898,8 +1898,8 @@ mas privilegios durante el proceso.
-
- Descargando la versión %1. Por favor espera...
+
+
@@ -1916,16 +1916,16 @@ mas privilegios durante el proceso.
+
+
+
+
+ %1 versión %2 disponible. Reinicia la aplicación para iniciar con la actualización.
-
-
-
- Verificando el servidor de actualización...
-
@@ -1956,8 +1956,8 @@ mas privilegios durante el proceso.
-
- Conectar...
+
+
@@ -2137,11 +2137,6 @@ No es recomendable usarlo.
Expiró el tiempo al tratar de conectarse a %1 en %2.
-
-
-
- Intentando conectar a %1 en %2...
-
@@ -2167,6 +2162,11 @@ No es recomendable usarlo.
El servidor reportó el siguiente error:
+
+
+
+
+
@@ -2174,8 +2174,8 @@ No es recomendable usarlo.
-
- Creando la carpeta de sincronización local %1...
+
+
@@ -2598,8 +2598,8 @@ No es recomendable usarlo.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- Cargando...
+
+
@@ -2947,7 +2947,12 @@ No es recomendable usarlo.
-
+
+
+
+
+
+
@@ -2955,11 +2960,6 @@ No es recomendable usarlo.
Copiar la liga privada al portapapeles
-
-
-
- Enviar liga privada por correo electrónico...
-
@@ -3530,11 +3530,6 @@ No es recomendable usarlo.
Abrir en el navegador
-
-
-
- Iniciar sesión...
-
@@ -3565,11 +3560,6 @@ No es recomendable usarlo.
Estado desconocido
-
-
-
- Configuraciones...
-
@@ -3656,6 +3646,11 @@ No es recomendable usarlo.
Pausar las carpetas
+
+
+
+
+
@@ -3677,13 +3672,8 @@ No es recomendable usarlo.
Pausar sincronización
-
-
- Nueva cuenta...
-
-
-
-
+
+
@@ -3697,6 +3687,21 @@ No es recomendable usarlo.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3712,11 +3717,6 @@ No es recomendable usarlo.
-
-
-
- Sincronizando %1 de %2 (faltan %3)
-
@@ -4149,8 +4149,8 @@ No es recomendable usarlo.
-
- Abortando...
+
+
diff --git a/translations/client_es_SV.ts b/translations/client_es_SV.ts
index 33aace990..4a1ab3e39 100644
--- a/translations/client_es_SV.ts
+++ b/translations/client_es_SV.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
Falló la creación de la carpeta
-
-
-
- <p>No fue posible crear la carpeta local<i>%1</i>.
-
@@ -405,11 +400,6 @@
Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador.
-
-
-
- Conectando a %1...
-
@@ -472,6 +462,11 @@
Pausar sincronización
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
Actualmente no hay información disponible del espacio usado.
+
+
+
+
+
@@ -1162,11 +1162,6 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
Sesión cerrada
-
-
-
- Recuperando la lista de carpetas desde el servidor...
-
@@ -1218,6 +1213,11 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
+
+
+
+
+
@@ -1264,18 +1264,18 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
-
- Aguardando...
+
+
-
- Esperando a %n otra(s) carpeta(s)...Esperando a %n otra(s) carpeta(s)...
+
+
-
- Preparando para sincronizar...
+
+
@@ -1898,8 +1898,8 @@ mas privilegios durante el proceso.
-
- Descargando la versión %1. Por favor espera...
+
+
@@ -1916,16 +1916,16 @@ mas privilegios durante el proceso.
+
+
+
+
+ %1 versión %2 disponible. Reinicia la aplicación para iniciar con la actualización.
-
-
-
- Verificando el servidor de actualización...
-
@@ -1956,8 +1956,8 @@ mas privilegios durante el proceso.
-
- Conectar...
+
+
@@ -2137,11 +2137,6 @@ No es recomendable usarlo.
Expiró el tiempo al tratar de conectarse a %1 en %2.
-
-
-
- Intentando conectar a %1 en %2...
-
@@ -2167,6 +2162,11 @@ No es recomendable usarlo.
El servidor reportó el siguiente error:
+
+
+
+
+
@@ -2174,8 +2174,8 @@ No es recomendable usarlo.
-
- Creando la carpeta de sincronización local %1...
+
+
@@ -2598,8 +2598,8 @@ No es recomendable usarlo.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- Cargando...
+
+
@@ -2947,7 +2947,12 @@ No es recomendable usarlo.
-
+
+
+
+
+
+
@@ -2955,11 +2960,6 @@ No es recomendable usarlo.
Copiar la liga privada al portapapeles
-
-
-
- Enviar liga privada por correo electrónico...
-
@@ -3530,11 +3530,6 @@ No es recomendable usarlo.
Abrir en el navegador
-
-
-
- Iniciar sesión...
-
@@ -3565,11 +3560,6 @@ No es recomendable usarlo.
Estado desconocido
-
-
-
- Configuraciones...
-
@@ -3656,6 +3646,11 @@ No es recomendable usarlo.
Pausar las carpetas
+
+
+
+
+
@@ -3677,13 +3672,8 @@ No es recomendable usarlo.
Pausar sincronización
-
-
- Nueva cuenta...
-
-
-
-
+
+
@@ -3697,6 +3687,21 @@ No es recomendable usarlo.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3712,11 +3717,6 @@ No es recomendable usarlo.
-
-
-
- Sincronizando %1 de %2 (faltan %3)
-
@@ -4149,8 +4149,8 @@ No es recomendable usarlo.
-
- Abortando...
+
+
diff --git a/translations/client_et.ts b/translations/client_et.ts
index 4aa036bfb..3f64ac2a2 100644
--- a/translations/client_et.ts
+++ b/translations/client_et.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
Kausta loomine ebaõnnestus
-
-
-
-
-
@@ -405,11 +400,6 @@
-
-
-
-
-
@@ -472,6 +462,11 @@
Peata sünkroonimine
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
Hetkel pole mahu kasutuse info saadaval.
+
+
+
+
+
@@ -1157,11 +1157,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
Välja logitud
-
-
-
-
-
@@ -1213,6 +1208,11 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
+
+
+
+
+
@@ -1259,18 +1259,18 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
-
- Ootamine...
+
+
-
+
-
- Sünkroniseerimiseks valmistumine...
+
+
@@ -1892,8 +1892,8 @@ for additional privileges during the process.
-
- Laadin alla versiooni %1. Palun oota...
+
+
@@ -1911,14 +1911,14 @@ for additional privileges during the process.
-
-
+
+
-
-
- Kontrollin uuendusserverit...
+
+
+
@@ -1950,8 +1950,8 @@ for additional privileges during the process.
-
- Ühenda...
+
+
@@ -2131,11 +2131,6 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.
-
-
-
- Püüan ühenduda %1 kohast %2
-
@@ -2161,6 +2156,11 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.
+
+
+
+
+
@@ -2168,8 +2168,8 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.
-
- Kohaliku kausta %1 sünkroonimise loomine ...
+
+
@@ -2592,8 +2592,8 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- Laadimine ...
+
+
@@ -2941,7 +2941,12 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.
-
+
+
+
+
+
+
@@ -2949,11 +2954,6 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.
-
-
-
-
-
@@ -3524,11 +3524,6 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.
Ava veebilehitsejas
-
-
-
- Logi sisse...
-
@@ -3559,11 +3554,6 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.
Tundmatu staatus
-
-
-
- Seaded...
-
@@ -3650,6 +3640,11 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.
+
+
+
+
+
@@ -3671,13 +3666,8 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.
-
-
-
-
-
-
-
+
+
@@ -3691,6 +3681,21 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3706,11 +3711,6 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.
-
-
-
- Sünkroniseerin %1 %2-st (%3 veel)
-
@@ -4143,8 +4143,8 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.
-
- Tühistamine ...
+
+
diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts
index 5d94dbcec..249eba71d 100644
--- a/translations/client_eu.ts
+++ b/translations/client_eu.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
Karpeta sortzeak huts egin du
-
-
-
- <p>Ezin izan da <i>%1</i> bertako karpeta sortu.
-
@@ -405,11 +400,6 @@
Nabigatzailearen baimena eskuratzen. Egin <a href= '%1'>klik hemen</a> nabigatzailea berrabiarazteko.
-
-
-
- %1(r)ekin konektatzen...
-
@@ -472,6 +462,11 @@
Gelditu sinkronizazioa
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
Orain ez dago eskuragarri biltegiratze erabileraren informazioa.
+
+
+
+
+
@@ -1166,11 +1166,6 @@ Nahi al duzu zure tokiko fitxategi berrienak gatazkako fitxategi gisa mantentzea
Saioa bukatuta
-
-
-
- Zerbitzaritik karpeta zerrenda eskuratzen...
-
@@ -1222,6 +1217,11 @@ Nahi al duzu zure tokiko fitxategi berrienak gatazkako fitxategi gisa mantentzea
Begiratzen ea aldaketarik dagoen urrutiko '%1'-(e)an
+
+
+
+
+
@@ -1268,18 +1268,18 @@ Nahi al duzu zure tokiko fitxategi berrienak gatazkako fitxategi gisa mantentzea
-
- Itxoiten...
+
+
-
- Itxoiten beste karpeta %n...Itxoiten beste %n karpeta...
+
+
-
- Sinkronizatzeko prestatzen...
+
+
@@ -1905,8 +1905,8 @@ pribilegio gehigarriak eskatzen ahal dizu prozesuan.
-
- %1 Bertsioa deskargatzen. Mesedez itxoin...
+
+
@@ -1924,14 +1924,14 @@ pribilegio gehigarriak eskatzen ahal dizu prozesuan.
-
-
+
+
-
-
- Eguneraketa zerbitzaria galdetzen...
+
+
+
@@ -1963,8 +1963,8 @@ pribilegio gehigarriak eskatzen ahal dizu prozesuan.
-
- Konektatu...
+
+
@@ -2144,11 +2144,6 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
Denbora iraungi da %1era %2n konektatzen saiatzean.
-
-
-
- %2 zerbitzarian dagoen %1 konektatzen...
-
@@ -2174,6 +2169,11 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
Zerbitzariak errore hau eman du:
+
+
+
+
+
@@ -2181,8 +2181,8 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
-
- Bertako %1 sinkronizazio karpeta sortzen...
+
+
@@ -2605,8 +2605,8 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- Kargatzen...
+
+
@@ -2954,19 +2954,19 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
-
- Partekatu honekin
+
+
+
+
+
+
+ Kopiatu esteka pribatua arbelera
-
-
-
- Bidali esteka pribatua postaz...
-
@@ -3535,11 +3535,6 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
Ireki nabigatzailean
-
-
-
- Saioa hasi...
-
@@ -3570,11 +3565,6 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
Egoera ezezaguna
-
-
-
- Ezarpenak...
-
@@ -3661,6 +3651,11 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
Karpeta guztiak eten
+
+
+
+
+
@@ -3682,13 +3677,8 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
Pausatu sinkronizazioa
-
-
- Kontu berria...
-
-
-
-
+
+
@@ -3702,6 +3692,21 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
Aplikazioak
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3717,11 +3722,6 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
-
-
-
- Sinkronizatzen %1 %2tik (%3 faltan)
-
@@ -4154,8 +4154,8 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
-
- Bertan-behera uzten
+
+
diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts
index 8a44d52a0..588beebfc 100644
--- a/translations/client_fa.ts
+++ b/translations/client_fa.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
ساخت پوشه ناموفق
-
-
-
- <p>ناتوانی در ساخت پوشه محلی <i>1%</i>
-
@@ -405,11 +400,6 @@
دریافت مجوز از مرورگر. <a href='%1'>اینجا کلیک کنید</a> تا مرورگر دوباره باز شود.
-
-
-
- اتصال به %1...
-
@@ -472,6 +462,11 @@
توقف بههنگامسازی
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
در حال حاضر هیچ اطلاعات کاربرد ذخیره سازی در دسترس نیست.
+
+
+
+
+
@@ -1161,11 +1161,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
خارج شد
-
-
-
- آوردن لیست پوشه از سرور...
-
@@ -1217,6 +1212,11 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
+
+
+
+
+
@@ -1263,18 +1263,18 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
-
- درحال انتظار...
+
+
-
- در انتظار برای %n پوشهی دیگر ...در انتظار برای %n پوشهی دیگر ...
+
+
-
- آمادهسازی همگامسازی ...
+
+
@@ -1896,8 +1896,8 @@ for additional privileges during the process.
-
- دانلود نسخه 1%. لطفا منتظر بمانید...
+
+
@@ -1914,16 +1914,16 @@ for additional privileges during the process.
+
+
+
+
+ 1% نسخه 2% موجود است. برنامه را مجددا راه اندازی کنید تا به روز رسانی شروع شود.
-
-
-
- بررسی سرور به روز رسانی...
-
@@ -1954,8 +1954,8 @@ for additional privileges during the process.
-
- اتصال...
+
+
@@ -2135,11 +2135,6 @@ It is not advisable to use it.
هنگام تلاش برای اتصال به 1% در 2% زمان به پایان رسید.
-
-
-
- تلاش برای اتصال %1 به %2...
-
@@ -2165,6 +2160,11 @@ It is not advisable to use it.
سرور خطای زیر را گزارش کرد:
+
+
+
+
+
@@ -2172,8 +2172,8 @@ It is not advisable to use it.
-
- ساخت پوشه همگام سازی محلی 1%...
+
+
@@ -2596,8 +2596,8 @@ It is not advisable to use it.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- درحال بارگذاری...
+
+
@@ -2945,7 +2945,12 @@ It is not advisable to use it.
-
+
+
+
+
+
+
@@ -2953,11 +2958,6 @@ It is not advisable to use it.
لینک خصوصی را در کلیپ بورد کپی کنید
-
-
-
- لینک خصوصی را پست الکترونیکی ارسال کنید...
-
@@ -3527,11 +3527,6 @@ It is not advisable to use it.
باز کردن در مرورگر
-
-
-
- ورود...
-
@@ -3562,11 +3557,6 @@ It is not advisable to use it.
وضعیت نامعلوم
-
-
-
- تنظیمات...
-
@@ -3653,6 +3643,11 @@ It is not advisable to use it.
توقف تمام پوشهها
+
+
+
+
+
@@ -3674,13 +3669,8 @@ It is not advisable to use it.
توقف همگام سازی
-
-
- حساب جدید...
-
-
-
-
+
+
@@ -3694,6 +3684,21 @@ It is not advisable to use it.
برنامه ها
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3709,11 +3714,6 @@ It is not advisable to use it.
-
-
-
- همگامسازی %1 از%2 (%3 باقیمانده)
-
@@ -4146,8 +4146,8 @@ It is not advisable to use it.
-
- قطع کردن...
+
+
diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts
index 93d313d4b..67dcc4ec2 100644
--- a/translations/client_fi.ts
+++ b/translations/client_fi.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
Kansion luominen epäonnistui
-
-
-
- <p>Paikallisen kansion <i>%1</i> luominen epäonnistui.
-
@@ -405,11 +400,6 @@
Hankitaan valtuutus selaimelta. <a href='%1'>Napsauta tästä</a> avataksesi selaimen uudelleen.
-
-
-
- Yhdistetään kohteeseen %1...
-
@@ -472,6 +462,11 @@
Keskeytä synkronointi
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
Tallennustilan käyttötietoja ei ole juuri nyt saatavilla.
+
+
+
+
+
@@ -1159,11 +1159,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
Kirjauduttu ulos
-
-
-
- Haetaan kansioluetteloa palvelimelta...
-
@@ -1215,6 +1210,11 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
+
+
+
+
+
@@ -1261,18 +1261,18 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
-
- Odotetaan...
+
+
-
- Odotetaan %n muuta kansiota...Odotetaan %n muuta kansiota...
+
+
-
- Valmistaudutaan synkronointiin...
+
+
@@ -1894,8 +1894,8 @@ for additional privileges during the process.
-
- Ladataan versiota %1. Odota hetki...
+
+
@@ -1912,16 +1912,16 @@ for additional privileges during the process.
+
+
+
+
+ %1-versio %2 saatavilla. Käynnistä sovellus uudelleen aloittaaksesi päivityksen.
-
-
-
- Tarkistetaan päivityspalvelinta...
-
@@ -1952,8 +1952,8 @@ for additional privileges during the process.
-
- Yhdistä...
+
+
@@ -2133,11 +2133,6 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
Aikakatkaisu yrittäessä yhteyttä kohteeseen %1 osoitteessa %2.
-
-
-
- Yritetään yhdistetää palvelimeen %1 portissa %2...
-
@@ -2163,6 +2158,11 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
Palvelin ilmoitti seuraavan virheen:
+
+
+
+
+
@@ -2170,8 +2170,8 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
-
- Luodaan paikallista synkronointikansiota %1...
+
+
@@ -2594,8 +2594,8 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- Ladataan...
+
+
@@ -2943,7 +2943,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
-
+
+
+
+
+
+
@@ -2951,11 +2956,6 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
Kopioi yksityinen linkki leikepöydälle
-
-
-
- Lähetä yksityinen linkki sähköpostitse...
-
@@ -3526,11 +3526,6 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
Avaa selaimessa
-
-
-
- Kirjaudu sisään...
-
@@ -3561,11 +3556,6 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
Tuntematon tila
-
-
-
- Asetukset...
-
@@ -3652,6 +3642,11 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
Keskeytä kaikki kansiot
+
+
+
+
+
@@ -3673,13 +3668,8 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
Keskeytä synkronointi
-
-
- Uusi tili...
-
-
-
-
+
+
@@ -3693,6 +3683,21 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
Sovellukset
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3708,11 +3713,6 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
-
-
-
- Synkronoidaan %1/%2 (%3 jäljellä)
-
@@ -4145,8 +4145,8 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
-
- Keskeytetään...
+
+
diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts
index 30ecbad52..d6e02158e 100644
--- a/translations/client_fr.ts
+++ b/translations/client_fr.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
Échec de création du dossier
-
-
-
- <p>Impossible de créer le dossier local <i>%1</i>.
-
@@ -405,11 +400,6 @@
En attente d'autorisation du navigateur. <a href='%1'>Cliquer ici</a> pour recharger le navigateur.
-
-
-
- Connexion à %1
-
@@ -472,6 +462,11 @@
Mettre en pause
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
Actuellement aucune information d'utilisation de stockage n'est disponible.
+
+
+
+
+
@@ -1172,11 +1172,6 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi
Session fermée
-
-
-
- Récupération de la liste des dossiers depuis le serveur...
-
@@ -1228,6 +1223,11 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi
Vérification des modifications dans '%1' distant
+
+
+
+
+
@@ -1274,18 +1274,18 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi
-
- En attente ...
+
+
-
- En attente de %n autre(s) dossier(s)En attente de %n autre(s) dossier(s)
+
+
-
- Préparation à la synchronisation
+
+
@@ -1914,8 +1914,8 @@ L'assistant de mise à jour peut vous demandez des autorisations supplémen
-
- Téléchargement de la version %1. Merci de patienter...
+
+
@@ -1932,16 +1932,16 @@ L'assistant de mise à jour peut vous demandez des autorisations supplémen
Nouvelle version %1 %2 disponible. Cliquez <a href='%3'>ici</a> pour télécharger la mise à jour.
+
+
+
+
+ %1 version %2 disponible. Redémarrez l'application pour commencer la mise à jour.
-
-
-
- Interrogation du serveur de mises à jour...
-
@@ -1972,8 +1972,8 @@ L'assistant de mise à jour peut vous demandez des autorisations supplémen
-
- Connexion…
+
+
@@ -2153,11 +2153,6 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
Délai d'attente dépassé lors de la connexion à %1 sur %2.
-
-
-
- Tentative de connexion à %1 sur %2 ...
-
@@ -2183,6 +2178,11 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
Le serveur a renvoyé l'erreur suivante:
+
+
+
+
+
@@ -2190,8 +2190,8 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
-
- Création du dossier local de synchronisation %1...
+
+
@@ -2614,8 +2614,8 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- Chargement…
+
+
@@ -2964,19 +2964,19 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
-
- Partager via
+
+
+
+
+
+
+ Copier le lien privé dans le presse-papier
-
-
-
- Envoyer le lien privé par courriel...
-
@@ -3547,11 +3547,6 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
Ouvrir dans le navigateur web
-
-
-
- Connexion en cours ...
-
@@ -3582,11 +3577,6 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
Statut inconnu
-
-
-
- Paramètres...
-
@@ -3673,6 +3663,11 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
Mettre en pause tous les dossiers
+
+
+
+
+
@@ -3694,14 +3689,9 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
Mettre en pause la synchronisation
-
-
- Nouveau compte…
-
-
-
-
- Afficher plus d'activité…
+
+
+
@@ -3714,6 +3704,21 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
Apps
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3729,11 +3734,6 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
Vérification des modifications dans '%1' local
-
-
-
- Synchronisation de %1 sur %2 (%3 restants)
-
@@ -4166,8 +4166,8 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
-
- Annulation...
+
+
diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts
index 9b298fbf0..9fd76681f 100644
--- a/translations/client_gl.ts
+++ b/translations/client_gl.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
Non foi posíbel crear o cartafol
-
-
-
- <p>Non foi posíbel crear o cartafol local <i>%1</i>.
-
@@ -405,11 +400,6 @@
Obtendo autorización dende o navegador. <a href='%1'>Prema aquí</a> para volver abrir o navegador.
-
-
-
- Conectando con %1...
-
@@ -472,6 +462,11 @@
Por en pausa a sincronización
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento.
+
+
+
+
+
@@ -1170,11 +1170,6 @@ Continuando a sincronización como normal fará que todos os seus ficheiros sexa
Desconectado
-
-
-
- Recuperando a lista de cartafoles do servidor...
-
@@ -1226,6 +1221,11 @@ Continuando a sincronización como normal fará que todos os seus ficheiros sexa
Comprobando os cambios no cartafol remoto «%1»
+
+
+
+
+
@@ -1272,18 +1272,18 @@ Continuando a sincronización como normal fará que todos os seus ficheiros sexa
-
- Agardando...
+
+
-
- Agardando por outro cartafol…Agardando por outros %n cartafoles…
+
+
-
- Preparando para sincronizar…
+
+
@@ -1912,8 +1912,8 @@ actualización pode pedir privilexios adicionais durante o procedemento.
-
- Descargando a versión %1. Agarde...
+
+
@@ -1930,16 +1930,16 @@ actualización pode pedir privilexios adicionais durante o procedemento.New %1 version %2 is available. Please click <a href='%3'>here</a> to download the update.
Nova versión %2 de %1. Prema <a href='%3'>aquí</a> para descargar a actualización.
+
+
+
+
+ Está dispoñíbel %1 versión %2. Reinicie a aplicación para comezar a actualización.
-
-
-
- Comprobando o servidor de actualizacións...
-
@@ -1970,8 +1970,8 @@ actualización pode pedir privilexios adicionais durante o procedemento.
-
- Conectar...
+
+
@@ -2151,11 +2151,6 @@ Recomendámoslle que non o use.
Esgotouse o tempo tentando conectar con %1 en %2.
-
-
-
- Tentando conectar con %1 en %2...
-
@@ -2181,6 +2176,11 @@ Recomendámoslle que non o use.
O servidor informou o seguinte erro:
+
+
+
+
+
@@ -2188,8 +2188,8 @@ Recomendámoslle que non o use.
-
- Creando un cartafol local de sincronización %1...
+
+
@@ -2612,8 +2612,8 @@ Recomendámoslle que non o use.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- Cargando...
+
+
@@ -2961,19 +2961,19 @@ Recomendámoslle que non o use.
-
- Compartido mediante
+
+
+
+
+
+
+ Copiar a ligazón privada no portapapeis
-
-
-
- Enviar a ligazón privada por correo...
-
@@ -3544,11 +3544,6 @@ Recomendámoslle que non o use.
Abrir no navegador
-
-
-
- Accedendo...
-
@@ -3579,11 +3574,6 @@ Recomendámoslle que non o use.
Estado descoñecido
-
-
-
- Axustes...
-
@@ -3670,6 +3660,11 @@ Recomendámoslle que non o use.
Pausar todos os cartafoles
+
+
+
+
+
@@ -3691,14 +3686,9 @@ Recomendámoslle que non o use.
Pausar a sincronización
-
-
- Nova conta...
-
-
-
-
- Ver máis actividades…
+
+
+
@@ -3711,6 +3701,21 @@ Recomendámoslle que non o use.
Aplicacións
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3726,11 +3731,6 @@ Recomendámoslle que non o use.
Comprobando os cambios no cartafol local «%1»
-
-
-
- Sincronizando %1 of %2 (restan %3)
-
@@ -4163,8 +4163,8 @@ Recomendámoslle que non o use.
-
- Cancelando...
+
+
diff --git a/translations/client_he.ts b/translations/client_he.ts
index 99327279f..5e78b9c6d 100644
--- a/translations/client_he.ts
+++ b/translations/client_he.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
יצירת התיקייה נכשלה
-
-
-
- <p>לא ניתן ליצור את התיקייה המקומית <i>%1</i>.
-
@@ -405,11 +400,6 @@
מתבצעת בקשת אימות מהדפדפן. נא <a href='%1'>ללחוץ כאן</a> לפתיחה מחדש של הדפדפן.
-
-
-
- בהתחברות אל %1…
-
@@ -472,6 +462,11 @@
השהיית סנכרון
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
ברגע זה אין כל מידע זמין על השימוש באחסון.
+
+
+
+
+
@@ -1159,11 +1159,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
יצאת
-
-
-
- רשימת התיקיות מתקבלת מהשרת…
-
@@ -1215,6 +1210,11 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
+
+
+
+
+
@@ -1261,18 +1261,18 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
-
- בהמתנה…
+
+
-
+
-
- בהכנה לסנכרון…
+
+
@@ -1894,7 +1894,7 @@ for additional privileges during the process.
-
+
@@ -1913,13 +1913,13 @@ for additional privileges during the process.
-
-
+
+
-
-
+
+
@@ -1952,7 +1952,7 @@ for additional privileges during the process.
-
+
@@ -2132,11 +2132,6 @@ It is not advisable to use it.
-
-
-
-
-
@@ -2162,6 +2157,11 @@ It is not advisable to use it.
+
+
+
+
+
@@ -2169,7 +2169,7 @@ It is not advisable to use it.
-
+
@@ -2593,8 +2593,8 @@ It is not advisable to use it.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- בטעינה…
+
+
@@ -2942,7 +2942,12 @@ It is not advisable to use it.
-
+
+
+
+
+
+
@@ -2950,11 +2955,6 @@ It is not advisable to use it.
העתקת שיעור פרטי ללוח הגזירים
-
-
-
- שליחת קישור פרטי בדוא״ל…
-
@@ -3523,11 +3523,6 @@ It is not advisable to use it.
פתיחה בדפדפן
-
-
-
- כניסה…
-
@@ -3558,11 +3553,6 @@ It is not advisable to use it.
מצב לא ידוע
-
-
-
- הגדרות…
-
@@ -3649,6 +3639,11 @@ It is not advisable to use it.
להשהות את כל התיקיות
+
+
+
+
+
@@ -3670,13 +3665,8 @@ It is not advisable to use it.
להשהות סנכרון
-
-
- חשבון חדש…
-
-
-
-
+
+
@@ -3690,6 +3680,21 @@ It is not advisable to use it.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3705,11 +3710,6 @@ It is not advisable to use it.
-
-
-
-
-
@@ -4142,7 +4142,7 @@ It is not advisable to use it.
-
+
diff --git a/translations/client_hr.ts b/translations/client_hr.ts
index 3bf1e7716..ecbdbcfb1 100644
--- a/translations/client_hr.ts
+++ b/translations/client_hr.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
Neuspješna izrada mape
-
-
-
- <p>Nije moguće stvoriti lokalnu mapu <i>%1</i>.
-
@@ -405,11 +400,6 @@
Dobivanje autorizacije od preglednika. <a href='%1'>Kliknite ovdje</a> za ponovno otvaranje preglednika.
-
-
-
- Povezivanje s %1...
-
@@ -472,6 +462,11 @@
Pauziraj sinkronizaciju
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
Trenutno nema dostupnih podataka o uporabi pohrane.
+
+
+
+
+
@@ -1170,11 +1170,6 @@ Nastavljanje sinkronizacije uzrokovat će zamjenu svih vaših datoteka starijim
Odjavljen
-
-
-
- Dohvaćanje popisa mapa s poslužitelja...
-
@@ -1226,6 +1221,11 @@ Nastavljanje sinkronizacije uzrokovat će zamjenu svih vaših datoteka starijim
Provjera za promjene u udaljenom ‘%1’
+
+
+
+
+
@@ -1272,18 +1272,18 @@ Nastavljanje sinkronizacije uzrokovat će zamjenu svih vaših datoteka starijim
-
- Čekanje...
+
+
-
- Čeka se %n drugih mapa...Čeka se %n drugih mapa...Čeka se %n drugih mapa...
+
+
-
- Priprema za sinkronizaciju...
+
+
@@ -1912,8 +1912,8 @@ dodatne ovlasti tijekom postupka.
-
- Preuzimanje inačice %1. Pričekajte...
+
+
@@ -1930,16 +1930,16 @@ dodatne ovlasti tijekom postupka.
Dostupna je inačica %1 %2. Kliknite <a href='%3'>ovdje</a> za preuzimanje ažuriranja.
+
+
+
+
+ %1 inačica %2 je dostupna. Ponovno pokrenite aplikaciju kako biste pokrenuli ažuriranje.
-
-
-
- Provjera poslužitelja za ažuriranje...
-
@@ -1970,8 +1970,8 @@ dodatne ovlasti tijekom postupka.
-
- Povezivanje...
+
+
@@ -2151,11 +2151,6 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.
Istek vremena tijekom povezivanja s %1 na %2.
-
-
-
- Pokušaj povezivanja s %1 na %2...
-
@@ -2181,6 +2176,11 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.
Poslužitelj je prijavio sljedeću pogrešku:
+
+
+
+
+
@@ -2188,8 +2188,8 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.
-
- Stvaranje mape za lokalnu sinkronizaciju %1...
+
+
@@ -2612,8 +2612,8 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- Učitavanje...
+
+
@@ -2961,7 +2961,12 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.
-
+
+
+
+
+
+
@@ -2969,11 +2974,6 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.
Kopiraj privatnu poveznicu u međuspremnik
-
-
-
- Pošalji privatnu poveznicu e-poštom...
-
@@ -3544,11 +3544,6 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.
Otvori u pregledniku
-
-
-
- Prijava...
-
@@ -3579,11 +3574,6 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.
Nepoznati status
-
-
-
- Postavke...
-
@@ -3670,6 +3660,11 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.
Pauziraj sve mape
+
+
+
+
+
@@ -3691,14 +3686,9 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.
Pauziraj sinkronizaciju
-
-
- Novi račun...
-
-
-
-
- Prikaži više aktivnosti...
+
+
+
@@ -3711,6 +3701,21 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.
Aplikacije
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3726,11 +3731,6 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.
Provjera za promjene u lokalnom ‘%1’
-
-
-
- Sinkronizacija %1 od %2 (preostalo %3)
-
@@ -4163,8 +4163,8 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.
-
- Prekidanje...
+
+
diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts
index dca9f774f..9984d5f69 100644
--- a/translations/client_hu.ts
+++ b/translations/client_hu.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
Mappa létrehozása sikertelen
-
-
-
- <p>A helyi mappa nem hozható létre: <i>%1</i>.
-
@@ -405,11 +400,6 @@
Engedély kérése a böngészőtől. <a href='%1'>Kattintson ide</a> a böngésző újranyitásához.
-
-
-
- Kapcsolódás ehhez: %1…
-
@@ -472,6 +462,11 @@
Szinkronizálás szüneteltetése
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
Jelenleg nem érhetőek el a tárhelyhasználati információk.
+
+
+
+
+
@@ -1165,11 +1165,6 @@ A szinkronizálás folytatásával az összes fájlja felül lesz írva egy rég
Kijelentkezve
-
-
-
- Mappalista letöltése a kiszolgálóról…
-
@@ -1221,6 +1216,11 @@ A szinkronizálás folytatásával az összes fájlja felül lesz írva egy rég
Változások keresése a(z) „%1” távoli mappában
+
+
+
+
+
@@ -1267,18 +1267,18 @@ A szinkronizálás folytatásával az összes fájlja felül lesz írva egy rég
-
- Várakozás…
+
+
-
- Várakozás %n további könyvtárra…Várakozás %n további könyvtárra…
+
+
-
- Felkészülés a szinkronizálásra…
+
+
@@ -1906,8 +1906,8 @@ for additional privileges during the process.
-
- %1 verzió letöltése. Várjon…
+
+
@@ -1924,16 +1924,16 @@ for additional privileges during the process.
Új %1 verzió érhető el: %2. Kattintson <a href='%3'>ide</a> a frissítés letöltéséhez.
+
+
+
+
+ %1 %2 verzió elérhető. Indítsa újra az alkalmazást a frissítés elkezdéséhez.
-
-
-
- Frissítési kiszolgáló ellenőrzése…
-
@@ -1964,8 +1964,8 @@ for additional privileges during the process.
-
- Kapcsolódás…
+
+
@@ -2145,11 +2145,6 @@ Használata nem ajánlott.
Időtúllépés az ehhez kapcsolódás közben: %1, itt: %2.
-
-
-
- Kapcsolódási kísérlet ehhez: %1, itt: %2…
-
@@ -2175,6 +2170,11 @@ Használata nem ajánlott.
A kiszolgáló a következő hibát jelezte:
+
+
+
+
+
@@ -2182,8 +2182,8 @@ Használata nem ajánlott.
-
- A(z) %1 helyi szinkronizálási mappa létrehozása…
+
+
@@ -2606,8 +2606,8 @@ Használata nem ajánlott.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- Betöltés …
+
+
@@ -2955,19 +2955,19 @@ Használata nem ajánlott.
-
- Megosztás ezzel
+
+
+
+
+
+
+ Személyes hivatkozás másolása a vágólapra
-
-
-
- Személyes hivatkozás küldése e-mailben…
-
@@ -3538,11 +3538,6 @@ Használata nem ajánlott.
Megnyitás böngészőben
-
-
-
- Bejelentkezés…
-
@@ -3573,11 +3568,6 @@ Használata nem ajánlott.
Ismeretlen állapot
-
-
-
- Beállítások…
-
@@ -3664,6 +3654,11 @@ Használata nem ajánlott.
Összes mappa szüneteltetése
+
+
+
+
+
@@ -3685,14 +3680,9 @@ Használata nem ajánlott.
Szinkronizálás szüneteltetése
-
-
- Új fiók…
-
-
-
-
- Több tevékenység megtekintése…
+
+
+
@@ -3705,6 +3695,21 @@ Használata nem ajánlott.
Alkalmazások
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3720,11 +3725,6 @@ Használata nem ajánlott.
Változások keresése a(z) „%1” helyi mappában
-
-
-
- %1 / %2 szinkronizálása (%3 maradt)
-
@@ -4157,8 +4157,8 @@ Használata nem ajánlott.
-
- Megszakítás…
+
+
diff --git a/translations/client_id.ts b/translations/client_id.ts
index 8534eda65..1ca6a23ce 100644
--- a/translations/client_id.ts
+++ b/translations/client_id.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
Pembuatan Folder gagal
-
-
-
- <p>Tidak dapat membuat folder lokal <i>%1</i>
-
@@ -405,11 +400,6 @@
Mendapatkan autorisasi dari browser. <a href='%1'>Klik disini</a> untuk membuka ulang browser.
-
-
-
- Menghubungi ke %1...
-
@@ -472,6 +462,11 @@
Jeda sinkron
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
Saat ini tidak ada informasi penggunaan ruang yang tersedia.
+
+
+
+
+
@@ -1165,11 +1165,6 @@ Melanjutkan sinkronisasi seperti biasanya akan menyebabkan semua berkas Anda dit
Telah keluar
-
-
-
- Memuat daftar folder dari server....
-
@@ -1221,6 +1216,11 @@ Melanjutkan sinkronisasi seperti biasanya akan menyebabkan semua berkas Anda dit
Mengecek perubahan di remote '%1'
+
+
+
+
+
@@ -1267,18 +1267,18 @@ Melanjutkan sinkronisasi seperti biasanya akan menyebabkan semua berkas Anda dit
-
- Menunggu...
+
+
-
- Menunggu untuk %n folder lainnya...
+
+
-
- Menunggu untuk sinkronisasi...
+
+
@@ -1904,8 +1904,8 @@ beberapa ijin pada saat proses berjalan.
-
- Mengunduh versi %1. Mohon tunggu...
+
+
@@ -1922,16 +1922,16 @@ beberapa ijin pada saat proses berjalan.
+
+
+
+
+ %1 versi %2 tersedia. Hidupkan ulang aplikasi untuk memulai pembaruan.
-
-
-
- Mengecek pembaruan server...
-
@@ -1962,8 +1962,8 @@ beberapa ijin pada saat proses berjalan.
-
- Menghubungkan...
+
+
@@ -2143,11 +2143,6 @@ Tidak disarankan untuk digunakan.
Waktu habis saat mencoba untuk menghubungkan ke %1 di %2.
-
-
-
- Mencoba terhubung ke %1 di %2...
-
@@ -2173,6 +2168,11 @@ Tidak disarankan untuk digunakan.
Server melaporkan galat sebagai berikut:
+
+
+
+
+
@@ -2180,8 +2180,8 @@ Tidak disarankan untuk digunakan.
-
- Membuat sikronisasi folder lokal %1...
+
+
@@ -2604,7 +2604,7 @@ Tidak disarankan untuk digunakan.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
+
@@ -2953,7 +2953,12 @@ Tidak disarankan untuk digunakan.
-
+
+
+
+
+
+
@@ -2961,11 +2966,6 @@ Tidak disarankan untuk digunakan.
-
-
-
-
-
@@ -3534,11 +3534,6 @@ Tidak disarankan untuk digunakan.
-
-
-
-
-
@@ -3569,11 +3564,6 @@ Tidak disarankan untuk digunakan.
-
-
-
-
-
@@ -3660,6 +3650,11 @@ Tidak disarankan untuk digunakan.
+
+
+
+
+
@@ -3681,13 +3676,8 @@ Tidak disarankan untuk digunakan.
-
-
-
-
-
-
-
+
+
@@ -3701,6 +3691,21 @@ Tidak disarankan untuk digunakan.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3716,11 +3721,6 @@ Tidak disarankan untuk digunakan.
-
-
-
-
-
@@ -4153,7 +4153,7 @@ Tidak disarankan untuk digunakan.
-
+
diff --git a/translations/client_is.ts b/translations/client_is.ts
index 6f621cc4a..dfc49f388 100644
--- a/translations/client_is.ts
+++ b/translations/client_is.ts
@@ -341,11 +341,6 @@
Gerð möppu mistókst
-
-
-
- <p>Gat ekki búið til staðværa möppu <i>%1</i>.
-
@@ -407,11 +402,6 @@
-
-
-
- Tengist við %1...
-
@@ -476,6 +466,11 @@ gagnageymslur:
Gera hlé á samstillingu
+
+
+
+
+
@@ -498,6 +493,11 @@ skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk.Currently there is no storage usage information available.
Það eru engar upplýsingar um gagnamagn fáanlegar í augnablikinu.
+
+
+
+
+
@@ -1168,11 +1168,6 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana.
Skráð(ur) út
-
-
-
- Sæki lista yfir möppur frá þjóni...
-
@@ -1224,6 +1219,11 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana.
Athuga með breytingar í fjartengdri '%1'
+
+
+
+
+
@@ -1270,18 +1270,18 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana.
-
- Bíð...
+
+
-
- Bíð eftir %n möppu til viðbótar...Bíð eftir %n möppum til viðbótar...
+
+
-
- Undirbý samstillingu...
+
+
@@ -1904,8 +1904,8 @@ for additional privileges during the process.
-
- Sæki útgáfu &1, bíddu aðeins...
+
+
@@ -1922,16 +1922,16 @@ for additional privileges during the process.
+
+
+
+
+ %1 útgáfa %2 er tiltæk. Endurræstu forritið til að hefja uppfærslu.
-
-
-
- Athuga með uppfærsluþjón...
-
@@ -1962,8 +1962,8 @@ for additional privileges during the process.
-
- Tengjast...
+
+
@@ -2146,11 +2146,6 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð.
Féll á tíma þegar reynt var að tengjast við %1 á %2.
-
-
-
- Reyni að tengjast við %1 á %2...
-
@@ -2176,6 +2171,11 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð.
Þjónninn tilkynnti eftirfarandi villu:
+
+
+
+
+
@@ -2183,8 +2183,8 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð.
-
- Bý til staðværu samstillingarmöppuna %1...
+
+
@@ -2607,8 +2607,8 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- Hleð...
+
+
@@ -2958,7 +2958,12 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð.
-
+
+
+
+
+
+
@@ -2966,11 +2971,6 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð.
Afrita einkatengil á klippispjald
-
-
-
- Senda einkatengil með tölvupósti...
-
@@ -3541,11 +3541,6 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð.
Opna í vafra
-
-
-
- Skrá inn...
-
@@ -3576,11 +3571,6 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð.
Unknown status
-
-
-
- Stillingar...
-
@@ -3667,6 +3657,11 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð.
Setja allar möppur í bið
+
+
+
+
+
@@ -3688,13 +3683,8 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð.
Gera hlé á samstillingu
-
-
- Nýr aðgangur...
-
-
-
-
+
+
@@ -3708,6 +3698,21 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð.
Forrit
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3723,11 +3728,6 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð.
Athuga með breytingar í staðværri '%1'
-
-
-
- Samstilli %1 af %2 (%3 eftir)
-
@@ -4164,8 +4164,8 @@ borð við 'trayer' og reyna síðan aftur.
-
- Hætti við...
+
+
diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts
index 4bfff732c..e3e574e30 100644
--- a/translations/client_it.ts
+++ b/translations/client_it.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
Creazione della cartella non riuscita
-
-
-
- <p>Impossibile creare la cartella locale <i>%1</i>.
-
@@ -405,11 +400,6 @@
Ottenimento dell'autorizzazione dal browser. <a href='%1'>Fai clic qui</a> per aprire nuovamente il browser.
-
-
-
- Connessione a %1 in corso…
-
@@ -472,6 +462,11 @@
Sospendi la sincronizzazione
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
Non ci sono informazioni disponibili sull'utilizzo dello spazio di archiviazione.
+
+
+
+
+
@@ -1171,11 +1171,6 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut
Disconnesso
-
-
-
- Recupero dell'elenco delle cartelle dal server...
-
@@ -1227,6 +1222,11 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut
Controllo delle modifiche in '%1' remoto
+
+
+
+
+
@@ -1273,18 +1273,18 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut
-
- Attendere...
+
+
-
- In attesa di %n altra cartella...In attesa di %n altre cartelle...
+
+
-
- Preparazione della sincronizzazione...
+
+
@@ -1912,8 +1912,8 @@ for additional privileges during the process.
-
- Scaricamento della versione %1. Attendi...
+
+
@@ -1930,16 +1930,16 @@ for additional privileges during the process.
La nuova versione %2 di %1 è disponibile. Fai clic <a href='%3'>qui</a> per scaricare l'aggiornamento.
+
+
+
+
+ La versione %2 di %1 è disponibile. Riavvia l'applicazione per iniziare l'aggiornamento.
-
-
-
- Controllo server degli aggiornamenti...
-
@@ -1970,8 +1970,8 @@ for additional privileges during the process.
-
- Connetti...
+
+
@@ -2151,11 +2151,6 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.
Tempo scaduto durante il tentativo di connessione a %1 su %2.
-
-
-
- Tentativo di connessione a %1 su %2...
-
@@ -2181,6 +2176,11 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.
Il server ha restituito l'errore seguente:
+
+
+
+
+
@@ -2188,8 +2188,8 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.
-
- Creazione della cartella locale di sincronizzazione %1...
+
+
@@ -2612,8 +2612,8 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- Caricamento in corso...
+
+
@@ -2961,19 +2961,19 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.
-
- Condividi tramite
+
+
+
+
+
+
+ Copia link privato negli appunti
-
-
-
- Invia link privato per email
-
@@ -3544,11 +3544,6 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.
Apri nel browser
-
-
-
- Accedi...
-
@@ -3579,11 +3574,6 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.
Stato sconosciuto
-
-
-
- Impostazioni...
-
@@ -3670,6 +3660,11 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.
Sospendi tutte le cartelle
+
+
+
+
+
@@ -3691,14 +3686,9 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.
Sospendi la sincronizzazione
-
-
- Nuovo account...
-
-
-
-
- Visualizza altre attività…
+
+
+
@@ -3711,6 +3701,21 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.
Applicazioni
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3726,11 +3731,6 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.
Controllo delle modifiche in '%1' locale
-
-
-
- Sincronizzazione di %1 di %2 (%3 rimanenti)
-
@@ -4163,8 +4163,8 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.
-
- Interruzione in corso...
+
+
diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts
index 9f3e1b129..bd9f88ace 100644
--- a/translations/client_ja.ts
+++ b/translations/client_ja.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
フォルダーの作成に失敗しました
-
-
-
- <p>ローカルフォルダー <i>%1</i> を作成できません。
-
@@ -405,11 +400,6 @@
ブラウザーから許可を取得。<a href='%1'>ここをクリック</a> してブラウザを再度開きます。
-
-
-
- %1 に接続中...
-
@@ -472,6 +462,11 @@
一時停止
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
現在、利用できるストレージ利用状況はありません。
+
+
+
+
+
@@ -1163,11 +1163,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
サインアウト
-
-
-
- サーバーからフォルダーリストを取得中...
-
@@ -1219,6 +1214,11 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
リモート '%1'の変更を確認する
+
+
+
+
+
@@ -1265,18 +1265,18 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
-
- 待機中...
+
+
-
- %n 他のフォルダーの完了待ち...
+
+
-
- 同期の準備中...
+
+
@@ -1900,8 +1900,8 @@ for additional privileges during the process.
-
- バージョン %1 をダウンロードしています。しばらくお待ちください...
+
+
@@ -1918,16 +1918,16 @@ for additional privileges during the process.
新しい %1 バージョン %2 が使用可能です。アップデートをダウンロードするには、<a href='%3'>ここ</a>をクリックしてください。
+
+
+
+
+ %1 のバージョン %2 が利用できます。アップデートを開始するためにアプリケーションを再起動してください。
-
-
-
- アップデートをチェックしています....
-
@@ -1958,8 +1958,8 @@ for additional privileges during the process.
-
- 接続...
+
+
@@ -2138,11 +2138,6 @@ It is not advisable to use it.
%2 の %1 へ接続を試みた際にタイムアウトしました。
-
-
-
- %2 の %1 へ接続を試みています...
-
@@ -2168,6 +2163,11 @@ It is not advisable to use it.
サーバーが次のエラーを報告しました:
+
+
+
+
+
@@ -2175,8 +2175,8 @@ It is not advisable to use it.
-
- ローカル同期フォルダー %1 を作成中...
+
+
@@ -2599,8 +2599,8 @@ It is not advisable to use it.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- 読み込み中...
+
+
@@ -2948,19 +2948,19 @@ It is not advisable to use it.
-
- 共有方法
+
+
+
+
+
+
+ プライベートリンクをクリップボードにコピーする
-
-
-
- メールでプライベートリンクを送信...
-
@@ -3531,11 +3531,6 @@ It is not advisable to use it.
ブラウザーで開く
-
-
-
- ログイン...
-
@@ -3566,11 +3561,6 @@ It is not advisable to use it.
不明な状態
-
-
-
- 設定...
-
@@ -3657,6 +3647,11 @@ It is not advisable to use it.
すべてのフォルダーの同期を一時停止
+
+
+
+
+
@@ -3678,14 +3673,9 @@ It is not advisable to use it.
同期を一時停止
-
-
- 新規アカウント...
-
-
-
-
- さらにアクティビティを表示する……
+
+
+
@@ -3698,6 +3688,21 @@ It is not advisable to use it.
アプリ
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3713,11 +3718,6 @@ It is not advisable to use it.
ローカル '%1'の変更を確認する
-
-
-
- 同期中 %2 中 %1 (残り %3)
-
@@ -4150,8 +4150,8 @@ It is not advisable to use it.
-
- 中止しています...
+
+
diff --git a/translations/client_ko.ts b/translations/client_ko.ts
index 3cdd61df1..dcc4621f7 100644
--- a/translations/client_ko.ts
+++ b/translations/client_ko.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
폴더 생성 실패
-
-
-
- <p>로컬 폴더를 만들 수 없음 <i>%1</i>.
-
@@ -405,11 +400,6 @@
브라우저에서 권한을 얻습니다. 브라우저를 다시 열려면 <a href='%1'>여기</a>를 클릭하십시오.
-
-
-
- %1에 연결 중...
-
@@ -472,6 +462,11 @@
동기화 일시 정지
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
현재 사용 가능한 저장소 사용량 정보가 없습니다.
+
+
+
+
+
@@ -1170,11 +1170,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
로그아웃
-
-
-
- 서버에서 폴더 목록을 가져오는 중...
-
@@ -1226,6 +1221,11 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
원격 '%1'의 변경 사항 확인 중
+
+
+
+
+
@@ -1272,18 +1272,18 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
-
- 기다리는 중...
+
+
-
- %n 다른 폴더(들)을 기다리는 중...
+
+
-
- 동기화 준비 중...
+
+
@@ -1913,8 +1913,8 @@ for additional privileges during the process.
-
- 버전 %1 를 다운로드 중입니다. 잠시 기다려 주십시오.
+
+
@@ -1931,16 +1931,16 @@ for additional privileges during the process.
새로운 %1 버전 %2을 사용할 수 있습니다. 업데이트를 다운로드하려면 <a href='%3'>여기</a>를 클릭하십시오.
+
+
+
+
+ %1 버전 %2이 사용 가능합니다. 업데이트를 시작하려면 응용 프로그램을 다시 시작하십시오.
-
-
-
- 업데이트 서버 확인 중...
-
@@ -1971,8 +1971,8 @@ for additional privileges during the process.
-
- 연결...
+
+
@@ -2152,11 +2152,6 @@ It is not advisable to use it.
%2에서 %1와 연결을 시도하는 중 시간이 만료되었습니다.
-
-
-
- %2에서 %1와 연결을 시도하는 중...
-
@@ -2182,6 +2177,11 @@ It is not advisable to use it.
서버가 다음의 오류를 보고했습니다:
+
+
+
+
+
@@ -2189,8 +2189,8 @@ It is not advisable to use it.
-
- 로컬 동기화 폴더 %1 생성 중...
+
+
@@ -2613,8 +2613,8 @@ It is not advisable to use it.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- 불러오는 중...
+
+
@@ -2962,19 +2962,19 @@ It is not advisable to use it.
-
- 다음으로 공유
+
+
+
+
+
+
+ 클립보드로 개인 링크 주소 복사
-
-
-
- 이메일로 개인 링크 보내기
-
@@ -3545,11 +3545,6 @@ It is not advisable to use it.
브라우저에서 열기
-
-
-
- 로그인...
-
@@ -3580,11 +3575,6 @@ It is not advisable to use it.
알 수 없는 상태
-
-
-
- 설정...
-
@@ -3671,6 +3661,11 @@ It is not advisable to use it.
모든 폴더 일시 정지
+
+
+
+
+
@@ -3692,14 +3687,9 @@ It is not advisable to use it.
동기화 일시 정지
-
-
- 새 계정...
-
-
-
-
- 더 많은 활동 보기...
+
+
+
@@ -3712,6 +3702,21 @@ It is not advisable to use it.
앱
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3727,11 +3732,6 @@ It is not advisable to use it.
로컬 '%1'의 변경 사항 확인 중
-
-
-
- %2 중 %1 동기화 중(%3 남음)
-
@@ -4164,8 +4164,8 @@ It is not advisable to use it.
-
- 중단 중...
+
+
diff --git a/translations/client_lt_LT.ts b/translations/client_lt_LT.ts
index 27172c814..41aeb9669 100644
--- a/translations/client_lt_LT.ts
+++ b/translations/client_lt_LT.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
Aplanko sukūrimas nepavyko
-
-
-
- <p>Nepavyko sukurti vietinio aplanko <i>%1</i>.
-
@@ -405,11 +400,6 @@
Autorizuojama vykdoma per naršyklę.<a href='%1'>Paspauskite čia</a>, jei norite iš naujo atidaryti naršyklę.
-
-
-
- Jungiamasi prie %1...
-
@@ -472,6 +462,11 @@
Pristabdyti sinchronizavimą
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
Šiuo metu nėra informacijos apie saugyklos panaudojimą.
+
+
+
+
+
@@ -1160,11 +1160,6 @@ Jei tęsite sinchronizavimą, Jūsų ankstesni failai bus perrašyti senesniais.
Atsijungta
-
-
-
- Gaunamas aplankų sąrašas iš serverio...
-
@@ -1217,6 +1212,11 @@ Jei tęsite sinchronizavimą, Jūsų ankstesni failai bus perrašyti senesniais.
Ieškoma pakeitimų serveryje „%1“
+
+
+
+
+
@@ -1264,18 +1264,18 @@ Jei tęsite sinchronizavimą, Jūsų ankstesni failai bus perrašyti senesniais.
-
- Laukiama...
+
+
-
- Laukiama dar %n aplankoLaukiama dar %n aplankųLaukiama dar %n aplankųLaukiama dar %n aplankų
+
+
-
- Ruošiamasi sinchronizuoti...
+
+
@@ -1900,8 +1900,8 @@ papildomų teisių.
-
- Atsiunčiama versija %1. Palaukite...
+
+
@@ -1918,16 +1918,16 @@ papildomų teisių.
Yra prieinama nauja %1 versija %2. Spustelėkite <a href='%3'>čia</a> norėdami atsisiųsti atnaujinimą.
+
+
+
+
+ %1 versija %2 galima. Perkraukite programą tam, kad prasidėtų atnaujinimas.
-
-
-
- Tikrinamas atnaujinimų serveris...
-
@@ -1958,8 +1958,8 @@ papildomų teisių.
-
- Prisijungti ...
+
+
@@ -2139,11 +2139,6 @@ Patariama jo nenaudoti.
%2 prisijungimui prie %1 laikas pasibaigė.
-
-
-
- Bandoma prisijungti prie %1 ties %2...
-
@@ -2169,6 +2164,11 @@ Patariama jo nenaudoti.
Serveris pranešė apie šią klaidą:
+
+
+
+
+
@@ -2176,8 +2176,8 @@ Patariama jo nenaudoti.
-
- Kuriamas sinchronizavimo aplankas %1 kompiuteryje...
+
+
@@ -2600,8 +2600,8 @@ Patariama jo nenaudoti.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- Įkeliama ...
+
+
@@ -2949,7 +2949,12 @@ Patariama jo nenaudoti.
-
+
+
+
+
+
+
@@ -2957,11 +2962,6 @@ Patariama jo nenaudoti.
Kopijuoti privačią nuorodą į mainų sritį
-
-
-
- Siųsti privačią nuorodą el. paštu...
-
@@ -3532,11 +3532,6 @@ Patariama jo nenaudoti.
Atverti naršyklėje
-
-
-
- Prisijungti...
-
@@ -3567,11 +3562,6 @@ Patariama jo nenaudoti.
Nežinoma būsena
-
-
-
- Nustatymai...
-
@@ -3658,6 +3648,11 @@ Patariama jo nenaudoti.
Pristabdyti visus aplankus
+
+
+
+
+
@@ -3679,13 +3674,8 @@ Patariama jo nenaudoti.
Pristabdyti sinchronizavimą
-
-
- Nauja paskyra...
-
-
-
-
+
+
@@ -3699,6 +3689,21 @@ Patariama jo nenaudoti.
Programėlės
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3714,11 +3719,6 @@ Patariama jo nenaudoti.
Ieškoma pakeitimų kompiuterio „%1“
-
-
-
- Sinchronizuojama %1 iš %2 (liko %3)
-
@@ -4151,8 +4151,8 @@ Patariama jo nenaudoti.
-
- Nutraukiama...
+
+
diff --git a/translations/client_lv.ts b/translations/client_lv.ts
index c2d36a845..414c1c8b4 100644
--- a/translations/client_lv.ts
+++ b/translations/client_lv.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
Mapes izveide neizdevās
-
-
-
- <p>Nevarējas izveidot lokālo mapi <i>%1</i>.
-
@@ -405,11 +400,6 @@
Saņemam pilnvaru no pārlūka. <a href='%1'>Noklikšķini šeit</a>lai atkārtoti atvērtu pārlūku.
-
-
-
- Savienojas ar %1.
-
@@ -472,6 +462,11 @@
Apturēt sinhronizāciju
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
Pašlaik nav pieejama diska vietas informācija.
+
+
+
+
+
@@ -1159,11 +1159,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
-
-
-
-
-
@@ -1215,6 +1210,11 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
+
+
+
+
+
@@ -1261,18 +1261,18 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
-
- Gaida...
+
+
-
+
-
- Sagatavojas sinhronizācijai...
+
+
@@ -1894,7 +1894,7 @@ for additional privileges during the process.
-
+
@@ -1913,13 +1913,13 @@ for additional privileges during the process.
-
-
+
+
-
-
+
+
@@ -1952,7 +1952,7 @@ for additional privileges during the process.
-
+
@@ -2132,11 +2132,6 @@ It is not advisable to use it.
-
-
-
-
-
@@ -2162,6 +2157,11 @@ It is not advisable to use it.
+
+
+
+
+
@@ -2169,7 +2169,7 @@ It is not advisable to use it.
-
+
@@ -2593,8 +2593,8 @@ It is not advisable to use it.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- Notiek ielāde...
+
+
@@ -2942,7 +2942,12 @@ It is not advisable to use it.
-
+
+
+
+
+
+
@@ -2950,11 +2955,6 @@ It is not advisable to use it.
Kopēt privāto saiti starpliktuvē
-
-
-
- Nosūtīt privāto saiti uz e-pastu...
-
@@ -3523,11 +3523,6 @@ It is not advisable to use it.
Atvērt pārlūkā
-
-
-
- Pieteikties...
-
@@ -3558,11 +3553,6 @@ It is not advisable to use it.
Nezināms statuss
-
-
-
- Iestatījumi...
-
@@ -3649,6 +3639,11 @@ It is not advisable to use it.
Apturēt visas mapes
+
+
+
+
+
@@ -3670,13 +3665,8 @@ It is not advisable to use it.
Apturēt sinhronizāciju
-
-
- Jauns konts...
-
-
-
-
+
+
@@ -3690,6 +3680,21 @@ It is not advisable to use it.
Lietotnes
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3705,11 +3710,6 @@ It is not advisable to use it.
Pārbauda izmaiņas lokālajā '%1'
-
-
-
- Sinhronizē %1 no %2 (%3 atlicis)
-
@@ -4142,8 +4142,8 @@ It is not advisable to use it.
-
- Pārtraukšana...
+
+
diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts
index e915aba70..29ea1a08f 100644
--- a/translations/client_nb_NO.ts
+++ b/translations/client_nb_NO.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
Oppretting av mappe feilet
-
-
-
- <p>Klarte ikke å opprette lokal mappe <i>%1</i>.
-
@@ -405,11 +400,6 @@
-
-
-
- Kobler til %1 …
-
@@ -472,6 +462,11 @@
Sett synkronisering på pause
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
Ingen informasjon om bruk av lagringsplass tilgjengelig for øyeblikket.
+
+
+
+
+
@@ -1160,11 +1160,6 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev
Logget ut
-
-
-
- Henter mappeliste fra server …
-
@@ -1216,6 +1211,11 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev
Sjekker for endringer eksternt '% 1'
+
+
+
+
+
@@ -1262,18 +1262,18 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev
-
- Venter …
+
+
-
- Venter på %n annen mappe...Venter på %n andre mappe(r) …
+
+
-
- Forbereder synkronisering …
+
+
@@ -1898,8 +1898,8 @@ kan be om flere rettigheter under behandlingen.
-
- Laster ned versjon %1. Vennligst vent …
+
+
@@ -1916,16 +1916,16 @@ kan be om flere rettigheter under behandlingen.
+
+
+
+
+ %1 versjon %2 tilgjengelig. Start applikasjonen på nytt for å starte oppdatering.
-
-
-
- Sjekker oppdaterings-server...
-
@@ -1956,8 +1956,8 @@ kan be om flere rettigheter under behandlingen.
-
- Koble til …
+
+
@@ -2137,11 +2137,6 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.
Tidsavbrudd ved oppkobling mot %1 på %2.
-
-
-
- Prøver å koble til %1 på %2 …
-
@@ -2167,6 +2162,11 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.
+
+
+
+
+
@@ -2174,8 +2174,8 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.
-
- Oppretter lokal synkroniseringsmappe %1...
+
+
@@ -2598,8 +2598,8 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- Laster…
+
+
@@ -2947,19 +2947,19 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.
-
- Del via
+
+
+
+
+
+
+ Kopier privat lenke til utklippstavlen
-
-
-
- Send privat lenke via e-post...
-
@@ -3530,11 +3530,6 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.
Åpne i nettleser
-
-
-
- Logg inn …
-
@@ -3565,11 +3560,6 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.
Ukjent status
-
-
-
- Innstillinger …
-
@@ -3656,6 +3646,11 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.
Sett alle mapper på pause
+
+
+
+
+
@@ -3677,13 +3672,8 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.
Sett synkronisering på pause
-
-
- Ny konto …
-
-
-
-
+
+
@@ -3697,6 +3687,21 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.
Apper
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3712,11 +3717,6 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.
-
-
-
- Synkroniserer %1 av %2 (%3 gjenstår)
-
@@ -4149,8 +4149,8 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.
-
- Avbryter …
+
+
diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts
index e7deb3a86..fa0fd005b 100644
--- a/translations/client_nl.ts
+++ b/translations/client_nl.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
Maken map mislukt
-
-
-
- <p>Kon lokale map <i>%1</i> niet maken.
-
@@ -405,11 +400,6 @@
Authorization van de browser verkrijgen. <a href='%1'>Klik hier</a> om de browser te heropenen.
-
-
-
- Verbinden met %1...
-
@@ -472,6 +462,11 @@
Pauzeren sync
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar.
+
+
+
+
+
@@ -1171,11 +1171,6 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al je bestanden door een eerdere v
Afgemeld
-
-
-
- Mappenlijst ophalen van de server...
-
@@ -1227,6 +1222,11 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al je bestanden door een eerdere v
Controleren op wijzigingen in externe '%1'
+
+
+
+
+
@@ -1273,18 +1273,18 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al je bestanden door een eerdere v
-
- Aan het wachten...
+
+
-
- Wacht op %n andere map...Wacht op %n andere mappen...
+
+
-
- Voorbereiden op sync...
+
+
@@ -1917,8 +1917,8 @@ vragen om extra autorisaties tijdens installatie.
-
- Downloaden versie %1. Even geduld...
+
+
@@ -1935,16 +1935,16 @@ vragen om extra autorisaties tijdens installatie.
+
+
+
+
+ %1 versie %2 beschikbaar. Herstart de applicatie om de update te starten.
-
-
-
- Controleren updateserver...
-
@@ -1975,8 +1975,8 @@ vragen om extra autorisaties tijdens installatie.
-
- Verbinden...
+
+
@@ -2156,11 +2156,6 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.
Time-out bij verbinden met %1 om %2.
-
-
-
- Probeer te verbinden met %1 om %2...
-
@@ -2186,6 +2181,11 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.
De server gaf de volgende foutmelding:
+
+
+
+
+
@@ -2193,8 +2193,8 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.
-
- Creëren lokale sync map %1...
+
+
@@ -2617,8 +2617,8 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- Laden ...
+
+
@@ -2966,19 +2966,19 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.
-
- Delen via
+
+
+
+
+
+
+ Kopiëren privé-link naar klembord
-
-
-
- Verstuur privé link via mail
-
@@ -3549,11 +3549,6 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.
Open in browser
-
-
-
- Inloggen...
-
@@ -3584,11 +3579,6 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.
Onbekende status
-
-
-
- Instellingen...
-
@@ -3675,6 +3665,11 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.
Pauzeer alle mappen
+
+
+
+
+
@@ -3696,14 +3691,9 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.
Pauzeer synchronisatie
-
-
- Nieuw account...
-
-
-
-
- Toon meer activiteiten...
+
+
+
@@ -3716,6 +3706,21 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.
Apps
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3731,11 +3736,6 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.
Controleren op wijzigingen in lokale '%1'
-
-
-
- Sync %1 van %2 (%3 over)
-
@@ -4168,8 +4168,8 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.
-
- Aan het afbreken...
+
+
diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts
index ee8ca8dcd..40e980cb0 100644
--- a/translations/client_pl.ts
+++ b/translations/client_pl.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
Utworzenie katalogu nie powiodło się
-
-
-
- <p>Nie można utworzyć folderu lokalnego <i>%1</i>.
-
@@ -405,11 +400,6 @@
Uzyskanie autoryzacji z przeglądarki. <a href='%1'>Kliknij tutaj</a>, aby ponownie otworzyć przeglądarkę.
-
-
-
- Łączenie do %1…
-
@@ -472,6 +462,11 @@
Zatrzymaj synchronizację
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
Obecnie nie ma dostępnych informacji o wykorzystaniu pamięci masowej.
+
+
+
+
+
@@ -1170,11 +1170,6 @@ Kontynuacja synchronizacji w normalny sposób spowoduje, że wszystkie Twoje pli
Odłączony
-
-
-
- Pobieranie listy folderów z serwera.
-
@@ -1226,6 +1221,11 @@ Kontynuacja synchronizacji w normalny sposób spowoduje, że wszystkie Twoje pli
Sprawdzanie zmian w zdalnym '%1'
+
+
+
+
+
@@ -1272,18 +1272,18 @@ Kontynuacja synchronizacji w normalny sposób spowoduje, że wszystkie Twoje pli
-
- Czekaj…
+
+
-
- Oczekiwanie na %n inny folder…Oczekiwanie na %n inne foldery…Oczekiwanie na %n innych folderów…Oczekiwanie na %n innych folderów…
+
+
-
- Przygotowanie do synchronizacji…
+
+
@@ -1912,8 +1912,8 @@ o dodatkowe uprawnienia podczas procesu aktualizacji.
-
- Pobieranie wersji %1. Proszę czekać…
+
+
@@ -1930,16 +1930,16 @@ o dodatkowe uprawnienia podczas procesu aktualizacji.
Dostępna jest nowa wersja %1 %2. Kliknij <a href='%3'>tutaj</a>, aby pobrać aktualizację.
+
+
+
+
+ Dostępna jest wersja %1 %2. Uruchom ponownie aplikację, aby rozpocząć aktualizację.
-
-
-
- Sprawdzanie aktualizacji serwera…
-
@@ -1970,8 +1970,8 @@ o dodatkowe uprawnienia podczas procesu aktualizacji.
-
- Połącz…
+
+
@@ -2151,11 +2151,6 @@ Niezalecane jest jego użycie.
Upłynął czas podczas próby połączenia do %1 na %2.
-
-
-
- Próba połączenia z %1 w %2…
-
@@ -2181,6 +2176,11 @@ Niezalecane jest jego użycie.
Serwer zgłosił następujący błąd:
+
+
+
+
+
@@ -2188,8 +2188,8 @@ Niezalecane jest jego użycie.
-
- Tworzenie lokalnego folderu synchronizacji %1…
+
+
@@ -2612,8 +2612,8 @@ Niezalecane jest jego użycie.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- Wczytuję…
+
+
@@ -2961,19 +2961,19 @@ Niezalecane jest jego użycie.
-
- Współdziel przez
+
+
+
+
+
+
+ Skopiuj link prywatny do schowka
-
-
-
- Wyślij e-mailem link prywatny
-
@@ -3544,11 +3544,6 @@ Niezalecane jest jego użycie.
Otwórz w przeglądarce
-
-
-
- Zaloguj…
-
@@ -3579,11 +3574,6 @@ Niezalecane jest jego użycie.
Nieznany status
-
-
-
- Ustawienia…
-
@@ -3670,6 +3660,11 @@ Niezalecane jest jego użycie.
Wstrzymaj wszystkie foldery
+
+
+
+
+
@@ -3691,14 +3686,9 @@ Niezalecane jest jego użycie.
Wstrzymaj synchronizację
-
-
- Nowe konto…
-
-
-
-
- Wyświetl więcej aktywności...
+
+
+
@@ -3711,6 +3701,21 @@ Niezalecane jest jego użycie.
Aplikacje
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3726,11 +3731,6 @@ Niezalecane jest jego użycie.
Sprawdzanie zmian w lokalnym '%1'
-
-
-
- Synchronizacja %1 z %2 (%3 pozostało)
-
@@ -4163,8 +4163,8 @@ Niezalecane jest jego użycie.
-
- Anuluję…
+
+
diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts
index 788746e15..3c354409c 100644
--- a/translations/client_pt.ts
+++ b/translations/client_pt.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
Não foi possível criar a pasta
-
-
-
- <p>Não foi possível criar a pasta local<i>%1</i>.
-
@@ -405,11 +400,6 @@
A obter autorização do browser <a href='%1'>Clique aqui</a> para reabrir o browser
-
-
-
- A Conectar a %1...
-
@@ -472,6 +462,11 @@
Pausar sincronização
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
Atualmente não está disponível nenhuma informação da utilização do armazenamento.
+
+
+
+
+
@@ -1161,11 +1161,6 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
Sessão terminada
-
-
-
- A obter a lista de pastas do servidor...
-
@@ -1217,6 +1212,11 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
A procurar por alterações em '%1'
+
+
+
+
+
@@ -1263,18 +1263,18 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
-
- A aguardar...
+
+
-
- A aguardar por %n outra pasta...A aguardar por %n outra(s) pasta(s)...
+
+
-
- A preparar para sincronizar...
+
+
@@ -1899,8 +1899,8 @@ poderá pedir por privilégios adicionais durante o processo.
-
- Por favor, aguarde - a transferir a versão %1...
+
+
@@ -1917,16 +1917,16 @@ poderá pedir por privilégios adicionais durante o processo.
+
+
+
+
+ Disponível %1 versão %2. Reinicie a aplicação para iniciar a atualização.
-
-
-
- A procurar por atualizações no servidor...
-
@@ -1957,8 +1957,8 @@ poderá pedir por privilégios adicionais durante o processo.
-
- Ligar...
+
+
@@ -2138,11 +2138,6 @@ Não é aconselhada a sua utilização.
Tempo expirou enquanto tentava ligar a %1 em %2.
-
-
-
- A tentar ligar a %1 em %2...
-
@@ -2168,6 +2163,11 @@ Não é aconselhada a sua utilização.
O servidor reportou o erro seguinte:
+
+
+
+
+
@@ -2175,8 +2175,8 @@ Não é aconselhada a sua utilização.
-
- A criar a pasta de sincronização local %1...
+
+
@@ -2599,8 +2599,8 @@ Não é aconselhada a sua utilização.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- A carregar...
+
+
@@ -2948,19 +2948,19 @@ Não é aconselhada a sua utilização.
-
- Partilhar via
+
+
+
+
+
+
+ Copiar link privado para a área de transferência
-
-
-
- Enviar hiperligação por e-mail...
-
@@ -3531,11 +3531,6 @@ Não é aconselhada a sua utilização.
Abrir no navegador
-
-
-
- Iniciar sessão...
-
@@ -3566,11 +3561,6 @@ Não é aconselhada a sua utilização.
Estado desconhecido
-
-
-
- Configurações...
-
@@ -3657,6 +3647,11 @@ Não é aconselhada a sua utilização.
Pausar todas as pastas
+
+
+
+
+
@@ -3678,14 +3673,9 @@ Não é aconselhada a sua utilização.
Pausar sincronização
-
-
- Nova conta...
-
-
-
-
- Ver mais atividade...
+
+
+
@@ -3698,6 +3688,21 @@ Não é aconselhada a sua utilização.
Apps
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3713,11 +3718,6 @@ Não é aconselhada a sua utilização.
A procurar por alterações em local '%1'
-
-
-
- Sincronizar %1 de %2 (%3 faltando)
-
@@ -4150,8 +4150,8 @@ Não é aconselhada a sua utilização.
-
- A cancelar...
+
+
diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts
index 464eb8b5e..5c9a02e38 100644
--- a/translations/client_pt_BR.ts
+++ b/translations/client_pt_BR.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
Falha na criação da pasta
-
-
-
- <p>Não foi possível criar a pasta local <i>%1</i>.
-
@@ -405,11 +400,6 @@
Obtendo autorização do navegador. <a href='%1'>Clique aqui</a> para reabrir o navegador.
-
-
-
- Conectando a %1...
-
@@ -472,6 +462,11 @@
Pausar sincronização
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
Atualmente, não há informação disponível do uso de armazenamento.
+
+
+
+
+
@@ -1170,11 +1170,6 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej
Desconectado
-
-
-
- Obtendo lista de pastas do servidor...
-
@@ -1226,6 +1221,11 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej
Checando por alterações no remoto '%1'
+
+
+
+
+
@@ -1272,18 +1272,18 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej
-
- Esperando...
+
+
-
- Esperando por %n outra pasta...Esperando por %n outras pastas...
+
+
-
- Preparando para sincronizar...
+
+
@@ -1912,8 +1912,8 @@ pode solicitar por privilégios adicionais durante o processo.
-
- Baixando a versão %1. Por favor aguarde...
+
+
@@ -1930,16 +1930,16 @@ pode solicitar por privilégios adicionais durante o processo.
Nova %1 versão %2 está disponível. Clique <a href='%3'>aqui</a> para baixar a atualização.
+
+
+
+
+ %1 versão %2 disponível. Reinicie o aplicativo para iniciar a atualização.
-
-
-
- Verificando servidor de atualização...
-
@@ -1970,8 +1970,8 @@ pode solicitar por privilégios adicionais durante o processo.
-
- Conectar...
+
+
@@ -2151,11 +2151,6 @@ Não é aconselhável usá-la.
Atingido o tempo limite ao tentar conectar com %1 em %2.
-
-
-
- Tentando conectar com %1 em %2...
-
@@ -2181,6 +2176,11 @@ Não é aconselhável usá-la.
O servidor informou o seguinte erro:
+
+
+
+
+
@@ -2188,8 +2188,8 @@ Não é aconselhável usá-la.
-
- Criação de pasta de sincronização local %1...
+
+
@@ -2612,8 +2612,8 @@ Não é aconselhável usá-la.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- Carregando...
+
+
@@ -2961,19 +2961,19 @@ Não é aconselhável usá-la.
-
- Compartilhar via
+
+
+
+
+
+
+ Copiar link privado para a área de transferência
-
-
-
- Enviar o link privado por e-mail...
-
@@ -3544,11 +3544,6 @@ Não é aconselhável usá-la.
Abrir no navegador
-
-
-
- Entrar...
-
@@ -3579,11 +3574,6 @@ Não é aconselhável usá-la.
Status desconhecido
-
-
-
- Configurações...
-
@@ -3670,6 +3660,11 @@ Não é aconselhável usá-la.
Pausar todas as pastas
+
+
+
+
+
@@ -3691,14 +3686,9 @@ Não é aconselhável usá-la.
Pausar a sincronização
-
-
- Nova conta...
-
-
-
-
- Ver mais atividade...
+
+
+
@@ -3711,6 +3701,21 @@ Não é aconselhável usá-la.
Aplicativos
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3726,11 +3731,6 @@ Não é aconselhável usá-la.
Checando por alterações no local '%1'
-
-
-
- Sincronizar %1 de %2 (%3 faltando)
-
@@ -4163,8 +4163,8 @@ Não é aconselhável usá-la.
-
- Interrompendo...
+
+
diff --git a/translations/client_ro.ts b/translations/client_ro.ts
index 85ba6463f..3e9e33b72 100644
--- a/translations/client_ro.ts
+++ b/translations/client_ro.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
Crearea directorului a eșuat
-
-
-
-
-
@@ -405,11 +400,6 @@
-
-
-
-
-
@@ -472,6 +462,11 @@
Pauză sync
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
+
+
+
+
+
@@ -1157,11 +1157,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
Deautentificat
-
-
-
-
-
@@ -1213,6 +1208,11 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
+
+
+
+
+
@@ -1259,17 +1259,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
-
+
-
+
-
+
@@ -1892,8 +1892,8 @@ for additional privileges during the process.
-
- Descarc versiunea %1. Te rog să aștepți...
+
+
@@ -1911,13 +1911,13 @@ for additional privileges during the process.
-
-
+
+
-
-
+
+
@@ -1950,8 +1950,8 @@ for additional privileges during the process.
-
- Conectare...
+
+
@@ -2130,11 +2130,6 @@ It is not advisable to use it.
-
-
-
-
-
@@ -2160,6 +2155,11 @@ It is not advisable to use it.
Server-ul a raportat următoarea eroare:
+
+
+
+
+
@@ -2167,7 +2167,7 @@ It is not advisable to use it.
-
+
@@ -2591,8 +2591,8 @@ It is not advisable to use it.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- Se încarcă…
+
+
@@ -2940,17 +2940,17 @@ It is not advisable to use it.
-
- Partajează prin
-
-
-
-
+
-
+
+
+
+
+
+
@@ -3521,11 +3521,6 @@ It is not advisable to use it.
Deschide în Browser
-
-
-
- Autentificare...
-
@@ -3556,11 +3551,6 @@ It is not advisable to use it.
Status necunoscut
-
-
-
- Setări...
-
@@ -3647,6 +3637,11 @@ It is not advisable to use it.
+
+
+
+
+
@@ -3668,13 +3663,8 @@ It is not advisable to use it.
-
-
-
-
-
-
-
+
+
@@ -3688,6 +3678,21 @@ It is not advisable to use it.
Aplicații
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3703,11 +3708,6 @@ It is not advisable to use it.
-
-
-
-
-
@@ -4140,7 +4140,7 @@ It is not advisable to use it.
-
+
diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts
index 1a4e35a0c..736f3555e 100644
--- a/translations/client_ru.ts
+++ b/translations/client_ru.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
Ошибка создания папки
-
-
-
- <p>Не удалось создать локальную папку: <i>«%1»</i>.
-
@@ -405,11 +400,6 @@
Получение авторизации из браузера. <a href='%1'>Нажмите здесь</a>, чтобы повторно открыть браузер.
-
-
-
- Соединение с %1...
-
@@ -472,6 +462,11 @@
Приостановить синхронизацию
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна.
+
+
+
+
+
@@ -1165,11 +1165,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
Выполнен выход из учётной записи
-
-
-
- Извлечение списка папок с сервера...
-
@@ -1221,6 +1216,11 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
Проверка наличия изменений на сервере: «%1»
+
+
+
+
+
@@ -1267,18 +1267,18 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
-
- Ожидание…
+
+
-
- Ожидание %n папки…Ожидание %n папок…Ожидание %n папок…Ожидание %n папок…
+
+
-
- Подготовка к синхронизации...
+
+
@@ -1904,8 +1904,8 @@ for additional privileges during the process.
-
- Дождитесь окончания загрузки версии %1…
+
+
@@ -1922,16 +1922,16 @@ for additional privileges during the process.
+
+
+
+
+ %1 версия %2 доступна. Перезагрузите приложение, чтобы запустить обновление.
-
-
-
- Проверка наличия обновлений на сервере...
-
@@ -1962,8 +1962,8 @@ for additional privileges during the process.
-
- Соединение...
+
+
@@ -2143,11 +2143,6 @@ It is not advisable to use it.
Превышено время ожидания соединения к %1 на %2.
-
-
-
- Попытка соединиться с %1 на %2...
-
@@ -2173,6 +2168,11 @@ It is not advisable to use it.
Сервер выдал следующую ошибку:
+
+
+
+
+
@@ -2180,8 +2180,8 @@ It is not advisable to use it.
-
- Создание локальной папки синхронизации %1...
+
+
@@ -2604,8 +2604,8 @@ It is not advisable to use it.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- Загрузка ...
+
+
@@ -2953,19 +2953,19 @@ It is not advisable to use it.
-
- Общий доступ
+
+
+
+
+
+
+ Скопировать закрытую ссылку в буфер обмена
-
-
-
- Отправить приватную ссылку по email...
-
@@ -3536,11 +3536,6 @@ It is not advisable to use it.
Открыть в браузере
-
-
-
- Вход...
-
@@ -3571,11 +3566,6 @@ It is not advisable to use it.
Неизвестный статус
-
-
-
- Параметры...
-
@@ -3662,6 +3652,11 @@ It is not advisable to use it.
Поставить на паузу все папки
+
+
+
+
+
@@ -3683,14 +3678,9 @@ It is not advisable to use it.
Приостановить синхронизацию
-
-
- Новая учётная запись…
-
-
-
-
- Посмотреть больше событий...
+
+
+
@@ -3703,6 +3693,21 @@ It is not advisable to use it.
Приложения
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3718,11 +3723,6 @@ It is not advisable to use it.
Проверка наличия изменений в локальной папке «%1»
-
-
-
- Синхронизация %1 из %2 (осталось %3)
-
@@ -4155,8 +4155,8 @@ It is not advisable to use it.
-
- Прерывание...
+
+
diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts
index f3872ff0d..675240e25 100644
--- a/translations/client_sk.ts
+++ b/translations/client_sk.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
Vytvorenie priečinka zlyhalo
-
-
-
- <p>Nemožno vytvoriť lokálny priečinok <i>%1</i>.
-
@@ -405,11 +400,6 @@
Získavam autorizáciu z prehliadača. <a href='%1'>Kliknite sem</a> na opätovné otvorenie prehliadača.
-
-
-
- Pripája sa k %1…
-
@@ -472,6 +462,11 @@
Pozastaviť synchronizáciu
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
Teraz nie sú k dispozícii žiadne informácie o využití úložiska.
+
+
+
+
+
@@ -1170,11 +1170,6 @@ Pokračovaním v synchronizácii spôsobí prepísanie všetkých vašich súbor
Odhlásený
-
-
-
- Načítavam zoznam priečinkov zo servera...
-
@@ -1226,6 +1221,11 @@ Pokračovaním v synchronizácii spôsobí prepísanie všetkých vašich súbor
Kontrolujú sa zmeny vo vzdialenom '%1'
+
+
+
+
+
@@ -1272,18 +1272,18 @@ Pokračovaním v synchronizácii spôsobí prepísanie všetkých vašich súbor
-
- Čakajte...
+
+
-
- Čaká sa na %n ďalší priečinok...Čaká sa na %n ďalšie priečinky...Čaká sa na %n ďalších priečinkov...Čaká sa na %n ďalších priečinkov...
+
+
-
- Príprava na synchronizáciu...
+
+
@@ -1912,8 +1912,8 @@ môžu byť vyžadované dodatočné oprávnenia.
-
- Sťahujem verziu %1. Čakajte prosím...
+
+
@@ -1930,16 +1930,16 @@ môžu byť vyžadované dodatočné oprávnenia.
Je dostupná nová %1 verzia %2. Pre stiahnutie kliknite <a href='%3'> sem </a>.
+
+
+
+
+ Je dostupná %1 verzie %2. Pre spustenie aktualizácie reštartujte aplikáciu.
-
-
-
- Kontrolujem aktualizačný server...
-
@@ -1970,8 +1970,8 @@ môžu byť vyžadované dodatočné oprávnenia.
-
- Pripojiť...
+
+
@@ -2151,11 +2151,6 @@ Nie je vhodné ju používať.
Časový limit vypršal pri pokuse o pripojenie k %1 na %2.
-
-
-
- Pokúšam sa o pripojenie k %1 na %2...
-
@@ -2181,6 +2176,11 @@ Nie je vhodné ju používať.
Server nahlásil nasledovnú chybu:
+
+
+
+
+
@@ -2188,8 +2188,8 @@ Nie je vhodné ju používať.
-
- Vytváranie lokálneho synchronizačného priečinka %1 ...
+
+
@@ -2612,8 +2612,8 @@ Nie je vhodné ju používať.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- Nahrávam...
+
+
@@ -2961,19 +2961,19 @@ Nie je vhodné ju používať.
-
- Zdieľať cez
+
+
+
+
+
+
+ Kopírovať privátny odkaz do schránky
-
-
-
- Odoslať privátny odkaz emailom…
-
@@ -3544,11 +3544,6 @@ Nie je vhodné ju používať.
Otvoriť v prehliadači
-
-
-
- Prihlásiť sa...
-
@@ -3579,11 +3574,6 @@ Nie je vhodné ju používať.
Neznámy stav
-
-
-
- Nastavenia...
-
@@ -3670,6 +3660,11 @@ Nie je vhodné ju používať.
Pozastaviť všetky priečinky
+
+
+
+
+
@@ -3691,14 +3686,9 @@ Nie je vhodné ju používať.
Pozastaviť synchronizáciu
-
-
- Nový účet…
-
-
-
-
- Zobraziť ďalšiu aktivitu...
+
+
+
@@ -3711,6 +3701,21 @@ Nie je vhodné ju používať.
Apky
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3726,11 +3731,6 @@ Nie je vhodné ju používať.
Kontrolujú sa zmeny v lokálnom '%1'
-
-
-
- Synchronizuje sa %1 z %2 (zostáva %3)
-
@@ -4163,8 +4163,8 @@ Nie je vhodné ju používať.
-
- Ruším...
+
+
diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts
index 7119f7458..9e6cf0961 100644
--- a/translations/client_sl.ts
+++ b/translations/client_sl.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
Ustvarjanje mape je spodletelo
-
-
-
- <p>Ni mogoče ustvariti krajevne mape <i>%1</i>.
-
@@ -405,11 +400,6 @@
Poteka pridobitev overitve prek brskalnika. <a href='%1'>Kliknite</a> to za ponovno odpiranje brskalnika.
-
-
-
- Poteka vzpostavljanje povezave s strežnikom %1 ...
-
@@ -472,6 +462,11 @@
Premor usklajevanja
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
Trenutno ni na voljo nobenih podatkov o porabi prostora.
+
+
+
+
+
@@ -1161,11 +1161,6 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi
Odjavljeno
-
-
-
- Poteka pridobivanje seznama map s strežnika ...
-
@@ -1217,6 +1212,11 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi
+
+
+
+
+
@@ -1263,18 +1263,18 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi
-
- Čakanje na povezavo ...
+
+
-
- V pripravi je %n druga map ...V pripravi sta %n drugi mapi ...V pripravi so %n druge mape ...V pripravi je %n drugih map ...
+
+
-
- Priprava na usklajevanje ...
+
+
@@ -1899,8 +1899,8 @@ zahteva skrbniška dovoljenja za dokončanje opravila.
-
- Poteka prejemanje različice %1 ...
+
+
@@ -1917,16 +1917,16 @@ zahteva skrbniška dovoljenja za dokončanje opravila.
+
+
+
+
+ Na voljo je %1 različice %2. Ponovno zaženite program za uveljavitev posodobitve.
-
-
-
- Preverjanje strežnika za posodabljanje ...
-
@@ -1957,8 +1957,8 @@ zahteva skrbniška dovoljenja za dokončanje opravila.
-
- Vzpostavi povezavo ...
+
+
@@ -2138,11 +2138,6 @@ Uporaba ni priporočljiva.
Prekinitev med poskusom povezave na %1 pri %2.
-
-
-
- Poteka poskus povezave z %1 na %2 ...
-
@@ -2168,6 +2163,11 @@ Uporaba ni priporočljiva.
Strežnik je vrnil napako:
+
+
+
+
+
@@ -2175,8 +2175,8 @@ Uporaba ni priporočljiva.
-
- Ustvarjanje mape za krajevno usklajevanje %1 ...
+
+
@@ -2599,8 +2599,8 @@ Uporaba ni priporočljiva.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- Poteka nalaganje ...
+
+
@@ -2948,19 +2948,19 @@ Uporaba ni priporočljiva.
-
- Souporaba prek
+
+
+
+
+
+
+ Kopiraj zasebno povezavo v odložišče
-
-
-
- Pošlji zasebno povezavo po elektronski pošti ...
-
@@ -3531,11 +3531,6 @@ Uporaba ni priporočljiva.
Odpri v brskalniku
-
-
-
- Prijava ...
-
@@ -3566,11 +3561,6 @@ Uporaba ni priporočljiva.
Neznano stanje
-
-
-
- Nastavitve ...
-
@@ -3657,6 +3647,11 @@ Uporaba ni priporočljiva.
Ustavi usklajevanje vseh map
+
+
+
+
+
@@ -3678,14 +3673,9 @@ Uporaba ni priporočljiva.
Ustavi usklajevanje
-
-
- Nov račun ...
-
-
-
-
- Pokaži več dejavnosti...
+
+
+
@@ -3698,6 +3688,21 @@ Uporaba ni priporočljiva.
Programi
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3713,11 +3718,6 @@ Uporaba ni priporočljiva.
-
-
-
- Poteka usklajevanje %1 od %2 (preostaja %3)
-
@@ -4150,8 +4150,8 @@ Uporaba ni priporočljiva.
-
- Poteka prekinjanje ...
+
+
diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts
index 05a2ea5fb..039bdea4d 100644
--- a/translations/client_sr.ts
+++ b/translations/client_sr.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
Прављење фасцикле није успело
-
-
-
- <p>Не могу да направим локалну фасциклу <i>%1</i>.
-
@@ -405,11 +400,6 @@
Дохватам ауторизацију из веб читача. <a href='%1'>Кликните овде</a> да поново отворите веб читач.
-
-
-
- Повезујем се на %1...
-
@@ -472,6 +462,11 @@
Паузирај синхронизацију
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
Тренутно нема доступних података о заузећу складишта.
+
+
+
+
+
@@ -1170,11 +1170,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
Одјављен
-
-
-
- Добављам списак фасцикли са сервера...
-
@@ -1226,6 +1221,11 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
Проверавам измене удаљено у „%1“
+
+
+
+
+
@@ -1272,18 +1272,18 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
-
- Чекам...
+
+
-
- Чекам на преосталу %n фасциклу...Чекам на преостале %n фасцикле...Чекам на преосталих %n фасцикли...
+
+
-
- Припремам синхронизацију...
+
+
@@ -1912,8 +1912,8 @@ for additional privileges during the process.
-
- Преузимам верзију %1. Сачекајте...
+
+
@@ -1930,16 +1930,16 @@ for additional privileges during the process.
Нова %1 верзија %2 је доступна. Кликните <a href='%3'>овде</a> да преузмете ажурирање.
+
+
+
+
+ %1 верзија %2 доступна. Рестартујте апликацију да започнете ажурирање.
-
-
-
- Проверавам сервер ажурирања...
-
@@ -1970,8 +1970,8 @@ for additional privileges during the process.
-
- Повежи се...
+
+
@@ -2151,11 +2151,6 @@ It is not advisable to use it.
Време је истекло у покушају повезивања са %1 на %2.
-
-
-
- Покушавам да се повежем са %1 на %2...
-
@@ -2181,6 +2176,11 @@ It is not advisable to use it.
Сервер је пријавио следећу грешку:
+
+
+
+
+
@@ -2188,8 +2188,8 @@ It is not advisable to use it.
-
- Правим локалну фасциклу синхронизације %1...
+
+
@@ -2612,8 +2612,8 @@ It is not advisable to use it.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- Учитавам ...
+
+
@@ -2961,19 +2961,19 @@ It is not advisable to use it.
-
- Подели преко
+
+
+
+
+
+
+ Копирај приватну везу у оставу
-
-
-
- Пошаљи приватну везу е-поштом...
-
@@ -3544,11 +3544,6 @@ It is not advisable to use it.
Отвори у прегледачу
-
-
-
- Пријави се...
-
@@ -3579,11 +3574,6 @@ It is not advisable to use it.
Непознато стање
-
-
-
- Поставке...
-
@@ -3670,6 +3660,11 @@ It is not advisable to use it.
Паузирај за све фасцикле
+
+
+
+
+
@@ -3691,14 +3686,9 @@ It is not advisable to use it.
Паузирај синхронизацију
-
-
- Нови налог...
-
-
-
-
- Види још активности...
+
+
+
@@ -3711,6 +3701,21 @@ It is not advisable to use it.
Апликације
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3726,11 +3731,6 @@ It is not advisable to use it.
Проверавам за измене у локалној '%1'
-
-
-
- Синхронизујем %1 од %2 (преостало %3)
-
@@ -4163,8 +4163,8 @@ It is not advisable to use it.
-
- Прекидам...
+
+
diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts
index 0b6d37157..00cc5cab5 100644
--- a/translations/client_sv.ts
+++ b/translations/client_sv.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
Kunde inte skapa mappen
-
-
-
- <p>Kunde inte skapa lokal mapp <i>%1</i>.
-
@@ -405,11 +400,6 @@
Anskaffar autentisering från webbläsaren. <a href='%1'>Klicka här </a> för att öppna webbläsaren igen.
-
-
-
- Ansluter till %1...
-
@@ -472,6 +462,11 @@
Pausa synkronisering
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
Just nu finns ingen utrymmes information tillgänglig
+
+
+
+
+
@@ -1170,11 +1170,6 @@ Om du fortsätter synkroniseringen kommer alla dina filer återställas med en
Utloggad
-
-
-
- Hämtar mapplistan från servern...
-
@@ -1226,6 +1221,11 @@ Om du fortsätter synkroniseringen kommer alla dina filer återställas med en
Söker efter ändringar i fjärrmappen '%1'
+
+
+
+
+
@@ -1272,18 +1272,18 @@ Om du fortsätter synkroniseringen kommer alla dina filer återställas med en
-
- Väntar...
+
+
-
- Väntat på %n annan mapp...Väntat på %n andra mappar...
+
+
-
- Förbereder för att synkronisera...
+
+
@@ -1912,8 +1912,8 @@ ytterligare rättigheter under processen.
-
- Hämtar version %1. Vänligen vänta...
+
+
@@ -1930,16 +1930,16 @@ ytterligare rättigheter under processen.
Ny %1 version %2 är tillgänglig. Klicka <a href='%3'>här</a> för att ladda ner uppdateringen.
+
+
+
+
+ %1 version %2 tillgänglig. Starta om programmet för att starta uppdateringen.
-
-
-
- Kontrollerar uppdateringsservern...
-
@@ -1970,8 +1970,8 @@ ytterligare rättigheter under processen.
-
- Anslut...
+
+
@@ -2151,11 +2151,6 @@ Det är inte lämpligt att använda den.
Försök att ansluta till %1 på %2 tog för lång tid.
-
-
-
- Försöker ansluta till %1 på %2...
-
@@ -2181,6 +2176,11 @@ Det är inte lämpligt att använda den.
Servern svarade med följande fel:
+
+
+
+
+
@@ -2188,8 +2188,8 @@ Det är inte lämpligt att använda den.
-
- Skapa lokal synkroniseringsmapp %1...
+
+
@@ -2612,8 +2612,8 @@ Det är inte lämpligt att använda den.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- Laddar ...
+
+
@@ -2961,19 +2961,19 @@ Det är inte lämpligt att använda den.
-
- Dela via
+
+
+
+
+
+
+ Kopiera privat länk till urklipp
-
-
-
- Skicka privat länk med e-post...
-
@@ -3544,11 +3544,6 @@ Det är inte lämpligt att använda den.
Öppna i webbläsare
-
-
-
- Logga in...
-
@@ -3579,11 +3574,6 @@ Det är inte lämpligt att använda den.
Okänd status
-
-
-
- Inställningar...
-
@@ -3670,6 +3660,11 @@ Det är inte lämpligt att använda den.
Pausa alla mappar
+
+
+
+
+
@@ -3691,14 +3686,9 @@ Det är inte lämpligt att använda den.
Pausa synkronisering
-
-
- Nytt konto...
-
-
-
-
- Visa mer aktivitet...
+
+
+
@@ -3711,6 +3701,21 @@ Det är inte lämpligt att använda den.
Appar
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3726,11 +3731,6 @@ Det är inte lämpligt att använda den.
Söker efter ändringar i lokal mapp '%1'
-
-
-
- Synkroniserar %1 av %2 (%3 kvar)
-
@@ -4163,8 +4163,8 @@ Det är inte lämpligt att använda den.
-
- Avbryter
+
+
diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts
index 0fba3072a..5cfcee222 100644
--- a/translations/client_th.ts
+++ b/translations/client_th.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
สร้างโฟลเดอร์ล้มเหลว
-
-
-
- <p>ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ต้นทาง <i>%1</i>.
-
@@ -405,11 +400,6 @@
กำลังได้รับอนุญาตจากเบราเซอร์ <a href='%1'>คลิกที่นี่</a> เพื่อเปิดเบราเซอร์อีกครั้ง
-
-
-
- กำลังเชื่อมต่อไปยัง %1...
-
@@ -472,6 +462,11 @@
หยุดประสานข้อมูลชั่วคราว
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
ขณะนี้ไม่มีพื้นที่จัดเก็บข้อมูลที่ใช้งานได้
+
+
+
+
+
@@ -1161,11 +1161,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
ออกจากระบบ
-
-
-
- กำลังดึงรายการโฟลเดอร์จากเซิร์ฟเวอร์ ...
-
@@ -1217,6 +1212,11 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
+
+
+
+
+
@@ -1263,18 +1263,18 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
-
- กรุณารอซักครู่...
+
+
-
- กำลังรออีก (%n) โฟลเดอร์...
+
+
-
- กำลังเตรียมพร้อมในการประสานข้อมูล
+
+
@@ -1896,8 +1896,8 @@ for additional privileges during the process.
-
- กำลังดาวน์โหลดรุ่น %1 กรุณารอสักครู่...
+
+
@@ -1914,16 +1914,16 @@ for additional privileges during the process.
+
+
+
+
+ มี %1 รุ่น %2 พร้อมใช้งานแล้ว เริ่มต้นแอพพลิเคชันใหม่เพื่อเริ่มต้นการอัพเดท
-
-
-
- กำลังตรวจสอบการอัพเดทเซิร์ฟเวอร์...
-
@@ -1954,8 +1954,8 @@ for additional privileges during the process.
-
- เชื่อมต่อ...
+
+
@@ -2135,11 +2135,6 @@ It is not advisable to use it.
หมดเวลาขณะที่พยายามเชื่อมต่อไปยัง %1 ที่ %2
-
-
-
- กำลังพยายามเชื่อมต่อไปที่ %1 ที่ %2...
-
@@ -2165,6 +2160,11 @@ It is not advisable to use it.
เซิร์ฟเวอร์รายงานข้อผิดพลาดต่อไปนี้:
+
+
+
+
+
@@ -2172,8 +2172,8 @@ It is not advisable to use it.
-
- สร้างประสานข้อมูลโฟลเดอร์ต้นทาง %1...
+
+
@@ -2596,8 +2596,8 @@ It is not advisable to use it.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- กำลังโหลด ...
+
+
@@ -2945,7 +2945,12 @@ It is not advisable to use it.
-
+
+
+
+
+
+
@@ -2953,11 +2958,6 @@ It is not advisable to use it.
คัดลอกลิงค์ส่วนตัวไปยังคลิปบอร์ด
-
-
-
- ส่งลิงค์ส่วนตัวทางอีเมล...
-
@@ -3527,11 +3527,6 @@ It is not advisable to use it.
เปิดในเบราว์เซอร์
-
-
-
- เข้าสู่ระบบ...
-
@@ -3562,11 +3557,6 @@ It is not advisable to use it.
สถานะที่ไม่รู้จัก
-
-
-
- ตั้งค่า...
-
@@ -3653,6 +3643,11 @@ It is not advisable to use it.
หยุดโฟลเดอร์ทั้งหมดชั่วคราว
+
+
+
+
+
@@ -3674,13 +3669,8 @@ It is not advisable to use it.
หยุดการประสานข้อมูลชั่วคราว
-
-
- สร้างบัญชีใหม่...
-
-
-
-
+
+
@@ -3694,6 +3684,21 @@ It is not advisable to use it.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3709,11 +3714,6 @@ It is not advisable to use it.
-
-
-
- กำลังประสานข้อมูล %1 จาก %2 (เหลือ %3)
-
@@ -4146,8 +4146,8 @@ It is not advisable to use it.
-
- กำลังยกเลิก...
+
+
diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts
index e5d16c4c1..d2a199eb4 100644
--- a/translations/client_tr.ts
+++ b/translations/client_tr.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
Klasör oluşturulamadı
-
-
-
- <p><i>%1</i> yerel klasörü oluşturulamadı.
-
@@ -405,11 +400,6 @@
Kimlik web tarayıcısı üzerinden doğrulanıyor. Web tarayıcıyı yeniden açmak için <a href='%1'>buraya tıklayın</a>.
-
-
-
- %1 bağlantısı kuruluyor...
-
@@ -472,6 +462,11 @@
Eşitlemeyi duraklat
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
Şu anda depolama kullanımı ile ilgili bir bilgi yok.
+
+
+
+
+
@@ -1168,11 +1168,6 @@ Eşitlemeye normal şekilde devam edilirse tüm dosyalar daha eski bir dosya ile
Oturum kapatıldı
-
-
-
- Klasör listesi sunucudan alınıyor...
-
@@ -1224,6 +1219,11 @@ Eşitlemeye normal şekilde devam edilirse tüm dosyalar daha eski bir dosya ile
Uzak '%1' üzerindeki değişiklikler denetleniyor
+
+
+
+
+
@@ -1270,18 +1270,18 @@ Eşitlemeye normal şekilde devam edilirse tüm dosyalar daha eski bir dosya ile
-
- Bekleniyor...
+
+
-
- Diğer %n klasör bekleniyor...Diğer %n klasör bekleniyor...
+
+
-
- Eşitlemeye hazırlanıyor...
+
+
@@ -1910,8 +1910,8 @@ güncelleyici başka izinler isteyebilir.
-
- %1 sürümü indirilyor. Lütfen bekleyin...
+
+
@@ -1928,16 +1928,16 @@ güncelleyici başka izinler isteyebilir.
%1 için %2 sürümü yayınlanmış. Lütfen indirmek için <a href='%3'>buraya</a> tıklayın.
+
+
+
+
+ %1 için %2 sürümü yayınlanmış. Güncellemeyi başlatmak için uygulamayı yeniden başlatın.
-
-
-
- Güncelleme sunucusu denetleniyor...
-
@@ -1968,8 +1968,8 @@ güncelleyici başka izinler isteyebilir.
-
- Bağlan...
+
+
@@ -2149,11 +2149,6 @@ Kullanmanız önerilmez.
%2 üzerinde %1 bağlantısı yapılırken zaman aşımı.
-
-
-
- %2 üzerinde %1 bağlantısı deneniyor...
-
@@ -2179,6 +2174,11 @@ Kullanmanız önerilmez.
Sunucudan şu hata iletisi alındı:
+
+
+
+
+
@@ -2186,8 +2186,8 @@ Kullanmanız önerilmez.
-
- %1 yerel eşitleme klasörü oluşturuluyor...
+
+
@@ -2610,8 +2610,8 @@ Kullanmanız önerilmez.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- Yükleniyor...
+
+
@@ -2959,19 +2959,19 @@ Kullanmanız önerilmez.
-
- Şununla paylaş
+
+
+
+
+
+
+ Özel bağlantıyı panoya kopyala
-
-
-
- Özel bağlantıyı e-posta ile gönder...
-
@@ -3542,11 +3542,6 @@ Kullanmanız önerilmez.
Tarayıcıda aç
-
-
-
- Oturum aç...
-
@@ -3577,11 +3572,6 @@ Kullanmanız önerilmez.
Durum bilinmiyor
-
-
-
- Ayarlar...
-
@@ -3668,6 +3658,11 @@ Kullanmanız önerilmez.
Tüm klasörleri duraklat
+
+
+
+
+
@@ -3689,14 +3684,9 @@ Kullanmanız önerilmez.
Eşitlemeyi duraklat
-
-
- Hesap ekle...
-
-
-
-
- Diğer işlemleri görüntüle...
+
+
+
@@ -3709,6 +3699,21 @@ Kullanmanız önerilmez.
Uygulamalar
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3724,11 +3729,6 @@ Kullanmanız önerilmez.
Yerel '%1' üzerindeki değişiklikler denetleniyor
-
-
-
- %1 / %2 eşitleniyor (%3 kaldı)
-
@@ -4161,8 +4161,8 @@ Kullanmanız önerilmez.
-
- İptal ediliyor...
+
+
diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts
index 1840d8904..040c504d9 100644
--- a/translations/client_uk.ts
+++ b/translations/client_uk.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
Не вдалося створити теку
-
-
-
- <p>Неможливо створити локальну теку <i>%1</i>.
-
@@ -405,11 +400,6 @@
-
-
-
-
-
@@ -472,6 +462,11 @@
Призупинити синхронізацію
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
На даний час немає відомостей про наповнення сховища.
+
+
+
+
+
@@ -1157,11 +1157,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
Вийшов
-
-
-
-
-
@@ -1213,6 +1208,11 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
+
+
+
+
+
@@ -1259,18 +1259,18 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
-
- Очікування...
+
+
-
+
-
- Підготовка до синхронізації...
+
+
@@ -1892,8 +1892,8 @@ for additional privileges during the process.
-
- Завантаження файлів %1. Будь ласка, почекайте...
+
+
@@ -1911,14 +1911,14 @@ for additional privileges during the process.
-
-
+
+
-
-
- Перевірка оновлень на сервері...
+
+
+
@@ -1950,8 +1950,8 @@ for additional privileges during the process.
-
- Підключення ...
+
+
@@ -2131,11 +2131,6 @@ It is not advisable to use it.
Перевищено час очікування з'єднання до %1 на %2.
-
-
-
- Спроба підключення до %1 на %2...
-
@@ -2161,6 +2156,11 @@ It is not advisable to use it.
Сервер надіслав наступне сповіщення про помилку:
+
+
+
+
+
@@ -2168,8 +2168,8 @@ It is not advisable to use it.
-
- Створення локальної теки для синхронізації %1...
+
+
@@ -2592,8 +2592,8 @@ It is not advisable to use it.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- Завантаження ...
+
+
@@ -2941,7 +2941,12 @@ It is not advisable to use it.
-
+
+
+
+
+
+
@@ -2949,11 +2954,6 @@ It is not advisable to use it.
-
-
-
-
-
@@ -3524,11 +3524,6 @@ It is not advisable to use it.
Відкрити у переглядачі
-
-
-
- Увійти...
-
@@ -3559,11 +3554,6 @@ It is not advisable to use it.
Невідомий статус
-
-
-
- Налаштування...
-
@@ -3650,6 +3640,11 @@ It is not advisable to use it.
Призупинити синхронізацію всюди
+
+
+
+
+
@@ -3671,13 +3666,8 @@ It is not advisable to use it.
Призупинити синхронізацію
-
-
- Новий обліковий запис...
-
-
-
-
+
+
@@ -3691,6 +3681,21 @@ It is not advisable to use it.
Застосунки
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3706,11 +3711,6 @@ It is not advisable to use it.
-
-
-
- Синхронізовано %1 з %2 (залишилося %3)
-
@@ -4143,8 +4143,8 @@ It is not advisable to use it.
-
- Відміна...
+
+
diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts
index 6d2718bef..d807b162e 100644
--- a/translations/client_zh_CN.ts
+++ b/translations/client_zh_CN.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
文件夹创建失败
-
-
-
- <p>无法创建文件夹 <i>%1</i>。
-
@@ -405,11 +400,6 @@
正在从浏览器获得授权。 <a href='%1'>点击此处</a> 重新打开浏览器。
-
-
-
- 正在连接到 %1
-
@@ -472,6 +462,11 @@
暂停同步
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
目前没有储存使用量信息可用。
+
+
+
+
+
@@ -1170,11 +1170,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
已登出
-
-
-
- 获取文件夹列表...
-
@@ -1226,6 +1221,11 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
检查远程变更 '%1'
+
+
+
+
+
@@ -1272,18 +1272,18 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
-
- 请稍等...
+
+
-
- 等待 %n 个其他文件(文件夹)
+
+
-
- 准备同步...
+
+
@@ -1911,8 +1911,8 @@ for additional privileges during the process.
-
- 正在下载版本 %1,请稍候...
+
+
@@ -1929,16 +1929,16 @@ for additional privileges during the process.
新的 %1 版本 %2 现在可用。 请点击 <a href='%3'>此处</a> 以下载更新。
+
+
+
+
+ %1 版本 %2 现在可用,请重启应用以开始更新。
-
-
-
- 检查更新服务器
-
@@ -1969,8 +1969,8 @@ for additional privileges during the process.
-
- 连接...
+
+
@@ -2149,11 +2149,6 @@ It is not advisable to use it.
连接到 %1 (%2) 时超时。
-
-
-
- 尝试连接位于 %2 的 %1...
-
@@ -2179,6 +2174,11 @@ It is not advisable to use it.
服务器报告了以下错误:
+
+
+
+
+
@@ -2186,8 +2186,8 @@ It is not advisable to use it.
-
- 创建本地同步目录%1
+
+
@@ -2610,8 +2610,8 @@ It is not advisable to use it.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- 加载中...
+
+
@@ -2959,19 +2959,19 @@ It is not advisable to use it.
-
- 共享途径
+
+
+
+
+
+
+ 复制私人链接到剪贴板
-
-
-
- 通过邮件发送私人链接...
-
@@ -3542,11 +3542,6 @@ It is not advisable to use it.
在浏览器中打开
-
-
-
- 登录
-
@@ -3577,11 +3572,6 @@ It is not advisable to use it.
未知状态
-
-
-
- 设置...
-
@@ -3668,6 +3658,11 @@ It is not advisable to use it.
暂停所有文件夹
+
+
+
+
+
@@ -3689,14 +3684,9 @@ It is not advisable to use it.
暂停同步
-
-
- 新账号…
-
-
-
-
- 查看更多动态 ...
+
+
+
@@ -3709,6 +3699,21 @@ It is not advisable to use it.
应用
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3724,11 +3729,6 @@ It is not advisable to use it.
检查本地变更 '%1'
-
-
-
- 同步 %2 中的 %1(剩余 %3)
-
@@ -4161,8 +4161,8 @@ It is not advisable to use it.
-
- 正在撤销...
+
+
diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts
index 40bace439..7e8f27f09 100644
--- a/translations/client_zh_TW.ts
+++ b/translations/client_zh_TW.ts
@@ -340,11 +340,6 @@
資料夾建立失敗
-
-
-
- <p>無法建立本地資料夾 <i>%1</i>
-
@@ -405,11 +400,6 @@
正從瀏覽器獲取許可。如須重新開啟瀏覽器,請<a href='%1'>點擊此處</a>。
-
-
-
- 正在連接到%1 ...
-
@@ -472,6 +462,11 @@
暫停同步
+
+
+
+
+
@@ -492,6 +487,11 @@
目前無法查詢儲存空間使用資訊。
+
+
+
+
+
@@ -1169,11 +1169,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
已登出
-
-
-
- 從伺服器抓取資料夾清單中...
-
@@ -1225,6 +1220,11 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
檢查遠端 '%1' 的變動
+
+
+
+
+
@@ -1271,18 +1271,18 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
-
- 等待中...
+
+
-
- 正在等候 %n 的資料夾(可能不只一個)
+
+
-
- 正在準備同步...
+
+
@@ -1911,8 +1911,8 @@ for additional privileges during the process.
-
- 正在下載版本 %1,請稍候...
+
+
@@ -1929,16 +1929,16 @@ for additional privileges during the process.
+
+
+
+
+ %1 的版本 %2 已經可以安裝,請重新啟動應用程式開始安裝更新。
-
-
-
- 檢查更新伺服器中...
-
@@ -1969,8 +1969,8 @@ for additional privileges during the process.
-
- 連線中...
+
+
@@ -2150,11 +2150,6 @@ It is not advisable to use it.
從 %2 嘗試連線到 %1 逾時。
-
-
-
- 嘗試連線到%1從%2
-
@@ -2180,6 +2175,11 @@ It is not advisable to use it.
伺服器報告了以下錯誤訊息:
+
+
+
+
+
@@ -2187,8 +2187,8 @@ It is not advisable to use it.
-
- 建立本地同步資料夾 %1...
+
+
@@ -2611,8 +2611,8 @@ It is not advisable to use it.
OCC::SelectiveSyncWidget
-
- 載入中…
+
+
@@ -2960,19 +2960,19 @@ It is not advisable to use it.
-
- 分享方式
+
+
+
+
+
+
+ 將私用連結複製至剪貼簿
-
-
-
- 將私用連結用郵件發出...
-
@@ -3543,11 +3543,6 @@ It is not advisable to use it.
用瀏覽器開啟
-
-
-
- 登入...
-
@@ -3578,11 +3573,6 @@ It is not advisable to use it.
未知狀態
-
-
-
- 設定…
-
@@ -3669,6 +3659,11 @@ It is not advisable to use it.
暫停所有資料夾
+
+
+
+
+
@@ -3690,14 +3685,9 @@ It is not advisable to use it.
暫停同步
-
-
- 新帳戶...
-
-
-
-
- 查看詳細活動記錄
+
+
+
@@ -3710,6 +3700,21 @@ It is not advisable to use it.
應用程式
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3725,11 +3730,6 @@ It is not advisable to use it.
正在檢查本地「%1」中的變更
-
-
-
- 正在同步第%1項,共%2項(剩餘%3項)
-
@@ -4162,8 +4162,8 @@ It is not advisable to use it.
-
- 中斷中…
+
+