mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-11-24 14:05:58 +03:00
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
442cc63d22
commit
4f5cf01cbc
31 changed files with 905 additions and 898 deletions
|
@ -811,106 +811,106 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation>Cal que tingueu connexió per afegir una carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation>Cliqueu aquest botó per afegir una carpeta per sincronitzar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Error en carregar la llista de carpetes del servidor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>S'ha desconnectat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="843"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="846"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>S'està sincronitzant %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="883"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>, </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="877"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>descarrega %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>pujada %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="914"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
|
@ -919,22 +919,22 @@ Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
|||
Temps restant total %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>fitxer %1 de %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>S'està esperant...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>S'està esperant %n altra carpeta...</numerusform><numerusform>S'està esperant %n altres carpetes</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="968"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>S'està preparant per sincronitzar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -812,106 +812,106 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation>Pro přidání adresáře musíte být připojeni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation>Stlačením tlačítka přidáte adresář k synchronizaci.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Chyba při načítání seznamu adresářů ze serveru.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Odhlášeno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation>Přidání adresáře je vypnuto, protože již synchronizujete všechny své soubory. Pokud chcete synchronizovat pouze některé adresáře, odstraňte aktuálně nastavený kořenový adresář.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation>Načítání seznamu adresářů ze serveru...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>Kontrola změn v '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="843"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation>, '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="846"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation>'%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Synchronizuji %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="883"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>, </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="877"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>stahování %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>nahrávání %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 ze %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="914"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
|
@ -920,22 +920,22 @@ Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
|||
Celkový zbývající čas %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>soubor %1 z %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Chvíli strpení...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>Čeká se na %n další adresář...</numerusform><numerusform>Čeká se na %n další adresáře...</numerusform><numerusform>Čeká se na %n dalších adresářů...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="968"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Synchronizace se připravuje...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -812,106 +812,106 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Operation durchführen möchten?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation>Sie müssen verbunden sein, um einen Ordner hinzuzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation>Wählen Sie diese Schaltfläche, um einen zu synchronisierenden Ordner hinzuzufügen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Empfang der Ordnerliste vom Server.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Abgemeldet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="843"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="846"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Synchronisiere %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="883"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>, </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="877"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>Download %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>Upload %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 von %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="914"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
|
@ -920,22 +920,22 @@ Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
|||
Gesamtzeit übrig %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>Datei %1 von %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Warte...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>Warte auf einen anderen Ordner</numerusform><numerusform>Warte auf %n andere Ordner</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="968"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Bereite Synchronisation vor...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -78,7 +78,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="55"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
|
||||
|
@ -812,106 +812,106 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation>Πρέπει να έχετε συνδεθεί για να προσθέσετε φάκελο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation>Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να προσθέσετε ένα φάκελο προς συγχρονισμό.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα κατά τη φόρτωση της λίστας φακέλων από το διακομιστή.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Αποσύνδεση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation>Η επιλογή προσθήκης φακέλου δεν είναι διαθέσιμη καθώς συγχρονίζονται ήδη όλα τα αρχεία. Για να επιλέξετε συγχρονισμό φακέλων, αφαιρέστε τον αρχικό φάκελο που έχει ρυθμιστεί.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation>Λήψη λίστας φακέλων από το διακομιστή...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>Έλεγχος αλλαγών στο '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="843"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>, '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="846"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>'%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Συγχρονισμός %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="883"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>, </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="877"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>λήψη %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>μεταφόρτωση %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 από %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="914"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
|
@ -921,22 +921,22 @@ Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
|||
Συνολικός χρόνος που απομένει %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>αρχείο %1 από %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Αναμονή...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>Αναμονή για %n άλλο φάκελο...</numerusform><numerusform>Αναμονή για %n άλλους φακέλους...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="968"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Προετοιμασία για συγχρονισμό...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2405,7 +2405,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharewidget.ui" line="80"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="214"/>
|
||||
|
|
|
@ -811,106 +811,106 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="843"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="846"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="883"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="877"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="914"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
|
@ -918,17 +918,17 @@ Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
|
@ -936,7 +936,7 @@ Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
|||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="968"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -812,106 +812,106 @@ Esto se puede deber a que la carpeta fue reconfigurada de forma silenciosa o a q
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation>Necesita estar conectado para añadir una carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation>Haga clic en este botón para añadir una carpeta a sincronizar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Error mientras se cargaba la lista de carpetas desde el servidor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Cerrar sesión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>Buscando cambios en '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="843"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="846"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Sincronizando %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="883"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>, </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="877"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>descargando: %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>cargar %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="914"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
|
@ -920,22 +920,22 @@ Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
|||
Tiempo restante %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>archivo %1 de %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Esperando...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>Esperando por %n carpeta...</numerusform><numerusform>Esperando por %n otras carpetas...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="968"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Preparando para sincronizar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -809,106 +809,106 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Desautentificado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="843"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="846"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Sincronizando %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="883"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>, </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="877"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>Cargado %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="914"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
|
@ -916,22 +916,22 @@ Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>Archivo %1 de %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Esperando...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="968"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Preparando para sincronizar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -809,106 +809,106 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation>Kausta lisamiseks pead sa olema ühendatud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation>Sünkroniseeritava kausta lisamiseks kliki sellele nupule.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Välja logitud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="843"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="846"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Sünkroniseerimine %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="883"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>, </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="877"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>allalaadimine %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>üleslaadimine %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 / %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="914"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
|
@ -917,22 +917,22 @@ Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
|||
Aega kokku jäänud %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>fail %1 / %2-st</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Ootamine...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="968"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -809,106 +809,106 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="843"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="846"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="883"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>, </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="877"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%4 - %3tik)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="914"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
|
@ -917,22 +917,22 @@ Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
|||
Geratzen den denbora %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>%1. fitxategia %2tik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="968"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -809,106 +809,106 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation>برای افزودن پوشه به همگامسازی روی این دکمه کلیک کنید.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>خارج شد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="843"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="846"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>همگامسازی %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="883"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>رشته های ترجمه نشده</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="877"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>دانلود %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>آپلود %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 از %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="914"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
|
@ -917,22 +917,22 @@ Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
|||
مجموع زمان باقیمانده %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>فایل %1 از %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>درحال انتظار...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>در انتظار برای %n پوشهی دیگر ...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="968"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>آمادهسازی همگامسازی ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -810,106 +810,106 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation>Yhteyden tulee olla muodostettu, jotta voit lisätä kansion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation>Napsauta valitaksesi synkronoitavan kansion.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Virhe ladatessa kansiolistausta palvelimelta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Kirjauduttu ulos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation>Kansion lisääminen on poistettu käytöstä, koska synkronoit jo kaikki tiedostot. Jos haluat synkronoida useita kansioita, poista nykyisen juurikansion synkronointiyhteys.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation>Haetaan kansioluetteloa palvelimelta...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="843"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation>, '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="846"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation>'%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Synkronoidaan %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="883"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>, </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="877"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3/%4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="914"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
|
@ -918,22 +918,22 @@ Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
|||
Aikaa jäljellä yhteensä %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>tiedosto %1/%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Odotetaan...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>Odotetaan %n muuta kansiota...</numerusform><numerusform>Odotetaan %n muuta kansiota...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="968"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Valmistaudutaan synkronointiin...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -812,106 +812,106 @@ Peut-être la configuration a-t-elle été modifiée, ou les fichiers supprimé
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation>Vous devez être connecté pour ajouter un dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation>Cliquez ce bouton pour ajouter un dossier à synchroniser.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Une erreur est survenue lors du chargement de la liste des dossiers depuis le serveur.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Session fermée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation>L'ajout de dossier est désactivé car vous synchronisez déjà tous vos fichiers. Si vous voulez synchroniser plusieurs dossiers, supprimez d'abord le dossier racine configuré actuellement.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation>Récupération de la liste des dossiers depuis le serveur...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>Recherche de modifications dans '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="843"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation>, '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="846"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation>'%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Synchronisation de %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="883"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>, </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="877"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>réception %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>envoi %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="914"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
|
@ -920,22 +920,22 @@ Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
|||
Temps restant total %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>fichier %1 de %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>En attente ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>En attente de %n autre(s) dossier(s)</numerusform><numerusform>En attente de %n autre(s) dossier(s)</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="968"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Préparation à la synchronisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -810,106 +810,106 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation>Ten que estar conectado para engadir un cartafol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation>Prema nesta botón para engadir un cartafol para sincronizar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Desconectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="843"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="846"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Sincronizando %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="883"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>, </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="877"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>descargar %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>enviar %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="914"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
|
@ -918,22 +918,22 @@ Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
|||
Tempo total restante %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>ficheiro %1 de %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="968"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -809,106 +809,106 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Kijelentkezve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="843"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="846"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 szinkronizálása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="883"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>, </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="877"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>letöltés %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>feltöltés: %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 / %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="914"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
|
@ -917,22 +917,22 @@ Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
|||
Hátralévő idő: %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>%1 / %2 fájl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Várakozás...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>Várakozás %n további könyvtárra...</numerusform><numerusform>Várakozás %n további könyvtárra...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="968"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Felkészülés szinkronizálásra...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -812,106 +812,106 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation>Devi essere connesso per aggiungere una cartella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation>Fai clic su questo pulsante per aggiungere una cartella da sincronizzare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Errore durante il caricamento dell'elenco delle cartelle dal server.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Disconnesso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation>L'aggiunta di una cartella è disabilitata perché stai già sincronizzando tutti i tuoi file. Se desideri sincronizzare più cartelle, rimuovi la cartella radice attualmente configurata.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation>Recupero dell'elenco delle cartelle dal server...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>Controllo delle modifiche in '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="843"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation>, '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="846"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation>'%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Sincronizzazione di %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="883"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>, </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="877"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>ricezione %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>invio %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 di %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="914"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
|
@ -920,22 +920,22 @@ Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
|||
Totale tempo rimanente %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>file %1 di %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Attendere...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>In attesa di %n altra cartella...</numerusform><numerusform>In attesa di %n altre cartelle...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="968"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Preparazione della sincronizzazione...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -812,106 +812,106 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation>フォルダーを追加するためには、接続している必要があります。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation>このボタンをクリックして同期フォルダーを追加してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>サーバーからフォルダーのリスト取得時にエラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>サインアウト</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation>既に同期対象のフォルダーのため、追加したフォルダーを無効にしました。複数のフォルダーを同期したい場合は、現在設定されているルートフォルダーの同期設定を削除してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation>サーバーからフォルダリストを取得中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>'%1' の更新を確認しています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="843"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation>, '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="846"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation>'%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>同期中 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="883"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>, </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="877"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>ダウンロード %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>アップロード %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%4 中 %3 完了)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="914"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
|
@ -920,22 +920,22 @@ Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
|||
残り時間 %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>%1 / %2 ファイル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>待機中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>%n 他のフォルダーの完了待ち...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="968"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>同期の準備中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -812,106 +812,106 @@ Er du sikker på at du vil utføre denne operasjonen?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation>Du må være tilkoblet for å legge til en mappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation>Klikk denne knappen for å legge til en mappe som skal synkroniseres.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Feil ved innlasting av listen av mapper fra serveren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Logget ut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="843"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="846"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Synkroniserer %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="883"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>, </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="877"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>nedlasting %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>opplasting %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 av %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="914"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
|
@ -920,22 +920,22 @@ Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
|||
Tid som gjenstår %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>fil %1 av %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Venter..</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>Venter på %n annen mappe...</numerusform><numerusform>Venter på %n andre mappe(r)...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="968"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Forbereder synkronisering...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -812,107 +812,107 @@ Weet je zeker dat je door wilt gaan?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation>U moet verbonden zijn om een map toe te voegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation>Klik op deze button om een map ter synchroniseren toe te voegen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>
|
||||
%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Fout bij ophalen mappenlijst van de server.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Afgemeld</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation>Het toevoegen van een map is uitgeschakeld, omdat u reeds al uw bestanden synchroniseert. Als u meerdere mappen wilt synchroniseren moet u de nu geconfigureerde hoofdmap verwijderen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation>Mappenlijst ophalen van de server...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>Controleren op wijzigingen in '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="843"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation>, '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="846"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation>'%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Synchroniseren %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="883"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>, </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="877"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>download %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>upload %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 van %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="914"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
|
@ -921,22 +921,22 @@ Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
|||
Totaal resterende tijd %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>bestand %1 van %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Aan het wachten...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>Wacht op %n andere map...</numerusform><numerusform>Wacht op %n andere mappen...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="968"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Voorbereiden op sync...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -809,106 +809,106 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Odłączony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="843"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="846"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="883"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>, </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="877"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 z %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="914"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
|
@ -917,22 +917,22 @@ Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
|||
Pozostało czasu %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>plik %1 z %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="968"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -812,106 +812,106 @@ Tem a certeza que deseja realizar esta operação?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation>Precisa de estar ligado para adicionar uma pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation>Clique neste botão para adicionar uma pasta para sincronizar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Erro ao carregar a lista das pastas a partir do servidor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Sessão terminada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="843"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="846"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>A sincronizar %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="883"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>, </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="877"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>transerfência %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>envio %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="914"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
|
@ -920,22 +920,22 @@ Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
|||
Tempo total restante %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>ficheiro %1 de %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>A aguardar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>A aguardar por %n outra pasta...</numerusform><numerusform>A aguardar por %n outra(s) pasta(s)...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="968"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>A preparar para sincronizar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -812,106 +812,106 @@ Tem certeza de que deseja executar esta operação?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation>Você precisa estar conectado para adicionar uma pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation>Clique nesse botão para adicionar uma pasta para sincronizar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Erro enquanto carregava a lista de pastas do servidor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Assinado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation>Adição de pasta está desativado porque você já está sincronizando todos os seus arquivos. Se você deseja sincronizar várias pastas, por favor, remova a pasta raiz configurada atualmente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation>Obtendo lista de pastas do servidor...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>Verificando alterações em '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="843"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation>, '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="846"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation>'%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Sincronizando %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="883"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>,</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="877"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>baixar %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>enviar %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="914"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
|
@ -920,22 +920,22 @@ Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
|||
Total de tempo que falta %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>arquivo %1 de %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Esperando...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>Esperando por %n outra pasta...</numerusform><numerusform>Esperando por %n outras pastas...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="968"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Preparando para sincronizar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -115,7 +115,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>Add new</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Добавить новый</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="142"/>
|
||||
|
@ -319,7 +319,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Необходимо перезайти, чтобы продолжить пользоваться аккаунтом %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -332,7 +332,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>(disconnected)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>(рассоединен)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -340,7 +340,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Действия Сервера</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="401"/>
|
||||
|
@ -350,7 +350,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="407"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Список игнорируемых или ошибочных файлов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="411"/>
|
||||
|
@ -365,22 +365,22 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Не синхронизировано</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="438"/>
|
||||
<source>server activity list</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Список действий сервера</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>sync activity list</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>список синхронизации</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>not syned items list</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>список несинхронизированных элементов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="450"/>
|
||||
|
@ -390,7 +390,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>The %1 has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 был скопирован в буфер.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -409,7 +409,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Действия Сервера</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
|
@ -703,7 +703,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1100"/>
|
||||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ожидание запуска синхронизации.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1103"/>
|
||||
|
@ -812,106 +812,106 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation>Необходимо подключиться, чтобы добавить каталог</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation>Нажмите на эту кнопку для добавления каталога к синхронизации.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Ошибка загрузки списка папок с сервера.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Вышли из аккаунта</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Добавление папки отключена, потому что вы уже синхронизированы все файлы. Если вы хотите синхронизировать несколько папок, пожалуйста, удалите текущую корневую папку.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Извлечение списка папок с сервера...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Проверка изменений в '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="843"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="846"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Синхронизация %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="883"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>,</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="877"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>скачать %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>выгрузка %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 из %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="914"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
|
@ -920,22 +920,22 @@ Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
|||
Оставшееся время: %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>файл %1 из %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Ожидание...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>Ожидание %n папки...</numerusform><numerusform>Ожидание %s папок...</numerusform><numerusform>Ожидание %s папок...</numerusform><numerusform>Ожидание %s папок...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="968"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Подготовка к синхронизации...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1113,17 +1113,17 @@ Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
|
||||
<source>&Launch on System Startup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Запустить при старте системы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
|
||||
<source>Show &Desktop Notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Показать уведомления на рабочем столе</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
|
||||
<source>Use &Monochrome Icons</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Использовать черно-белые иконки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="59"/>
|
||||
|
@ -1471,7 +1471,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Qt >= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Qt >= 5.4 требуется, чтобы использовать ограничение пропускной способности</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1506,12 +1506,12 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 версия %2 доступна. Перезагрузите приложение, чтобы запустить обновление.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Новая %1 версия %2 доступна. Пожалуйста используйте утилиту обновления системы для установки.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
|
||||
|
@ -1856,7 +1856,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Free space on disk is less than %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Свободное место на диске меньше, чем %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="479"/>
|
||||
|
@ -1920,7 +1920,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Could not remove folder '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Не удается удалить папку '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="116"/>
|
||||
|
@ -2069,7 +2069,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Local sync protocol</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Локальный протокол синхронизации</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="71"/>
|
||||
|
@ -2283,7 +2283,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>The server does not allow sharing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Сервер не разрешает обмен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2377,7 +2377,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Share with users, groups or remote users ...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Поделиться с пользователями, группами или удаленными пользователями...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2808,7 +2808,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Доступ запрещен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
|
@ -2858,7 +2858,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Только %1 доступно, нужно как минимум %2 чтобы начать</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="686"/>
|
||||
|
@ -2923,7 +2923,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/synclogdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Synchronisation Log</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Журнал синхронизации</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3019,7 +3019,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="566"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Проверка изменений в '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="335"/>
|
||||
|
@ -3079,7 +3079,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Log out of all accounts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Выйти из всех учетных записей</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
|
||||
|
@ -3336,27 +3336,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>%1 day(s) ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%1 день назад</numerusform><numerusform>%1 дней назад</numerusform><numerusform>%1 дней назад</numerusform><numerusform>%1 дней назад</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>%1 hour(s) ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%1 час назад</numerusform><numerusform>%1 часов назад</numerusform><numerusform>%1 часов назад</numerusform><numerusform>%1 часов назад</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Less than a minute ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Меньше минуты назад</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="456"/>
|
||||
<source>%1 minute(s) ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%1 минуту назад</numerusform><numerusform>%1 минут назад</numerusform><numerusform>%1 минуту назад</numerusform><numerusform>%1 минуту назад</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>Some time ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Некоторое время назад</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -812,106 +812,106 @@ Ste si istý, že chcete pokračovať?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation>Na pridanie priečinku je nutné byť pripojený</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Odhlásený</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="843"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="846"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Synchronizuje sa %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="883"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>, </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="877"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>stiahnuť %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>nahrať %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 of %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="914"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
|
@ -920,22 +920,22 @@ Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
|||
Celkom zostáva %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>súbor %1 z %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Čakajte...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="968"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Príprava na synchronizáciu...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -809,106 +809,106 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="843"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="846"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="883"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>,</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="877"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 od %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="914"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
|
@ -917,22 +917,22 @@ Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
|||
Skupaj še %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>datoteka %1 od %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="968"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -809,106 +809,106 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="843"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="846"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Синхронизујем %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="883"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>, </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="877"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>преузми %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>отпреми %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 од %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="914"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
|
@ -917,22 +917,22 @@ Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
|||
укупно преостало %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>фајл %1 од %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Чекам...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="968"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Припремам синхронизацију...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="272"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Destinationsfilen har en oväntad storlek eller modifieringstidpunkt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -78,12 +78,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="55"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
|
||||
<source>Storage space: ...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lagringsutrymme: ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="146"/>
|
||||
|
@ -115,7 +115,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>Add new</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lägg till ny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="142"/>
|
||||
|
@ -141,27 +141,27 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Remove folder sync connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ta bort anslutning till mappsynkronisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kunde inte skapa mappen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="271"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>Kunde inte skapa lokal mapp <i>%1</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="318"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bekräfta radering av anslutning till mappsynkronisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ta bort anslutning till mappsynkronisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="350"/>
|
||||
|
@ -186,82 +186,82 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 används</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 som <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ansluten till %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Servern %1 är för tillfället inte tillgänglig.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Utloggad från %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ingen anslutning till %1 vid %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Det finns nya mappar som inte synkroniserades på grund av att det är för stora:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bekräfta radering an kontot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>Vill du verkligen avsluta anslutningen till kontot <i>%1</i>?</p><p><b>Observera:</b> Detta kommer <b>inte</b> radera några filer.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Radera anslutning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Open folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Öppna mapp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Resume sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Återuppta synkronisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Pause sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pausa synkronisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="319"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>Vill du verkligen avbryta synkronisering av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Observera:</b> Detta kommer <b>inte</b> radera några filer.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="488"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 (%3%) av %2 används. Vissa mappar, inklusive nätverks- eller delade mappar, kan ha andra begränsningar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="489"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 av %2 används</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="498"/>
|
||||
|
@ -279,37 +279,37 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Utloggad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bortkopplad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ansluten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tjänsten är inte tillgänglig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nätverksfel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Konfigurationsfel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Okänd kontostatus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
|
@ -319,7 +319,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Du behöver logga in på nytt för att fortsätta använda kontot %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -327,12 +327,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>%1 on %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 på %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>(disconnected)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>(bortkopplad)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -340,7 +340,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Serveraktivitet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="401"/>
|
||||
|
@ -350,7 +350,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="407"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lista av ignorerade eller felaktiga filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="411"/>
|
||||
|
@ -365,22 +365,22 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Inte synkroniserad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="438"/>
|
||||
<source>server activity list</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>serveraktivitetslista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>sync activity list</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>synkroniseringsaktivitetslista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>not syned items list</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>lista över icke-synkroniserade objekt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="450"/>
|
||||
|
@ -390,7 +390,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>The %1 has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 har kopierats till urklipp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -409,7 +409,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Serveraktivitet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
|
@ -424,7 +424,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="320"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><br/>Kontot %1 har inte aktiviteter aktiverade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -432,12 +432,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="17"/>
|
||||
<source>SSL client certificate authentication</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Klient-SSL-certifikatauktorisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="23"/>
|
||||
<source>This server probably requires a SSL client certificate.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Denna server kräver förmodligen Klient-SSL-certifikat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="35"/>
|
||||
|
@ -508,7 +508,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Autentiseringsfel: Användarnamn eller lösenord är felaktigt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="156"/>
|
||||
|
@ -552,7 +552,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 borde vara en mapp, men är inte det.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
|
||||
|
@ -645,14 +645,17 @@
|
|||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>En ny mapp större än %1 MB har lagts till: %2.
|
||||
Var god gå in i inställningarna för att markera mappen om du vill ladda ner den.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Denna synkronisering skulle radera alla filerna i mappen '%1'.
|
||||
Detta kan bero på att mappen omkonfigurerats i bakgrunden, eller för att alla filerna raderats manuellt.
|
||||
Är du säker på att du vill fortsätta?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1149"/>
|
||||
|
@ -685,12 +688,12 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="883"/>
|
||||
<source> (backup)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>(säkerhetskopia)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="888"/>
|
||||
<source> (backup %1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>(säkerhetkopia %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1097"/>
|
||||
|
@ -700,7 +703,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1100"/>
|
||||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Väntar på att starta synkronisering.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1103"/>
|
||||
|
@ -745,12 +748,12 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1137"/>
|
||||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ingen giltig mapp markerad!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
|
||||
<source>The selected path is not a folder!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Den markerade sökvägen är inte en mapp!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1152"/>
|
||||
|
@ -760,27 +763,27 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1167"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Den lokala mappen %1 synkas redan. Var god välj en annan!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1172"/>
|
||||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Den lokala mappen %1 innehåller redan en mapp som synkas. Var god välj en annan!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Den lokala mappen %1 är en symbolisk länk. Länkmålet innehåller redan en mapp som synkas. Var god välj en annan!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1186"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Den lokala mappen %1 finns redan inuti en mapp som synkas. Var god välj en annan!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1192"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Den lokala mappen %1 är en symbolisk länk. Länkmålet finns redan inuti en mapp som synkas. Var god välj en annan!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -788,7 +791,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lägg till mapp att synka.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="275"/>
|
||||
|
@ -798,7 +801,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synkroniserar valda filer för ditt konto med</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
|
||||
|
@ -809,106 +812,106 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Du måste vara ansluten för att lägga till en mapp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation>Klicka här för att lägga till en mapp att synka.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Ett fel uppstod när mapplistan försökte laddas från servern.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Utloggad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tillägg av mappar är avstängt eftersom du redan synkar alla dina filer. Om du vill synka fler mappar, var god ta bort den nuvarande rotmappen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Hämtar mapplistan från servern...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kollar efter ändringar i '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="843"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>, '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="846"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>'%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synkroniserar %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="883"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>,</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="877"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ladda ner %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ladda upp %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 av %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="914"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
|
@ -917,24 +920,24 @@ Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
|||
Total tid kvar %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>fil %1 av %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Väntar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>Väntat på %n annan mapp...</numerusform><numerusform>Väntat på %n andra mappar...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="968"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Förbereder för att synkronisera...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -942,12 +945,12 @@ Total tid kvar %5</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="562"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lägg till mapp att synka.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lägg till anslutning.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -965,7 +968,7 @@ Total tid kvar %5</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>The folder alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Mappens alias är ett beskrivande namn for denna anslutningen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
|
||||
|
@ -1003,7 +1006,7 @@ Total tid kvar %5</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Autentisering misslyckades att komma åt %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
|
||||
|
@ -1013,7 +1016,7 @@ Total tid kvar %5</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="271"/>
|
||||
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kunde inte lista en mapp. Felkod: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="351"/>
|
||||
|
@ -1049,12 +1052,12 @@ Total tid kvar %5</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="47"/>
|
||||
<source><b>Warning:</b> %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><b>Varning:</b> %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="49"/>
|
||||
<source><b>Warning:</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><b>Varning:</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1095,7 +1098,7 @@ Total tid kvar %5</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="40"/>
|
||||
<source>For System Tray</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>För aktivitetsfältet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="53"/>
|
||||
|
@ -1110,32 +1113,32 @@ Total tid kvar %5</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
|
||||
<source>&Launch on System Startup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Starta vid uppstart</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
|
||||
<source>Show &Desktop Notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Visa &skrivbordsnotifikationer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
|
||||
<source>Use &Monochrome Icons</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Använd &monokroma ikoner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="59"/>
|
||||
<source>Edit &Ignored Files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ändra &ignorerade filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="81"/>
|
||||
<source>Ask &confirmation before downloading folders larger than</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Be om &bekräftelse innan nedladdning sker av mappar som är större än</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="129"/>
|
||||
<source>S&how crash reporter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Visa krashrapporteraren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="156"/>
|
||||
|
@ -1163,12 +1166,16 @@ Total tid kvar %5</translation>
|
|||
User: %2
|
||||
Account: %3
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Var god ange %1 lösenord:
|
||||
|
||||
Användare: %2
|
||||
Konto: %3
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>Reading from keychain failed with error: '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Avläsning från kedjan misslyckades med felkod: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="45"/>
|
||||
|
@ -1186,12 +1193,12 @@ Account: %3
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Global Ignore Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Globala blockeringsinställningar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="26"/>
|
||||
<source>Sync hidden files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synkronisera dolda filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="36"/>
|
||||
|
@ -1211,7 +1218,7 @@ Account: %3
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="80"/>
|
||||
<source>Allow Deletion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tillåt radering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="45"/>
|
||||
|
@ -1976,7 +1983,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Filnamnet innehåller minst ett ogiltigt tecken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="280"/>
|
||||
|
@ -2388,7 +2395,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharewidget.ui" line="80"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="214"/>
|
||||
|
@ -3002,7 +3009,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="566"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kollar efter ändringar i '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="335"/>
|
||||
|
|
|
@ -813,106 +813,106 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation>คุณจะต้องเชื่อมต่อก่อนที่จะเพิ่มโฟลเดอร์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation>คลิกที่ปุ่มนี้เพื่อเพิ่มโฟลเดอร์ที่ต้องการประสานข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>ข้อผิดพลาดในขณะที่โหลดรายชื่อโฟลเดอร์จากเซิร์ฟเวอร์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>ออกจากระบบ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation>การเพิ่มโฟลเดอร์ถูกยกเลิกเพราะคุณได้ประสานไฟล์ทั้งหมดของคุณอยู่แล้ว หากคุณต้องการประสานข้อมูลหลายโฟลเดอร์โปรดลบโฟลเดอร์รากกำหนดค่าในปัจจุบัน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation>กำลังดึงรายการโฟลเดอร์จากเซิร์ฟเวอร์ ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>กำลังตรวจสอบการเปลี่ยนแปลงใน '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="843"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation>, '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="846"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation>'%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>กำลังประสานข้อมูล %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="883"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>หรือ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="877"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>ดาวน์โหลด %1/วินาที</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/วินาที</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>อัปโหลด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/วินาที</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 ของ %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="914"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
|
@ -920,22 +920,22 @@ Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
|||
<translation>%1 จาก %2, ไฟล์ %3 จาก %4 เวลาที่เหลือทั้งหมด %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>ไฟล์ %1 จาก %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>กรุณารอซักครู่...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>กำลังรออีก (%n) โฟลเดอร์...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="968"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>กำลังเตรียมพร้อมในการประสานข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -812,106 +812,106 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation>Bir klasör eklemek için bağlı olmanız gerekir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation>Bir klasörü eşitlemeye dahil etmek için bu düğmeye tıklayın.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Sunucudan klasörlerin listesi yüklenirken hata oluştu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Oturum sonlandırıldı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation>Klasör ekleme devre dışıdır, çünkü şu anda bütün dosyalarınızı eşitliyorsunuz. Eğer çoklu klasör eşitlemesi yapmak istiyorsanız, lütfen geçerli yapılandırılmış kök klasörünü silin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation>Sunucudan klasör listesi alınıyor...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>%1 deki değişiklikler denetleniyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="843"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation>, '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="846"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation>'%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 eşitleniyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="883"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>, </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="877"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>indir %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>yükle %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3/%4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="914"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
|
@ -920,22 +920,22 @@ Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
|||
Toplam kalan süre: %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>dosya %1/%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Bekleniyor...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="968"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Eşitleme için hazırlanıyor...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -809,106 +809,106 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="843"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="846"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="883"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>,</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="877"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 of %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="914"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
|
@ -917,22 +917,22 @@ Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
|||
Залишилось: %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>файл %1 з %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="968"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -809,106 +809,106 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation>请先登录后再添加文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>已登出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="843"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="846"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>正在同步 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="883"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>,</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="877"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/秒</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/秒</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 / %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="914"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
|
@ -917,22 +917,22 @@ Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
|||
%5 后全部完成</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>第 %1 个文件,共 %2 个</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>请稍等...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="968"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -812,106 +812,106 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation>您必須連上伺服器才能新增資料夾</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation>點擊此按鈕來新增同步資料夾</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>從伺服器端同步資料夾清單時發生錯誤。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>已登出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation>新增資料夾失敗,您已經同步您擁有的所有檔案,如果您想要同步多個資料夾,請移除當前設定的根目錄資料夾。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation>從伺服器抓取資料夾清單中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>檢查 '%1' 的變動</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="843"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="846"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>同步 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="860"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="883"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>, </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="877"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>下載 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>上傳 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="875"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="914"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7
|
||||
|
@ -919,22 +919,22 @@ Total time left 12 minutes"</extracomment>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>等待中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>正在等候 %n 的資料夾(可能不只一個)</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="968"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>正在準備同步...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue