mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-11-22 04:55:48 +03:00
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
abf5a5ad1e
commit
49824b930d
31 changed files with 2852 additions and 2542 deletions
|
@ -73,7 +73,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="55"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
|
||||
|
@ -555,114 +555,114 @@
|
|||
<translation>No es pot llegir %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 i %2 altres fitxers s'han esborrat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>S'ha esborrat '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 i %2 altres fitxers s'han descarregat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>S'ha descarregat %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 i %2 altres fitxer(s) s'han actualitzat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>S'ha actualitzat %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 s'ha reanomenat a %2 i %3 altres fitxers s'han reanomenat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 s'ha reanomenat a %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 s'ha reanomenat a %2 i %3 altres fitxers s'han eliminat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 s'ha mogut a %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="549"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 i altres %2 fitxers no s'han sincronitzat per errors.
|
||||
Consulteu el registre per obtenir més informació.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 no s'ha pogut sincronitzar degut a un error. Mireu el registre per més detalls.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Activitat de sincronització</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>No s'ha pogut llegir el fitxer d'exclusió del sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>S'ha afegit una carpeta nova de més de %1 MB: %2.
|
||||
Aneu a arranjament per seleccionar-la si voleu descarregar-la.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Esborra tots els fitxers?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Esborra tots els fitxers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Mantén els fitxers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -788,17 +788,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Fitxer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||
<translation>Sincronitzant els fitxers seleccionats del vostre compte amb</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Remote path: %1</source>
|
||||
<translation>Carpeta remota: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1821,7 +1821,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PUTFileJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Connection Timeout</source>
|
||||
<translation>Temps de connexió excedit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1829,7 +1829,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PollJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1837,37 +1837,37 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>El fitxer %1 no es pot baixar perquè hi ha un xoc amb el nom d'un fitxer local!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="373"/>
|
||||
<source>The download would reduce free disk space below %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Free space on disk is less than %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="493"/>
|
||||
<source>File was deleted from server</source>
|
||||
<translation>El fitxer s'ha esborrat del servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation>El fitxer ha canviat des de que es va descobrir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1885,7 +1885,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="230"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1950,7 +1950,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1981,48 +1981,48 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>File Removed</source>
|
||||
<translation>Fitxer eliminat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||
<translation>El fitxer local ha canviat durant la sincronització.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||
<translation>El fitxer s'ha editat localment però és part d'una compartició només de lectura. S'ha restaurat i la vostra edició és en el fitxer en conflicte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Poll URL missing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="672"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||
<translation>El fitxer local s'ha eliminat durant la sincronització.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
|
||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2080,24 +2080,24 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
|||
<translation>Copia la llista d'activitats al porta-retalls.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation>Intenta tornar a sincronitzar-los.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2209,6 +2209,11 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Xarxa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
|
@ -2232,6 +2237,11 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Xarxa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShareDialog</name>
|
||||
|
@ -2395,7 +2405,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharewidget.ui" line="80"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="247"/>
|
||||
|
@ -2741,18 +2751,18 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2847,64 +2857,64 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
|||
<translation>La codificació del nom de fitxer no és vàlida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Caràcters no vàlids. Reanomeneu "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="687"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>No es pot inicialitzar un periòdic de sincronització</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>No es pot obrir el diari de sincronització</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>S'ignora degut al filtre a «Trieu què sincronitzar»</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1057"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>No es permet pujar aquest fitxer perquè només és de lectura en el servidor, es restaura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1078"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>No es permet l'eliminació, es restaura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Fitxers locals i carpeta compartida esborrats.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>No es permet moure'l, l'element es restaura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1175"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>No es permet moure perquè %1 només és de lectura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>el destí</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>l'origen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3445,79 +3455,79 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>progress</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="31"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<translation>Descarregat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="33"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<translation>Carregat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Downloaded, renamed conflicting file</source>
|
||||
<translation>Descarregat, fitxer conflictiu reanomenat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Deleted</source>
|
||||
<translation>Eliminat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Moved to %1</source>
|
||||
<translation>S'ha mogut a %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation>Ignorat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Filesystem access error</source>
|
||||
<translation>Error d'accés al sistema de fitxers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Desconegut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>downloading</source>
|
||||
<translation>baixant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>uploading</source>
|
||||
<translation>pujant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>deleting</source>
|
||||
<translation>esborrant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>moving</source>
|
||||
<translation>movent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>ignoring</source>
|
||||
<translation>ignorant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>error</source>
|
||||
<translation>error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -555,96 +555,96 @@
|
|||
<translation>%1 není čitelný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 a %2 dalších souborů bylo odebráno.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 byl odebrán.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 a %2 dalších souborů bylo staženo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 byl stažen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 a %2 dalších souborů bylo aktualizováno.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 byl aktualizován.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 byl přejmenován na %2 a %3 dalších souborů bylo přejmenováno.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 byl přejmenován na %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 byl přesunut do %2 a %3 dalších souborů bylo přesunuto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 byl přemístěn do %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="549"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 a %2 další soubory nebyly kvůli chybě synchronizovány. Detaily jsou k nalezení v logu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 nebyl kvůli chybě synchronizován. Detaily jsou k nalezení v logu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Průběh synchronizace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Nezdařilo se přečtení systémového exclude souboru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Byl přidán nový adresář %2 větší než %1 MB.
|
||||
Pokud ho chcete stáhnout, přejděte prosím do nastavení a označte ho.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -653,17 +653,17 @@ Toto může být způsobeno změnou v nastavení synchronizace složky nebo tím
|
|||
Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Odstranit všechny soubory?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Odstranit všechny soubory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Ponechat soubory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -789,17 +789,17 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
|
|||
<translation>Přidat synchronizaci adresáře</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Soubor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||
<translation>Synchronizovat vybrané soubory z vašeho účtu s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Remote path: %1</source>
|
||||
<translation>Vzdálená cesta: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1824,7 +1824,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PUTFileJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Connection Timeout</source>
|
||||
<translation>Čas spojení vypršel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1832,7 +1832,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PollJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
|
||||
<translation>Neplatná JSON odpověď z adresy URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1840,37 +1840,37 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>Soubor %1 nemohl být stažen z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="373"/>
|
||||
<source>The download would reduce free disk space below %1</source>
|
||||
<translation>Stažení by snížilo velikost volného místa na disku pod %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Free space on disk is less than %1</source>
|
||||
<translation>Volné místo na disku je méně než %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="493"/>
|
||||
<source>File was deleted from server</source>
|
||||
<translation>Soubor byl smazán ze serveru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
|
||||
<translation>Soubor nemohl být kompletně stažen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>Soubor %1 nemohl být uložen z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation>Soubor se mezitím změnil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1888,7 +1888,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<translation>Pokračovat v blacklistingu:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="230"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>Soubor nebo adresář by odebrán ze sdílení pouze pro čtení, ale jeho obnovení selhalo: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1953,7 +1953,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation>Server vrátil neplatný HTTP kód. Očekáván 201, ale obdržen "%1 %2".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1984,48 +1984,48 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Jméno souboru obsahuje aelspoň jeden neplatný znak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>File Removed</source>
|
||||
<translation>Soubor odebrán</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation>Místní soubor se během synchronizace změnil. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||
<translation>Místní soubor byl změněn během synchronizace.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation>Vynucené ukončení procesu při resetu HTTP připojení s Qt < 5.4.2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||
<translation>Soubor zde byl editován, ale je součástí sdílení pouze pro čtení. Původní soubor byl obnoven a editovaná verze je uložena v konfliktním souboru.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Poll URL missing</source>
|
||||
<translation>Chybí adresa URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="672"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||
<translation>Místní soubor byl odstraněn během synchronizace.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
|
||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
||||
<translation>Server nepotvrdil poslední část dat. (Nebyl nalezen e-tag)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2083,12 +2083,12 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<translation>Kopírovat záznam aktivity do schránky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||
<translation>V současné době nejsou na černé listině žádné soubory kvůli předchozím chybovým stavům a neprobíhá žádné stahování.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||
</source>
|
||||
<translation><numerusform>%n soubor je ignorován kvůli předchozím chybám.
|
||||
|
@ -2097,7 +2097,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||
</source>
|
||||
<translation><numerusform>%n soubor je částečně stažen.
|
||||
|
@ -2106,7 +2106,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation>Zkuste je znovu synchronizovat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2218,6 +2218,11 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Síť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
|
@ -2241,6 +2246,11 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Síť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShareDialog</name>
|
||||
|
@ -2750,18 +2760,18 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<translation>Chyba při čtení adresáře.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Je dostupných pouze %1, pro spuštění je potřeba alespoň %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění vytvořit nadřazený adresář</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění přidávat soubory do tohoto adresáře</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2856,64 +2866,64 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<translation>Kódování znaků jména soubor je neplatné</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Neplatné znaky, prosím přejmenujte "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="687"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Nemohu inicializovat synchronizační žurnál.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Nelze otevřít synchronizační žurnál</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Ignorováno podle nastavení "vybrat co synchronizovat"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění přidávat podadresáře do tohoto adresáře</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1057"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Není povoleno nahrát tento soubor, protože je na serveru uložen pouze pro čtení, obnovuji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1078"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Odstranění není povoleno, obnovuji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Místní soubory a sdílená složka byly odstraněny.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Přesun není povolen, položka obnovena</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1175"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Přesun není povolen, protože %1 je pouze pro čtení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>cílové umístění</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>zdroj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3454,79 +3464,79 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>progress</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="31"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<translation>Staženo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="33"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<translation>Odesláno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Downloaded, renamed conflicting file</source>
|
||||
<translation>Staženo, konfliktní soubor přejmenován</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Deleted</source>
|
||||
<translation>Smazáno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Moved to %1</source>
|
||||
<translation>Přesunuto do %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation>Ignorováno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Filesystem access error</source>
|
||||
<translation>Chyba přístupu k souborovému systému</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Chyba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Neznámý</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>downloading</source>
|
||||
<translation>stahování</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>uploading</source>
|
||||
<translation>odesílání</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>deleting</source>
|
||||
<translation>mazání</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>moving</source>
|
||||
<translation>přesouvání</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>ignoring</source>
|
||||
<translation>ignoruji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>error</source>
|
||||
<translation>chyba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -556,95 +556,95 @@ Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entf
|
|||
<translation>%1 ist nicht lesbar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 und %2 andere Dateien wurden gelöscht.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 wurde gelöscht.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 und %2 andere Dateien wurden heruntergeladen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 wurde heruntergeladen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 und %2 andere Dateien wurden aktualisiert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 wurde aktualisiert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 wurde in %2 umbenannt und %3 andere Dateien wurden umbenannt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 wurde in %2 umbenannt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 wurde in %2 verschoben und %3 andere Dateien wurden verschoben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 wurde in %2 verschoben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="549"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 und %2 weitere Dateien konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 konnte aufgrund eines Fehlers nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Synchronisierungsaktivität</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Systemeigene Ausschlussdatei kann nicht gelesen werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Ein neue Order größer als %1 MB wurde hinzugefügt: %2. Bitte besuchen Sie die Einstellungen, falls sie ihn herunterladen wollen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -653,17 +653,17 @@ Die Ursache ist, dass der Ordner entweder neu konfiguriert wurde, oder weil alle
|
|||
Sind Sie sicher, dass Sie diese Operation durchführen möchten?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Alle Dateien löschen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Lösche alle Dateien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Dateien behalten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -789,17 +789,17 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Operation durchführen möchten?</translation>
|
|||
<translation>Ordner Synchronisation hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Datei</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||
<translation>Synchronisiere gewählte Dateien in Ihrem Konto mit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Remote path: %1</source>
|
||||
<translation>Remote-Pfad: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1823,7 +1823,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PUTFileJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Connection Timeout</source>
|
||||
<translation>Zeitüberschreitung der Verbindung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1831,7 +1831,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PollJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
|
||||
<translation>Ungültige JSON-Antwort von der Poll-URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1839,37 +1839,37 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht herunter geladen werden!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="373"/>
|
||||
<source>The download would reduce free disk space below %1</source>
|
||||
<translation>Dieser Download würde den freien Speicher der Festplatte minimieren auf %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Free space on disk is less than %1</source>
|
||||
<translation>Der freie Speicher auf der Festplatte ist weniger als %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="493"/>
|
||||
<source>File was deleted from server</source>
|
||||
<translation>Die Datei wurde vom Server gelöscht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
|
||||
<translation>Die Datei konnte nicht vollständig herunter geladen werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht gespeichert geladen werden!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation>Datei ist seit der Entdeckung geändert worden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1887,7 +1887,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||
<translation>Blacklisting fortsetzen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="230"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>Eine Datei oder ein Ordner wurde von einer Nur-Lese-Freigabe wiederhergestellt, aber die Wiederherstellung ist mit folgendem Fehler fehlgeschlagen: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1952,7 +1952,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation>Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde "%1 %2".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1983,48 +1983,48 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Der Dateiname enthält mindestens ein ungültiges Zeichen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>File Removed</source>
|
||||
<translation>Datei gelöscht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation>Lokale Datei hat sich während der Synchronisation geändert. Die Synchronisation wird wiederaufgenommen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||
<translation>Eine lokale Datei wurde während der Synchronisation geändert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation>Auftragsabbruch beim Rücksetzen der HTTP-Verbindung mit QT < 5.4.2 wird erzwungen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||
<translation>Die Datei wurde von einer Nur-Lese-Freigabe lokal bearbeitet. Die Datei wurde wiederhergestellt und Ihre Bearbeitung ist in der Konflikte-Datei.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Poll URL missing</source>
|
||||
<translation>Poll-URL fehlt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="672"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||
<translation>Die lokale Datei wurde während der Synchronisation gelöscht.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
|
||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
||||
<translation>Der Server hat den letzten Block nicht bestätigt. (Der E-Tag war nicht vorhanden)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2082,12 +2082,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||
<translation>Aktivitätsliste in die Zwischenablage kopieren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||
<translation>Aktuell werden keine Dateien, aufgrund vorheriger Fehler und keine laufenden Downloads, ignoriert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||
</source>
|
||||
<translation><numerusform>%n Datei wird aufgrund vorangegangener Fehler ignoriert.
|
||||
|
@ -2096,7 +2096,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||
</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||
</source>
|
||||
<translation><numerusform>%n Datei ist teilweise heruntergeladen.
|
||||
|
@ -2104,7 +2104,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||
</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation>Versuchen, diese nochmals zu synchronisieren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2216,6 +2216,11 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Netzwerk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
|
@ -2239,6 +2244,11 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Netzwerk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShareDialog</name>
|
||||
|
@ -2748,18 +2758,18 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||
<translation>Fehler beim Lesen eines Ordners.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nur %1 sind verfügbar. Zum Beginnen werden mindestens %2 benötigt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2854,64 +2864,64 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||
<translation>Dateikodierung ist ungültig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Ungültige Zeichenm bitte benennen Sie "%1" um</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="687"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Synchronisationsbericht konnte nicht initialisiert werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Synchronisationsbericht kann nicht geöffnet werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Aufgrund der »Zu synchronisierende Elemente auswählen«-Sperrliste ignoriert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1057"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist, Wiederherstellung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1078"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Löschen nicht erlaubt, Wiederherstellung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Lokale Dateien und Freigabeordner wurden entfernt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Verschieben nicht erlaubt, Element wiederhergestellt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1175"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Verschieben nicht erlaubt, da %1 schreibgeschützt ist</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>Das Ziel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>Die Quelle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3452,79 +3462,79 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>progress</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="31"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<translation>Heruntergeladen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="33"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<translation>Hochgeladen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Downloaded, renamed conflicting file</source>
|
||||
<translation>Die umbenannte, konfliktbehaftete Datei wurde heruntergeladen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Deleted</source>
|
||||
<translation>Gelöscht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Moved to %1</source>
|
||||
<translation>Verschoben nach %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation>Ignoriert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Filesystem access error</source>
|
||||
<translation>Zugriffsfehler im Dateisystem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Unbekannt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>downloading</source>
|
||||
<translation>Herunterladen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>uploading</source>
|
||||
<translation>Lade hoch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>deleting</source>
|
||||
<translation>Lösche</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>moving</source>
|
||||
<translation>Verschiebe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>ignoring</source>
|
||||
<translation>ignoriere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>error</source>
|
||||
<translation>Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -555,96 +555,96 @@
|
|||
<translation> Το %1 δεν είναι αναγνώσιμο. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Το %1 και άλλα %2 αρχεία αφαιρέθηκαν.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Το %1 αφαιρέθηκε.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Το αρχείο %1 και άλλα %2 αρχεία έχουν ληφθεί.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Το %1 έχει ληφθεί.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>Το αρχείο %1 και %2 άλλα αρχεία έχουν ενημερωθεί.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Το %1 έχει ενημερωθεί.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>Το αρχείο %1 έχει μετονομαστεί σε %2 και άλλα %3 αρχεία έχουν μετονομαστεί.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>Το %1 έχει μετονομαστεί σε %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>Το αρχείο %1 έχει μετακινηθεί στο %2 και %3 άλλα αρχεία έχουν μετακινηθεί.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>Το %1 έχει μετακινηθεί στο %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="549"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 και %2 άλλα αρχεία δεν ήταν δυνατό να συγχρονιστούν εξαιτίας σφαλμάτων. Δείτε το αρχείο καταγραφής για λεπτομέρειες.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 δεν ήταν δυνατό να συγχρονιστεί εξαιτίας ενός σφάλματος. Δείτε το αρχείο καταγραφής για λεπτομέρειες.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Δραστηριότητα Συγχρονισμού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου αποκλεισμού συστήματος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Ένας νέος φάκελος μεγαλύτερος από %1 MB έχει προστεθεί: %2.
|
||||
Παρακαλούμε πηγαίνετε στις ρυθμίσεις για να επιλέξετε αν επιθυμείτε να τον κατεβάσετε.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -653,17 +653,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εκτελέσετε αυτή τη λειτουργία;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Αφαίρεση Όλων των Αρχείων;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Αφαίρεση όλων των αρχείων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Διατήρηση αρχείων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -789,17 +789,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation>Προσθήκη σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Αρχείο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||
<translation>Συγχρονισμός επιλεγμένων αρχείων στο λογαριασμό σας με</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Remote path: %1</source>
|
||||
<translation>Απομακρυσμένη διαδρομή: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1825,7 +1825,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PUTFileJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Connection Timeout</source>
|
||||
<translation>Λήξη Χρόνου Αναμονής Σύνδεσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1833,7 +1833,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PollJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
|
||||
<translation>Λανθασμένη απάντηση JSON από την ιστοσελίδα poll</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1841,37 +1841,37 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να ληφθεί λόγω διένεξης με το όνομα ενός τοπικού αρχείου!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="373"/>
|
||||
<source>The download would reduce free disk space below %1</source>
|
||||
<translation>Η λήψη θα μειώσει το διαθέσιμο χώρο στο δίσκο κάτω από %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Free space on disk is less than %1</source>
|
||||
<translation>Ο διαθέσιμος χώρος στο δίσκο είναι λιγότερος από %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="493"/>
|
||||
<source>File was deleted from server</source>
|
||||
<translation>Το αρχείο διαγράφηκε από τον διακομιστή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
|
||||
<translation>Η λήψη του αρχείου δεν ολοκληρώθηκε.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να αποθηκευτεί λόγω διένεξης με το όνομα ενός τοπικού ονόματος αρχείου!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation>Το αρχείο έχει αλλάξει από όταν ανακαλύφθηκε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1889,7 +1889,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Συνέχιση αποκλεισμού:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="230"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>Ένα αρχείο ή ένας κατάλογος αφαιρέθηκε από ένα διαμοιρασμένο κατάλογο μόνο για ανάγνωση, αλλά η επαναφορά απέτυχε: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1954,7 +1954,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation>Ο διακομιστής επέστρεψε εσφαλμένο κωδικό HTTP. Αναμενόταν 201, αλλά ελήφθη "%1 %2".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1985,48 +1985,48 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Το όνομα αρχείου περιέχει έναν τουλάχιστον μη έγκυρο χαρακτήρα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>File Removed</source>
|
||||
<translation>Το αρχείο αφαιρέθηκε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation>Το τοπικό αρχείο τροποποιήθηκε κατά τη διάρκεια του συγχρονισμού. Θα συγχρονιστεί πάλι.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||
<translation>Το τοπικό αρχείο τροποποιήθηκε κατά τον συγχρονισμό.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation>Εξαναγκασμός ακύρωσης εργασίας στην επαναφορά σύνδεσης HTTP με Qt < 5.4.2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||
<translation>Το αρχείο υπέστη επεξεργασία τοπικά αλλά είναι τμήμα ενός διαμοιρασμένου καταλόγου μόνο για ανάγνωση. Επαναφέρθηκε και το επεξεργασμένο βρίσκεται στο αρχείο συγκρούσεων.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Poll URL missing</source>
|
||||
<translation>Η διεύθυνση poll URL λείπει</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="672"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||
<translation>Το τοπικό αρχείο αφαιρέθηκε κατά το συγχρονισμό.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
|
||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
||||
<translation>Ο διακομιστής δεν αναγνώρισε το τελευταίο τμήμα. (Δεν υπήρχε e-tag)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2084,12 +2084,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Αντιγραφή της λίστας δραστηριότητας στο πρόχειρο.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||
<translation>Προς το παρόν κανένα αρχείο δεν θα αγνοηθεί λόγω προηγούμενων σφαλμάτων και δεν υπάρχουν λήψεις σε εξέλιξη.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||
</source>
|
||||
<translation><numerusform>%n αρχεία αγνοήθηκαν λόγω προηγούμενων σφαλμάτων.
|
||||
|
@ -2099,7 +2099,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||
</source>
|
||||
<translation><numerusform>%n αρχεία λήφθηκαν μερικώς.
|
||||
|
@ -2107,7 +2107,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation>Προσπάθεια για συγχρονισμό αυτών ξανά.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2219,6 +2219,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Δίκτυο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
|
@ -2242,6 +2247,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Δίκτυο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShareDialog</name>
|
||||
|
@ -2751,18 +2761,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Σφάλμα κατά την ανάγνωση του φακέλου.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Μόνο %1 είναι διαθέσιμα, απαιτούνται τουλάχιστον %2 για την εκκίνηση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε γονικό κατάλογο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε αρχεία σε αυτόν τον φάκελο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2857,64 +2867,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Η κωδικοποίηση του ονόματος αρχείου δεν είναι έγκυρη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Μη έγκυροι χαρακτήρες, παρακαλώ μετονομάστε το "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="687"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Αδυναμία προετοιμασίας αρχείου συγχρονισμού.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου συγχρονισμού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Αγνοήθηκε εξαιτίας της μαύρης λίστας "διάλεξε τι να συγχρονιστεί"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε υποφακέλους σε αυτό τον φάκελο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1057"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Δεν επιτρέπεται να μεταφορτώσετε αυτό το αρχείο επειδή είναι μόνο για ανάγνωση στο διακομιστή, αποκατάσταση σε εξέλιξη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1078"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Δεν επιτρέπεται η αφαίρεση, αποκατάσταση σε εξέλιξη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Οι τοπικοί φάκελοι και ο φάκελος κοινής χρήσης αφαιρέθηκαν.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται, το αντικείμενο αποκαταστάθηκε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1175"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται επειδή το %1 είναι μόνο για ανάγνωση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>ο προορισμός</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>η προέλευση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3455,79 +3465,79 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>progress</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="31"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<translation>Ελήφθη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="33"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<translation>Μεταφορτώθηκε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Downloaded, renamed conflicting file</source>
|
||||
<translation>Μεταφορτώθηκε, μετονομάστηκε το αρχείο που συνέπιπτε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Deleted</source>
|
||||
<translation>Διεγράφη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Moved to %1</source>
|
||||
<translation>Μετακινήθηκαν στο %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation>Αγνοήθηκε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Filesystem access error</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα πρόσβασης στο σύστημα αρχείων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Άγνωστο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>downloading</source>
|
||||
<translation>λήψη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>uploading</source>
|
||||
<translation>μεταφόρτωση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>deleting</source>
|
||||
<translation>διαγραφή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>moving</source>
|
||||
<translation>μετακίνηση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>ignoring</source>
|
||||
<translation>αγνοείται</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>error</source>
|
||||
<translation>σφάλμα </translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -557,112 +557,112 @@
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="549"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -788,17 +788,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Remote path: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1817,7 +1817,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PUTFileJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Connection Timeout</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1825,7 +1825,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PollJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1833,37 +1833,37 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="373"/>
|
||||
<source>The download would reduce free disk space below %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Free space on disk is less than %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="493"/>
|
||||
<source>File was deleted from server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1881,7 +1881,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="230"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1946,7 +1946,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1977,48 +1977,48 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>File Removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Poll URL missing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="672"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
|
||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2076,12 +2076,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
|
@ -2090,7 +2090,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
|
@ -2099,7 +2099,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2211,6 +2211,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
|
@ -2234,6 +2239,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShareDialog</name>
|
||||
|
@ -2741,18 +2751,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2847,64 +2857,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="687"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1057"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1078"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1175"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3454,79 +3464,79 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>progress</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="31"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="33"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Downloaded, renamed conflicting file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Deleted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Moved to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Filesystem access error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>downloading</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>uploading</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>deleting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>moving</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>ignoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -555,96 +555,96 @@
|
|||
<translation>%1 es ilegible.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 y %2 otros archivos han sido eliminados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 y %2 otros archivos han sido descargados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ha sido descargado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 y %2 otros archivos han sido actualizados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ha sido actualizado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 ha sido renombrado a %2 y %3 otros archivos han sido renombrados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 ha sido renombrado a %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 ha sido movido a %2 y %3 otros archivos han sido movidos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 ha sido movido a %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="549"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 y otros %2 archivos no pudieron ser sincronizados debido a errores. Para más detalles, vea el registro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 no pudo ser sincronizado debido a un error. Para más detalles, vea el registro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Actividad de la sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>No se ha podido leer el archivo de exclusión del sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Se ha añadido una nueva carpeta más grande de %1 MB: %2.
|
||||
Por favor diríjase a los ajustes para seleccionarlo si desea descargarlo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -653,17 +653,17 @@ Esto se puede deber a que la carpeta fue reconfigurada de forma silenciosa o a q
|
|||
¿Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>¿Eliminar todos los archivos?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Eliminar todos los archivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Conservar archivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -789,17 +789,17 @@ Esto se puede deber a que la carpeta fue reconfigurada de forma silenciosa o a q
|
|||
<translation>Añadir Conexión para el Directorio de Sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Archivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||
<translation>Sincronización de archivos seleccionados en su cuenta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Remote path: %1</source>
|
||||
<translation>Ruta remota: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1823,7 +1823,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PUTFileJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Connection Timeout</source>
|
||||
<translation>Tiempo de espera de conexión agotado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1831,7 +1831,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PollJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
|
||||
<translation>Respuesta JSON invalida desde URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1839,37 +1839,37 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>¡El archivo %1 no se puede descargar a causa de un conflicto con el nombre de un archivo local!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="373"/>
|
||||
<source>The download would reduce free disk space below %1</source>
|
||||
<translation>La descarga reduciría el espacio libre en disco por debajo de %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Free space on disk is less than %1</source>
|
||||
<translation>El espacio libre en el disco es inferior a %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="493"/>
|
||||
<source>File was deleted from server</source>
|
||||
<translation>Se ha eliminado el archivo del servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
|
||||
<translation>No se ha podido descargar el archivo completamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>¡El fichero %1 no puede guardarse debido a un conflicto con el nombre de otro fichero local!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation>El archivo ha cambiado desde que fue descubierto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1887,7 +1887,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||
<translation>Continuar añadiendo a su lista negra:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="230"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>Un archivo o directorio fue eliminado de una carpeta de compartida de solo lectura pero la recuperación falló: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1952,7 +1952,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation>El código HTTP devuelto por el servidor es erróneo. Esperado 201, pero recibido "%1 %2".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1983,48 +1983,48 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Nombre de archivo contiene al menos un caracter no válido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>File Removed</source>
|
||||
<translation>Archivo eliminado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation>Archivo local cambió durante la sincronización. Será actualizado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||
<translation>Un archivo local fue modificado durante la sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation>Forzar el trabajo en una conexión HTTP, causará un Reset si Qt< 5.4.2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||
<translation>El archivo fue modificado localmente; pero es parte de una carpeta compartida en modo de sólo lectura. Ha sido recuperado y su modificación está en el archivo de conflicto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Poll URL missing</source>
|
||||
<translation>Falta la URL de la encuesta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="672"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||
<translation>El archivo local ha sido eliminado durante la sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
|
||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
||||
<translation>El servidor no reconoció la última parte. (No había una e-tag presente)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2082,19 +2082,19 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||
<translation>Copie la lista de actividades al portapapeles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||
<translation>Actualmente no hay archivos ignorados debido a errores previos y a que no hay descargas en progreso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||
</source>
|
||||
<translation><numerusform>%n Archivos han sido ignorados debido a errores previos.
|
||||
</numerusform><numerusform>%n archivos han sido ignorados debido a errores previos. </numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||
</source>
|
||||
<translation><numerusform>€n archivos han sido parcialmente descargados.
|
||||
|
@ -2102,7 +2102,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||
</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation>Intentar sincronizar de nuevo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2214,6 +2214,11 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Red</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
|
@ -2237,6 +2242,11 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Red</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShareDialog</name>
|
||||
|
@ -2746,18 +2756,18 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||
<translation>Error al leer el directorio.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Solo %1 disponible, se necesita por lo menos %2 para comenzar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>No permitido porque no tienes permiso para añadir un directorio padre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>No permitido porque no tienes permiso para añadir archivos a ese directorio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2852,64 +2862,64 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||
<translation>Los caracteres del nombre de fichero no son válidos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Caracteres inválidos, por favor renombre "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="687"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>No se pudo inicializar un registro (journal) de sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>No es posible abrir el diario de sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Ignorado por que se encuentra en la lista negra de "elija qué va a sincronizar"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>No permitido porque no tienes permiso para añadir subdirectorios a ese directorio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1057"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>No está permitido subir este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restaurando.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1078"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>No está permitido borrar, restaurando.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Se han eliminado los archivos locales y la carpeta compartida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>No está permitido mover, elemento restaurado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1175"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>No está permitido mover, porque %1 es de sólo lectura.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>destino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>origen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3450,79 +3460,79 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>progress</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="31"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<translation>Descargado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="33"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<translation>Subido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Downloaded, renamed conflicting file</source>
|
||||
<translation>Descargado, conflicto con el archivo renombrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Deleted</source>
|
||||
<translation>Eliminado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Moved to %1</source>
|
||||
<translation>Movido a %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation>Ignorado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Filesystem access error</source>
|
||||
<translation>Error de acceso al sistema de archivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Desconocido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>downloading</source>
|
||||
<translation>descargando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>uploading</source>
|
||||
<translation>subiendo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>deleting</source>
|
||||
<translation>eliminando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>moving</source>
|
||||
<translation>moviendo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>ignoring</source>
|
||||
<translation>ignorando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>error</source>
|
||||
<translation>error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -555,112 +555,112 @@
|
|||
<translation>No se puede leer %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 y %2 otros archivos fueron eliminados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 y %2 otros archivos han sido descargados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ha sido descargado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 y %2 otros archivos han sido actualizados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ha sido actualizado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="549"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Actividad de Sync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>¿Borrar todos los archivos?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Borrar todos los archivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Conservar archivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -786,17 +786,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Archivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Remote path: %1</source>
|
||||
<translation>Ruta Remota: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1812,7 +1812,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PUTFileJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Connection Timeout</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1820,7 +1820,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PollJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1828,37 +1828,37 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="373"/>
|
||||
<source>The download would reduce free disk space below %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Free space on disk is less than %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="493"/>
|
||||
<source>File was deleted from server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1876,7 +1876,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="230"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1941,7 +1941,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1972,48 +1972,48 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>File Removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Poll URL missing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="672"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
|
||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2071,24 +2071,24 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Copiar la lista de actividades al portapapeles.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2200,6 +2200,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Red</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
|
@ -2223,6 +2228,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Red</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShareDialog</name>
|
||||
|
@ -2730,18 +2740,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2836,64 +2846,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="687"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Imposible inicializar un diario de sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1057"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1078"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1175"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3435,79 +3445,79 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>progress</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="31"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<translation>Descargado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="33"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<translation>Subido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Downloaded, renamed conflicting file</source>
|
||||
<translation>Descargado, renombrando archivo conflictivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Deleted</source>
|
||||
<translation>Borrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Moved to %1</source>
|
||||
<translation>Movido a %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation>Ignorado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Filesystem access error</source>
|
||||
<translation>Error de acceso al sistema de archivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Desconocido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>downloading</source>
|
||||
<translation>descargando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>uploading</source>
|
||||
<translation>subiendo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>deleting</source>
|
||||
<translation>Eliminado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>moving</source>
|
||||
<translation>Movido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>ignoring</source>
|
||||
<translation>ignorado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>error</source>
|
||||
<translation>error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -555,112 +555,112 @@
|
|||
<translation>%1 pole loetav.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ja %2 teist faili eemaldati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 on eemaldatud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ja %2 teist faili on alla laaditud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 on alla laaditud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 ja %2 teist faili on uuendatud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 on uuendatud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 on ümber nimetatud %2 ja %3 muud faili on samuti ümber nimetatud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 on ümber nimetatud %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 on tõstetud %2 ning %3 muud faili on samuti liigutatud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 on tõstetud %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="549"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ja veel %2 muu faili sünkroniseerimine ebaõnnestus tõrgete tõttu. Vaata üksikasju.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 sünkroniseerimine ebaõnnestus tõrke tõttu. Lisainfot vaata logist.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Sünkroniseerimise tegevus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Süsteemi väljajätmiste faili lugemine ebaõnnestus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Kustutada kõik failid?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Kustutada kõik failid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Säilita failid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -786,17 +786,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Fail</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Remote path: %1</source>
|
||||
<translation>Eemalda asukoht: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1814,7 +1814,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PUTFileJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Connection Timeout</source>
|
||||
<translation>Ühenduse aegumine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1822,7 +1822,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PollJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1830,37 +1830,37 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>Faili %1 ei saa alla laadida kuna on konflikt kohaliku faili nimega.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="373"/>
|
||||
<source>The download would reduce free disk space below %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Free space on disk is less than %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="493"/>
|
||||
<source>File was deleted from server</source>
|
||||
<translation>Fail on serverist kustutatud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
|
||||
<translation>Faili täielik allalaadimine ebaõnnestus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>Faili %1 ei saa salvestada kuna on nime konflikt kohaliku failiga!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation>Faili on pärast avastamist muudetud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1878,7 +1878,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
|||
<translation>Jätka mustas nimekirjas hoidmist:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="230"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1943,7 +1943,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation>Server saatis vale HTTP koodi. Ootuspärane kood oli 201, aga saadeti kood "%1 %2".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1974,48 +1974,48 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Faili nimesonvähemalt üks keelatud märk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>File Removed</source>
|
||||
<translation>Fail eemaldatud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation>Kohalik fail muutus sünkroniseeringu käigus. See taastakse.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||
<translation>Kohalik fail muutus sünkroniseeringu käigus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||
<translation>Faili on lokaalselt muudetud, kuid see on osa kirjutamisõiguseta jagamisest. See on taastatud ning sinu muudatus on konfliktses failis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Poll URL missing</source>
|
||||
<translation>Küsitluse URL puudub</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="672"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||
<translation>Kohalik fail on eemaldatud sünkroniseeringu käigus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
|
||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2073,24 +2073,24 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
|||
<translation>Kopeeri tegevuste nimistu puhvrisse.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||
<translation>Hetkel ei ignoreerita ühtegi faili eelnenud vigade tõttu ja ühtegi allalaadimist ei toimu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation>Proovi neid uuesti sünkroniseerida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2202,6 +2202,11 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Võrk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
|
@ -2225,6 +2230,11 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Võrk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShareDialog</name>
|
||||
|
@ -2734,18 +2744,18 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2840,64 +2850,64 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
|||
<translation>Failinime kodeering pole kehtiv</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="687"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Ei suuda lähtestada sünkroniseeringu zurnaali.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Ei suuda avada sünkroniseeringu zurnaali</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>"Vali, mida sünkroniseerida" musta nimekirja tõttu vahele jäetud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1057"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Pole lubatud üles laadida, kuna tegemist on ainult-loetava serveriga, taastan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1078"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Eemaldamine pole lubatud, taastan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Kohalikud failid ja jagatud kaustad eemaldatud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Liigutamine pole lubatud, üksus taastatud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1175"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Liigutamien pole võimalik kuna %1 on ainult lugemiseks</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>sihtkoht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>allikas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3438,79 +3448,79 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>progress</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="31"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<translation>Allalaetud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="33"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<translation>Üles laetud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Downloaded, renamed conflicting file</source>
|
||||
<translation>Alla laaditud, konfliktse faili ümbernimetamine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Deleted</source>
|
||||
<translation>Kustutatud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Moved to %1</source>
|
||||
<translation>Tõstetud %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation>Eiratud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Filesystem access error</source>
|
||||
<translation>Failisüsteemi ligipääsu viga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Viga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Tundmatu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>downloading</source>
|
||||
<translation>allalaadimine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>uploading</source>
|
||||
<translation>üleslaadimine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>deleting</source>
|
||||
<translation>kustutan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>moving</source>
|
||||
<translation>liigutan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>ignoring</source>
|
||||
<translation>eiran</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>error</source>
|
||||
<translation>viga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -555,112 +555,112 @@
|
|||
<translation>%1 ezin da irakurri.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 eta beste %2 fitxategi ezabatu dira.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ezabatua izan da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 eta beste %2 fitxategi deskargatu dira.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 deskargatu da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 eta beste %2 fitxategi kargatu dira.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 kargatu da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 %2-(e)ra berrizendatu da eta beste %3 fitxategi berrizendatu dira.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 %2-(e)ra berrizendatu da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 %2-(e)ra berrizendatu da eta beste %3 fitxategi mugitu dira.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 %2-(e)ra mugitu da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="549"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 ezin izan da sinkronizatu akats bat dela eta. Ikusi egunerkoa zehaztapen gehiago izateko.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Sinkronizazio Jarduerak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Ezin izan da sistemako baztertutakoen fitxategia irakurri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Ezabatu Fitxategi Guztiak?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Ezabatu fitxategi guztiak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Mantendu fitxategiak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -786,17 +786,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation>Gehitu Karpeta Sinkronizatzeko Konexioa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Fitxategia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Remote path: %1</source>
|
||||
<translation>Urruneko bidea: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1820,7 +1820,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PUTFileJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Connection Timeout</source>
|
||||
<translation>Konexioa denboraz kanpo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1828,7 +1828,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PollJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1836,37 +1836,37 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="373"/>
|
||||
<source>The download would reduce free disk space below %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Free space on disk is less than %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="493"/>
|
||||
<source>File was deleted from server</source>
|
||||
<translation>Fitxategia zerbitzaritik ezabatua izan da</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1884,7 +1884,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="230"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1949,7 +1949,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1980,48 +1980,48 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>File Removed</source>
|
||||
<translation>Fitxategia Ezabatua</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||
<translation>Fitxategi lokala aldatu da sinkronizazioan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Poll URL missing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="672"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||
<translation>Fitxategi lokala ezabatu da sinkronizazioan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
|
||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2079,24 +2079,24 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
|||
<translation>Kopiatu jarduera zerrenda arbelara.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation>Saiatu berriz hauek sinkronizatzen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2208,6 +2208,11 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Sarea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
|
@ -2231,6 +2236,11 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Sarea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShareDialog</name>
|
||||
|
@ -2738,18 +2748,18 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2844,64 +2854,64 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="687"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Ezin izan da sinkronizazio egunerokoa hasieratu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Ezin da sinkronizazio egunerokoa ireki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1057"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1078"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Ezabatzeko baimenik gabe, berrezartzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Mugitzea ez dago baimenduta, elementua berrezarri da</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1175"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Mugitzea ez dago baimenduta %1 irakurtzeko bakarrik delako</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>helburua</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>jatorria</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3442,79 +3452,79 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>progress</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="31"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<translation>Deskargatua</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="33"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<translation>Igoa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Downloaded, renamed conflicting file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Deleted</source>
|
||||
<translation>Ezabatuta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Moved to %1</source>
|
||||
<translation>%1era mugituta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Filesystem access error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Errorea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Ezezaguna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>downloading</source>
|
||||
<translation>deskargatzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>uploading</source>
|
||||
<translation>igotzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>deleting</source>
|
||||
<translation>ezabatzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>moving</source>
|
||||
<translation>mugitzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>ignoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>error</source>
|
||||
<translation>errorea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -555,112 +555,112 @@
|
|||
<translation>%1 قابل خواندن نیست.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 حذف شده است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 و %2 فایل دیگر دانلود شدهاند.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 بارگزاری شد.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 و %2 فایل دیگر بروز رسانی شدهاند.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 بروز رسانی شده است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 به %2 تغییر نام داده شده است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 به %2 انتقال داده شده است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="549"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>فعالیت همگام سازی</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>حذف تمام فایل ها؟</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>حذف تمام فایل ها</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>نگه داشتن فایل ها</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -786,17 +786,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>فایل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Remote path: %1</source>
|
||||
<translation>مسیر از راه دور: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1813,7 +1813,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PUTFileJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Connection Timeout</source>
|
||||
<translation>تایم اوت اتصال</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1821,7 +1821,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PollJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1829,37 +1829,37 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="373"/>
|
||||
<source>The download would reduce free disk space below %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Free space on disk is less than %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="493"/>
|
||||
<source>File was deleted from server</source>
|
||||
<translation>فایل از روی سرور حذف شد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1877,7 +1877,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="230"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1942,7 +1942,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1973,48 +1973,48 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>نام فایل دارای حداقل یک کاراکتر نامعتبر است</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>File Removed</source>
|
||||
<translation>فایل حذف شد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||
<translation>فایل محلی در حین همگامسازی تغییر کرده است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Poll URL missing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="672"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||
<translation>فایل محلی در حین همگامسازی حذف شده است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
|
||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2072,24 +2072,24 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2201,6 +2201,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>شبکه</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
|
@ -2224,6 +2229,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>شبکه</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShareDialog</name>
|
||||
|
@ -2731,18 +2741,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>خطا در هنگام خواندن پوشه</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2837,64 +2847,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>رمزگذاری نام فایل معتبر نیست</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>کاراکتر نامعتبر، لطفا "%1" را تغییر نام دهید</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="687"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>با توجه به عدم اجازهی شما به ایجاد زیرپوشه به پوشه مجاز نیست</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1057"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>آپلود این فایل با توجه به فقط-خواندنی بودن آن در سرور مجاز نیست، در حال بازگرداندن</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1078"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>حذف مجاز نیست، در حال بازگردادن</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>فایلهای محلی و پوشهی اشتراک حذف شد.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>انتقال مجاز نیست، مورد بازگردانده شد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1175"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>مقصد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>مبدا</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3435,79 +3445,79 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>progress</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="31"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<translation>دریافت شده اند</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="33"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<translation>بارگذاری شده است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Downloaded, renamed conflicting file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Deleted</source>
|
||||
<translation>حذف شده</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Moved to %1</source>
|
||||
<translation>به %1 انتقال یافت </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation>نادیده گرفته شد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Filesystem access error</source>
|
||||
<translation>خطای دسترسی به فایلهای سیستمی</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>خطا</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>نامشخص</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>downloading</source>
|
||||
<translation>در حال دانلود</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>uploading</source>
|
||||
<translation>در حال آپلود</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>deleting</source>
|
||||
<translation>در حال حذف</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>moving</source>
|
||||
<translation>در حال انتقال</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>ignoring</source>
|
||||
<translation>نادیده گرفتن</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>error</source>
|
||||
<translation>خطا</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -555,113 +555,113 @@
|
|||
<translation>%1 ei ole luettavissa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ja %2 muuta tiedostoa on poistettu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 on poistettu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ja %2 muuta tiedostoa on ladattu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 on ladattu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 ja %2 muuta tiedostoa on päivitetty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 on päivitetty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 on nimetty uudeelleen muotoon %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 on siirretty kohteeseen %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="549"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Kohdetta %1 ja %2 muuta tiedostoa ei voi synkronoida virheiden vuoksi. Katso tarkemmat tiedot lokista.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>Kohdetta %1 ei voi synkronoida virheen vuoksi. Katso tarkemmat tiedot lokista.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Synkronointiaktiviteetti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Uusi kansio, joka on suurempi kuin %1 Mt, on lisätty: %2.
|
||||
Siirry asetuksiin valitaksesi sen, jos haluat ladata kyseisen kansion.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Poistetaanko kaikki tiedostot?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Poista kaikki tiedostot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Säilytä tiedostot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -787,17 +787,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation>Lisää kansion synkronointiyhteys</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Tiedosto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||
<translation>Synkronoidaan valitut tiedostot tililläsi kohteeseen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Remote path: %1</source>
|
||||
<translation>Etäpolku: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1821,7 +1821,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PUTFileJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Connection Timeout</source>
|
||||
<translation>Yhteys aikakatkaistiin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1829,7 +1829,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PollJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1837,37 +1837,37 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="373"/>
|
||||
<source>The download would reduce free disk space below %1</source>
|
||||
<translation>Lataaminen laskisi vapaan levytilan määrän alle rajan %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Free space on disk is less than %1</source>
|
||||
<translation>Levyllä on vapaata tilaa vähemmän kuin %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="493"/>
|
||||
<source>File was deleted from server</source>
|
||||
<translation>Tiedosto poistettiin palvelimelta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
|
||||
<translation>Tiedostoa ei voitu ladata täysin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation>Tiedosto on muuttunut löytymisen jälkeen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1885,7 +1885,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="230"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1950,7 +1950,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation>HTTP-palvelin palautti väärän koodin. Odotettiin koodia 201, vastaanotettiin "%1 %2".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1981,48 +1981,48 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Tiedoston nimi sisältää ainakin yhden virheellisen merkin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>File Removed</source>
|
||||
<translation>Tiedosto poistettu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||
<translation>Paikallinen tiedosto muuttui synkronoinnin aikana.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Poll URL missing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="672"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||
<translation>Paikallinen tiedosto poistettiin synkronoinnin aikana.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
|
||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2080,24 +2080,24 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||
<translation>Kopioi toimilista leikepöydälle.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation>Yritä synkronoida ne uudelleen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2209,6 +2209,11 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Verkko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
|
@ -2232,6 +2237,11 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Verkko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShareDialog</name>
|
||||
|
@ -2741,18 +2751,18 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||
<translation>Kansiota lukiessa tapahtui virhe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Vain %1 on käytettävissä, käynnistymiseen tarvitaan %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Ei sallittu, koska käyttöoikeutesi eivät riitä ylätason kansion lisäämiseen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Ei sallittu, koska käyttöoikeutesi eivät riitä tiedostojen lisäämiseen kyseiseen kansioon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2847,64 +2857,64 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||
<translation>Tiedostonimen merkistökoodaus ei ole kelvollista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Virheellisiä merkkejä, anna uusi nimi kohteelle "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="687"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Ei sallittu, koska oikeutesi eivät riitä alikansioiden lisäämiseen kyseiseen kansioon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1057"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1078"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Poistaminen ei ole sallittua, palautetaan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Paikalliset tiedostot ja jakokansio poistettu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Siirtäminen ei ole sallittua, kohde palautettu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1175"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Siirto ei ole sallittu, koska %1 on "vain luku"-tilassa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>kohde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>lähde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3445,79 +3455,79 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>progress</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="31"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<translation>Ladattu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="33"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<translation>Lähetetty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Downloaded, renamed conflicting file</source>
|
||||
<translation>Ladattu, ristiriidassa oleva tiedosto nimetty uudelleen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Deleted</source>
|
||||
<translation>Poistettu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Moved to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Filesystem access error</source>
|
||||
<translation>Tiedostojärjestelmän käyttövirhe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Virhe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Tuntematon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>downloading</source>
|
||||
<translation>ladataan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>uploading</source>
|
||||
<translation>lähetetään</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>deleting</source>
|
||||
<translation>poistetaan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>moving</source>
|
||||
<translation>siirretään</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>ignoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>error</source>
|
||||
<translation>virhe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -555,96 +555,96 @@
|
|||
<translation>%1 ne peut pas être lu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1 : %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 et %2 autres fichiers ont été supprimés.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 a été supprimé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 et %2 autres fichiers ont été téléchargés.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 a été téléchargé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 et %2 autres fichiers ont été mis à jour.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 a été mis à jour.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 a été renommé en %2 et %3 autres fichiers ont été renommés.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 a été renommé en %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 a été déplacé vers %2 et %3 autres fichiers ont été déplacés.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 a été déplacé vers %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="549"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 et %2 autres fichiers n'ont pu être synchronisés pour cause d'erreur. Consultez les logs pour les détails.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 n'a pu être synchronisé pour cause d'erreur. Consultez les logs pour les détails.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Activité de synchronisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Impossible de lire le fichier d'exclusion du système</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Un nouveau dossier de taille supérieure à %1 Mo a été ajouté : %2.
|
||||
Veuillez le sélectionner dans la fenêtre des paramètres pour le télécharger.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -653,17 +653,17 @@ Peut-être la configuration a-t-elle été modifiée, ou les fichiers supprimé
|
|||
Êtes-vous sûr de vouloir effectuer cette opération ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Supprimer tous les fichiers ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Supprimer tous les fichiers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Garder les fichiers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -789,17 +789,17 @@ Peut-être la configuration a-t-elle été modifiée, ou les fichiers supprimé
|
|||
<translation>Ajouter une synchronisation de dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Fichier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||
<translation>Configuré pour synchroniser les fichiers sélectionnés dans</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Remote path: %1</source>
|
||||
<translation>Chemin distant : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1824,7 +1824,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PUTFileJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Connection Timeout</source>
|
||||
<translation>Délai d'attente de connexion dépassé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1832,7 +1832,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PollJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
|
||||
<translation>L'URL interrogéé a renvoyé une réponse json non valide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1840,37 +1840,37 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>Le fichier %1 ne peut pas être téléchargé en raison d'un conflit sur le nom de fichier local. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="373"/>
|
||||
<source>The download would reduce free disk space below %1</source>
|
||||
<translation>Le téléchargement réduirait l'espace libre à moins de %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Free space on disk is less than %1</source>
|
||||
<translation>Il y a moins de %1 d'espace libre sur le disque</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="493"/>
|
||||
<source>File was deleted from server</source>
|
||||
<translation>Le fichier a été supprimé du serveur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
|
||||
<translation>Le fichier n'a pas pu être téléchargé intégralement.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>Le fichier %1 n'a pas pu être sauvegardé en raison d'un conflit sur le nom du fichier local !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation>Le fichier a changé depuis sa découverte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1888,7 +1888,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
<translation>Conserver sur liste noire :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="230"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>Un fichier ou un dossier a été supprimé d'un partage en lecture seule, mais la restauration a échoué : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1953,7 +1953,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation>Le code HTTP retourné par le serveur n'est pas valide. La valeur attendue est 201 mais la valeur reçue est "%1 %2".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1984,48 +1984,48 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Le nom de fichier contient au moins un caractère non valide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>File Removed</source>
|
||||
<translation>Fichier supprimé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation>Fichier local modifié pendant la synchronisation. Elle va reprendre. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||
<translation>Fichier local modifié pendant la synchronisation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation>Arrêt forcé du job après réinitialisation de connexion HTTP avec Qt < 5.4.2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||
<translation>Le fichier a été modifié localement mais appartient à un partage en lecture seule. Il a été restauré et vos modifications sont présentes dans le fichiers de conflit.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Poll URL missing</source>
|
||||
<translation>URL de sondage manquante</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="672"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||
<translation>Fichier local supprimé pendant la synchronisation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
|
||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
||||
<translation>Le serveur n'a pas confirmé la réception du dernier morceau. (Aucun e-tag n'était présent).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2083,12 +2083,12 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
<translation>Copier la liste d'activités dans le presse-papier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||
<translation>Actuellement, aucun fichier n'a été ignoré en raison des erreurs précédentes et aucun téléchargement n'est en cours.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||
</source>
|
||||
<translation><numerusform>%n fichiers ont été ignorés à cause d'erreurs précédentes.
|
||||
|
@ -2097,7 +2097,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||
</source>
|
||||
<translation><numerusform>%n fichiers sont partiellement téléchargés.
|
||||
|
@ -2106,7 +2106,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation>Essayez de les synchroniser à nouveau.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2218,6 +2218,11 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Réseau</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
|
@ -2241,6 +2246,11 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Réseau</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShareDialog</name>
|
||||
|
@ -2750,18 +2760,18 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
<translation>Erreur lors de la lecture du dossier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Seulement %1 disponibles, nécessite au moins %2 pour commencer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter un dossier parent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des fichiers dans ce dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2856,64 +2866,64 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
<translation>L'encodage du nom de fichier n'est pas valide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Caractères non valides. Veuillez renommer "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="687"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Impossible d'initialiser un journal de synchronisation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Impossible d'ouvrir le journal de synchronisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Ignoré à cause de la liste noire "Choisir le contenu à synchroniser".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des sous-dossiers dans ce dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1057"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Non autorisé à envoyer ce fichier car il est en lecture seule sur le serveur. Restauration</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1078"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Non autorisé à supprimer. Restauration</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Fichiers locaux et répertoire de partage supprimés.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Déplacement non autorisé, élément restauré</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1175"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Déplacement non autorisé car %1 est en mode lecture seule</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>la destination</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>la source</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3454,79 +3464,79 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>progress</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="31"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<translation>Téléchargé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="33"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<translation>Téléversé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Downloaded, renamed conflicting file</source>
|
||||
<translation>Téléchargé. Le fichier en conflit a été renommé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Deleted</source>
|
||||
<translation>Effacé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Moved to %1</source>
|
||||
<translation>Déplacé vers %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation>Ignoré</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Filesystem access error</source>
|
||||
<translation>Erreur d'accès au système de fichiers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Erreur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Inconnu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>downloading</source>
|
||||
<translation>téléchargement de</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>uploading</source>
|
||||
<translation>téléversement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>deleting</source>
|
||||
<translation>suppression</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>moving</source>
|
||||
<translation>déplacement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>ignoring</source>
|
||||
<translation>Ignore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>error</source>
|
||||
<translation>erreur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -555,113 +555,113 @@
|
|||
<translation>%1 non é lexíbel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>O ficheiro %1 e outros %2 foron retirados satisfactoriamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi retirado satisfactoriamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>O ficheiro %1 e outros %2 foron descargados satisfactoriamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi descargado satisfactoriamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>O ficheiro %1 e outros %2 foron enviados satisfactoriamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi enviado satisfactoriamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 foi renomeado satisfactoriamente a %2 e outros %3 tamén foron renomeados satisfactoriamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi renomeado satisfactoriamente a %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 foi movido satisfactoriamente a %2 e outros %3 tamén foron movidos satisfactoriamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 foi movido satisfactoriamente a %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="549"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 e %2 non puideron sincronizarse por mor de erros. Vexa os detalles no rexistro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 non puido sincronizarse por mor dun erro. Vexa os detalles no rexistro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Actividade de sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Non foi posíbel ler o ficheiro de exclusión do sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Foi engadido un novo cartafol maior de %1 MB: %2.
|
||||
Vaia aos axustes e seleccióneo se quere descargalo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Retirar todos os ficheiros?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Retirar todos os ficheiros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Manter os ficheiros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -787,17 +787,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Ficheiro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||
<translation>Sincronizando todos os ficheiros seleccionados na súa conta con</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Remote path: %1</source>
|
||||
<translation>Ruta remota: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1820,7 +1820,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PUTFileJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Connection Timeout</source>
|
||||
<translation>Esgotouse o tempo de conexión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1828,7 +1828,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PollJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
|
||||
<translation>O URL requirido devolveu unha resposta JSON incorrecta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1836,37 +1836,37 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>Non é posíbel descargar o ficheiro %1 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="373"/>
|
||||
<source>The download would reduce free disk space below %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Free space on disk is less than %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="493"/>
|
||||
<source>File was deleted from server</source>
|
||||
<translation>O ficheiro vai seren eliminado do servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
|
||||
<translation>Non foi posíbel descargar completamente o ficheiro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>Non foi posíbel gardar o ficheiro %1 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation>O ficheiro cambiou após seren atopado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1884,7 +1884,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
|||
<translation>Continuar as listas negras:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="230"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1949,7 +1949,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation>O servidor devolveu código HTTP incorrecto. Agardábase 201, mais recibiuse «%1 %2».</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1980,48 +1980,48 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>O nome de ficheiro contén algún carácter incorrecto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>File Removed</source>
|
||||
<translation>Ficheiro retirado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation>O ficheiro local cambiou durante a sincronización. Retomase.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||
<translation>O ficheiro local cambiou durante a sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation>Forzando a interrupción do traballo na conexión HTTP reiniciandoa con Qt <5.4.2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||
<translation>O ficheiro foi editado localmente mais é parte dunha compartición de só lectura. O ficheiro foi restaurado e a súa edición atopase no ficheiro de conflitos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Poll URL missing</source>
|
||||
<translation>Non se atopa o URL requirido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="672"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||
<translation>O ficheiro local retirarase durante a sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
|
||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2079,19 +2079,19 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
|||
<translation>Copiar a lista da actividade no portapapeis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||
<translation>Actualmente non hai ficheiros ignorados por mor de erros anteriores e non hai descargas en progreso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||
</source>
|
||||
<translation><numerusform>%n ficheiro foi ignorado por mor de erros anteriores.</numerusform><numerusform>%n ficheiros foron ignorados por mor de erros anteriores.
|
||||
</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||
</source>
|
||||
<translation><numerusform>%n ficheiro foi descargado só parcialmente.
|
||||
|
@ -2099,7 +2099,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
|||
</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation>Tente sincronizar estes de novo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2211,6 +2211,11 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Rede</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
|
@ -2234,6 +2239,11 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Rede</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShareDialog</name>
|
||||
|
@ -2743,18 +2753,18 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2849,64 +2859,64 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
|||
<translation>O nome de ficheiro codificado non é correcto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Caracteres incorrectos, déalle outro nome a «%1»</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="687"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Non é posíbel preparar un rexistro de sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Non foi posíbel abrir o rexistro de sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Ignorado por mor da lista negra de «escolla que sincronizar»</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1057"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Non está permitido o envío xa que o ficheiro é só de lectura no servidor, restaurando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1078"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Non está permitido retiralo, restaurando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Retirados os ficheiros locais e o cartafol compartido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Nos está permitido movelo, elemento restaurado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1175"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Bon está permitido movelo xa que %1 é só de lectura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>o destino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>a orixe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3447,79 +3457,79 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>progress</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="31"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<translation>Descargado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="33"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<translation>Enviado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Downloaded, renamed conflicting file</source>
|
||||
<translation>Descargado, cambiar o nome do ficheiro en conflito</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Deleted</source>
|
||||
<translation>Eliminado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Moved to %1</source>
|
||||
<translation>Movido a %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation>Ignorado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Filesystem access error</source>
|
||||
<translation>Produciuse un erro de acceso ao sistema de ficheiros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Erro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Descoñecido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>downloading</source>
|
||||
<translation>descargando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>uploading</source>
|
||||
<translation>enviando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>deleting</source>
|
||||
<translation>eliminando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>moving</source>
|
||||
<translation>movendo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>ignoring</source>
|
||||
<translation>ignorando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>error</source>
|
||||
<translation>erro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -555,112 +555,112 @@
|
|||
<translation>%1 nem olvasható.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 és %2 további fájl törölve.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 sikeresen törölve.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 és %2 további fájl letöltve.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 sikeresen letöltve.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 és %2 további fájl feltöltve.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 sikeresen feltöltve.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 átnevezve erre: %2 és %3 további fájl átnevezve.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 átnevezve erre: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 áthelyezve ide: %2 és %3 további fájl áthelyezve.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 áthelyezve ide: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="549"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 és %2 további fájlt nem sikerült szinkronizálni. Bővebb információ a naplófájlban.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 nem sikerült szinkronizálni. Bővebb információ a naplófájlban.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Szinkronizálási aktivitás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>El legyen távolítva az összes fájl?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Összes fájl eltávolítása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Fájlok megtartása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -786,17 +786,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Fájl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Remote path: %1</source>
|
||||
<translation>Távoli elérési út: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1817,7 +1817,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PUTFileJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Connection Timeout</source>
|
||||
<translation>Kapcsolat időtúllépés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1825,7 +1825,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PollJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1833,37 +1833,37 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="373"/>
|
||||
<source>The download would reduce free disk space below %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Free space on disk is less than %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="493"/>
|
||||
<source>File was deleted from server</source>
|
||||
<translation>A fájl törlésre került a szerverről</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1881,7 +1881,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="230"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1946,7 +1946,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1977,48 +1977,48 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>A fájlnév legalább egy érvénytelen karaktert tartalmaz!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>File Removed</source>
|
||||
<translation>Fájl törölve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Poll URL missing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="672"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||
<translation>A helyi fájl el lett távolítva a szinkronizálás alatt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
|
||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2076,24 +2076,24 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2205,6 +2205,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Hálózat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
|
@ -2228,6 +2233,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Hálózat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShareDialog</name>
|
||||
|
@ -2736,18 +2746,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2842,64 +2852,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Érvénytelen karakterek, kérjük nevezd át: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="687"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1057"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1078"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1175"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>a cél</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>a forrás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3440,79 +3450,79 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>progress</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="31"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<translation>Letöltve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="33"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<translation>Feltöltve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Downloaded, renamed conflicting file</source>
|
||||
<translation>Letöltve, átnevezve az ütköző fájl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Deleted</source>
|
||||
<translation>Törölve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Moved to %1</source>
|
||||
<translation>Áthelyezve ide: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation>Kihagyva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Filesystem access error</source>
|
||||
<translation>Fájlrendszer hozzáférési hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Ismeretlen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>downloading</source>
|
||||
<translation>letöltés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>uploading</source>
|
||||
<translation>feltöltés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>deleting</source>
|
||||
<translation>törlés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>moving</source>
|
||||
<translation>áthelyezés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>ignoring</source>
|
||||
<translation>kihagyás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>error</source>
|
||||
<translation>hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -332,7 +332,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>%1 on %2 (disconnected)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 su %2 (disconnesso)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -370,17 +370,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>L'elenco di attività del server è stato copiato negli appunti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>L'elenco di attività di sincronizzazione è stato copiato negli appunti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>L'elenco di elementi non sincronizzati è stato copiato negli appunti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="462"/>
|
||||
|
@ -555,96 +555,96 @@
|
|||
<translation>%1 non è leggibile.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 e %2 altri file sono stati rimossi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 è stato rimosso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 e %2 altri file sono stati scaricati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 è stato scaricato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 e %2 altri file sono stati aggiornati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 è stato aggiornato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 è stato rinominato in %2 e %3 altri file sono stati rinominati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 è stato rinominato in %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 è stato spostato in %2 e %3 altri file sono stati spostati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 è stato spostato in %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="549"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>1% e altri %2 file non sono stati sincronizzati a causa di errori. Controlla il log per i dettagli.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 non può essere sincronizzato a causa di un errore. Controlla il log per i dettagli.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Sincronizza attività</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Impossibile leggere il file di esclusione di sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Una nuova cartella più grande di %1 MB è stata aggiunta: %2.
|
||||
Vai nelle impostazioni per selezionarla se desideri scaricarla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -653,17 +653,17 @@ Ciò potrebbe accadere in caso di riconfigurazione della cartella o di rimozione
|
|||
Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Vuoi rimuovere tutti i file?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Rimuovi tutti i file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Mantieni i file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -789,17 +789,17 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
|
|||
<translation>Aggiungi connessioni di sincronizzazione cartelle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>File</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||
<translation>Sincronizzazione dei file selezionati nel tuo account con</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Remote path: %1</source>
|
||||
<translation>Percorso remoto: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1823,7 +1823,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PUTFileJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Connection Timeout</source>
|
||||
<translation>Connessione scaduta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1831,7 +1831,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PollJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
|
||||
<translation>Risposta JSON non valida dall'URL di richiesta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1839,37 +1839,37 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>Il file %1 non può essere scaricato a causa di un conflitto con un file locale.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="373"/>
|
||||
<source>The download would reduce free disk space below %1</source>
|
||||
<translation>Lo scaricamento ridurrà lo spazio libero su disco al di sotto di %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Free space on disk is less than %1</source>
|
||||
<translation>Lo spazio libero su disco è inferiore a %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="493"/>
|
||||
<source>File was deleted from server</source>
|
||||
<translation>Il file è stato eliminato dal server</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
|
||||
<translation>Il file non può essere scaricato completamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>Il file %1 non può essere salvato a causa di un conflitto con un file locale.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation>Il file è stato modificato dal suo rilevamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1887,7 +1887,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||
<translation>Continua la lista nera:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="230"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>Un file o una cartella è stato rimosso da una condivisione in sola lettura, ma il ripristino non è riuscito: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1952,7 +1952,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation>Codice HTTP errato restituito dal server. Atteso 201, ma ricevuto "%1 %2".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1983,48 +1983,48 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Il nome del file contiene almeno un carattere non valido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>File Removed</source>
|
||||
<translation>File rimosso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation>Il file locale è stato modificato durante la sincronizzazione. Sarà ripristinato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||
<translation>Un file locale è cambiato durante la sincronizzazione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation>Forzare l'interruzione dell'operazione in caso di ripristino della connessione HTTP con Qt < 5.4.2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||
<translation>Il file è stato modificato localmente, ma è parte di una condivisione in sola lettura. È stato ripristinato e la tua modifica è nel file di conflitto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Poll URL missing</source>
|
||||
<translation>URL di richiesta mancante</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="672"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||
<translation>Il file locale è stato rimosso durante la sincronizzazione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
|
||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
||||
<translation>Il server non ha riconosciuto l'ultimo pezzo. (Non era presente alcun e-tag)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2082,12 +2082,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||
<translation>Copia l'elenco delle attività negli appunti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||
<translation>Attualmente nessun file è ignorato a causa di errori precedenti e non ci sono scaricamenti in corso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||
</source>
|
||||
<translation><numerusform>%n file è stato ignorato a causa di errori precedenti.
|
||||
|
@ -2095,7 +2095,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||
</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||
</source>
|
||||
<translation><numerusform>%n file è stato scaricato parzialmente.
|
||||
|
@ -2103,7 +2103,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||
</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation>Prova a sincronizzarli nuovamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2215,6 +2215,11 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Rete</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
|
@ -2238,6 +2243,11 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Rete</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShareDialog</name>
|
||||
|
@ -2747,18 +2757,18 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||
<translation>Errore durante la lettura della cartella.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sono disponibili solo %1, servono almeno %2 per iniziare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere la cartella superiore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere file in quella cartella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2853,64 +2863,64 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||
<translation>La codifica del nome del file non è valida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Caratteri non validi, rinomina "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="687"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Impossibile inizializzare il registro di sincronizzazione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Impossibile aprire il registro di sincronizzazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Ignorato in base alla lista nera per la scelta di cosa sincronizzare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere sottocartelle in quella cartella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1057"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Il caricamento di questo file non è consentito poiché è in sola lettura sul server, ripristino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1078"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Rimozione non consentita, ripristino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>I file locali e la cartella condivisa sono stati rimossi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Spostamento non consentito, elemento ripristinato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1175"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Spostamento non consentito poiché %1 è in sola lettura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>la destinazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>l'origine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3333,7 +3343,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="575"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3451,79 +3461,79 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>progress</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="31"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<translation>Scaricato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="33"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<translation>Caricato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Downloaded, renamed conflicting file</source>
|
||||
<translation>Scaricato, file in conflitto rinominato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Deleted</source>
|
||||
<translation>Eliminato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Moved to %1</source>
|
||||
<translation>Spostato in %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation>Ignorato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Filesystem access error</source>
|
||||
<translation>Errore di accesso al filesystem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Errore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Sconosciuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>downloading</source>
|
||||
<translation>scaricamento in corso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>uploading</source>
|
||||
<translation>caricamento in corso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>deleting</source>
|
||||
<translation>eliminazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>moving</source>
|
||||
<translation>spostamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>ignoring</source>
|
||||
<translation>ignorare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>error</source>
|
||||
<translation>errore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -555,96 +555,96 @@
|
|||
<translation>%1 は読み込み可能ではありません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 と他 %2 個のファイルが削除されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 は削除されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 と他 %2 個のファイルがダウンロードされました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 はダウンロードされました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 と他 %2 個のファイルが更新されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 が更新されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 の名前が %2 に変更され、他 %3 個のファイルの名前が変更されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 の名前が %2 に変更されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 が %2 に移され、他 %3 個のファイルが移されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 は %2 に移動しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="549"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>エラーにより、%1 や %2 等のファイルが同期できませんでした。ログで詳細を確認してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>エラーにより %1 が未同期です。ログで詳細を確認してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>同期アクティビティ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>システム上の除外ファイルを読み込めません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>新しい %1 MB以上のフォルダーが追加されました: %2
|
||||
ダウンロードしたい場合は、設定画面で選択してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -653,17 +653,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
本当にこの操作を実行しますか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>すべてのファイルを削除しますか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>すべてのファイルを削除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>ファイルを残す</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -789,17 +789,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation>同期フォルダーを追加</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>ファイル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||
<translation>アカウントの指定ファイルは同期済み</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Remote path: %1</source>
|
||||
<translation>リモートパス: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1822,7 +1822,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PUTFileJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Connection Timeout</source>
|
||||
<translation>接続タイムアウト</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1830,7 +1830,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PollJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
|
||||
<translation>不正なJSONがポーリングURLから返りました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1838,37 +1838,37 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>ファイル %1 はローカルファイル名が衝突しているためダウンロードできません!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="373"/>
|
||||
<source>The download would reduce free disk space below %1</source>
|
||||
<translation>ダウンロードすると、空き容量が %1 になります</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Free space on disk is less than %1</source>
|
||||
<translation>ディスク空き容量が %1 よりも少なくなっています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="493"/>
|
||||
<source>File was deleted from server</source>
|
||||
<translation>ファイルはサーバーから削除されました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
|
||||
<translation>このファイルのダウンロードは完了しませんでした</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>%1 はローカルファイル名が衝突しているため保存できません!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation>ファイルは発見以降に変更されました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1886,7 +1886,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>ブラックリストの続き:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="230"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>ファイルまたはフォルダーが読み込み専用の共有から削除されましたが、復元に失敗しました: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1951,7 +1951,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation>誤ったHTTPコードがサーバーから返されました。201のはずが、"%1 %2"が返りました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1982,48 +1982,48 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>ファイル名に1文字以上の無効な文字が含まれています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>File Removed</source>
|
||||
<translation>ファイルを削除しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation>ローカルファイルが同期中に変更されました。再開されます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||
<translation>ローカルのファイルが同期中に変更されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation>5.4.2 以下のQt でHTTP 接続リセットが強制終了されました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||
<translation>ファイルがローカルで編集されましたが、読み込み専用の共有の一部です。ファイルは復元され、あなたの編集は競合するファイル内にあります。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Poll URL missing</source>
|
||||
<translation>ポーリングURLがありません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="672"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||
<translation>ローカルファイルを同期中に削除します。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
|
||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
||||
<translation>サーバーは最終チャンクを認識しませんでした。(e-tag が存在しませんでした)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2081,26 +2081,26 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>アクティビティ一覧をコピーする</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||
<translation>以前のエラーのため無視したファイルはありません。進行中のダウンロードもありません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||
</source>
|
||||
<translation><numerusform>以前のエラーのため、%n個のファイルが無視されました。
|
||||
</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||
</source>
|
||||
<translation><numerusform>%nファイルのダウンロードが不完全です。
|
||||
</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation>これらをもう一度同期してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2212,6 +2212,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>ネットワーク</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
|
@ -2235,6 +2240,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>ネットワーク</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShareDialog</name>
|
||||
|
@ -2744,18 +2754,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>フォルダーの読み込みエラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 しか空き容量がありません、開始するためには少なくとも %2 は必要です。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>親フォルダーを追加する権限がありません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>そのフォルダーにファイルを追加する権限がありません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2850,64 +2860,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>ファイル名のエンコーディングが無効です。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>無効な文字です、"%1" を変更してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="687"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>同期ジャーナルの初期化ができません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>同期ジャーナルを開くことができません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>"同期対象先" ブラックリストにより無視されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>そのフォルダーにサブフォルダーを追加する権限がありません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1057"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>サーバーでは読み取り専用となっているため、このファイルをアップロードすることはできません、復元しています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1078"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>削除できないので復元しています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>ローカルファイルと共有フォルダーを削除しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>移動できないので項目を復元しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1175"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>%1 は読み取り専用のため移動できません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>移動先</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>移動元</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3448,79 +3458,79 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>progress</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="31"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<translation>ダウンロード済み</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="33"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<translation>アップロード済み</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Downloaded, renamed conflicting file</source>
|
||||
<translation>ダウンロードしたコンフリクトしているファイル名を変更</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Deleted</source>
|
||||
<translation>削除済み</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Moved to %1</source>
|
||||
<translation>%1に移動済み</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation>除外しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Filesystem access error</source>
|
||||
<translation>ファイルシステムのアクセスエラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>エラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>不明</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>downloading</source>
|
||||
<translation>ダウンロード中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>uploading</source>
|
||||
<translation>アップロード中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>deleting</source>
|
||||
<translation>削除しています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>moving</source>
|
||||
<translation>移動しています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>ignoring</source>
|
||||
<translation>除外:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>error</source>
|
||||
<translation>エラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -555,96 +555,96 @@
|
|||
<translation>%1 kan ikke leses.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 og %2 andre filer har blitt fjernet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 har blitt fjernet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 og %2 andre filer har blitt lastet ned.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 har blitt lastet ned.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 og %2 andre filer har blitt oppdatert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 har blitt oppdatert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 har blitt omdøpt til %2 og %3 andre filer har blitt omdøpt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 har blitt omdøpt til %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 har blitt flyttet til %2 og %3 andre filer har blitt flyttet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 har blitt flyttet til %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="549"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 og %2 andre filer kunne ikke synkroniseres pga. feil. Se loggen for detaljer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 kunne ikke synkroniseres pga. en feil. Se loggen for detaljer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Synkroniseringsaktivitet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Klarte ikke å lese systemets ekskluderingsfil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>En ny mappe større enn %1 MB er blitt lagt til: %2.
|
||||
Gå til Innstillinger og velg mappen hvis du ønsker å laste den ned.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -653,17 +653,17 @@ Dette kan være fordi mappen ble omkonfigurert i det stille, eller alle filene b
|
|||
Er du sikker på at du vil utføre denne operasjonen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Fjerne alle filer?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Fjern alle filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Behold filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -789,17 +789,17 @@ Er du sikker på at du vil utføre denne operasjonen?</translation>
|
|||
<translation>Legg til mappe-synkronisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Fil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||
<translation>Synkroniserer valgte filer i kontoen din med</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Remote path: %1</source>
|
||||
<translation>Ekstern mappe: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1824,7 +1824,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PUTFileJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Connection Timeout</source>
|
||||
<translation>Tidsavbrudd ved tilkobling</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1832,7 +1832,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PollJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
|
||||
<translation>Ugyldig JSON-svar fra forespørsels-URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1840,37 +1840,37 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>Fil %1 kan ikke lastes ned på grunn av lokalt sammenfall av filnavn!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="373"/>
|
||||
<source>The download would reduce free disk space below %1</source>
|
||||
<translation>Nedlastingen ville ha redusert ledig diskplass til under %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Free space on disk is less than %1</source>
|
||||
<translation>Ledig plass på disk er mindre enn %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="493"/>
|
||||
<source>File was deleted from server</source>
|
||||
<translation>Filen ble slettet fra serveren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
|
||||
<translation>Hele filen kunne ikke lastes ned.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>Fil %1 kan ikke lagres på grunn av lokal konflikt med filnavn.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation>Filen er endret siden den ble oppdaget</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1888,7 +1888,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||
<translation>Fortsett svartelisting:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="230"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>En fil eller mappe ble fjernet fra en deling med lesetilgang, men gjenoppretting feilet: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1953,7 +1953,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation>Feil HTTP-kode returnert fra server. Ventet 201, men mottok "%1 %2".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1984,48 +1984,48 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Filnavnet inneholder minst ett ulovlig tegn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>File Removed</source>
|
||||
<translation>Fil fjernet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation>Lokal fil endret under synkronisering. Den vil gjenopptas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||
<translation>Lokal fil endret under synkronisering.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation>Tvinger avbryting av jobb ved HTTP connection reset med Qt < 5.4.2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||
<translation>Filen ble redigert lokalt men er en del av en deling med lesetilgang. Den er blitt gjenopprettet og din endring er i konfliktfilen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Poll URL missing</source>
|
||||
<translation>Forespørsels-URL mangler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="672"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||
<translation>Den lokale filen ble fjernet under synkronisering.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
|
||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
||||
<translation>Serveren godtok ikke den siste deloverføringen. (Ingen e-tag var tilstede)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2083,12 +2083,12 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||
<translation>Kopier aktivitetslisten til utklippstavlen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||
<translation>For øyeblikket blir ingen filer ignorert pga. tidligere feil og ingen nedlastinger er i gang.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||
</source>
|
||||
<translation><numerusform>%n ignoreres pga. tidligere feil.
|
||||
|
@ -2096,7 +2096,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||
</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||
</source>
|
||||
<translation><numerusform>%n fil er delvis nedlastet.
|
||||
|
@ -2104,7 +2104,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||
</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation>Prøv å synkronisere disse på nytt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2216,6 +2216,11 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Nettverk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
|
@ -2239,6 +2244,11 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Nettverk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShareDialog</name>
|
||||
|
@ -2748,18 +2758,18 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||
<translation>Feil ved lesing av mappe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bare %1 er tilgjengelig, trenger minst %2 for å begynne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å legge til foreldremappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å opprette filer i den mappen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2854,64 +2864,64 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||
<translation>Filnavn-koding er ikke gyldig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Ugyldige tegn, gi et annet navn til "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="687"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Kan ikke initialisere en synkroniseringsjournal.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Kan ikke åpne synkroniseringsjournalen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Ignorert på grunn av svartelisten "velg hva som skal synkroniseres"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å lage undermapper i den mappen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1057"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Ikke tillatt å laste opp denne filenfordi den er skrivebeskyttet på serveren, gjenoppretter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1078"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Ikke tillatt å fjerne, gjenoppretter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Lokale filer og delingsmappe fjernet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Flytting ikke tillatt, element gjenopprettet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1175"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Flytting ikke tillatt fordi %1 er skrivebeskyttet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>målet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>kilden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3452,79 +3462,79 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>progress</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="31"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<translation>Nedlastet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="33"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<translation>Opplastet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Downloaded, renamed conflicting file</source>
|
||||
<translation>Nedlastet, omdøpt konfliktfil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Deleted</source>
|
||||
<translation>Slettet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Moved to %1</source>
|
||||
<translation>Flyttet til %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation>Ignorert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Filesystem access error</source>
|
||||
<translation>Feil med tilgang til filsystemet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Feil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Ukjent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>downloading</source>
|
||||
<translation>laster ned</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>uploading</source>
|
||||
<translation>laster opp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>deleting</source>
|
||||
<translation>sletter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>moving</source>
|
||||
<translation>flytter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>ignoring</source>
|
||||
<translation>ignorerer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>error</source>
|
||||
<translation>feil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -555,96 +555,96 @@
|
|||
<translation>%1 is niet leesbaar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 en %2 andere bestanden zijn verwijderd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 is verwijderd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 en %2 andere bestanden zijn gedownloaded.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 is gedownloaded.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 en %2 andere bestanden zijn bijgewerkt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 is bijgewerkt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 is hernoemd naar %2 en %3 andere bestanden zijn ook hernoemd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 is hernoemd naar %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 is verplaatst naar %2 en %3 andere bestanden zijn ook verplaatst.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 is verplaatst naar %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="549"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 en %2 andere bestanden konden niet worden gesynchroniseerd door fouten. Bekijk het log voor details.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 kon niet worden gesynchroniseerd door een fout. Bekijk het log voor details.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Synchronisatie-activiteit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Kon het systeem-uitsluitingsbestand niet lezen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Een nieuwe map groter dan %1 MB is toegevoegd: %2
|
||||
Ga naar de instellingen om het te selecteren als u deze wilt downloaden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -653,17 +653,17 @@ Dat zou kunnen gebeuren omdat de map stilletjes was geherconfigureerd, of omdat
|
|||
Weet je zeker dat je door wilt gaan?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Verwijder alle bestanden?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Verwijder alle bestanden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Bewaar bestanden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -789,17 +789,17 @@ Weet je zeker dat je door wilt gaan?</translation>
|
|||
<translation>Toevoegen mapsync verbinding</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Bestand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||
<translation>Synchroniseren geselecteerde bestanden in uw account met</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Remote path: %1</source>
|
||||
<translation>Extern pad: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1825,7 +1825,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PUTFileJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Connection Timeout</source>
|
||||
<translation>Verbindingstime-out</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1833,7 +1833,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PollJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
|
||||
<translation>Ongeldig JSON antwoord van de peilingen URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1841,37 +1841,37 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>Bestand %1 kan niet worden gedownload omdat de naam conflicteert met een lokaal bestand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="373"/>
|
||||
<source>The download would reduce free disk space below %1</source>
|
||||
<translation>De download zou de vrije schijfruimte beperken tot onder %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Free space on disk is less than %1</source>
|
||||
<translation>Vrije schijfruimte is minder dan %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="493"/>
|
||||
<source>File was deleted from server</source>
|
||||
<translation>Bestand was verwijderd van de server</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
|
||||
<translation>Het bestand kon niet volledig worden gedownload.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>Bestand %1 kan niet worden opgeslagen wegens een lokaal bestandsnaam conflict!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation>Het bestand is gewijzigd sinds het is gevonden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1889,7 +1889,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||
<translation>Doorgaan met zwarte lijst:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="230"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>Er is een bestand of map verwijderd van een alleen-lezen share, maar herstellen is mislukt: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1954,7 +1954,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation>Foutieve HTTP code ontvangen van de server. Verwacht was 201, maar ontvangen "%1 %2".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1985,48 +1985,48 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>De bestandsnaam bevat ten minste één ongeldig teken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>File Removed</source>
|
||||
<translation>Bestand verwijderd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation>Lokaal bestand gewijzigd bij sync. Wordt opnieuw meengenomen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||
<translation>Lokaal bestand gewijzigd bij sync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation>Forceren job-beëindiging op HTTP verbindingsreset met Qt < 5.4.2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||
<translation>Het bestand is lokaal bewerkt, maar hoort bij een alleen-lezen share. Het originele bestand is teruggezet en uw bewerking staat in het conflicten bestand.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Poll URL missing</source>
|
||||
<translation>URL peiling ontbreekt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="672"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||
<translation>Het lokale bestand werd verwijderd tijdens sync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
|
||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
||||
<translation>De server heeft het laatste deel niet bevestigd (er was geen e-tag aanwezig)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2084,12 +2084,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||
<translation>Kopieer de activiteitenlijst naar het klembord.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||
<translation>Er worden op dit moment geen bestanden genegeerd vanwege eerdere fouten er zijn geen downloads bezig.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||
</source>
|
||||
<translation><numerusform>%n bestand genegeerd wegens eerdere fouten.
|
||||
|
@ -2097,7 +2097,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||
</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||
</source>
|
||||
<translation><numerusform>%n bestand gedeeltelijk gedownload.
|
||||
|
@ -2105,7 +2105,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||
</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation>Probeer deze opnieuw te synchen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2217,6 +2217,11 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Netwerk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
|
@ -2240,6 +2245,11 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Netwerk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShareDialog</name>
|
||||
|
@ -2749,18 +2759,18 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||
<translation>Fout tijdens lezen map.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Slechts %1 beschikbaar, maar heeft minimaal %2 nodig om te starten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Niet toegestaan omdat u geen rechten hebt om een bovenliggende map toe te voegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Niet toegestaan omdat u geen rechten hebt om bestanden in die map toe te voegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2855,64 +2865,64 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||
<translation>Bestandsnaamcodering is niet geldig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Ongeldige karakters, hernoem "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="687"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Niet in staat om een synchronisatie transactielog te starten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Kan het sync transactielog niet openen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Genegeerd vanwege de "wat synchroniseren" zwarte lijst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Niet toegestaan omdat je geen permissies hebt om submappen aan die map toe te voegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1057"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Niet toegestaan om dit bestand te uploaden, omdat het alleen-lezen is op de server, herstellen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1078"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Niet toegestaan om te verwijderen, herstellen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Lokale bestanden en share-map verwijderd. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Verplaatsen niet toegestaan, object hersteld</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1175"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Verplaatsen niet toegestaan omdat %1 alleen-lezen is</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>bestemming</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>bron</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3453,79 +3463,79 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>progress</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="31"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<translation>Gedownload</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="33"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<translation>Geüpload</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Downloaded, renamed conflicting file</source>
|
||||
<translation>Gedownload, conflicterend bestand hernoemd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Deleted</source>
|
||||
<translation>Verwijderd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Moved to %1</source>
|
||||
<translation>Verplaatst naar %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation>Genegeerd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Filesystem access error</source>
|
||||
<translation>Toegangsfout van het bestandssysteem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Fout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Onbekend</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>downloading</source>
|
||||
<translation>downloaden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>uploading</source>
|
||||
<translation>uploaden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>deleting</source>
|
||||
<translation>verwijderen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>moving</source>
|
||||
<translation>verplaatsen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>ignoring</source>
|
||||
<translation>negerend</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>error</source>
|
||||
<translation>fout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -555,112 +555,112 @@
|
|||
<translation>%1 jest nie do odczytu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 i %2 inne pliki zostały usunięte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 został usunięty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 i %2 pozostałe pliki zostały ściągnięte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 został ściągnięty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 i %2 inne pliki zostały zaktualizowane.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 został uaktualniony.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 zmienił nazwę na %2 i %3 inne pliki mają zmienione nazwy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 zmienił nazwę na %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 został zmieniony na %2 i %3 inne pliku zostały przeniesione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 został przeniesiony do %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="549"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 i %2 inne pliki nie mogą zostać zsynchronizowane z powodu błędów. Zobacz szczegóły w logu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 nie może zostać zsynchronizowany z powodu błędu. Zobacz szczegóły w logu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Aktywności synchronizacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Nie można przeczytać pliku wyłączeń</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Usunąć wszystkie pliki?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Usuń wszystkie pliki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Pozostaw pliki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -786,17 +786,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Plik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Remote path: %1</source>
|
||||
<translation>Zdalna ścieżka: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1815,7 +1815,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PUTFileJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Connection Timeout</source>
|
||||
<translation>Limit czasu połączenia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1823,7 +1823,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PollJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1831,37 +1831,37 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>Nie można pobrać pliku %1 ze względu na konflikt nazwy pliku lokalnego!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="373"/>
|
||||
<source>The download would reduce free disk space below %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Free space on disk is less than %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="493"/>
|
||||
<source>File was deleted from server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1879,7 +1879,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="230"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1944,7 +1944,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1975,48 +1975,48 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>File Removed</source>
|
||||
<translation>Usunięto plik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||
<translation>Lokalny plik zmienił się podczas synchronizacji.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||
<translation>Plik był edytowany lokalnie ale jest częścią udziału z prawem tylko do odczytu. Został przywrócony i Twoja edycja jest w pliku konfliktu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Poll URL missing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="672"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||
<translation>Pliki lokalny został usunięty podczas synchronizacji.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
|
||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2074,24 +2074,24 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||
<translation>Kopiuj listę aktywności do schowka.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation>Spróbuj połączyć się ponownie z tym samym</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2203,6 +2203,11 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Sieć</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
|
@ -2226,6 +2231,11 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Sieć</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShareDialog</name>
|
||||
|
@ -2735,18 +2745,18 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2841,64 +2851,64 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="687"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Nie można zainicjować synchronizacji dziennika.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Nie można otworzyć dziennika synchronizacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1057"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Wgrywanie niedozwolone, ponieważ plik jest tylko do odczytu na serwerze, przywracanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1078"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Brak uprawnień by usunąć, przywracanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Przenoszenie niedozwolone, obiekt przywrócony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1175"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Przenoszenie niedozwolone, ponieważ %1 jest tylko do odczytu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>docelowy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>źródło</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3440,79 +3450,79 @@ Kliknij</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>progress</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="31"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<translation>Pobrane</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="33"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<translation>Wysłane</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Downloaded, renamed conflicting file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Deleted</source>
|
||||
<translation>Usunięte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Moved to %1</source>
|
||||
<translation>Przeniesione do %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation>Ignorowany</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Filesystem access error</source>
|
||||
<translation>Błąd dostępu do systemu plików</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Błąd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Nieznany</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>downloading</source>
|
||||
<translation>pobieram</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>uploading</source>
|
||||
<translation>przesyłanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>deleting</source>
|
||||
<translation>usuwam</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>moving</source>
|
||||
<translation>przenoszę</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>ignoring</source>
|
||||
<translation>ignorowane</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>error</source>
|
||||
<translation>błąd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -73,7 +73,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="55"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
|
||||
|
@ -404,7 +404,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Actividades do Servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
|
@ -555,96 +555,96 @@
|
|||
<translation>%1 não é legível.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 e %2 outros ficheiros foram removidos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi removido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Foi feito o download de outros ficheiros %1 e %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi descarregado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 e %2 outros ficheiros foram atualizados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi atualizado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 foi renomeado para %2 e %3 outros ficheiros foram renomeados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi renomeado para %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 foi movido para %2 e %3 outros ficheiros foram movidos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 foi movido para %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="549"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 e %2 outros ficheiros não sincronizaram devido a erros. Verifica o log para mais detalhes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 não sincronizou devido a um erro. Verifica o log para mais detalhes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Atividade de Sincronização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Não foi possível ler o ficheiro system exclude</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Foi adicionada uma nova pasta maior do que %1 MB: %2.
|
||||
Por favor, vá às definições para a selecionar, se a desejar transferir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -653,17 +653,17 @@ Isto poderá acontecer porque a pasta foi reconfigurada silenciosamente, ou todo
|
|||
Tem a certeza que deseja realizar esta operação?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Remover todos os ficheiros?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Remover todos os ficheiros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Manter os ficheiros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -789,17 +789,17 @@ Tem a certeza que deseja realizar esta operação?</translation>
|
|||
<translation>Adicionar Ligação de Sincronização de Pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Ficheiro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||
<translation>A sincronizar os ficheiros selecionados na sua conta com</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Remote path: %1</source>
|
||||
<translation>Caminho remoto: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1823,7 +1823,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PUTFileJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Connection Timeout</source>
|
||||
<translation>O tempo de ligação expirou</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1831,7 +1831,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PollJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
|
||||
<translation>Resposta JSON inválida do URL poll</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1839,37 +1839,37 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>O ficheiro %1 não pode ser descarregado devido a conflito com um nome de ficheiro local!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="373"/>
|
||||
<source>The download would reduce free disk space below %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Free space on disk is less than %1</source>
|
||||
<translation>O Espaço livre no disco é inferior a %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="493"/>
|
||||
<source>File was deleted from server</source>
|
||||
<translation>O ficheiro foi eliminado do servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
|
||||
<translation>Não foi possível transferir o ficheiro na totalidade.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>Ficheiro %1 não pode ser guardado devido à existência de um ficheiro local com o mesmo nome.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation>O ficheiro alterou-se desde a sua descoberta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1887,7 +1887,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Continue a enviar para lista negra:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="230"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>Um ficheiro ou pasta foi removido de uma partilha só de leitura, mas o restauro falhou: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1952,7 +1952,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation>Código HTTP errado devolvido pelo servidor. Esperado 201, mas foi recebido "%1 %2".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1983,48 +1983,48 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>O nome de ficheiro contém pelo menos um caráter inválido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>File Removed</source>
|
||||
<translation>Ficheiro Eliminado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation>O ficheiro local foi alterado durante a sincronização. Vai ser finalizado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||
<translation>Ficheiro local alterado durante a sincronização.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation>A forçar aborto no trabalho de redefinição de conexão HTTP com Qt < 5.4.3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||
<translation>O ficheiro foi editado localmente mas faz parte de uma prtilha só de leitura. Foi restaurado mas a edição está no ficheiro de conflito.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Poll URL missing</source>
|
||||
<translation>URL poll em falta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="672"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||
<translation>O arquivo local foi removido durante a sincronização.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
|
||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2082,12 +2082,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Copiar lista de actividades para a área de transferência.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||
<translation>Atualmente os ficheiros não são ignorados devido a erros anteriores e não existem transferências em progresso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||
</source>
|
||||
<translation><numerusform>%n ficheiro foi ignorado devido a erros anteriores.
|
||||
|
@ -2095,7 +2095,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||
</source>
|
||||
<translation><numerusform>%n ficheiro foi parcialmente transferido.
|
||||
|
@ -2103,7 +2103,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation>Tente sincronizar estes também.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2215,6 +2215,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Rede</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
|
@ -2238,6 +2243,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Rede</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShareDialog</name>
|
||||
|
@ -2401,7 +2411,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharewidget.ui" line="80"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="247"/>
|
||||
|
@ -2747,18 +2757,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Erro ao ler o ficheiro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Não permitido, porque não tem permissão para adicionar a pasta fonte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Não permitido, porque não tem permissão para adicionar os ficheiros nessa pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2853,64 +2863,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Codificação de nome de ficheiro não é válida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Carateres inválidos, por favor, renomeie "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="687"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Impossível inicializar sincronização 'journal'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Impossível abrir o jornal de sincronismo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Ignorado devido à blacklist de escolha para sincronização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Não permitido, porque não tem permissão para adicionar as subpastas nessa pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1057"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Não é permitido fazer o envio deste ficheiro porque é só de leitura no servidor, restaurando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1078"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Não autorizado para remoção, restaurando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Ficheiros locais e pasta partilhada removidos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Mover não foi permitido, item restaurado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1175"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Mover não foi autorizado porque %1 é só de leitura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>o destino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>a origem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3451,79 +3461,79 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>progress</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="31"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<translation>Descarregado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="33"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<translation>Carregado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Downloaded, renamed conflicting file</source>
|
||||
<translation>Descarregado, ficheiro em conflito renomeado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Deleted</source>
|
||||
<translation>Apagado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Moved to %1</source>
|
||||
<translation>Movido para %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation>Ignorado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Filesystem access error</source>
|
||||
<translation>Erro ao acesso do sistema de ficheiros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Erro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Desconhecido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>downloading</source>
|
||||
<translation>A descarregar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>uploading</source>
|
||||
<translation>A carregar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>deleting</source>
|
||||
<translation>a apagar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>moving</source>
|
||||
<translation>a mover</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>ignoring</source>
|
||||
<translation>ignorado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>error</source>
|
||||
<translation>erro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -332,7 +332,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>%1 on %2 (disconnected)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 em %2 (disconectado)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -370,17 +370,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>A lista de atividades do servidor tem sido copiados para o clipboard.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>A lista de atividades do servidor foi copiada para a área de transferência.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>A lista de itens não sincronizados foi copiada para a área de transferência.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="462"/>
|
||||
|
@ -555,96 +555,96 @@
|
|||
<translation>%1 não pode ser lido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 e %2 outros arquivos foram removidos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi removido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 e %2 outros arquivos foram baixados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi baixado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 e %2 outros arquivos foram atualizados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi atualizado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 foi renomeado para %2 e %3 outros três arquivos foram renomeados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi renomeado para %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 foi movido para %2 e %3 outros arquivos foram movidos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 foi movido para %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="549"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 e %2 outros arquivos não puderam ser sincronizados devido a erros. Veja o log para obter detalhes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 não pode ser sincronizado devido a um erro. Veja o log para obter detalhes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Atividade de Sincronização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Não foi possível ler o sistema de arquivo de exclusão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Uma nova pasta maior que %1 MB foi adicionada: %2.
|
||||
Por favor, vá nas configurações para selecionar o que você deseja para fazer o download.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -653,17 +653,17 @@ Isso pode ser porque a pasta foi reconfigurada em silêncio, ou porque todos os
|
|||
Tem certeza de que deseja executar esta operação?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Deseja Remover Todos os Arquivos?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Remover todos os arquivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Manter arquivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -789,17 +789,17 @@ Tem certeza de que deseja executar esta operação?</translation>
|
|||
<translation>Adicionar Pasta a Sincronizar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Arquivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||
<translation>Sincronizar arquivos selecionados na sua conta com</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Remote path: %1</source>
|
||||
<translation>Caminho remoto: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1824,7 +1824,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PUTFileJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Connection Timeout</source>
|
||||
<translation>Conexão Finalizada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1832,7 +1832,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PollJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
|
||||
<translation>Resposta JSON inválida a partir do conjunto de URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1840,37 +1840,37 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>O arquivo %1 não pode ser baixado por causa de um confronto local no nome do arquivo!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="373"/>
|
||||
<source>The download would reduce free disk space below %1</source>
|
||||
<translation>O download reduziá o espaço livre em disco abaixo de %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Free space on disk is less than %1</source>
|
||||
<translation>O espaço livre no disco é inferior a 1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="493"/>
|
||||
<source>File was deleted from server</source>
|
||||
<translation>O arquivo foi eliminado do servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
|
||||
<translation>O arquivo não pode ser baixado completamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>O arquivo %1 não pode ser salvo por causa de um confronto com um nome de arquivo local!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation>Arquivo foi alterado desde a descoberta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1888,7 +1888,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Continuar na lista negra:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="230"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>Um arquivo ou pasta foi removido de um compartilhamento de somente leitura, mas a restauração falhou: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1953,7 +1953,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation>Código HTTP retornado errado pelo servidor. 201 esperado, mas recebeu "%1 %2".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1984,48 +1984,48 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>O nome do arquivo contem pelo menos um caractere inválido </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>File Removed</source>
|
||||
<translation>Arquivo Removido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation>Arquivo local alterado durante a sincronização. Ele será retomado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||
<translation>Arquivo local modificado durante a sincronização.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation>Forçando cancelamento do trabalho em redefinição de conexão HTTP com o Qt < 5.4.2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||
<translation>O arquivo foi editado localmente mas faz parte de compartilhamento só de leitura. Ele foi restaurado mas sua edição está em conflito com o arquivo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Poll URL missing</source>
|
||||
<translation>Faltando conjunto de URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="672"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||
<translation>O arquivo local foi removido durante a sincronização.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
|
||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
||||
<translation>O servidor não reconheceu o último pedaço. (Nenhuma e-tag estava presente)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2083,19 +2083,19 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Copiar a lista de atividades para a área de transferência.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||
<translation>Atualmente não há arquivos ignorados devido a erros anteriores e nenhum downloads está em andamento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||
</source>
|
||||
<translation><numerusform>%n arquivo foi ignorado por causa dos erros anteriores.</numerusform><numerusform>%n arquivos foram ignorados por causa dos erros anteriores.
|
||||
</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||
</source>
|
||||
<translation><numerusform>%n arquivo foi parcialmente baixado.
|
||||
|
@ -2103,7 +2103,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation>Tente sincronizar estes novamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2215,6 +2215,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Rede</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
|
@ -2238,6 +2243,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Rede</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShareDialog</name>
|
||||
|
@ -2747,18 +2757,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Erro ao ler pasta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Apenas %1 estão disponíveis, precisamos de pelo menos %2 para começar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Não permitido porque você não tem permissão para adicionar pasta mãe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Não permitido porque você não tem permissão para adicionar arquivos na pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2853,64 +2863,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>A codificação do nome do arquivo não é válida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Caracteres inválidos, por favor renomear "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="687"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Impossibilitado de iniciar a sincronização.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Não é possível abrir o arquivo de sincronização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Ignorado por causa da lista negra "escolher o que sincronizar"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Não permitido porque você não tem permissão para adicionar subpastas para essa pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1057"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Não é permitido fazer o upload deste arquivo porque ele é somente leitura no servidor, restaurando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1078"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Não é permitido remover, restaurando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Arquivos locais e pasta compartilhada removida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Não é permitido mover, item restaurado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1175"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Não é permitido mover porque %1 é somente para leitura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>o destino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>a fonte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3333,7 +3343,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="575"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3451,79 +3461,79 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>progress</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="31"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<translation>Baixado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="33"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<translation>Enviado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Downloaded, renamed conflicting file</source>
|
||||
<translation>Transferido, arquivo conflitante renomeado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Deleted</source>
|
||||
<translation>Excluído</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Moved to %1</source>
|
||||
<translation>Movido para %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation>Ignorado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Filesystem access error</source>
|
||||
<translation>Erro ao acesso do sistema de arquivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Erro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Desconhecido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>downloading</source>
|
||||
<translation>baixando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>uploading</source>
|
||||
<translation>enviando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>deleting</source>
|
||||
<translation>eliminando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>moving</source>
|
||||
<translation>movendo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>ignoring</source>
|
||||
<translation>ignorando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>error</source>
|
||||
<translation>erro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -555,96 +555,96 @@
|
|||
<translation>%1 не может быть прочитан.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>'%1' и ещё %2 других файлов были удалены.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>'%1' был удалён</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>'%1' и ещё %2 других файлов были загружены.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 был загружен.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 и ещё %2 других файла были обновлены.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 был обновлён.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 был переименован в %2 и ещё %3 других файлов были переименованы.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 был переименован в %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 был перемещён в %2 и ещё %3 других файлов были перемещены.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 был перемещён в %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="549"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 и %2 другие файлы не могут быть синхронизированы из-за ошибок. Смотрите детали в журнале.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 не может быть синхронизирован из-за ошибки. Смотрите детали в журнале.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Журнал синхронизации</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Невозможно прочесть системный файл исключений</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Новый каталог размером более %1 МБ был добавлен: %2.
|
||||
Пожалуйста, перейдите в настройки, если хотите скачать его.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -653,17 +653,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
Вы действительно хотите выполнить эту операцию?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Удалить все файлы?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Удалить все файлы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Сохранить файлы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -789,17 +789,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation>Добавить папку для синхронизации</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||
<translation>Выбранные файлы в вашей учетной записи синхронизируются с</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Remote path: %1</source>
|
||||
<translation>Удаленный путь: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1823,7 +1823,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PUTFileJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Connection Timeout</source>
|
||||
<translation>Время ожидания подключения истекло</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1831,7 +1831,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PollJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
|
||||
<translation>Не правильный JSON ответ на сформированный URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1839,37 +1839,37 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>Файл %1 не может быть загружен из-за локального конфликта имен!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="373"/>
|
||||
<source>The download would reduce free disk space below %1</source>
|
||||
<translation>Эта загрузка уменьшит свободное дисковое пространство ниже %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Free space on disk is less than %1</source>
|
||||
<translation>Свободное место на диске меньше, чем %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="493"/>
|
||||
<source>File was deleted from server</source>
|
||||
<translation>Файл был удален с сервера</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
|
||||
<translation>Невозможно полностью загрузить файл.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>Файл %1 не может быть сохранён из-за локального конфликта имен!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation>После обнаружения файл был изменен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1887,7 +1887,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Продолжить занесение в чёрный список:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="230"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>Файл или папка была удалена из доступа только для чтения, восстановление завершилось с ошибкой: %s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1952,7 +1952,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation>Сервер ответил не правильным HTTP кодом. Ожидался 201, но получен "%1 %2".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1983,48 +1983,48 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Имя файла содержит по крайней мере один некорректный символ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>File Removed</source>
|
||||
<translation>Файл Перемещён</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation>Локальный файл изменился в процессе синхронизации. Операция будет возобновлена.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||
<translation>Локальный файл изменился в процессе синхронизации.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation>Принудительная остановка задачи при сбросе HTTP подключения для Qt < 5.4.2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||
<translation>Измененный файл принадлежит удаленному общему ресурсу только для чтения. Файл был восстановлен, ваши правки доступны в файле конфликтов.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Poll URL missing</source>
|
||||
<translation>Не хватает сформированного URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="672"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||
<translation>Локальный файл был удалён в процессе синхронизации.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
|
||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
||||
<translation>Сервер не смог подтвердить последнюю часть данных.(Отсутствовали теги e-tag)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2082,12 +2082,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Скопировать журнал синхронизации в буфер обмена.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||
<translation>В настоящий момент из-за предыдущих ошибок ни один из файлов не игнорируется и нет ни одной активной загрузки.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||
</source>
|
||||
<translation><numerusform>%n файл пропущен из-за предыдущих ошибок.
|
||||
|
@ -2097,7 +2097,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||
</source>
|
||||
<translation><numerusform>%n файл частично загружен.
|
||||
|
@ -2107,7 +2107,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation>Попробовать синхронизировать позже</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2219,6 +2219,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Сеть</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
|
@ -2242,6 +2247,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Сеть</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShareDialog</name>
|
||||
|
@ -2751,18 +2761,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Произошла ошибка во время чтения папки.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Только %1 доступно, нужно как минимум %2 чтобы начать</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление родительской папки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление файлов в эту папку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2857,64 +2867,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Кодировка имени файла не верна</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Недопустимые символы, пожалуйста, переименуйте "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="687"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Невозможно инициализировать журнал синхронизации.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Не удаётся открыть журнал синхронизации</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Игнорируется из-за черного списка в "что синхронизировать"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление подпапок в папку.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1057"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Не допускается загрузка этого файла, так как на сервере он помечен только для чтения, восстанавливаем</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1078"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Не допускается удаление, восстанавливаем</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Локальные файлы и общий каталог удалены.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Перемещение не допускается, элемент восстановлен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1175"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Перемещение не допускается, поскольку %1 помечен только для чтения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>назначение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>источник</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3455,79 +3465,79 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>progress</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="31"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<translation>Скачано</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="33"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<translation>Загружено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Downloaded, renamed conflicting file</source>
|
||||
<translation>Закачено с переименование конфликтующего файла</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Deleted</source>
|
||||
<translation>Удалено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Moved to %1</source>
|
||||
<translation>Перемещено в %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation>Проигнорирован</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Filesystem access error</source>
|
||||
<translation>Ошибка доступа к файловой системе</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Ошибка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Неизвестно</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>downloading</source>
|
||||
<translation>скачивание</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>uploading</source>
|
||||
<translation>загрузка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>deleting</source>
|
||||
<translation>удаление</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>moving</source>
|
||||
<translation>перемещение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>ignoring</source>
|
||||
<translation>игнорирование</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>error</source>
|
||||
<translation>ошибка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -555,96 +555,96 @@
|
|||
<translation>%1 nie je čitateľný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 a %2 ďalších súborov bolo zmazaných.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 bol zmazaný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 a %2 ďalších súborov bolo stiahnutých.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 bol stiahnutý.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 a %2 ďalších súborov bolo aktualizovaných.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 bol aktualizovaný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 bol premenovaný na %2 a %3 ďalších súborov bolo premenovaných.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 bol premenovaný na %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 bol presunutý do %2 a %3 ďalších súborov bolo presunutých.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 bol presunutý do %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="549"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 a %2 ďalšie súbory nemožno synchronizovať kvôli chybám. Pozrite sa do logu pre podrobnosti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 nemôže byť synchronizovaný kvôli chybe. Pozrite sa do logu pre podrobnosti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Aktivita synchronizácie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Nemožno čítať systémový exclude file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Bol pridaný nový priečinok, väčší ako %1 MB: %2.
|
||||
Pokiaľ si ho prajete stiahnuť, vyberte ho v nastaveniach.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -653,17 +653,17 @@ Dôvodom môže byť, že sa daný priečinok potichu rekonfiguroval, alebo boli
|
|||
Ste si istý, že chcete pokračovať?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Odstrániť všetky súbory?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Odstrániť všetky súbory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Ponechať súbory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -789,17 +789,17 @@ Ste si istý, že chcete pokračovať?</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Súbor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||
<translation>Synchornizácia vybraných súborov vášho účtu s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Remote path: %1</source>
|
||||
<translation>Vzdialená cesta: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1818,7 +1818,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PUTFileJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Connection Timeout</source>
|
||||
<translation>Spojenie vypršalo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1826,7 +1826,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PollJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
|
||||
<translation>Neplatná JSON odpoveď z URL adresy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1834,37 +1834,37 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>Súbor %1 nie je možné stiahnuť, pretože súbor s rovnakým menom už existuje!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="373"/>
|
||||
<source>The download would reduce free disk space below %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Free space on disk is less than %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="493"/>
|
||||
<source>File was deleted from server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
|
||||
<translation>Súbor sa nedá stiahnuť úplne.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>Súbor %1 nie je možné uložiť, pretože jeho názov koliduje s názvom lokálneho súboru!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation>Súbor sa medzitým zmenil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1882,7 +1882,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||
<translation>Pokračovať v blacklistingu: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="230"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1947,7 +1947,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation>Server vrátil neplatný HTTP kód. Očakávaný bol 201, ale vrátený bol "%1 %2".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1978,48 +1978,48 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Názov súboru obsahuje nevhodný znak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>File Removed</source>
|
||||
<translation>Súbor zmazaný</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation>Lokálny súbor bol zmenený počas synchronizácie. Bude obnovený.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||
<translation>Lokálny súbor bol zmenený počas synchronizácie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation>Vynútené ukončenie procesu pri resete HTTP pripojení s Qt < 5.4.2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||
<translation>Súbor bol zmenený, ale je súčasťou zdieľania len na čítanie. Pôvodný súbor bol obnovený a upravená verzia je uložená v konfliktnom súbore.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Poll URL missing</source>
|
||||
<translation>Chýba URL adresa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="672"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||
<translation>Lokálny súbor bol odstránený počas synchronizácie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
|
||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2077,12 +2077,12 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||
<translation>Skopírovať zoznam aktivít do schránky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||
<translation>V súčastnosti nie sú na čiernej listine žiadne súbory kvôli predchádzajúcim chybovým stavom a neprebieha žiadne sťahovanie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||
</source>
|
||||
<translation><numerusform>%n súbor je ignorovaný kôli predchádzajúcim chybovým hláseniam.
|
||||
|
@ -2091,7 +2091,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||
</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||
</source>
|
||||
<translation><numerusform>%n súbor je čiastočne stiahnutý.
|
||||
|
@ -2100,7 +2100,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||
</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation>Skúste synchronizovať znova.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2212,6 +2212,11 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Sieť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
|
@ -2235,6 +2240,11 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Sieť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShareDialog</name>
|
||||
|
@ -2744,18 +2754,18 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2850,64 +2860,64 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||
<translation>Kódovanie znakov názvu súboru je neplatné</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Neplatné znaky, premenujte prosím "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="687"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Nemôžem inicializovať synchronizačný žurnál.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Nemožno otvoriť sync žurnál</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Ignorované podľa nastavenia "vybrať čo synchronizovať"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1057"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Nie je dovolené tento súbor nahrať, pretože je na serveri iba na čítanie. Obnovuje sa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1078"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Nie je dovolené odstrániť. Obnovuje sa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Lokálne súbory a zdieľaný priečinok boli odstránené.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Presunutie nie je dovolené. Položka obnovená.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1175"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Presunutie nie je dovolené, pretože %1 je na serveri iba na čítanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>cieľ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>zdroj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3448,79 +3458,79 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>progress</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="31"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<translation>Stiahnuté</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="33"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<translation>Odoslané</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Downloaded, renamed conflicting file</source>
|
||||
<translation>Stiahnuté, konfliktný súbor bol premenovaný</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Deleted</source>
|
||||
<translation>Zmazané</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Moved to %1</source>
|
||||
<translation>Presunuté do %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation>Ignorované</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Filesystem access error</source>
|
||||
<translation>Chyba prístupu k súborovému systému</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Chyba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Neznámy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>downloading</source>
|
||||
<translation>sťahujem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>uploading</source>
|
||||
<translation>nahrávam</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>deleting</source>
|
||||
<translation>vymazávanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>moving</source>
|
||||
<translation>presúvanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>ignoring</source>
|
||||
<translation>ignorujem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>error</source>
|
||||
<translation>chyba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -555,112 +555,112 @@
|
|||
<translation>%1 ni mogoče brati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Datoteka %1 in %2 drugih datotek je odstranjenih.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Datoteka %1 je odstranjena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Datoteka %1 in %2 drugih datotek je prejetih.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Datoteka %1 je prejeta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>Datoteka %1 in še %2 drugih datotek je posodobljenih.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Datoteka %1 je posodobljena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>Datoteka %1 je preimenovana v %2. Preimenovanih je bilo še nekaj datotek (%3).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>Datoteka %1 je preimenovana v %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>Datoteka %1 je premaknjena v %2. Premaknjenih je bilo še nekaj datotek (%3).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>Datoteka %1 je premaknjena v %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="549"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Datoteka %1 in še %2 drugih datotek ni mogoče uskladiti zaradi napake. Več podrobnosti je zabeleženih v dnevniški datoteki.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>Datoteke %1 zaradi napake ni mogoče uskladiti. Več podrobnosti je zabeleženih v dnevniški datoteki.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Dejavnost usklajevanja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Ni mogoče prebrati sistemske izločitvene datoteke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Ali naj bodo odstranjene vse datoteke?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Odstrani vse datoteke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Ohrani datoteke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -786,17 +786,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Datoteka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Remote path: %1</source>
|
||||
<translation>Oddaljena pot: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1815,7 +1815,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PUTFileJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Connection Timeout</source>
|
||||
<translation>Povezava časovno pretekla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1823,7 +1823,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PollJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1831,37 +1831,37 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>Datoteke %1 ni mogoče prejeti zaradi neskladja z imenom krajevne datoteke!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="373"/>
|
||||
<source>The download would reduce free disk space below %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Free space on disk is less than %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="493"/>
|
||||
<source>File was deleted from server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
|
||||
<translation>Datoteke ni mogoče v celoti prejeti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>Datoteke %1 ni mogoče shraniti zaradi neskladja z imenom obstoječe datoteke!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation>Datoteka je bila po spremenjena po usklajevanju seznama datotek.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1879,7 +1879,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="230"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1944,7 +1944,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation>S strežnika je vrnjen neveljaven odziv HTTP. Pričakovan je 201, prejet pa je bil "%1 %2".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1975,48 +1975,48 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Ime datoteke vsebuje vsaj en neveljaven znak.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>File Removed</source>
|
||||
<translation>Datoteka je odstranjena</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation>Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem spremenjena. Usklajena bo, ko bo shranjena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||
<translation>Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem spremenjena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||
<translation>Datoteka je bila krajevno spremenjena, vendar pa je označena za souporabo le za branje. Izvorna datoteka je obnovljena, vaše spremembe pa so zabeležene v datoteki spora.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Poll URL missing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="672"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||
<translation>Krajevna datoteka je bila me usklajevanjem odstranjena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
|
||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2074,24 +2074,24 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
|||
<translation>Kopiraj seznam opravil v odložišče.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||
<translation>Trenutno zaradi predhodnih napak ni prezrta nobena datoteka in ni dejavnih prejemov.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation>Poskusi s ponovnim usklajevanje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2203,6 +2203,11 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Omrežje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
|
@ -2226,6 +2231,11 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Omrežje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShareDialog</name>
|
||||
|
@ -2735,18 +2745,18 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2841,64 +2851,64 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
|||
<translation>Kodni zapis imena datoteke ni veljaven.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="687"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Dnevnika usklajevanja ni mogoče začeti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Ni mogoče odpreti dnevnika usklajevanja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Prezrto, ker ni neizbrano za usklajevanje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1057"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Ni dovoljeno pošiljati te datoteke, ker ima določena dovoljenja le za branje. Datoteka bo obnovljena na izvorno različico.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1078"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Odstranitev ni dovoljena, datoteka bo obnovljena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Krajevne datoteke in mape v souporabi so odstranjene.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Premikanje ni dovoljeno, datoteka bo obnovljena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1175"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Premikanje ni dovoljeno, ker je nastavljeno določilo %1 le za branje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>cilj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>vir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3439,79 +3449,79 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>progress</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="31"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<translation>Prejeto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="33"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<translation>Poslano</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Downloaded, renamed conflicting file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Deleted</source>
|
||||
<translation>Izbrisano</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Moved to %1</source>
|
||||
<translation>Premaknjeno v %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation>Prezrto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Filesystem access error</source>
|
||||
<translation>Napaka dostopa do datotečnega sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Napaka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Neznano</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>downloading</source>
|
||||
<translation>prejemanje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>uploading</source>
|
||||
<translation>pošiljanje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>deleting</source>
|
||||
<translation>brisanje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>moving</source>
|
||||
<translation>premikanje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>ignoring</source>
|
||||
<translation>Prezrto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>error</source>
|
||||
<translation>napaka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -555,112 +555,112 @@
|
|||
<translation>%1 није читљив.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 и још %2 фајлова је уклоњено.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 је уклоњен.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 и још %2 је преузето.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 је преузет.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 и још %2 је ажурирано.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 је ажуриран.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 је преименован у %2 и још %3 је преименовано.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 је преименован у %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 је премештен у %2 и још %3 је премештено.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 је премештен у %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="549"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 и још %2 није могло бити синхронизовано због грешака. Погледајте записник за детаље.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 није синхронизован због грешке. Погледајте записник за детаље.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Активност синхронизације</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Не могу да прочитам системски списак за игнорисање</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Уклонити све фајлове?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Уклони све фајлове</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Остави фајлове</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -786,17 +786,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Фајл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Remote path: %1</source>
|
||||
<translation>Удаљена путања: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1819,7 +1819,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PUTFileJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Connection Timeout</source>
|
||||
<translation>Веза је истекла</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1827,7 +1827,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PollJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
|
||||
<translation>Неисправан ЈСОН одговор са адресе упита</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1835,37 +1835,37 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>Фајл %1 се не може преузети јер се судара са називом локалног фајла!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="373"/>
|
||||
<source>The download would reduce free disk space below %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Free space on disk is less than %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="493"/>
|
||||
<source>File was deleted from server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
|
||||
<translation>Фајл није могао бити преузет у потпуности.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>Фајл %1 се не може сачувати јер се судара са називом локалног фајла!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation>Фајл је измењен у међувремену</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1883,7 +1883,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Настави блокирање:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="230"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1948,7 +1948,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation>Сервер је вратио лош ХТТП код. Очекивано је 201 али је примљено „%1 %2“.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1979,48 +1979,48 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Назив садржи бар један недозвољен карактер</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>File Removed</source>
|
||||
<translation>Фајл уклоњен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation>Локални фајл је измењен током синхронизације. Биће настављена.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||
<translation>Локални фајл измењен током синхронизације.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation>Присили прекид посла код прекида ХТТП везе са КуТ < 5.4.2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||
<translation>Фајл је измењен локално али је у саставу дељења које је само за читање. Враћен је у претходно стање а измене су у фајлу сукоба.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Poll URL missing</source>
|
||||
<translation>Адреса упита недостаје</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="672"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||
<translation>Локални фајл је уклоњен током синхронизације.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
|
||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2078,12 +2078,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Копирај активност у клипборд.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||
<translation>Тренутно се, због претходних грешака, ништа не игнорише и нема преузимања у току.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||
</source>
|
||||
<translation><numerusform>%n фајл је игнорисан због претходних грешака.
|
||||
|
@ -2092,7 +2092,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||
</source>
|
||||
<translation><numerusform>%n фајл је делимично преузет.
|
||||
|
@ -2101,7 +2101,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation>Покушајте да их синхронизујете поново.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2213,6 +2213,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Мрежа</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
|
@ -2236,6 +2241,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Мрежа</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShareDialog</name>
|
||||
|
@ -2745,18 +2755,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2851,64 +2861,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Кодирање назива фајла није исправно</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="687"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Није могуће покренути у синхронизацију дневника.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Не могу да отворим дневник синхронизације</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Игнорисано јер се не налази на листи за синхронизацију</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1057"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Није могуће отпремити овај фајл јер је на серверу само за читање. Враћам</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1078"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Није могуће уклањање. Враћам</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Локални фајлови и дељена фасцикла су уклоњени.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Премештање није дозвољено. Ставка је враћена</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1175"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Премештање није дозвољено јер %1 је само за читање</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>одредиште</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>извор</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3449,79 +3459,79 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>progress</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="31"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<translation>Преузето</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="33"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<translation>Отпремљено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Downloaded, renamed conflicting file</source>
|
||||
<translation>Преузето. Преименован сукобљени фајл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Deleted</source>
|
||||
<translation>Обрисано</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Moved to %1</source>
|
||||
<translation>Премештено у %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation>Игнорисано</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Filesystem access error</source>
|
||||
<translation>Грешка приступа фајл-систему</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Грешка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Непознато</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>downloading</source>
|
||||
<translation>преузимам</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>uploading</source>
|
||||
<translation>отпремам</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>deleting</source>
|
||||
<translation>бришем</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>moving</source>
|
||||
<translation>премештам</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>ignoring</source>
|
||||
<translation>игноришем</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>error</source>
|
||||
<translation>грешка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -555,96 +555,96 @@
|
|||
<translation>%1 är inte läsbar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 och %2 andra filer har tagits bort.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 har tagits bort.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 och %2 andra filer har laddats ner.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 har laddats ner.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 och %2 andra filer har uppdaterats.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 har uppdaterats.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 har döpts om till %2 och %3 andra filer har bytt namn. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 har döpts om till %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 har flyttats till %2 och %3 andra filer har tagits bort.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 har flyttats till %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="549"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 och %2 andra filer kunde inte synkroniseras på grund av ett fel. Kolla loggen för ytterligare detaljer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 kunde inte synkroniseras på grund av ett fel. Kolla loggen för ytterligare detaljer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Synk aktivitet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Kunde inte läsa systemets exkluderings-fil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>En ny mapp större än %1 MB har lagts till: %2.
|
||||
Var god gå in i inställningarna för att markera mappen om du vill ladda ner den.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -653,17 +653,17 @@ Detta kan bero på att mappen omkonfigurerats i bakgrunden, eller för att alla
|
|||
Är du säker på att du vill fortsätta?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Ta bort alla filer?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Ta bort alla filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Behåll filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -789,17 +789,17 @@ Detta kan bero på att mappen omkonfigurerats i bakgrunden, eller för att alla
|
|||
<translation>Lägg till mapp att synka.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Fil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||
<translation>Synkroniserar valda filer för ditt konto med</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Remote path: %1</source>
|
||||
<translation>Fjärrsökväg: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1821,7 +1821,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PUTFileJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Connection Timeout</source>
|
||||
<translation>Anslutningen avbröts på grund av timeout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1829,7 +1829,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PollJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1837,37 +1837,37 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>Fil %1 kan inte laddas ner på grund av namnkonflikt med en lokal fil!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="373"/>
|
||||
<source>The download would reduce free disk space below %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Free space on disk is less than %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="493"/>
|
||||
<source>File was deleted from server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
|
||||
<translation>Filen kunde inte laddas ner fullständigt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>Fil %1 kan inte sparas eftersom namnet krockar med en lokal fil!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1885,7 +1885,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="230"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1950,7 +1950,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1981,48 +1981,48 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Filnamnet innehåller minst ett ogiltigt tecken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>File Removed</source>
|
||||
<translation>Filen Raderad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||
<translation>Lokal fil ändrades under synk.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||
<translation>Filen ändrades lokalt men är en del av en endast-läsbar delning. Den återställdes och din editering är i konflikt filen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Poll URL missing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="672"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||
<translation>Den lokala filen togs bort under synkronisering.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
|
||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2080,24 +2080,24 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
<translation>Kopiera aktivitetslistan till urklipp.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||
<translation>För närvarande är inga filer ignorerade på grund av föregående fel och inga nerladdningar pågår.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation>Försök att synkronisera dessa igen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2209,6 +2209,11 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Nätverk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
|
@ -2232,6 +2237,11 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Nätverk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShareDialog</name>
|
||||
|
@ -2741,18 +2751,18 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2847,64 +2857,64 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
<translation>Filnamnskodning är inte giltig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="687"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Kan inte initialisera en synk journal. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Kunde inte öppna synk journalen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Ignorerad eftersom den är svartlistad i "välj vad som ska synkas" </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1057"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Inte behörig att ladda upp denna fil då den är skrivskyddad på servern, återställer </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1078"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Inte behörig att radera, återställer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Lokala filer och mappar som är delade är borttagna.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Det gick inte att genomföra flytten, objektet återställs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1175"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Det gick inte att genomföra flytten då %1 är skrivskyddad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>destinationen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>källan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3445,79 +3455,79 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>progress</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="31"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<translation>Nedladdats</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="33"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<translation>Uppladdad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Downloaded, renamed conflicting file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Deleted</source>
|
||||
<translation>Raderad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Moved to %1</source>
|
||||
<translation>Flyttad till %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation>Ignorerad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Filesystem access error</source>
|
||||
<translation>Åtkomstfel till filsystemet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Fel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Okänt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>downloading</source>
|
||||
<translation>laddar ner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>uploading</source>
|
||||
<translation>laddar upp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>deleting</source>
|
||||
<translation>raderar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>moving</source>
|
||||
<translation>flyttar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>ignoring</source>
|
||||
<translation>ignorerar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>error</source>
|
||||
<translation>fel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -555,96 +555,96 @@
|
|||
<translation>ไม่สามารถอ่านข้อมูล %1 ได้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 และ %2 ไฟล์อื่นๆ ได้ถูกลบออก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ได้ถูกลบออก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 และ %2 ไฟล์อื่นๆ ได้ถูกดาวน์โหลด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ได้ถูกดาวน์โหลด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 และ %2 ไฟล์อื่นๆ ได้ถูกอัพเดทเรียบร้อยแล้ว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ได้ถูกอัพเดทเรียบร้อยแล้ว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 ได้ถูกเปลี่ยนชื่อเป็น %2 และ %3 ไฟล์อื่นๆ ได้ถูกเปลี่ยนชื่อ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 ได้ถูกเปลี่ยนชื่อเป็น %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 ได้ถูกย้ายไปยัง %2 และ %3 ไฟล์อื่นๆ ได้ถูกย้าย</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 ได้ถูกย้ายไปยัง %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="549"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 และ %2 ไฟล์อื่นๆ ไม่สามารถประสานข้อมูลเนื่องจากมีข้อผิดพลาด ดูบันทึกสำหรับรายละเอียด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 ไม่สามารถประสานข้อมูลเนื่องจากมีข้อผิดพลาด ดูบันทึกสำหรับรายละเอียด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>ความเคลื่อนไหวของการประสานข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>ไม่สามารถอ่าน ยกเว้นไฟล์ระบบ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>โฟลเดอร์ใหม่มีขนาดใหญ่กว่า %1 เมกะไบต์ ได้ถูกเพิ่ม: %2
|
||||
กรุณาไปตั้งค่าถ้าคุณต้องการให้มันดาวน์โหลดได้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -653,17 +653,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
คุณแน่ใจว่าคุณต้องการที่จะดำเนินการนี้?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>ลบไฟล์ทั้งหมด?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>ลบไฟล์ทั้งหมด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>เก็บไฟล์เอาไว้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -790,17 +790,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation>เพิ่มโฟลเดอร์ที่ต้องการประสานข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>ไฟล์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||
<translation>ซิงค์ไฟล์ที่เลือกในบัญชีของคุณด้วย</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Remote path: %1</source>
|
||||
<translation>ตำแหน่งพาธระยะไกล: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1823,7 +1823,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PUTFileJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Connection Timeout</source>
|
||||
<translation>หมดเวลาการเชื่อมต่อ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1831,7 +1831,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PollJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
|
||||
<translation>ตอบกลับ JSON ไม่ถูกต้องจาก URL แบบสำรวจความคิดเห็น</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1839,37 +1839,37 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>ไฟล์ %1 ไม่สามารถดาวน์โหลดได้เพราะชื่อไฟล์ต้นทางเหมือนกัน!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="373"/>
|
||||
<source>The download would reduce free disk space below %1</source>
|
||||
<translation>การดาวน์โหลดจะลดพื้นที่ว่างในดิสก์ด้านล่าง %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Free space on disk is less than %1</source>
|
||||
<translation>พื้นที่ว่างในดิสก์น้อยกว่า %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="493"/>
|
||||
<source>File was deleted from server</source>
|
||||
<translation>ไฟล์ถูกลบออกจากเซิร์ฟเวอร์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
|
||||
<translation>ไฟล์ไม่สามารถดาวน์โหลดได้อย่างสมบูรณ์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>ไฟล์ %1 ไม่สามารถบันทึกได้เพราะชื่อไฟล์ต้นทางเหมือนกัน!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation>ไฟล์มีการเปลี่ยนแปลงตั้งแต่ถูกพบ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1887,7 +1887,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>ดำเนินการขึ้นบัญชีดำ:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="230"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>ไฟล์หรือโฟลเดอร์ที่ถูกลบออกจากส่วนการอ่านเพียงอย่างเดียว แต่ล้มเหลวในการฟื้นฟู: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1952,7 +1952,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation>รหัส HTTP ผิดพลาด โดยเซิร์ฟเวอร์คาดว่าจะได้รับรหัส 201 แต่กลับได้รับ "%1 %2"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1983,48 +1983,48 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>มีชื่อแฟ้มอย่างน้อยหนึ่งตัวอักษรที่ไม่ถูกต้อง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>File Removed</source>
|
||||
<translation>ไฟล์ถูกลบไปแล้ว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation>ไฟล์ต้นทางถูกเปลี่ยนแปลงในระหว่างการซิงค์ มันจะกลับมา</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||
<translation>ไฟล์ต้นทางถูกเปลี่ยนแปลงขณะกำลังประสานข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation>บังคับให้ยกเลิกงานในการตั้งค่าการเชื่อมต่อ HTTP กับ Qt < 5.4.2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||
<translation>ไฟล์ต้นทางที่ถูกแก้ไขแต่เป็นส่วนหนึ่งของการแชร์ให้อ่านอย่างเดียว มันถูกเรียกคืนและแก้ไขของคุณอยู่ในไฟล์ความขัดแย้ง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Poll URL missing</source>
|
||||
<translation>URL แบบสำรวจความคิดเห็นหายไป</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="672"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||
<translation>ไฟล์ต้นทางถูกลบออกในระหว่างการประสานข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
|
||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
||||
<translation>เซิร์ฟเวอร์ไม่ยอมรับส่วนสุดท้าย (ไม่มี e-tag ในปัจจุบัน)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2082,24 +2082,24 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>คัดลอกรายชื่อกิจกรรมไปยังคลิปบอร์ด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||
<translation>ปัจจุบันยังไม่มีไฟล์ที่ถูกละเว้นเนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดก่อนหน้านี้และไม่มีความคืบหน้าในการดาวน์โหลด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||
</source>
|
||||
<translation><numerusform>%n ไฟล์จะถูกละเว้นเนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดก่อนหน้านี้</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||
</source>
|
||||
<translation><numerusform>%n ไฟล์จะถูกดาวน์โหลดบางส่วน</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation>พยายามที่จะประสานข้อมูลเหล่านี้อีกครั้ง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2211,6 +2211,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>เครือข่าย</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
|
@ -2234,6 +2239,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>เครือข่าย</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShareDialog</name>
|
||||
|
@ -2741,18 +2751,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังอ่านโฟลเดอร์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>มีเพียง %1 ที่พร้อมใช้งาน คุณจำเป็นต้องมีไม่น้อยกว่า %2 เพื่อเริ่มใช้งาน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>ไม่ได้รับอนุญาต เพราะคุณไม่มีสิทธิ์ที่จะเพิ่มโฟลเดอร์หลัก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>ไม่ได้รับอนุญาต เพราะคุณไม่มีสิทธิ์ที่จะเพิ่มไฟล์ในโฟลเดอร์นั้น</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2847,64 +2857,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>การเข้ารหัสชื่อไฟล์ไม่ถูกต้อง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>ตัวอักษรไม่ถูกต้อง โปรดเปลี่ยนชื่อ "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="687"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>ไม่สามารถเตรียมการประสานข้อมูลเจอร์นัล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>ไม่สามารถเปิดการผสานข้อมูลเจอร์นัล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>ถูกละเว้นเพราะ "ข้อมูลที่เลือกประสาน" ติดบัญชีดำ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>ไม่อนุญาติเพราะคุณไม่มีสิทธิ์ที่จะเพิ่มโฟลเดอร์ย่อยของโฟลเดอร์นั้น</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1057"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>ไม่อนุญาตให้อัพโหลดไฟล์นี้เพราะมันจะอ่านได้เพียงอย่างเดียวบนเซิร์ฟเวอร์ กำลังฟื้นฟู</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1078"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>ไม่อนุญาตให้ลบเพราะกำลังฟื้นฟู</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>ไฟล์ต้นทางและโฟลเดอร์ที่แชร์ถูกลบออก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>ไม่ได้รับอนุญาตให้ย้าย เพราะกำลังฟื้นฟูรายการ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1175"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>ไม่อนุญาตให้ย้ายเพราะ %1 จะอ่านได้เพียงอย่างเดียว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>ปลายทาง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>แหล่งที่มา</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3445,79 +3455,79 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>progress</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="31"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<translation>ถูกดาวน์โหลด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="33"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<translation>ถูกอัพโหลด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Downloaded, renamed conflicting file</source>
|
||||
<translation>ถูกดาวน์โหลด เปลี่ยนชื่อไฟล์ที่ขัดแย้งกัน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Deleted</source>
|
||||
<translation>ลบแล้ว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Moved to %1</source>
|
||||
<translation>ถูกย้ายไปยัง %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation>ถูกละเว้น</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Filesystem access error</source>
|
||||
<translation>ข้อผิดพลาดในการเข้าถึงระบบไฟล์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>ข้อผิดพลาด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>ไม่ทราบ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>downloading</source>
|
||||
<translation>กำลังดาวน์โหลด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>uploading</source>
|
||||
<translation>กำลังอัพโหลด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>deleting</source>
|
||||
<translation>กำลังลบ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>moving</source>
|
||||
<translation>กำลังย้าย</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>ignoring</source>
|
||||
<translation>กำลังละเว้น</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>error</source>
|
||||
<translation>ข้อผิดพลาด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -555,96 +555,96 @@
|
|||
<translation>%1 okunabilir değil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ve diğer %2 dosya kaldırıldı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 kaldırıldı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ve diğer %2 dosya indirildi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 indirildi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 ve diğer %2 dosya güncellendi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 güncellendi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1, %2 olarak ve diğer %3 dosya adlandırıldı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1, %2 olarak adlandırıldı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1, %2 konumuna ve diğer %3 dosya taşındı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1, %2 konumuna taşındı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="549"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ve diğer %2 dosya hatalar nedeniyle eşitlenemedi. Ayrıntılar için günlüğe bakın.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 bir hata nedeniyle eşitlenemedi. Ayrıntılar için günlüğe bakın.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Eşitleme Etkinliği</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Sistem hariç tutulma dosyası okunamadı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>%1 MB boyutundan daha büyük bir yeni klasör eklendi: %2\n
|
||||
İndirmek istiyorsanız lütfen ayarlar bölümünden seçin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -653,17 +653,17 @@ Bu, klasörün sessizce yeniden yapılandırılması veya tüm dosyaların el il
|
|||
Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Tüm Dosyalar Kaldırılsın mı?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Tüm dosyaları kaldır</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Dosyaları koru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -789,17 +789,17 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
|
|||
<translation>Klasör eşitleme bağlantısını ekle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Dosya</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||
<translation>Seçilen dosyaları hesabınızla eşitleniyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Remote path: %1</source>
|
||||
<translation>Uzak yol: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1823,7 +1823,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PUTFileJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Connection Timeout</source>
|
||||
<translation>Bağlantı Zaman Aşımı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1831,7 +1831,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PollJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
|
||||
<translation>Getirme URL'sinden geçersiz JSON yanıtı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1839,37 +1839,37 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>%1 dosyası, yerel dosya adı çakışması nedeniyle indirilemiyor!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="373"/>
|
||||
<source>The download would reduce free disk space below %1</source>
|
||||
<translation>Dosya indirimi boş disk alanını %1 altına düşürecektir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Free space on disk is less than %1</source>
|
||||
<translation>Boş disk alanı %1 altında</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="493"/>
|
||||
<source>File was deleted from server</source>
|
||||
<translation>Dosya sunucudan silindi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
|
||||
<translation>Dosya tamamıyla indirilemedi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>Yerel bir dosya ismi ile çakıştığından, %1 dosyası kaydedilemedi!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation>Dosya, bulunduğundan itibaren değişmiş</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1887,7 +1887,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
|||
<translation>Kara listeye devam et:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="230"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>Bir dosya veya dizin bir salt okunur paylaşımdan kaldırılmıştı, ancak geri yükleme başarısız oldu: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1952,7 +1952,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation>Sunucudan yanlış HTTP kodu döndü. 201 bekleniyordu, ancak "%1 %2" geldi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1983,48 +1983,48 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Dosya adı en az bir geçersiz karakter içeriyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>File Removed</source>
|
||||
<translation>Dosya Kaldırıldı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation>Eşitleme sırasında yerel dosya değişti. Devam edilecek.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||
<translation>Eşitleme sırasında yerel dosya değişti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation>Qt < 5.4.2 ile HTTP bağlantı sıfırlamasında görev iptali zorlanıyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||
<translation>Dosya yerel olarak düzenlendi ancak salt okunur paylaşımın bir parçası. Geri yüklendi ve düzenlemeniz çakışan dosyada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Poll URL missing</source>
|
||||
<translation>Getirme URL'si eksik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="672"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||
<translation>Eşitleme sırasında yerel dosya kaldırıldı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
|
||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
||||
<translation>Sunucu son yığını onaylamadı. (Mevcut e-etiket bulunamadı)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2082,12 +2082,12 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
|||
<translation>Etkinlik listesini panoya kopyala.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||
<translation>Önceki hatalar nedeniyle hiçbir dosya yolsayılmadı ve süren bir indirme yok.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||
</source>
|
||||
<translation><numerusform>önceki hatalardan dolayı %n dosya yoksayıldı.
|
||||
|
@ -2095,7 +2095,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
|||
</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||
</source>
|
||||
<translation><numerusform>%n dosya kısmen indirildi.
|
||||
|
@ -2103,7 +2103,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
|||
</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation>Bunları tekrar eşitlemeyi deneyin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2215,6 +2215,11 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Ağ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
|
@ -2238,6 +2243,11 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Ağ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShareDialog</name>
|
||||
|
@ -2747,18 +2757,18 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
|||
<translation>Klasör okunurken hata oluştu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sadece %1 mevcut, Çalıştırmak için en az %2 gerekmektedir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Üst dizin ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Bu klasöre dosya ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2853,64 +2863,64 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
|||
<translation>Dosya adı kodlaması geçerli değil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Geçersiz karakterler, lütfen "%1" yerine yeni bir isim girin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="687"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Bir eşitleme günlüğü başlatılamadı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Eşitleme günlüğü açılamıyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>"Eşitlenecekleri seçin" kara listesinde olduğundan yoksayıldı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Bu dizine alt dizin ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1057"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Sunucuda salt okunur olduğundan, bu dosya yüklenemedi, geri alınıyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1078"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Kaldırmaya izin verilmedi, geri alınıyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Yerel dosyalar ve paylaşım klasörü kaldırıldı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Taşımaya izin verilmedi, öge geri alındı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1175"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>%1 salt okunur olduğundan taşımaya izin verilmedi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>hedef</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>kaynak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3451,79 +3461,79 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>progress</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="31"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<translation>İndirildi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="33"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<translation>Yüklendi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Downloaded, renamed conflicting file</source>
|
||||
<translation>Çelişkili dosya indirildi ve yeniden adlandırıldı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Deleted</source>
|
||||
<translation>Silindi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Moved to %1</source>
|
||||
<translation>%1 konumuna taşındı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation>Yoksayıldı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Filesystem access error</source>
|
||||
<translation>Dosya sistemi erişim hatası</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Hata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Bilinmeyen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>downloading</source>
|
||||
<translation>indirilen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>uploading</source>
|
||||
<translation>yüklenen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>deleting</source>
|
||||
<translation>silinen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>moving</source>
|
||||
<translation>taşınan:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>ignoring</source>
|
||||
<translation>yoksayılan:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>error</source>
|
||||
<translation>hata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -555,112 +555,112 @@
|
|||
<translation>%1 не читається.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 та %2 інших файлів було видалено.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 видалено.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 та %2 інших файлів було завантажено.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 завантажено.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 та %2 інших файлів було оновлено.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 оновлено.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 перейменовано в %2 та ще %3 інших файлів перейменовано.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 перейменовано на %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 переміщено до %2 та ще %3 інших файлів.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 переміщено в %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="549"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 та %2 інші файли не можуть синхронізуватися через помилки. Дивіться деталі в журналі.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 не може синхронізуватися через помилки. Дивіться деталі в журналі.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Журнал синхронізації</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Неможливо прочитати виключений системний файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Видалити усі файли?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Видалити усі файли</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Зберегти файли</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -786,17 +786,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Remote path: %1</source>
|
||||
<translation>Віддалений шлях: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1814,7 +1814,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PUTFileJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Connection Timeout</source>
|
||||
<translation>Тайм-аут З'єднання</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1822,7 +1822,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PollJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
|
||||
<translation>Неправильна JSON відповідь на сформований URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1830,37 +1830,37 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>Файл %1 не завантажено, через локальний конфлікт ім'я! </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="373"/>
|
||||
<source>The download would reduce free disk space below %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Free space on disk is less than %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="493"/>
|
||||
<source>File was deleted from server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
|
||||
<translation>Файл не може бути завантажений повністю.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>Файл %1 не збережено, через локальний конфлікт ім'я! </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation>Файл змінився з моменту знаходження</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1878,7 +1878,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Продовжити занесення до чорного списку:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="230"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1943,7 +1943,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation>Сервер відповів неправильним HTTP кодом. Очікувався 201, але отримано "%1 %2".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1974,48 +1974,48 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Ім’я файлу містить принаймні один некоректний символ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>File Removed</source>
|
||||
<translation>Файл переміщено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation>Локальний файл змінився під час синхронізації. Його буде відновлено.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||
<translation>Локальний файл змінився під час синхронізації.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation>Примусове припинення завдання при скиданні HTTP з’єднання з Qt < 5.4.2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||
<translation>Файл було змінено локально, але він розташований в теці з правами лише на перегляд. Файл відновлено, а ваші зміни розташовані в теці конфліктів.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Poll URL missing</source>
|
||||
<translation>Не вистачає сформованого URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="672"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||
<translation>Локальний файл було видалено під час синхронізації.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
|
||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2073,12 +2073,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Скопіювати протокол синхронізації до буферу обміну.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||
<translation>На даний час жоден файл не ігнорується, через попередні помилки, та немає активних завантажень.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||
</source>
|
||||
<translation><numerusform>%n файл пропущено через попередні помилки.
|
||||
|
@ -2087,7 +2087,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||
</source>
|
||||
<translation><numerusform>%n файлів частково завантажений.
|
||||
|
@ -2096,7 +2096,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation>Спробуйте синхронізувати ще раз.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2208,6 +2208,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Мережа</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
|
@ -2231,6 +2236,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Мережа</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShareDialog</name>
|
||||
|
@ -2740,18 +2750,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Доступно лише %1, для початку необхідно хоча б %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2846,64 +2856,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Кодування файлу не припустиме</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="687"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Не вдалося ініціалізувати протокол синхронізації.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Не вдається відкрити протокол синхронізації</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Ігнорується через чорний список в "обрати що синхронізувати"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Заборонено через відсутність прав додавання підкаталогів в цю теку.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1057"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Не дозволено завантажувати цей файл, оскільки він має дозвіл лише на перегляд, відновлюємо</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1078"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Не дозволено видаляти, відновлюємо</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Локальні файли та теки в загальному доступі було видалено.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Переміщення не дозволено, елемент відновлено </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1175"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Переміщення не дозволено, оскільки %1 помічений тільки для перегляду</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>призначення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>джерело</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3444,79 +3454,79 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>progress</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="31"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<translation>Завантажено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="33"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<translation>Вивантажено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Downloaded, renamed conflicting file</source>
|
||||
<translation>Завантажено, перейменовано конфліктний файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Deleted</source>
|
||||
<translation>Видалено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Moved to %1</source>
|
||||
<translation>Переміщено до %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation>Проігноровано</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Filesystem access error</source>
|
||||
<translation>Помилка доступу до файлової системи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Помилка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Невідомо</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>downloading</source>
|
||||
<translation>зкачування</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>uploading</source>
|
||||
<translation>завантаження</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>deleting</source>
|
||||
<translation>видалення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>moving</source>
|
||||
<translation>переміщення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>ignoring</source>
|
||||
<translation>ігнорування</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>error</source>
|
||||
<translation>помилка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -555,112 +555,112 @@
|
|||
<translation>%1 不可读。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 和 %2 个其它文件已被移除。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 已移除。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 和 %2 个其它文件已下载。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 已下载。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 和 %2 个其它文件已更新。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 已更新。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 已经更名为 %2,其它 %3 个文件也已更名。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 已更名为 %2。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 已移动到 %2,其它 %3 个文件也已移动。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 已移动至 %2。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="549"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 和 %2 个其它文件同步出错。详情请查看日志。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 同步出错。详情请查看日志。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>同步活动</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>无法读取系统排除的文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>删除所有文件?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>删除所有文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>保持所有文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -786,17 +786,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Remote path: %1</source>
|
||||
<translation>远程路径: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1813,7 +1813,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PUTFileJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Connection Timeout</source>
|
||||
<translation>连接超时</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1821,7 +1821,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PollJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
|
||||
<translation>推送 URL 传来的 JSON 无效</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1829,37 +1829,37 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>由于本地文件名冲突,文件 %1 无法下载。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="373"/>
|
||||
<source>The download would reduce free disk space below %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Free space on disk is less than %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="493"/>
|
||||
<source>File was deleted from server</source>
|
||||
<translation>已从服务器删除文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
|
||||
<translation>文件无法完整下载。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>由于本地文件名冲突,文件 %1 无法保存。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation>自从发现文件以来,它已经被改变了</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1877,7 +1877,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>继续黑名单:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="230"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1942,7 +1942,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation>服务器返回的 HTTP 状态错误,应返回 201,但返回的是“%1 %2”。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1973,48 +1973,48 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>文件名中存在至少一个非法字符</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>File Removed</source>
|
||||
<translation>已移除文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||
<translation>本地文件在同步时已修改。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||
<translation>文件已经在本地修改,但这是某个只读分享的一部分,原文件已经恢复。您的修改已保存在冲突文件中。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Poll URL missing</source>
|
||||
<translation>缺少轮询 URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="672"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||
<translation>本地文件在同步时已删除。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
|
||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2072,26 +2072,26 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>复制动态列表到剪贴板。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||
<translation>没有文件因上次错误而被忽略,没有下载正在进行。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||
</source>
|
||||
<translation><numerusform>由于上次错误, %n 个文件被忽略。
|
||||
</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||
</source>
|
||||
<translation><numerusform>%n 个文件被部分下载。
|
||||
</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation>试试重新同步这些内容。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2203,6 +2203,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>网络</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
|
@ -2226,6 +2231,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>网络</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShareDialog</name>
|
||||
|
@ -2735,18 +2745,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2841,64 +2851,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>文件名编码无效</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="687"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>无法初始化同步日志</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>无法打开同步日志</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>已忽略(“选择同步内容”黑名单)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1057"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>无法上传文件,因为服务器端此文件为只读,正在回退</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1078"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>无法删除,正在回退</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>本地文件和共享文件夹已被删除。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1175"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>无法移动,%1为是只读的</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>目标</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>源</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3439,79 +3449,79 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>progress</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="31"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<translation>已下载</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="33"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<translation>已上传</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Downloaded, renamed conflicting file</source>
|
||||
<translation>已下载并重命名冲突文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Deleted</source>
|
||||
<translation>已删除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Moved to %1</source>
|
||||
<translation>已移动到 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation>已忽略</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Filesystem access error</source>
|
||||
<translation>文件系统访问错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>未知</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>downloading</source>
|
||||
<translation>正在下载</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>uploading</source>
|
||||
<translation>正在上传</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>deleting</source>
|
||||
<translation>删除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>moving</source>
|
||||
<translation>移动</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>ignoring</source>
|
||||
<translation>忽略</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>error</source>
|
||||
<translation>错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -555,96 +555,96 @@
|
|||
<translation>%1 是不可讀的</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 和 %2 其他的檔案已被移除。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 已被移除。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 和 %2 其他的檔案已被下載。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 已被下載。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 和 %2 其他的檔案已被更新。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 已被更新。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 已經更名為 %2 而 %3 的其他檔案也已經更名。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 已被重新命名為 %2。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 已經移動到 %2 而 %3 的其他檔案也已經移動。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 已被搬移至 %2。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="549"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 和 %2 的其他檔案因為錯誤無法被同步。請從紀錄檔觀看細節。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 因為錯誤無法被同步。請從紀錄檔觀看細節。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>同步活動</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>無法讀取系統的排除檔案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>一個大於 %1 MB 的資料夾已經新增至: %2.
|
||||
如果您想要下載它的話,請至設定中選取。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1161"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -653,17 +653,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
您確定要執行這項動作?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>移除所有檔案?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>移除所有檔案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>保留檔案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -789,17 +789,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation>新增資料夾同步功能的連線</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>檔案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||
<translation>正在同步您的帳號所選取的檔案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Remote path: %1</source>
|
||||
<translation>遠端路徑: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1821,7 +1821,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PUTFileJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Connection Timeout</source>
|
||||
<translation>連線逾時</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1829,7 +1829,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PollJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
|
||||
<translation>不合法的JSON資訊從URL中回傳</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1837,37 +1837,37 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDownloadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>檔案 %1 無法被下載,因為本地端的檔案名稱已毀損!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="373"/>
|
||||
<source>The download would reduce free disk space below %1</source>
|
||||
<translation>這次下載將會減少硬碟空間: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Free space on disk is less than %1</source>
|
||||
<translation>可用的硬碟空間已經少於 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="493"/>
|
||||
<source>File was deleted from server</source>
|
||||
<translation>檔案已從伺服器被刪除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
|
||||
<translation>檔案下載無法完成。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>檔案 %1 無法存檔,因為本地端的檔案名稱已毀損!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation>尋找的過程中檔案已經被更改</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1885,7 +1885,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="230"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>檔案或目錄已經從只供讀取的分享中被移除,但是復原失敗: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1950,7 +1950,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation>從伺服器端回傳錯誤的 HTTP 代碼, 預期是 201, 但是接收到的是 "%1 %2".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1981,48 +1981,48 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>檔案名稱含有不合法的字元</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>File Removed</source>
|
||||
<translation>檔案已移除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation>本地端的檔案在同步的過程中被更改,此檔案將會被還原。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||
<translation>本地端的檔案在同步過程中被更改。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation>HTTP連線工作被強制中斷,Qt版本< 5.4.2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Poll URL missing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="672"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||
<translation>本地端的檔案在同步過程中被刪除。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="729"/>
|
||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2080,25 +2080,25 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>複製活動列表到剪貼簿。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||
</source>
|
||||
<translation><numerusform>部份檔案 %n 已經下載。
|
||||
</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation>嘗試重新同步。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2210,6 +2210,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>網路</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
|
@ -2233,6 +2238,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>網路</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShareDialog</name>
|
||||
|
@ -2742,18 +2752,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>讀取資料夾時發生錯誤。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>目前僅有 %1 可以使用,至少需要 %2 才能開始</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>拒絕此操作,您沒有新增母資料夾的權限。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>拒絕此操作,您沒有新增檔案在此資料夾的權限。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2848,64 +2858,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>檔案名稱編碼是無效的</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>無效的字元,請您重新命名 "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="687"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>同步處理日誌無法初始化</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>同步處理日誌無法開啟</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>拒絕此操作,您沒有在此新增子資料夾的權限。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1057"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>拒絕上傳此檔案,此檔案在伺服器是唯讀檔,復原中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1078"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>不允許刪除,復原中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>本地端檔案和共享資料夾已被刪除。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>不允許移動,物件復原中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1175"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>不允許移動,因為 %1 是唯讀的</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>目標</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>來源</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3446,79 +3456,79 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>progress</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="31"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<translation>已下載</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="33"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<translation>已上傳</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Downloaded, renamed conflicting file</source>
|
||||
<translation>已下載,重新命名衝突的檔案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Deleted</source>
|
||||
<translation>已刪除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Moved to %1</source>
|
||||
<translation>搬移到 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation>已忽略</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Filesystem access error</source>
|
||||
<translation>存取檔案系統錯誤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>錯誤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>未知</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>downloading</source>
|
||||
<translation>下載中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>uploading</source>
|
||||
<translation>上傳中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>deleting</source>
|
||||
<translation>刪除中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>moving</source>
|
||||
<translation>搬移中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>ignoring</source>
|
||||
<translation>忽略中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>error</source>
|
||||
<translation>錯誤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue