mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-10-23 12:55:44 +03:00
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
parent
54a25d8abe
commit
462c35aa02
1 changed files with 7 additions and 7 deletions
|
@ -226,12 +226,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
|
||||
<source>Materialised items</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Elementos materializados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="61"/>
|
||||
<source>Reload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Recargar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -239,12 +239,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderFastEnumerationSettings.qml" line="38"/>
|
||||
<source>Enable fast sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Habilitar sincronización rápida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderFastEnumerationSettings.qml" line="53"/>
|
||||
<source>Fast sync will only sync changes in files and folders within folders that have been explored. This can significantly increase responsiveness on initial configuration of virtual files. However, it will cause redundant downloads of files moved to an unexplored folder. </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>La sincronización rápida sólo sincronizará los cambios en archivos y carpetas dentro de las carpetas que se han explorado. Esto puede incrementar significativamente la capacidad de respuesta en la configuración inicial de archivos virtuales. Sin embargo, esto provocará descargas redundantes de archivos movidos a carpetas inexploradas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -303,7 +303,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="58"/>
|
||||
<source>Evict local copies...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Desalojar las copias locales...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3964,7 +3964,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c
|
|||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1469"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1494"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>La carpeta %1 no se puede hacer de sólo lectura: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1387"/>
|
||||
|
@ -4086,7 +4086,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>La carpeta %1 no se puede hacer de sólo lectura: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="200"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue