mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-11-21 20:45:51 +03:00
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
1d37e96999
commit
4419a51a5d
47 changed files with 178 additions and 176 deletions
|
@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
|
|||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
|
||||
Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
|
||||
Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
|
||||
GenericName[de_DE]=Synchronisationsordner
|
||||
Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
|
||||
Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
|
||||
Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
|
||||
GenericName[de]=Synchronisationsordner
|
||||
|
|
|
@ -3759,8 +3759,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<translation>Адрес на сървъра</translation>
|
||||
<source>Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="304"/>
|
||||
|
|
|
@ -3763,8 +3763,8 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<translation>Adreça del ser&vidor</translation>
|
||||
<source>Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="304"/>
|
||||
|
|
|
@ -3775,8 +3775,8 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<translation>Adresa ser&veru</translation>
|
||||
<source>Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="304"/>
|
||||
|
|
|
@ -3775,8 +3775,8 @@ Es ist nicht ratsam, sie zu benutzen.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<translation>Ser&veradresse</translation>
|
||||
<source>Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="304"/>
|
||||
|
|
|
@ -3765,8 +3765,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<translation>Διεύθυνση &διακομιστή</translation>
|
||||
<source>Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="304"/>
|
||||
|
|
|
@ -3779,7 +3779,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<source>Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -3776,8 +3776,8 @@ It is not advisable to use it.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<translation>Ser&ver Address</translation>
|
||||
<source>Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="304"/>
|
||||
|
|
|
@ -3774,8 +3774,8 @@ Uzi ĝin ne konsilindas.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<translation>Ser&vila adreso</translation>
|
||||
<source>Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="304"/>
|
||||
|
|
|
@ -3775,8 +3775,8 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<translation>Dirección del ser&vidor</translation>
|
||||
<source>Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="304"/>
|
||||
|
|
|
@ -3753,7 +3753,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<source>Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -3766,8 +3766,8 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<translation>Dirección del Ser&vidor</translation>
|
||||
<source>Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="304"/>
|
||||
|
|
|
@ -3766,8 +3766,8 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<translation>Dirección del Ser&vidor</translation>
|
||||
<source>Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="304"/>
|
||||
|
|
|
@ -3766,8 +3766,8 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<translation>Dirección del Ser&vidor</translation>
|
||||
<source>Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="304"/>
|
||||
|
|
|
@ -3766,8 +3766,8 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<translation>Dirección del Ser&vidor</translation>
|
||||
<source>Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="304"/>
|
||||
|
|
|
@ -3766,8 +3766,8 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<translation>Dirección del Ser&vidor</translation>
|
||||
<source>Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="304"/>
|
||||
|
|
|
@ -3766,8 +3766,8 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<translation>Dirección del Ser&vidor</translation>
|
||||
<source>Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="304"/>
|
||||
|
|
|
@ -3766,8 +3766,8 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<translation>Dirección del Ser&vidor</translation>
|
||||
<source>Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="304"/>
|
||||
|
|
|
@ -3766,8 +3766,8 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<translation>Dirección del Ser&vidor</translation>
|
||||
<source>Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="304"/>
|
||||
|
|
|
@ -3766,8 +3766,8 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<translation>Dirección del Ser&vidor</translation>
|
||||
<source>Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="304"/>
|
||||
|
|
|
@ -3756,7 +3756,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<source>Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -3758,7 +3758,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<source>Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -3762,8 +3762,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<translation>آدرس سرور</translation>
|
||||
<source>Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="304"/>
|
||||
|
|
|
@ -3760,8 +3760,8 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<translation>&Palvelimen osoite</translation>
|
||||
<source>Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="304"/>
|
||||
|
|
|
@ -3779,8 +3779,8 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<translation>Adresse du serveur</translation>
|
||||
<source>Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="304"/>
|
||||
|
|
|
@ -3777,8 +3777,8 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<translation>Enderezo do ser&vidor</translation>
|
||||
<source>Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="304"/>
|
||||
|
|
|
@ -3775,8 +3775,8 @@ Használata nem ajánlott.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<translation>&Kiszolgálócím</translation>
|
||||
<source>Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="304"/>
|
||||
|
|
|
@ -3773,8 +3773,8 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð.
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<translation>&Vistfang þjóns</translation>
|
||||
<source>Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="304"/>
|
||||
|
|
|
@ -3777,8 +3777,8 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<translation>Indirizzo ser&ver</translation>
|
||||
<source>Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="304"/>
|
||||
|
|
|
@ -3761,8 +3761,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<translation>サーバーアドレス(&V)</translation>
|
||||
<source>Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="304"/>
|
||||
|
|
|
@ -3769,8 +3769,8 @@ Patariama jo nenaudoti.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<translation>Ser&verio adresas</translation>
|
||||
<source>Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="304"/>
|
||||
|
|
|
@ -3755,8 +3755,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<translation>Servera adrese</translation>
|
||||
<source>Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="304"/>
|
||||
|
|
|
@ -4,42 +4,42 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ser etter endringer i '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="129"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synkroniserer %1 av %2 (%3 gjenstår)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synkroniserer %1 av %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synkroniserer %1 (%2 gjenstår)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synkroniserer %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>Sync paused</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synkronisering er satt på pause</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Syncing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synkroniserer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -47,12 +47,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/mnemonicdialog.ui" line="23"/>
|
||||
<source>Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Dialog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/mnemonicdialog.ui" line="58"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Etikett</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -60,18 +60,18 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>Could not make directories in trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kunne ikke opprette mapper i papirkurven</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>Could not move '%1' to '%2'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kunne ikke flytte '%1' til '%2'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>Moving to the trash is not implemented on this platform</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Flytting til papirkurven er ikke implementert på denne plattformen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -89,7 +89,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
|
||||
<source>&Choose...</source>
|
||||
<translation>&Velg …</translation>
|
||||
<translation>&Velg…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -238,7 +238,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>Encrypt</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Krypter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
|
||||
|
@ -476,27 +476,27 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>More information</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Mer informasjon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Accept</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Aksepter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Join</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bli med</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="198"/>
|
||||
<source>Open Browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Åpne nettleser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -514,17 +514,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Accept</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Aksepter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Synced</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synkronisert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>Retry all uploads</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Prøv alle opplastinger igjen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="333"/>
|
||||
|
@ -552,7 +552,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
|
||||
<source>Browse...</source>
|
||||
<translation>Bla …</translation>
|
||||
<translation>Bla…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
|
||||
|
@ -585,7 +585,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Quit %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Avslutt %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -830,17 +830,17 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1080"/>
|
||||
<source>Download new files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Hent nye filer?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1083"/>
|
||||
<source>Download new files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Hent nye filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1084"/>
|
||||
<source>Keep local files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Behold lokale filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1076"/>
|
||||
|
@ -989,7 +989,7 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Synchronized with local folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synkroniserte med lokal mappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="302"/>
|
||||
|
@ -1080,22 +1080,22 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
|
||||
<source>Checking for changes in remote '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sjekker for endringer eksternt '% 1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="923"/>
|
||||
<source>Checking for changes in local '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sjekker for endringer lokalt '% 1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1000"/>
|
||||
<source>↓ %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>↓ %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>↑ %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>↑ %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
|
||||
|
@ -1275,7 +1275,7 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="41"/>
|
||||
<source>Legal notice</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Juridisk varsel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="66"/>
|
||||
|
@ -1290,7 +1290,7 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="89"/>
|
||||
<source>Show Server &Notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Vis server og &varsler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
|
||||
|
@ -1331,7 +1331,7 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
|
||||
<source>Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Vis synkroniseringsmapper i &Utforskers navigasjonspanel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
|
||||
|
@ -1357,7 +1357,7 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Server notifications that require attention.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Servervarsler som krever oppmerksomhet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1365,14 +1365,16 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Delingsfeil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kunne ikke hente eller opprette den offentlige lenke-delingen. Feil:
|
||||
|
||||
%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1428,7 +1430,7 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="126"/>
|
||||
<source>Remove all</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Fjern alle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="93"/>
|
||||
|
@ -1485,22 +1487,22 @@ Elementer hvor sletting er tillatt, vil bli slettet hvis de forhindrer fjerning
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Dialog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
|
||||
<source>Legal notice</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Juridisk varsel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="36"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tekst-etikett</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lukk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
|
||||
|
@ -1724,12 +1726,12 @@ Logs will be written to %1</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>HTTP(S) proxy</source>
|
||||
<translation>HTTP(S) proxy</translation>
|
||||
<translation>HTTP(S)-proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>SOCKS5 proxy</source>
|
||||
<translation>SOCKS5 proxy</translation>
|
||||
<translation>SOCKS5-proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1757,7 +1759,7 @@ Logs will be written to %1</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="125"/>
|
||||
<source><h1>Login Error</h1><p>%1</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>Innloggingsfeil</h1><p>%1</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="131"/>
|
||||
|
@ -1860,7 +1862,7 @@ kan be om flere rettigheter under behandlingen.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Free space: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ledig plass: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="297"/>
|
||||
|
@ -1876,7 +1878,7 @@ kan be om flere rettigheter under behandlingen.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>There is no enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Det er ikke nok ledig plass i den lokale mappen!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1884,7 +1886,7 @@ kan be om flere rettigheter under behandlingen.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Connection failed</source>
|
||||
<translation>Oppkobling feilet</translation>
|
||||
<translation>Oppkobling mislyktes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
|
||||
|
@ -1940,12 +1942,12 @@ kan be om flere rettigheter under behandlingen.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Login in your browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Logg inn i din nettleser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Copy link to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kopier lenke til utklippstavlen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1963,22 +1965,22 @@ kan be om flere rettigheter under behandlingen.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Keep your data secure and under your control</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Hold dine data sikre og under din egen kontroll</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Secure collaboration & file exchange</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sikkert samarbeid og fil-deling</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Easy-to-use web mail, calendaring & contacts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Brukervennlig e-post på web, kalender & kontakter </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Screensharing, online meetings & web conferences</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Deling av skjerm, online møter & samtaler på web</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="180"/>
|
||||
|
@ -2000,12 +2002,12 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Invalid URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ugyldig addresse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="403"/>
|
||||
<source>Could not load certificate. Maybe wrong password?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sertifikatet kunne ikke lastes. Kanskje feil passord?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2093,7 +2095,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>oppretter mappe på Nextcloud: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="524"/>
|
||||
|
@ -2220,7 +2222,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="484"/>
|
||||
<source>The download would reduce free local disk space below the limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nedlastingen ville redusert ledig lokal diskplass til under grensen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="488"/>
|
||||
|
@ -2382,12 +2384,12 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Opplastingen av %1 overstiger kvoten for mappen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>File Removed (start upload) %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Fil fjernet (start opplasting) %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="684"/>
|
||||
|
@ -2492,7 +2494,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Loading ...</source>
|
||||
<translation>Laster …</translation>
|
||||
<translation>Laster…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
|
@ -2601,7 +2603,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="123"/>
|
||||
<source>Icon</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ikon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="101"/>
|
||||
|
@ -2629,22 +2631,22 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="46"/>
|
||||
<source>&Share link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Delingslenke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="89"/>
|
||||
<source>Enable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Aktiver</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="118"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Passord:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="158"/>
|
||||
<source>Expiration date:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Utløpsdato:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="226"/>
|
||||
|
@ -2659,42 +2661,42 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>Allow Editing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tillat redigering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Read only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Skrivebeskyttet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Allow Upload && Editing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tillatt opplasting && redigering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>File Drop (Upload Only)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Filkasse (kun opplasting)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>Copy link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kopier lenke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>Password Protect</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Passordbeskytt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Expiration Date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Utløpsdato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Unshare</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Opphev deling</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="459"/>
|
||||
|
@ -3764,8 +3766,8 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<translation>Server adresse</translation>
|
||||
<source>Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="304"/>
|
||||
|
|
|
@ -3780,8 +3780,8 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<translation>Ser&veradres</translation>
|
||||
<source>Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="304"/>
|
||||
|
|
|
@ -3776,8 +3776,8 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<translation>Adres ser&wera</translation>
|
||||
<source>Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="304"/>
|
||||
|
|
|
@ -3765,8 +3765,8 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<translation>Endereço do Ser&vidor</translation>
|
||||
<source>Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="304"/>
|
||||
|
|
|
@ -3776,8 +3776,8 @@ Não é aconselhável usá-la.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<translation>Endereço do Ser&vidor</translation>
|
||||
<source>Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="304"/>
|
||||
|
|
|
@ -3770,8 +3770,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<translation>Адрес сер&вера</translation>
|
||||
<source>Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="304"/>
|
||||
|
|
|
@ -3765,8 +3765,8 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<translation>Adresa servera</translation>
|
||||
<source>Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="304"/>
|
||||
|
|
|
@ -3765,8 +3765,8 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<translation>Naslo&v strežnika</translation>
|
||||
<source>Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="304"/>
|
||||
|
|
|
@ -3769,8 +3769,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<translation>Ад&реса сервера</translation>
|
||||
<source>Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="304"/>
|
||||
|
|
|
@ -3776,8 +3776,8 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<translation>Ser&veradress</translation>
|
||||
<source>Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="304"/>
|
||||
|
|
|
@ -3764,8 +3764,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<translation>ที่อยู่เซิฟเวอร์</translation>
|
||||
<source>Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="304"/>
|
||||
|
|
|
@ -3775,8 +3775,8 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<translation>S&unucu Adresi</translation>
|
||||
<source>Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="304"/>
|
||||
|
|
|
@ -3756,7 +3756,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<source>Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -678,7 +678,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>The server file discovery reply is missing data.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>服务器文件发现的应答缺少数据。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -804,12 +804,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>文件夹 %1 已创建但之前被排除出同步过程。文件夹中的数据将不会被同步。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1015"/>
|
||||
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>文件 %1 已创建但之前被排除出同步过程。这个文件将不会被同步。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1026"/>
|
||||
|
@ -1148,7 +1148,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwatcher_linux.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>这个问题出现的原因通常是inotify监听器被用完了。相关细节请查看FAQ。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1862,7 +1862,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Free space: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>可用空间:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="297"/>
|
||||
|
@ -1878,7 +1878,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>There is no enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>本地文件夹可用空间不足!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2675,7 +2675,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>File Drop (Upload Only)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>文件拖拽(仅上传)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="212"/>
|
||||
|
@ -3158,7 +3158,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Discovery step failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>发现步骤失败。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="136"/>
|
||||
|
@ -3357,12 +3357,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Invalid certificate detected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>检测到无效证书</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>The host "%1" provided an invalid certitiface. Continue?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>主机 “%1” 提供了无效证书。是否继续?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3765,8 +3765,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<translation>服务器地址</translation>
|
||||
<source>Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="304"/>
|
||||
|
|
|
@ -3759,7 +3759,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<source>Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue