Fix(l10n): Update translations from Transifex

Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
Nextcloud bot 2024-06-02 02:37:38 +00:00
parent a1c33147c7
commit 425dd497a1
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 130DAB86D3FB356C
2 changed files with 69 additions and 42 deletions

View file

@ -0,0 +1,27 @@
[Desktop Entry]
Categories=Utility;X-SuSE-SyncUtility;
Type=Application
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ %u
Name=@APPLICATION_NAME@ Desktop
Comment=@APPLICATION_NAME@ desktop synchronization client
GenericName=Folder Sync
Icon=@APPLICATION_ICON_NAME@
Keywords=@APPLICATION_NAME@;syncing;file;sharing;
X-GNOME-Autostart-Delay=3
MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_URI_HANDLER_SCHEME@;
Actions=Quit;
# Translations
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
[Desktop Action Quit]
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
Name=Quit @APPLICATION_NAME@
Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Name[ga]=@APPLICATION_NAME@ Deasc
Comment[ga]=@APPLICATION_NAME@ cliant sioncrónaithe deisce
GenericName[ga]=Sioncronú Fillteán
Icon[ga]=@APPLICATION_ICON_NAME@

View file

@ -221,12 +221,12 @@
<message> <message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/> <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
<source>Evict materialised files</source> <source>Evict materialised files</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Materializatutako fitxategiak kanporatu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/> <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
<source>Materialised items</source> <source>Materialised items</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Materializatutako elementuak</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="61"/> <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="61"/>
@ -239,12 +239,12 @@
<message> <message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderFastEnumerationSettings.qml" line="38"/> <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderFastEnumerationSettings.qml" line="38"/>
<source>Enable fast sync</source> <source>Enable fast sync</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Gaitu sinkronizazio azkarra</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderFastEnumerationSettings.qml" line="53"/> <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderFastEnumerationSettings.qml" line="53"/>
<source>Fast sync will only sync changes in files and folders within folders that have been explored. This can significantly increase responsiveness on initial configuration of virtual files. However, it will cause redundant downloads of files moved to an unexplored folder. </source> <source>Fast sync will only sync changes in files and folders within folders that have been explored. This can significantly increase responsiveness on initial configuration of virtual files. However, it will cause redundant downloads of files moved to an unexplored folder. </source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Sinkronizazio azkarrak arakatu diren karpetetako fitxategietan eta karpeten aldaketak soilik sinkronizatuko ditu. Horrek nabarmen handitu dezake fitxategi birtualen hasierako konfigurazioan erantzuna. Hala ere, esploratu gabeko karpeta batera eramandako fitxategien deskarga erredundanteak eragingo ditu.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -260,7 +260,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="32"/> <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="32"/>
<source>Virtual files settings</source> <source>Virtual files settings</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Fitxategi birtualen ezarpenak</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="73"/> <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="73"/>
@ -270,7 +270,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="82"/> <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="82"/>
<source>Enable virtual files</source> <source>Enable virtual files</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Gaitu fitxategi birtualak</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="167"/> <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="167"/>
@ -280,12 +280,12 @@
<message> <message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="174"/> <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="174"/>
<source>Signal file provider domain</source> <source>Signal file provider domain</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Signal fitxategi hornitzailearen domeinua</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="179"/> <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="179"/>
<source>Create debug archive</source> <source>Create debug archive</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Sortu arazketa fitxategia</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -293,17 +293,17 @@
<message> <message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="41"/> <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="41"/>
<source>Local storage use</source> <source>Local storage use</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Biltegiratze lokalaren erabilera</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="49"/> <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="49"/>
<source>%1 GB of %2 GB remote files synced</source> <source>%1 GB of %2 GB remote files synced</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>%2tik %1 GB urruneko fitxategi sinkronizatuta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="58"/> <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="58"/>
<source>Evict local copies...</source> <source>Evict local copies...</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Kopia lokalak kanporatu...</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -541,12 +541,12 @@ Kontua inportatu behar da?</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="267"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="267"/>
<source>Standard file sync</source> <source>Standard file sync</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Fitxategi sinkronizazio orokorra</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="308"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="308"/>
<source>Virtual file sync</source> <source>Virtual file sync</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Fitxategi sinkronizazio birtuala</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="93"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="93"/>
@ -874,7 +874,7 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
<source>Unable to connect to %1.</source> <source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Ezin izan da %1(e)ra konektatu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1264"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1264"/>
@ -1572,7 +1572,7 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="344"/> <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="344"/>
<source>Connection issue</source> <source>Connection issue</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Konexio arazoa</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1600,7 +1600,7 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du.</translation>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="677"/> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="677"/>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="706"/> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="706"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source> <source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Zifratutako metadatuen konfigurazio errorea!</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1775,29 +1775,29 @@ Baliteke OpenSSL liburutegiekin arazoa egotea.</translation>
<location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="189"/> <location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="189"/>
<location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="217"/> <location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="217"/>
<source>Error fetching metadata.</source> <source>Error fetching metadata.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Errorea metadatuak lortzean.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="132"/> <location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="138"/> <location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="138"/>
<location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="231"/> <location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="231"/>
<source>Error locking folder.</source> <source>Error locking folder.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Errorea karpeta blokeatzean.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="165"/> <location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="165"/>
<source>Error fetching encrypted folder ID.</source> <source>Error fetching encrypted folder ID.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Errorea zifratutako karpetaren IDa eskuratzean.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="199"/> <location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="199"/>
<source>Error parsing or decrypting metadata.</source> <source>Error parsing or decrypting metadata.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Errore bat gertatu da metadatuak analizatzean edo deszifratzean.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="341"/> <location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="341"/>
<source>Failed to upload metadata</source> <source>Failed to upload metadata</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Metadatuak kargatzeak huts egin du</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3823,17 +3823,17 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="360"/> <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="360"/>
<source>%1 name containing the character &quot;%2&quot; is not supported on this file system.</source> <source>%1 name containing the character &quot;%2&quot; is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment> <comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/> <translation>&quot;%2&quot; karakterea duen %1 izena ez da onartzen fitxategi-sistema honetan.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="362"/> <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="362"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source> <source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>%1 izenak karaktere baliogabe bat du gutxienez</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="364"/> <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="364"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source> <source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>%1 izena erreserbatua da fitxategi-sistema honetan.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="361"/> <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="361"/>
@ -3918,7 +3918,7 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1048"/> <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1048"/>
<source>Could not upload file, because it is open in &quot;%1&quot;.</source> <source>Could not upload file, because it is open in &quot;%1&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Ezin izan da fitxategia kargatu, &quot;%1&quot;(e)n irekita dagoelako.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1010"/> <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1010"/>
@ -4145,7 +4145,7 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="312"/> <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="312"/>
<source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source> <source>Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Ezin da % 1 karpeta berrizendatu fitxategi lokalaren edo karpetaren izen-talka dela eta!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="254"/> <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="254"/>
@ -4224,7 +4224,7 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="258"/> <location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="258"/>
<source>Failed to encrypt a folder %1</source> <source>Failed to encrypt a folder %1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>%1 karpeta zifratzeak huts egin du</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="260"/> <location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="260"/>
@ -4547,7 +4547,7 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
<message> <message>
<location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="857"/> <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="857"/>
<source>Could not find local folder for %1</source> <source>Could not find local folder for %1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Ezin da %1 karpeta lokala aurkitu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="993"/> <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="993"/>
@ -5231,7 +5231,7 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefoldermetadatajob.cpp" line="132"/> <location filename="../src/libsync/updatee2eefoldermetadatajob.cpp" line="132"/>
<source>Failed to update folder metadata.</source> <source>Failed to update folder metadata.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Karpetaren metadatuak eguneratzeak huts egin du.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefoldermetadatajob.cpp" line="155"/> <location filename="../src/libsync/updatee2eefoldermetadatajob.cpp" line="155"/>
@ -5241,7 +5241,7 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefoldermetadatajob.cpp" line="165"/> <location filename="../src/libsync/updatee2eefoldermetadatajob.cpp" line="165"/>
<source>Failed to finalize item.</source> <source>Failed to finalize item.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Elementua amaitzeak huts egin du.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -5257,27 +5257,27 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2</translation>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/> <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/> <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source> <source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Errorea %1 karpetaren metadatuak eguneratzean</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="90"/> <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="90"/>
<source>Could not fetch public key for user %1</source> <source>Could not fetch public key for user %1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Ezin izan da %1 erabiltzailearen gako publikoa eskuratu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="97"/> <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="97"/>
<source>Could not find root encrypted folder for folder %1</source> <source>Could not find root encrypted folder for folder %1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Ezin izan da %1 karpetarako erro-karpeta zifratua aurkitu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="118"/> <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="118"/>
<source>Could not add or remove user %1 to access folder %2</source> <source>Could not add or remove user %1 to access folder %2</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Ezin izan dira %1 erabiltzailearen baimenak gehitu edo kendu %2 karpetara sartzeko</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/> <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source> <source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Ezin izan da karpeta bat desblokeatu.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -5792,12 +5792,12 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="117"/> <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="117"/>
<source>Failed to create debug archive</source> <source>Failed to create debug archive</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Ezin izan da arazketa-artxiboa sortu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="118"/> <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="118"/>
<source>Could not create debug archive in selected location!</source> <source>Could not create debug archive in selected location!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Ezin izan da arazketa-artxiboa sortu hautatutako kokapenean!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="763"/> <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="763"/>
@ -5872,7 +5872,7 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/> <location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Paths beginning with &apos;#&apos; character are not supported in VFS mode.</source> <source>Paths beginning with &apos;#&apos; character are not supported in VFS mode.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>&apos;#&apos; karakterearekin hasten diren bide-izenak ez dira onartzen VFS moduan.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -6059,7 +6059,7 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/> <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source> <source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Partekatzea ez dago karpeta honetarako eskuragarri</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -6315,7 +6315,7 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/> <location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
<source>%L1 TB</source> <source>%L1 TB</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>%L1 TB</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="136"/> <location filename="../src/common/utility.cpp" line="136"/>
@ -6567,7 +6567,7 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="60"/> <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="60"/>
<source>Updated local virtual files metadata</source> <source>Updated local virtual files metadata</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Fitxategi lokal birtualen metadatu eguneratuak</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="61"/> <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="61"/>
@ -6613,7 +6613,7 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/> <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>updating local virtual files metadata</source> <source>updating local virtual files metadata</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>fitxategi lokal birtualen metadatuak eguneratzen</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>