diff --git a/translations/client_bg.ts b/translations/client_bg.ts
index 66b2a51a3..4545d8bb6 100644
--- a/translations/client_bg.ts
+++ b/translations/client_bg.ts
@@ -1828,7 +1828,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Сървърът върна грешен обхват на съдържание
-
+ Грешка при свързване
@@ -3184,7 +3184,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
OCC::PropagateDownloadFile
-
+ Файл % 1 не може да бъде изтеглен, защото липсва информация за криптиране.
@@ -3194,43 +3194,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
+
+ Файлът се е променил след откриването
-
+ Файл % 1 не може да бъде изтеглен поради сблъсък с името на локален файл!
-
+
-
+ Изтеглянето би намалило свободното място на локалния диск под ограничението
-
+ Свободното място на диска е по-малко от %1
-
+ Файлът беше изтрит от сървъра
-
+ Целият файл не може да бъде свален.
-
+ Изтегленият файл е празен, въпреки че сървърът обяви, че е трябвало да бъде % 1.
@@ -3240,12 +3240,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Файл % 1 не може да бъде записан поради сблъсък с името на локален файл!
-
+ Грешка при записване на метаданни в базата данни
diff --git a/translations/client_br.ts b/translations/client_br.ts
index 7f9ecb94f..0df136708 100644
--- a/translations/client_br.ts
+++ b/translations/client_br.ts
@@ -1816,7 +1816,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Ur ment-danvez fall a zo bet responted gant ar servijour
-
+ Kenstagadenn aet da dermenn
@@ -3160,7 +3160,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
OCC::PropagateDownloadFile
-
+ Ar restr %1 n'eo ket posupl bezhaén pellkarget peogwir e vank titouroù sifrañ.
@@ -3170,43 +3170,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
+
+ Cheñchet eo bet ar restr abaoe m'ema bet disoloet
-
+ N'eo ket posupl pellkargañ ar restr %1 abalamour d'ur stourm anv restr diabarzh !
-
+
-
+ Ar pellkargañ a lamo plas dieub el lenner dindan ar bevenn
-
+ Al lec'h dieub war al lenner a zo dindan %1
-
+ Lamet eo bet ar rest eus ar servijour
-
+ Ne oa ket posupl pellkargañ ar restr penn-da-benn.
-
+ Ar restr pellkarget a zo goulo memes m'en doa laret ar servijour e kemerfe %1.
@@ -3216,12 +3216,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Ar restr %1 ne c'hell ket bezhañ enrollet abalamour d'ur stourm anv diabarzh !
-
+ ur fazi a zo bet en ur skrivañ ar metadata er roadenn-diaz
diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts
index 78d013def..365e19e01 100644
--- a/translations/client_ca.ts
+++ b/translations/client_ca.ts
@@ -1810,7 +1810,7 @@ Si es tracta d'un accident i decidiu mantenir els fitxers, es tornaran a si
El servidor ha retornat un interval de contingut incorrecte
-
+ S'ha excedit el temps d'espera de la connexió
@@ -3149,7 +3149,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
OCC::PropagateDownloadFile
-
+ No es pot baixar el fitxer %1 perquè falta la informació de xifratge.
@@ -3159,43 +3159,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
+
+ El fitxer ha canviat des del descobriment
-
+ No es pot baixar el fitxer %1 perquè hi ha un conflicte de nom amb un fitxer local.
-
+
-
+ La baixada reduiria l'espai lliure del disc local per sota del límit
-
+ L'espai lliure en el disc és inferior a %1
-
+ S'ha suprimit el fitxer del servidor
-
+ No s'ha pogut baixar el fitxer completament.
-
+ El fitxer baixat està buit malgrat que el servidor ha informat que tindria una mida de %1.
@@ -3205,12 +3205,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ No es pot desar el fitxer %1 perquè hi ha un conflicte de nom amb un fitxer local.
-
+ S'ha produït un error en escriure les metadades a la base de dades
diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts
index 2197c658c..106c9da30 100644
--- a/translations/client_cs.ts
+++ b/translations/client_cs.ts
@@ -291,7 +291,7 @@
-
+ Zdá se, že pro tuto složku máte zapnutou funkci Virtuální soubory. V tuto chvíli není možné výslovně stahovat virtuální soubory, které jsou šifrovány mezi koncovými body. Pokud chcete, aby vám virtuální soubory a šifrování mezi koncovými body fungovalo co nejlépe, ověřte, že šifrovaná složka je označena jako „Vždy zpřístupnit lokálně“.
@@ -1826,7 +1826,7 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru zn
Server vrátil chybný rozsah obsahu
-
+ Časový limit pro spojení překročen
@@ -3182,7 +3182,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros
OCC::PropagateDownloadFile
-
+ Soubor %1 není možné stáhnout z důvodu chybějících informací o šifrování
@@ -3192,58 +3192,58 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros
Soubor %1 není možné stáhnout z důvodu chybějících informací o šifrování
-
-
+
+ Soubor se mezitím změnil
-
+ Soubor %1 nemohl být stažen z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému!
-
+ Soubor %1 nemohl být stažen z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému!
-
+ Stahování by snížilo volné místo na místním disku pod nastavený limit
-
+ Volného místa na úložišti je méně než %1
-
+ Soubor byl smazán ze serveru
-
+ Soubor nemohl být kompletně stažen.
-
+ Stažený soubor je prázdný, přestože server oznámil, že by měl mít velikost %1.
- Stažený soubor je prázdný, ale server sdělil, že měl být %1.
+ Stažený soubor je prázdný, ale server sdělil, že měl mít %1.
-
+ Soubor %1 nemohl být uložen z důvodu kolize názvu s místním souborem!
-
+ Chyba zápisu metadat do databáze
@@ -4663,12 +4663,12 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros
-
+ Stažení souboru, šifrovaného mezi koncovými body, se nezdařilo
-
+ Zdá se, že se pokoušíte stáhnout si virtuální soubor, který je šifrován mezi koncovými body. V tuto chvíli není výslovné stahování si takových souborů podporováno. Pokud potřebujete tento problém obejít, jděte do nastavení a označte šifrované složky jako „Vždy zpřístupnit lokálně“.
diff --git a/translations/client_da.ts b/translations/client_da.ts
index 126491b80..4faaf2a76 100644
--- a/translations/client_da.ts
+++ b/translations/client_da.ts
@@ -1816,7 +1816,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Server returnerede forkert indholdsinterval
-
+ Forbindelse udløbet
@@ -3160,7 +3160,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
OCC::PropagateDownloadFile
-
+ Fil %1 kan ikke hentes fordi der mangler kryptograferings information.
@@ -3170,43 +3170,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
+
+ Fil er ændret siden opdagelse
-
+ Fil %1 kan ikke hentes på grund af lokal navnekonflikt!
-
+
-
+ Nedlagringen ville reducere ledig disk plads på lokalt lager under grænsen
-
+ Ledig disk plads er under %1
-
+ Fil var slettet fra server
-
+ Filen kunne ikke hentes helt.
-
+ Den hentede fil er tom selvom serveren annoncerede den skulle have været %1.
@@ -3216,12 +3216,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Fil %1 kan ikke gemmes på grund af lokal navnekonflikt!
-
+ Fejl ved skrivning af metadata til databasen
diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts
index 6811c2887..c7d921b43 100644
--- a/translations/client_de.ts
+++ b/translations/client_de.ts
@@ -291,7 +291,7 @@
-
+ Sie scheinen die Funktion Virtuelle Dateien für diesen Ordner aktiviert zu haben. Im Moment ist es nicht möglich, virtuelle Dateien, die Ende-zu-Ende-verschlüsselt sind, implizit herunterzuladen. Um die beste Erfahrung mit virtuellen Dateien und Ende-zu-Ende-Verschlüsselung zu machen, stellen Sie sicher, dass der verschlüsselte Ordner mit "Immer lokal verfügbar machen" markiert ist.
@@ -1827,7 +1827,7 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide
Server hat falschen Bereich für den Inhalt zurückgegeben
-
+ Zeitüberschreitung der Verbindung
@@ -3182,7 +3182,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
OCC::PropagateDownloadFile
-
+ Datei %1 kann nicht heruntergeladen werden, da keine Verschlüsselungsinformationen vorhanden sind.
@@ -3192,43 +3192,43 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
Die Datei %1 kann nicht heruntergeladen werden, da die Verschlüsselungsinformationen fehlen.
-
-
+
+ Datei ist seit der Entdeckung geändert worden
-
+ Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht herunter geladen werden!
-
+ Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht heruntergeladen werden!
-
+ Das Herunterladen würde den lokalen freien Speicherplatz unter die Grenze reduzieren
-
+ Der freie Speicher auf der Festplatte ist weniger als %1
-
+ Die Datei wurde vom Server gelöscht
-
+ Die Datei konnte nicht vollständig heruntergeladen werden.
-
+ Die heruntergeladene Datei ist leer, obwohl der Server %1 als Größe übermittelt hat.
@@ -3238,12 +3238,12 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
Die heruntergeladene Datei ist leer, obwohl der Server %1 als Größe übermittelt hat.
-
+ Die Datei %1 kann aufgrund eines Konflikts mit dem lokalen Dateinamen nicht gespeichert geladen werden!
-
+ Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank
@@ -4663,12 +4663,12 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
-
+ Herunterladen einer Ende-zu-Ende-verschlüsselten Datei fehlgeschlagen
-
+ Es scheint, dass Sie versuchen, eine virtuelle Datei herunterzuladen, die Ende-zu-Ende-verschlüsselt ist. Das implizite Herunterladen solcher Dateien wird derzeit nicht unterstützt. Um dieses Problem zu umgehen, gehen Sie in die Einstellungen und markieren Sie den verschlüsselten Ordner mit "Immer lokal verfügbar machen".
diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts
index 9ee52a024..e275c0834 100644
--- a/translations/client_el.ts
+++ b/translations/client_el.ts
@@ -1816,7 +1816,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Ο διακομιστής επέστρεψε εσφαλμένο πεδίο τιμών
-
+ Λήξη Χρόνου Αναμονής Σύνδεσης
@@ -3163,7 +3163,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
OCC::PropagateDownloadFile
-
+ Δεν είναι δυνατή η λήψη του αρχείου %1, διότι λείπουν οι πληροφορίες κρυπτογράφησης.
@@ -3173,43 +3173,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
+
+ Το αρχείο έχει αλλάξει από όταν ανακαλύφθηκε
-
+ Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να ληφθεί λόγω διένεξης με το όνομα ενός τοπικού αρχείου!
-
+
-
+ Η λήψη θα μειώση τον ελεύθερο τοπικό χώρο αποθήκευσης κάτω από το όριο.
-
+ Ο διαθέσιμος χώρος στο δίσκο είναι λιγότερος από %1
-
+ Το αρχείο διαγράφηκε από τον διακομιστή
-
+ Η λήψη του αρχείου δεν ολοκληρώθηκε.
-
+ Το ληφθέν αρχείο είναι άδειο, παρόλο που ο διακομιστής ανακοίνωσε ότι θα έπρεπε να ήταν% 1.
@@ -3219,12 +3219,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να αποθηκευτεί λόγω διένεξης με το όνομα ενός τοπικού ονόματος αρχείου!
-
+ Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων
diff --git a/translations/client_en_GB.ts b/translations/client_en_GB.ts
index e898d49aa..34e422537 100644
--- a/translations/client_en_GB.ts
+++ b/translations/client_en_GB.ts
@@ -1809,7 +1809,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Server returned wrong content-range
-
+ Connection Timeout
@@ -3151,7 +3151,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
OCC::PropagateDownloadFile
-
+ File %1 can not be downloaded because encryption information is missing.
@@ -3161,43 +3161,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
+
+ File has changed since discovery
-
+ File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!
-
+
-
+ The download would reduce free local disk space below the limit
-
+ Free space on disk is less than %1
-
+ File was deleted from server
-
+ The file could not be downloaded completely.
-
+
@@ -3207,12 +3207,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ File %1 cannot be saved because of a local file name clash!
-
+ Error writing metadata to the database
diff --git a/translations/client_eo.ts b/translations/client_eo.ts
index 37d616966..42fdd6719 100644
--- a/translations/client_eo.ts
+++ b/translations/client_eo.ts
@@ -1814,7 +1814,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
La servilo sendis neĝustan enhavintervalon („content-range“)
-
+ Konekto eltempiĝis
@@ -3157,7 +3157,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
OCC::PropagateDownloadFile
-
+ Dosiero %1 ne elŝuteblis, ĉar ĉifra informo mankas.
@@ -3167,43 +3167,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
+
+ Dosiero ŝanĝiĝis ekde sia malkovro
-
+ Dosiero %1 ne elŝuteblis, ĉar estas konflikto kun loka dosiernomo!
-
+
-
+ Tiu elŝuto malpligrandigus la liberan lokan diskospacon.
-
+ Libera diskospaco estas malpli ol %1
-
+ Dosiero estis forigita el la servilo
-
+ La dosiero ne estis elŝutita plene.
-
+ La elŝutita dosiero malplenas, kvankam la servilo anoncis, ke ĝi estos %1.
@@ -3213,12 +3213,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Dosiero %1 ne eblis esti konservita pro konflikto kun loka dosiernomo!
-
+ Eraro dum konservado de pridatumoj en la datumbazo
diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts
index db3b5da00..7c130da2c 100644
--- a/translations/client_es.ts
+++ b/translations/client_es.ts
@@ -291,7 +291,7 @@
-
+ Parece que tienes activada la función de Archivos Virtuales en esta carpeta. Por el momento, no es posible descargar implícitamente los archivos virtuales que están cifrados de extremo a extremo. Para obtener la mejor experiencia con los archivos virtuales y el cifrado de extremo a extremo, asegúrate de que la carpeta cifrada está marcada con "Hacer que siempre esté disponible localmente".
@@ -1828,7 +1828,7 @@ Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincron
El servidor ha devuelto un content-range erróneo
-
+ Tiempo de espera de conexión agotado
@@ -3183,7 +3183,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c
OCC::PropagateDownloadFile
-
+ El archivo %1 no se ha podido descargar porque falta la información de cifrado.
@@ -3193,58 +3193,58 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c
El archivo %1 no puede ser descargado porque falta la información de cifrado,
-
-
+
+ El archivo ha cambiado desde que fue descubierto
-
+ ¡El archivo %1 no se puede descargar a causa de un conflicto con el nombre de un archivo local!
-
+ ¡El archivo %1 no se pudo descargar a causa de un conflicto con el nombre de un archivo local!
-
+ La descarga reducirá el espacio libre local por debajo del límite.
-
+ El espacio libre en el disco es inferior a %1
-
+ Se ha eliminado el archivo del servidor
-
+ No se ha podido descargar el archivo completamente.
-
+ El archivo descargado está vacío a pesar de que el servidor comunicó que debería haber sido %1.
-
+ El archivo descargado está vacío, aunque el servidor dijo que debía ocupar %1.
-
+ ¡El archivo %1 no puede guardarse debido a un conflicto con el nombre de otro archivo local!
-
+ Error al escribir los metadatos en la base de datos
@@ -4664,7 +4664,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c
-
+ La descarga del archivo cifrado extremo a extremo falló
diff --git a/translations/client_es_AR.ts b/translations/client_es_AR.ts
index 89f93e987..eb3a607a6 100644
--- a/translations/client_es_AR.ts
+++ b/translations/client_es_AR.ts
@@ -1801,7 +1801,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
@@ -3138,7 +3138,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
OCC::PropagateDownloadFile
-
+
@@ -3148,43 +3148,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3194,12 +3194,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+ Error escribiendo metadatos a la base de datos
diff --git a/translations/client_es_CL.ts b/translations/client_es_CL.ts
index 701be00af..0319ddaa2 100644
--- a/translations/client_es_CL.ts
+++ b/translations/client_es_CL.ts
@@ -1806,7 +1806,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
El servidor regreso un rango de contenido equivocado
-
+ El tiempo de la conexión expiró
@@ -3144,7 +3144,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
OCC::PropagateDownloadFile
-
+
@@ -3154,43 +3154,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
+
+ El archivo ha cambiado desde que fue descubierto
-
+ ¡El archivo %1 no puede ser descargado porque hay un conflicto con el nombre del archivo local!
-
+
-
+ La descarga reduciría el espacio local disponible por debajo del límite
-
+ El espacio disponible en disco es menos del 1%
-
+ El archivo fue borrado del servidor
-
+ El archivo no pudo ser descargado por completo.
-
+
@@ -3200,12 +3200,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ ¡El archivo %1 no puede ser guardado debido a un conflicto en su nombre con un archivo local!
-
+ Error al escribir los metadatos a la base de datos
diff --git a/translations/client_es_CO.ts b/translations/client_es_CO.ts
index 40ab360d3..c624d68ca 100644
--- a/translations/client_es_CO.ts
+++ b/translations/client_es_CO.ts
@@ -1806,7 +1806,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
El servidor regreso un rango de contenido equivocado
-
+ El tiempo de la conexión expiró
@@ -3144,7 +3144,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
OCC::PropagateDownloadFile
-
+
@@ -3154,43 +3154,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
+
+ El archivo ha cambiado desde que fue descubierto
-
+ ¡El archivo %1 no puede ser descargado porque hay un conflicto con el nombre del archivo local!
-
+
-
+ La descarga reduciría el espacio local disponible por debajo del límite
-
+ El espacio disponible en disco es menos del 1%
-
+ El archivo fue borrado del servidor
-
+ El archivo no pudo ser descargado por completo.
-
+
@@ -3200,12 +3200,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ ¡El archivo %1 no puede ser guardado debido a un conflicto en su nombre con un archivo local!
-
+ Error al escribir los metadatos a la base de datos
diff --git a/translations/client_es_CR.ts b/translations/client_es_CR.ts
index 119383535..033a32bdb 100644
--- a/translations/client_es_CR.ts
+++ b/translations/client_es_CR.ts
@@ -1806,7 +1806,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
El servidor regreso un rango de contenido equivocado
-
+ El tiempo de la conexión expiró
@@ -3144,7 +3144,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
OCC::PropagateDownloadFile
-
+
@@ -3154,43 +3154,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
+
+ El archivo ha cambiado desde que fue descubierto
-
+ ¡El archivo %1 no puede ser descargado porque hay un conflicto con el nombre del archivo local!
-
+
-
+ La descarga reduciría el espacio local disponible por debajo del límite
-
+ El espacio disponible en disco es menos del 1%
-
+ El archivo fue borrado del servidor
-
+ El archivo no pudo ser descargado por completo.
-
+
@@ -3200,12 +3200,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ ¡El archivo %1 no puede ser guardado debido a un conflicto en su nombre con un archivo local!
-
+ Error al escribir los metadatos a la base de datos
diff --git a/translations/client_es_DO.ts b/translations/client_es_DO.ts
index 1643bde58..11d17230f 100644
--- a/translations/client_es_DO.ts
+++ b/translations/client_es_DO.ts
@@ -1806,7 +1806,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
El servidor regreso un rango de contenido equivocado
-
+ El tiempo de la conexión expiró
@@ -3144,7 +3144,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
OCC::PropagateDownloadFile
-
+
@@ -3154,43 +3154,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
+
+ El archivo ha cambiado desde que fue descubierto
-
+ ¡El archivo %1 no puede ser descargado porque hay un conflicto con el nombre del archivo local!
-
+
-
+ La descarga reduciría el espacio local disponible por debajo del límite
-
+ El espacio disponible en disco es menos del 1%
-
+ El archivo fue borrado del servidor
-
+ El archivo no pudo ser descargado por completo.
-
+
@@ -3200,12 +3200,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ ¡El archivo %1 no puede ser guardado debido a un conflicto en su nombre con un archivo local!
-
+ Error al escribir los metadatos a la base de datos
diff --git a/translations/client_es_EC.ts b/translations/client_es_EC.ts
index d42e5b88e..6792cbab0 100644
--- a/translations/client_es_EC.ts
+++ b/translations/client_es_EC.ts
@@ -1806,7 +1806,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
El servidor regreso un rango de contenido equivocado
-
+ El tiempo de la conexión expiró
@@ -3144,7 +3144,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
OCC::PropagateDownloadFile
-
+
@@ -3154,43 +3154,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
+
+ El archivo ha cambiado desde que fue descubierto
-
+ ¡El archivo %1 no puede ser descargado porque hay un conflicto con el nombre del archivo local!
-
+
-
+ La descarga reduciría el espacio local disponible por debajo del límite
-
+ El espacio disponible en disco es menos del 1%
-
+ El archivo fue borrado del servidor
-
+ El archivo no pudo ser descargado por completo.
-
+
@@ -3200,12 +3200,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ ¡El archivo %1 no puede ser guardado debido a un conflicto en su nombre con un archivo local!
-
+ Error al escribir los metadatos a la base de datos
diff --git a/translations/client_es_GT.ts b/translations/client_es_GT.ts
index c7bc8e794..7c8d21d59 100644
--- a/translations/client_es_GT.ts
+++ b/translations/client_es_GT.ts
@@ -1806,7 +1806,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
El servidor regreso un rango de contenido equivocado
-
+ El tiempo de la conexión expiró
@@ -3144,7 +3144,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
OCC::PropagateDownloadFile
-
+
@@ -3154,43 +3154,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
+
+ El archivo ha cambiado desde que fue descubierto
-
+ ¡El archivo %1 no puede ser descargado porque hay un conflicto con el nombre del archivo local!
-
+
-
+ La descarga reduciría el espacio local disponible por debajo del límite
-
+ El espacio disponible en disco es menos del 1%
-
+ El archivo fue borrado del servidor
-
+ El archivo no pudo ser descargado por completo.
-
+
@@ -3200,12 +3200,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ ¡El archivo %1 no puede ser guardado debido a un conflicto en su nombre con un archivo local!
-
+ Error al escribir los metadatos a la base de datos
diff --git a/translations/client_es_HN.ts b/translations/client_es_HN.ts
index c51365e44..b6f1965f0 100644
--- a/translations/client_es_HN.ts
+++ b/translations/client_es_HN.ts
@@ -1806,7 +1806,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
El servidor regreso un rango de contenido equivocado
-
+ El tiempo de la conexión expiró
@@ -3144,7 +3144,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
OCC::PropagateDownloadFile
-
+
@@ -3154,43 +3154,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
+
+ El archivo ha cambiado desde que fue descubierto
-
+ ¡El archivo %1 no puede ser descargado porque hay un conflicto con el nombre del archivo local!
-
+
-
+ La descarga reduciría el espacio local disponible por debajo del límite
-
+ El espacio disponible en disco es menos del 1%
-
+ El archivo fue borrado del servidor
-
+ El archivo no pudo ser descargado por completo.
-
+
@@ -3200,12 +3200,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ ¡El archivo %1 no puede ser guardado debido a un conflicto en su nombre con un archivo local!
-
+ Error al escribir los metadatos a la base de datos
diff --git a/translations/client_es_MX.ts b/translations/client_es_MX.ts
index e14d5814a..2ff2516d8 100644
--- a/translations/client_es_MX.ts
+++ b/translations/client_es_MX.ts
@@ -1806,7 +1806,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
El servidor regreso un rango de contenido equivocado
-
+ El tiempo de la conexión expiró
@@ -3144,7 +3144,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
OCC::PropagateDownloadFile
-
+
@@ -3154,43 +3154,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
+
+ El archivo ha cambiado desde que fue descubierto
-
+ ¡El archivo %1 no puede ser descargado porque hay un conflicto con el nombre del archivo local!
-
+
-
+ La descarga reduciría el espacio local disponible por debajo del límite
-
+ El espacio disponible en disco es menos del 1%
-
+ El archivo fue borrado del servidor
-
+ El archivo no pudo ser descargado por completo.
-
+
@@ -3200,12 +3200,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ ¡El archivo %1 no puede ser guardado debido a un conflicto en su nombre con un archivo local!
-
+ Error al escribir los metadatos a la base de datos
diff --git a/translations/client_es_SV.ts b/translations/client_es_SV.ts
index 67a2a26f1..c38fdc22a 100644
--- a/translations/client_es_SV.ts
+++ b/translations/client_es_SV.ts
@@ -1806,7 +1806,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
El servidor regreso un rango de contenido equivocado
-
+ El tiempo de la conexión expiró
@@ -3144,7 +3144,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
OCC::PropagateDownloadFile
-
+
@@ -3154,43 +3154,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
+
+ El archivo ha cambiado desde que fue descubierto
-
+ ¡El archivo %1 no puede ser descargado porque hay un conflicto con el nombre del archivo local!
-
+
-
+ La descarga reduciría el espacio local disponible por debajo del límite
-
+ El espacio disponible en disco es menos del 1%
-
+ El archivo fue borrado del servidor
-
+ El archivo no pudo ser descargado por completo.
-
+
@@ -3200,12 +3200,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ ¡El archivo %1 no puede ser guardado debido a un conflicto en su nombre con un archivo local!
-
+ Error al escribir los metadatos a la base de datos
diff --git a/translations/client_et.ts b/translations/client_et.ts
index 4f0b034c8..4dc1bb868 100644
--- a/translations/client_et.ts
+++ b/translations/client_et.ts
@@ -1801,7 +1801,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Server tagastas vale vahemiku
-
+ Ühenduse aegumine
@@ -3138,7 +3138,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
OCC::PropagateDownloadFile
-
+
@@ -3148,43 +3148,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
+
+ Faili on pärast avastamist muudetud
-
+ Faili %1 ei saa alla laadida kuna on konflikt kohaliku faili nimega.
-
+
-
+
-
+
-
+ Fail on serverist kustutatud
-
+ Faili täielik allalaadimine ebaõnnestus.
-
+
@@ -3194,12 +3194,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Faili %1 ei saa salvestada kuna on nime konflikt kohaliku failiga!
-
+
diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts
index 52e935e7c..56430942d 100644
--- a/translations/client_eu.ts
+++ b/translations/client_eu.ts
@@ -1828,7 +1828,7 @@ Ezabaketa nahigabea izan bada eta erabakitzen baduzu fitxategiok mantentzea, hau
Zerbitzariak eduki-hein desegokia itzuli du
-
+ Konexioa denboraz kanpo
@@ -3183,7 +3183,7 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
OCC::PropagateDownloadFile
-
+ %1 fitxategia ezin da deskargatu zifratze informazioa falta delako.
@@ -3193,43 +3193,43 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
Ezin da% 1 fitxategia deskargatu enkriptatze-informazioa falta delako.
-
-
+
+ Fitxategia aldatu egin da aurkitu zenetik
-
+ %1 fitxategia ezin da deskargatu, fitxategi lokal baten izenarekin gatazka!
-
+ Ezin da% 1 fitxategia deskargatu, fitxategi lokal baten izenarekin talka!
-
+ Deskargak disko lokaleko toki librea muga azpitik gutxituko luke
-
+ %1 baino toki libre gutxiago diskoan
-
+ Fitxategia zerbitzaritik ezabatua izan da
-
+ Fitxategia ezin izan da guztiz deskargatu.
-
+ Deskargatutako fitxategia hutsik dago zerbitzariak %1 izan beharko lituzkeela iragarri badu ere.
@@ -3239,12 +3239,12 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
-
+ %1 fitxategia ezin da gorde, fitxategi lokal baten izenarekin gatazka!
-
+ Errorea metadatuak datu-basean idaztean
diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts
index f641e155c..5351013e9 100644
--- a/translations/client_fa.ts
+++ b/translations/client_fa.ts
@@ -1805,7 +1805,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
سرور محدوده محتوای اشتباهی برگرداند.
-
+ تایم اوت اتصال
@@ -3142,7 +3142,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
OCC::PropagateDownloadFile
-
+
@@ -3152,43 +3152,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
+
+ پرونده از زمان کشف تغییر کرده است.
-
+ پرونده 1% بخاطر یک پرونده محلی به نام برخورد دانلود نمی شود!
-
+
-
+ دانلود فضای دیسک محلی آزاد تحت محدودیت را کاهش می دهد
-
+ فضای خالی دیسک کمتر از %1 است
-
+ فایل از روی سرور حذف شد
-
+ فایل به طور کامل قابل دانلود نیست.
-
+
@@ -3198,12 +3198,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ پرونده 1% بخاطر یک پرونده محلی به نام برخورد ذخیره نمی شود!
-
+ خطا در نوشتن متادیتا در پایگاه داده
diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts
index aee8f5b99..47d87e26b 100644
--- a/translations/client_fi.ts
+++ b/translations/client_fi.ts
@@ -1806,7 +1806,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ Yhteys aikakatkaistiin
@@ -3146,7 +3146,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
OCC::PropagateDownloadFile
-
+
@@ -3156,43 +3156,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
+
+ Tiedosto on muuttunut löytymisen jälkeen
-
+
-
+
-
+
-
+ Levyllä on vapaata tilaa vähemmän kuin %1
-
+ Tiedosto poistettiin palvelimelta
-
+ Tiedostoa ei voitu ladata täysin.
-
+
@@ -3202,12 +3202,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+ Virhe kirjoittaessa metadataa tietokantaan
diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts
index 9587bf88a..2bf3b82c6 100644
--- a/translations/client_fr.ts
+++ b/translations/client_fr.ts
@@ -1827,7 +1827,7 @@ S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserve
Le serveur a retourné une gamme de contenu erronée
-
+ Délai d'attente de connexion dépassé
@@ -3174,7 +3174,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
OCC::PropagateDownloadFile
-
+ Le fichier %1 ne peut pas être téléchargé car les informations de chiffrement sont manquantes.
@@ -3184,43 +3184,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
+
+ Le fichier a changé depuis sa découverte
-
+ Le fichier %1 ne peut pas être téléchargé en raison d'un conflit sur le nom de fichier local.
-
+
-
+ Le téléchargement réduira l'espace disque libre en dessous de la limite
-
+ Il y a moins de %1 d'espace libre sur le disque
-
+ Le fichier a été supprimé du serveur
-
+ Le fichier n'a pas pu être téléchargé intégralement.
-
+ Le fichier reçu est vide bien que le serveur indique que sa taille devrait être de %1.
@@ -3230,12 +3230,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Le fichier %1 n'a pas pu être sauvegardé en raison d'un conflit sur le nom du fichier local !
-
+ Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données
diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts
index fce735cab..595a25a6b 100644
--- a/translations/client_gl.ts
+++ b/translations/client_gl.ts
@@ -1827,7 +1827,7 @@ Se fose un accidente e decide manter os seus ficheiros, volverán ser sincroniza
O servidor devolveu un intervalo de contidos estragado
-
+ Esgotouse o tempo de conexión
@@ -3183,7 +3183,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe
OCC::PropagateDownloadFile
-
+ Non é posíbel descargar o ficheiro %1 xa que falta información do cifrado.
@@ -3193,43 +3193,43 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe
-
-
+
+ O ficheiro cambiou após ser atopado
-
+ Non é posíbel descargar o ficheiro %1 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local!
-
+
-
+ A descarga reducirá o espazo libre local por baixo do límite
-
+ O espazo libre no disco é inferior a %1
-
+ O ficheiro vai ser eliminado do servidor
-
+ Non foi posíbel descargar completamente o ficheiro.
-
+ O ficheiro descargado está baleiro, aínda que o servidor dí que o seu tamaño debe ser de %1.
@@ -3239,12 +3239,12 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe
-
+ Non foi posíbel gardar o ficheiro %1 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local!
-
+ Produciuse un erro ao escribir os metadatos na base de datos
diff --git a/translations/client_he.ts b/translations/client_he.ts
index f70cc6e9c..b38f3e0d0 100644
--- a/translations/client_he.ts
+++ b/translations/client_he.ts
@@ -1804,7 +1804,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
השרת החזיר content-range שגוי
-
+ תם זמן החיבור
@@ -3145,7 +3145,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
OCC::PropagateDownloadFile
-
+ לא ניתן להוריד את הקובץ %1 כיוון שפרטי ההצפנה חסרים.
@@ -3155,43 +3155,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
+
+ הקובץ השתנה מאז שהתגלה
-
+ לא ניתן להוריד את הקובץ %1 עקב סתירה עם שם קובץ מקומי!
-
+
-
+ ההורדה תפחית את המקום הפנוי בכונן המקומי אל מתחת לסף
-
+ המקום הפנוי בכונן קטן מ־%1
-
+ הקובץ נמחק מהשרת
-
+ לא ניתן להוריד את הקובץ במלואו.
-
+ הקובץ שהתקבל ריק למרות שהשרת הכריז שגודלו אמור להיות %1.
@@ -3201,12 +3201,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ לא ניתן לשמור את הקובץ %1 עקב סתירה עם שם קובץ מקומי!
-
+ שגיאה בכתיבת נתוני העל למסד הנתונים
diff --git a/translations/client_hr.ts b/translations/client_hr.ts
index 664e94675..0bc408137 100644
--- a/translations/client_hr.ts
+++ b/translations/client_hr.ts
@@ -1827,7 +1827,7 @@ Ako ste slučajno odabrali ovu radnju i želite zadržati svoje datoteke, ponovn
Poslužitelj je vratio pogrešan raspon sadržaja
-
+ Istek veze
@@ -3183,7 +3183,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
OCC::PropagateDownloadFile
-
+ Datoteka %1 ne može se preuzeti jer nedostaju informacije o šifriranju.
@@ -3193,43 +3193,43 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
-
-
+
+ Datoteka se promijenila od njenog otkrića
-
+ Datoteka %1 ne može se preuzeti zbog nepodudaranja naziva lokalne datoteke!
-
+
-
+ Preuzimanje bi smanjilo slobodni prostor na lokalnom disku ispod granice
-
+ Slobodan prostor na disku manji je od %1
-
+ Datoteka je izbrisana s poslužitelja
-
+ Datoteku nije moguće u potpunosti preuzeti.
-
+ Preuzeta datoteka je prazna, unatoč tome što je poslužitelj javio da treba iznositi %1.
@@ -3239,12 +3239,12 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
-
+ Datoteka %1 ne može se spremiti zbog nepodudaranja naziva lokalne datoteke!
-
+ Pogreška pri pisanju metapodataka u bazu podataka
diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts
index 79061aa1b..f3c0195af 100644
--- a/translations/client_hu.ts
+++ b/translations/client_hu.ts
@@ -1825,7 +1825,7 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja a fájljait, azokat újra s
A kiszolgáló hibás tartalomtartományt adott vissza
-
+ Kapcsolati időtúllépés
@@ -3181,7 +3181,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze
OCC::PropagateDownloadFile
-
+ A(z) %1 fájl nem tölthető le, mert hiányoznak a titkosítási információk.
@@ -3191,43 +3191,43 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze
A(z) %1 fájl nem tölthető le, mert hiányoznak a titkosítási információk.
-
-
+
+ A fájl változott a felfedezése óta
-
+ A(z) %1 fájl nem tölthető le, mert ütközik egy helyi fájl nevével.
-
+ A(z) %1 fájl nem tölthető le, mert ütközik egy helyi fájl nevével.
-
+ A letöltés a korlát alá csökkentené a szabad helyi tárterületet
-
+ A lemezen lévő szabad hely kevesebb mint %1
-
+ A fájl törlésre került a kiszolgálóról
-
+ A fájl nem tölthető le teljesen.
-
+ A letöltött fájl üres, annak ellenére, hogy a kiszolgáló szerint %1 méretű kellene legyen.
@@ -3237,12 +3237,12 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze
-
+ A(z) %1 fájl nem menthető, mert ütközik egy helyi fájl nevével.
-
+ Hiba a metaadatok adatbázisba írásakor
diff --git a/translations/client_id.ts b/translations/client_id.ts
index 5173bbb05..a54022109 100644
--- a/translations/client_id.ts
+++ b/translations/client_id.ts
@@ -1809,7 +1809,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Server kembali dengan jarak-konten yang salah
-
+ Waktu Koneksi Habis
@@ -3150,7 +3150,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
OCC::PropagateDownloadFile
-
+
@@ -3160,43 +3160,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3206,12 +3206,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_is.ts b/translations/client_is.ts
index bb539c640..c16350cd5 100644
--- a/translations/client_is.ts
+++ b/translations/client_is.ts
@@ -1812,7 +1812,7 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana.
-
+ Tenging féll á tíma
@@ -3154,7 +3154,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
OCC::PropagateDownloadFile
-
+ Ekki var hægt að sækja %1 skrána því dulritunarupplýsingar vantar.
@@ -3164,43 +3164,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
+
+ Skráin hefur breyst síðan hún fannst
-
+
-
+
-
+
-
+ Laust pláss á diski er minna en %1
-
+ Skrá var eytt af þjóninum
-
+ Ekki var hægt að sækja skrána að fullu.
-
+
@@ -3210,12 +3210,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+ Villa við ritun lýsigagna í gagnagrunninn
diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts
index f45896d4d..af2586969 100644
--- a/translations/client_it.ts
+++ b/translations/client_it.ts
@@ -1828,7 +1828,7 @@ Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovament
Il server ha restituito un content-range errato
-
+ Connessione scaduta
@@ -3173,7 +3173,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
OCC::PropagateDownloadFile
-
+ Il file %1 non può essere scaricato per la mancanza di informazioni di cifratura.
@@ -3183,43 +3183,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Il file %1 non può essere scaricato per la mancanza di informazioni di crittografia.
-
-
+
+ Il file è stato modificato dal suo rilevamento
-
+ Il file %1 non può essere scaricato a causa di un conflitto con un file locale.
-
+ Il file %1 non può essere scaricato per un conflitto con il nome di un file locale!
-
+ Lo scaricamento ridurrà lo spazio disco libero locale sotto il limite
-
+ Lo spazio libero su disco è inferiore a %1
-
+ Il file è stato eliminato dal server
-
+ Il file non può essere scaricato completamente.
-
+ Il file scaricato è vuoto nonostante il server indicasse una dimensione di %1.
@@ -3229,12 +3229,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Il file %1 non può essere salvato a causa di un conflitto con un file locale.
-
+ Errore durante la scrittura dei metadati nel database
diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts
index 1dfafffcb..390242c61 100644
--- a/translations/client_ja.ts
+++ b/translations/client_ja.ts
@@ -1826,7 +1826,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
サーバーが間違ったcontent-rangeを返しました
-
+ 接続タイムアウト
@@ -3179,7 +3179,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
OCC::PropagateDownloadFile
-
+ 暗号化情報がないため、ファイル%1をダウンロードできません。
@@ -3189,43 +3189,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
暗号化情報がないため、ファイル%1をダウンロードできません。
-
-
+
+ ファイルは発見以降に変更されました
-
+ ファイル %1 はローカルファイル名が衝突しているためダウンロードできません!
-
+ ローカルファイル名が競合しているため、ファイル %1 をダウンロードできませんでした
-
+ ダウンロードすることによりローカルディスクの空き容量が制限を下回ります。
-
+ ディスク空き容量が %1 よりも少なくなっています
-
+ ファイルはサーバーから削除されました
-
+ このファイルのダウンロードは完了しませんでした
-
+ サーバーが通知しているファイルは %1 であるべきですが、ダウンロードファイルは空でした。
@@ -3235,12 +3235,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ %1 はローカルファイル名が衝突しているため保存できません!
-
+ メタデータのデータベースへの書き込みに失敗
diff --git a/translations/client_ko.ts b/translations/client_ko.ts
index 2225a6f72..f576c4b77 100644
--- a/translations/client_ko.ts
+++ b/translations/client_ko.ts
@@ -1828,7 +1828,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
서버가 잘못된 내용 범위를 반환했습니다.
-
+ 연결 시간 만료
@@ -3187,7 +3187,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
OCC::PropagateDownloadFile
-
+ 암호화 정보가 없어서 %1 파일을 다운로드 할 수 없습니다.
@@ -3197,43 +3197,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
암호화 정보가 없어서 %1 파일을 다운로드 할 수 없습니다.
-
-
+
+ 발견 이후 파일이 변경되었습니다.
-
+ 로컬 파일 이름 충돌로 인해 %1 파일을 다운로드 할 수 없습니다!
-
+ 로컬 파일 이름 충돌로 인해 %1 파일을 다운로드 할 수 없습니다!
-
+ 다운로드하면 사용 가능한 로컬 디스크 공간이 제한 밑으로 줄어 듭니다.
-
+ 디스크의 여유 공간이 %1보다 작습니다.
-
+ 파일이 서버에서 삭제되었습니다.
-
+ 파일을 완전히 다운로드 할 수 없습니다.
-
+ 서버가 %1이어야한다고 안내 했음에도 불구하고 다운로드한 파일이 비어 있습니다.
@@ -3243,12 +3243,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
서버는 %1였으나 다운로드한 파일이 비어 있음.
-
+ 로컬 파일 이름 충돌로 인해 %1 파일을 저장할 수 없습니다!
-
+ 데이터베이스에 메타데이터를 쓰는 중 오류가 발생했습니다.
diff --git a/translations/client_lt_LT.ts b/translations/client_lt_LT.ts
index d978c482b..91caa6a67 100644
--- a/translations/client_lt_LT.ts
+++ b/translations/client_lt_LT.ts
@@ -1814,7 +1814,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Serveris grąžino neteisingą turinio rėžį
-
+ Pasibaigė ryšiui skirtas laikas
@@ -3159,7 +3159,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
OCC::PropagateDownloadFile
-
+ Failo %1 atsisiųsti nepavyko, nes trūksta šifravimo informacijos.
@@ -3169,43 +3169,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
+
+ Aptikus failą, jis buvo pakeistas
-
+ Failo %1 nepavyko atsisiųsti dėl kompiuterio failo nesuderinamumo!
-
+
-
+ Atsisiuntimas sumažins laisvos vietos diske žemiau leistinos ribos
-
+ Laisvos vietos diske yra mažiau nei %1
-
+ Failas buvo ištrintas iš serverio
-
+ Nepavyko pilnai atsisiųsti failo.
-
+ Atsisiųstas failas yra tuščias nepaisant to, kad serveris paskelbė, jog failas turėjo būti %1.
@@ -3215,12 +3215,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Failo %1 nepavyko išsaugoti dėl kompiuterio failo nesuderinamumo!
-
+ Klaida rašant metaduomenis į duomenų bazę
diff --git a/translations/client_lv.ts b/translations/client_lv.ts
index e7ee3c371..a5905905c 100644
--- a/translations/client_lv.ts
+++ b/translations/client_lv.ts
@@ -1803,7 +1803,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
@@ -3140,7 +3140,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
OCC::PropagateDownloadFile
-
+
@@ -3150,43 +3150,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3196,12 +3196,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_mk.ts b/translations/client_mk.ts
index 58f3897d5..5c7f7888e 100644
--- a/translations/client_mk.ts
+++ b/translations/client_mk.ts
@@ -1805,7 +1805,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ Времето за поврзување истече
@@ -3149,7 +3149,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
OCC::PropagateDownloadFile
-
+
@@ -3159,43 +3159,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Слободниот простор на дискот е помалку од %1
-
+ Датотеката е избришана од серверот
-
+
-
+
@@ -3205,12 +3205,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+ Грешка при запишување на метаподатоци во базата со податоци
diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts
index 1d2503b47..9008f1f3e 100644
--- a/translations/client_nb_NO.ts
+++ b/translations/client_nb_NO.ts
@@ -527,7 +527,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+ Tjenerversjon %1 er utdatert og ikke støttet! Fortsett på egen risiko!
@@ -739,12 +739,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+ Avslutt
-
+ Fortsett
@@ -811,7 +811,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+ Synkroniseringskonflikt
@@ -923,7 +923,9 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+ Kunne ikke flytte filen
+
+%1
@@ -1003,7 +1005,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+ Kunne ikke lese katalogen %1
@@ -1072,12 +1074,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
-
+ Gjenåpne nettleser
-
+ Kopier lenke
@@ -1804,7 +1806,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Serveren returnerte feil content-range
-
+ Tidsavbrudd ved tilkobling
@@ -3144,7 +3146,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
OCC::PropagateDownloadFile
-
+
@@ -3154,43 +3156,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
+
+ Filen er endret siden den ble oppdaget
-
+ Fil %1 kan ikke lastes ned på grunn av lokalt sammenfall av filnavn!
-
+
-
+ Nedlastingen ville redusert ledig lokal diskplass til under grensen
-
+ Ledig plass på disk er mindre enn %1
-
+ Filen ble slettet fra serveren
-
+ Hele filen kunne ikke lastes ned.
-
+
@@ -3200,12 +3202,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Fil %1 kan ikke lagres på grunn av lokal konflikt med filnavn.
-
+ Feil ved skriving av metadata til databasen
diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts
index 84fb9d6da..c9edfc707 100644
--- a/translations/client_nl.ts
+++ b/translations/client_nl.ts
@@ -1826,7 +1826,7 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge
Server retourneerde verkeerde content-bandbreedte
-
+ Verbindingstime-out
@@ -3186,7 +3186,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
OCC::PropagateDownloadFile
-
+ Bestand %1 kan niet worden gedownload, omdat crypto informatie ontbreekt.
@@ -3196,43 +3196,43 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
Bestand %1 kan niet worden gedownload, omdat crypto informatie ontbreekt.
-
-
+
+ Het bestand is gewijzigd sinds het is gevonden
-
+ Bestand %1 kan niet worden gedownload, omdat de naam conflicteert met een lokaal bestand
-
+ Bestand %1 kan niet worden gedownload, omdat de naam conflicteert met een lokaal bestand
-
+ De download zou de vrije lokale schijfruimte beperken tot onder de limiet
-
+ Vrije schijfruimte is minder dan %1
-
+ Bestand was verwijderd van de server
-
+ Het bestand kon niet volledig worden gedownload.
-
+ Het gedownloade bestand is leeg, hoewel de server meldde dat het %1 zou moeten zijn.
@@ -3242,12 +3242,12 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
Het gedownloade bestand is leeg, maar de server meldde dat het %1 zou moeten zijn.
-
+ Bestand %1 kan niet worden opgeslagen wegens een lokaal bestandsnaam conflict!
-
+ Fout bij schrijven van Metadata naar de database
diff --git a/translations/client_oc.ts b/translations/client_oc.ts
index c9b271437..89314e27c 100644
--- a/translations/client_oc.ts
+++ b/translations/client_oc.ts
@@ -1801,7 +1801,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
@@ -3138,7 +3138,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
OCC::PropagateDownloadFile
-
+
@@ -3148,43 +3148,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3194,12 +3194,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+ Error en escrivent las metadonadas dins la basa de donadas
diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts
index 1bfa8376e..36604a6e7 100644
--- a/translations/client_pl.ts
+++ b/translations/client_pl.ts
@@ -291,7 +291,7 @@
-
+ Wygląda na to, że funkcja Pliki wirtualne jest włączona w tym katalogu. W tej chwili nie jest możliwe bezpośrednie pobieranie plików wirtualnych, które są zaszyfrowane end-to-end. Aby uzyskać jak najlepsze korzystanie z plików wirtualnych i szyfrowania end-to-end, upewnij się, że zaszyfrowany katalog jest oznaczony jako "Dostępne zawsze lokalnie".
@@ -1827,7 +1827,7 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one
Serwer zwrócił błędny zakres zawartości
-
+ Limit czasu połączenia
@@ -3183,7 +3183,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł
OCC::PropagateDownloadFile
-
+ Nie można pobrać pliku %1 z powodu braku informacji o szyfrowaniu.
@@ -3193,43 +3193,43 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł
Nie można pobrać pliku %1 z powodu braku informacji o szyfrowaniu.
-
-
+
+ W trakcie wyszukiwania plik uległ zmianie
-
+ Nie można pobrać pliku %1 ze względu na konflikt nazwy pliku lokalnego!
-
+ Nie można pobrać pliku %1 z powodu konfliktu nazwy pliku lokalnego!
-
+ Pobranie zmniejszyłoby wolne miejsce na dysku lokalnym poniżej limitu
-
+ Wolne miejsce na dysku jest mniejsze niż %1
-
+ Plik został usunięty z serwera
-
+ Plik nie mógł być całkowicie pobrany.
-
+ Pobrany plik jest pusty, mimo że serwer stwierdził, że powinien być %1.
@@ -3239,12 +3239,12 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł
Pobrany plik jest pusty, ale serwer odpowiedział, że powinien mieć %1.
-
+ Nie można zapisać pliku %1 z powodu lokalnego konfliktu nazwy pliku!
-
+ Błąd podczas zapisu metadanych do bazy danych
@@ -4664,12 +4664,12 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł
-
+ Pobieranie pliku zaszyfrowanego end-to-end nie powiodło się
-
+ Wygląda na to, że próbujesz pobrać plik wirtualny, który jest zaszyfrowany end-to-end. Bezpośrednie pobieranie takich plików nie jest obecnie obsługiwane. Aby rozwiązać ten problem, przejdź do ustawień i zaznacz zaszyfrowany katalog za pomocą opcji "Dostępne zawsze lokalnie".
diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts
index 006ba6b73..d1ed1bd7f 100644
--- a/translations/client_pt.ts
+++ b/translations/client_pt.ts
@@ -1805,7 +1805,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
O servidor devolveu o alcance-conteúdo errado
-
+ O tempo de ligação expirou
@@ -3145,7 +3145,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
OCC::PropagateDownloadFile
-
+
@@ -3155,43 +3155,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
+
+ O ficheiro alterou-se desde a sua descoberta
-
+ Não foi possível transferir o ficheiro %1 devido a um conflito com o nome de ficheiro local!
-
+
-
+ A transferência iria reduzir o espaço livre local acima do limite
-
+ O Espaço livre no disco é inferior a %1
-
+ O ficheiro foi eliminado do servidor
-
+ Não foi possível transferir o ficheiro na totalidade.
-
+
@@ -3201,12 +3201,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Ficheiro %1 não pode ser guardado devido à existência de um ficheiro local com o mesmo nome.
-
+ Erro ao gravar os metadados para a base de dados
diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts
index 248d40253..17487fb6f 100644
--- a/translations/client_pt_BR.ts
+++ b/translations/client_pt_BR.ts
@@ -291,7 +291,7 @@
-
+ Parece que o recurso Arquivos virtuais está ativado nesta pasta. No momento, não é possível baixar implicitamente arquivos virtuais criptografados de ponta a ponta. Para obter a melhor experiência com arquivos virtuais e criptografia de ponta a ponta, certifique-se de que a pasta criptografada esteja marcada com "Tornar sempre disponível localmente".
@@ -1827,7 +1827,7 @@ Se isso foi um acidente e você decidir manter seus arquivos, eles serão sincro
O servidor retornou um conteúdo errado
-
+ Tempo Limite de Conexão Atingido
@@ -3183,7 +3183,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
OCC::PropagateDownloadFile
-
+ O arquivo %1 não pode ser baixado porque a informação de criptografia está faltando.
@@ -3193,43 +3193,43 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
O arquivo %1 não pode ser baixado porque está faltando informações de criptografia.
-
-
+
+ O arquivo foi alterado desde a descoberta
-
+ O arquivo %1 não pode ser baixado devido a um conflito local no nome do arquivo!
-
+ O arquivo %1 não pode ser baixado devido a um conflito local no nome do arquivo!
-
+ O download reduziria o espaço livre no disco local abaixo do limite
-
+ O espaço livre no disco é inferior a %1
-
+ O arquivo foi excluído do servidor
-
+ O arquivo não pôde ser baixado completamente.
-
+ O arquivo baixado está vazio apesar do servidor ter anunciado que ele deveria ter %1.
@@ -3239,12 +3239,12 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
O arquivo baixado está vazio, mas o servidor disse que deveria ser %1.
-
+ O arquivo %1 não pôde ser salvo devido a um conflito com um nome de arquivo local!
-
+ Ocorreu um erro ao escrever metadados no banco de dados
@@ -4664,12 +4664,12 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
-
+ Falha ao baixar o arquivo criptografado ponta-a-ponta
-
+ Parece que você está tentando baixar um arquivo virtual criptografado de ponta a ponta. O download implícito de tais arquivos não é suportado no momento. Para contornar esse problema, vá para as configurações e marque a pasta criptografada com "Tornar sempre disponível localmente".
diff --git a/translations/client_ro.ts b/translations/client_ro.ts
index d5fb0257d..83306c75d 100644
--- a/translations/client_ro.ts
+++ b/translations/client_ro.ts
@@ -1801,7 +1801,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ Eroare de conexiune
@@ -3138,7 +3138,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
OCC::PropagateDownloadFile
-
+
@@ -3148,43 +3148,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3194,12 +3194,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts
index 3cd3e4f2a..af86b75cf 100644
--- a/translations/client_ru.ts
+++ b/translations/client_ru.ts
@@ -1823,7 +1823,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Сервер вернул неверный диапазон содержимого
-
+ Время ожидания подключения истекло
@@ -3179,7 +3179,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
OCC::PropagateDownloadFile
-
+ Файл «%1» не может быть загружен из-за отсутствия информации о применяемом шифровании.
@@ -3189,43 +3189,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Файл %1 не может быть загружен из-за отсутствия информации о применяемом шифровании.
-
-
+
+ После обнаружения файл был изменен
-
+ Файл «%1» не может быть загружен из-за локального конфликта имён.
-
+ Файл %1 не может быть загружен из-за локального конфликта имён.
-
+ Загрузка файлов с сервера уменьшит доступное пространство на локальном диске ниже допустимого предела
-
+ Свободного места на диске меньше чем %1
-
+ Файл удалён с сервера
-
+ Невозможно полностью загрузить файл.
-
+ Скачанный файл пуст, хотя сервер сообщил, что его размер должен составлять %1.
@@ -3235,12 +3235,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Файл «%1» не может быть сохранён по причине локального конфликта имён.
-
+ Ошибка записи метаданных в базу данных
diff --git a/translations/client_sc.ts b/translations/client_sc.ts
index 98e5a92b6..4d05ddb92 100644
--- a/translations/client_sc.ts
+++ b/translations/client_sc.ts
@@ -1827,7 +1827,7 @@ Si custu fiat un'errore e detzides de mantènnere is archìvios tuos, custo
Su serbidore at torradu unu content-range isballiadu
-
+ Connessione iscàdida
@@ -3181,7 +3181,7 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal
OCC::PropagateDownloadFile
-
+ S'archìviu %1 non podet èssere iscarrigadu pro sa mancàntzia de informatziones de tzifradura.
@@ -3191,43 +3191,43 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal
S'archìviu %1 non faghet a dd'iscarrigare ca non b'at informatziones de tzifradura.
-
-
+
+ Archìviu cambiadu in pessu rilevadu
-
+ S'archìviu %1 non podet èssere iscarrigadu pro unu cunflitu cun un'archìviu locale!
-
+ S'archìviu %1 nn faghet a dd'iscarrigare pro unu cunflitu cun su nùmene de s'archìviu locale!
-
+ S'iscarrigamentu at a torrare a suta de su lìmite su logu lìberu in su discu locale
-
+ Su logu lìberu in su discu est prus pagu de %1
-
+ S'archìviu est cantzelladu dae su serbidore
-
+ No at fatu a iscarrigare s'archìviu de su totu
-
+ S'archìviu iscarrigadu est bòidu mancari su serbidore indicaret una mannària de %1.
@@ -3237,12 +3237,12 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal
-
+ S'archìviu %1 non podet èssere sarvadu pro unu cunflitu in unu'archìviu locale!
-
+ Errore iscriende is metadatos in su base de datos
diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts
index 6e39829f3..98114a027 100644
--- a/translations/client_sk.ts
+++ b/translations/client_sk.ts
@@ -1818,7 +1818,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Server vrátil nesprávnu hodnotu Content-range
-
+ Spojenie vypršalo
@@ -3162,7 +3162,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
OCC::PropagateDownloadFile
-
+ Súbor %1 nie je možné prevziať, pretože chýbajú informácie o šifrovaní.
@@ -3172,43 +3172,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
+
+ Súbor sa medzitým zmenil
-
+ Súbor %1 nie je možné stiahnuť, pretože súbor s rovnakým menom už existuje!
-
+
-
+ Sťahovanie by znížilo miesto na lokálnom disku pod nastavený limit
-
+ Voľné miesto na disku je menej ako %1
-
+ Súbor bol vymazaný zo servera
-
+ Súbor sa nedá stiahnuť úplne.
-
+ Prebratý súbor je prázdny napriek tomu, že server oznámil, že mal mať %1.
@@ -3218,12 +3218,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Súbor %1 nie je možné uložiť, pretože jeho názov koliduje s názvom lokálneho súboru!
-
+ Chyba pri zápise metadát do databázy
diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts
index e79a40384..c4ef371b1 100644
--- a/translations/client_sl.ts
+++ b/translations/client_sl.ts
@@ -1827,7 +1827,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Odziv strežnika kaže na neveljaven obseg vsebine
-
+ Povezava je časovno potekla
@@ -3181,7 +3181,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o
OCC::PropagateDownloadFile
-
+ Datoteke %1 ni mogoče prejeti zaradi manjkajočih podatkov šifriranja!
@@ -3191,43 +3191,43 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o
Datoteke %1 ni mogoče prejeti zaradi manjkajočih podatkov šifriranja!
-
-
+
+ Datoteka je bila spremenjena po usklajevanju seznama datotek
-
+ Datoteke %1 ni mogoče prejeti zaradi neskladja z imenom krajevne datoteke!
-
+ Datoteke %1 ni mogoče prejeti zaradi neskladja z imenom krajevne datoteke!
-
+ Prejem predmetov bi zmanjšal prostor na krajevnem disku pod določeno omejitev.
-
+ Na disku je prostora manj kot %1
-
+ Datoteka je izbrisana s strežnika
-
+ Datoteke ni mogoče prejeti v celoti.
-
+ Prejeta datoteka je prazna, čeprav je s strešnika javljena velikost %1.
@@ -3237,12 +3237,12 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o
-
+ Datoteke %1 ni mogoče shraniti zaradi neskladja z imenom obstoječe datoteke!
-
+ Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko
diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts
index ddae79501..48ae6d49f 100644
--- a/translations/client_sr.ts
+++ b/translations/client_sr.ts
@@ -1816,7 +1816,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Сервер је вратио погрешан опсег садржаја
-
+ Време за повезивање је истекло
@@ -3161,7 +3161,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
OCC::PropagateDownloadFile
-
+ Фајл %1 се не може преузети јер недостају подаци о шифровању.
@@ -3171,43 +3171,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
+
+ Фајл је измењен у међувремену
-
+ Фајл %1 се не може преузети јер се судара са називом локалног фајла!
-
+
-
+ Преузимање ће смањити слободно место на диску испод границе
-
+ Слободан простор на диску је мањи од %1
-
+ Фајл је обрисан са сервера
-
+ Фајл није могао бити преузет у потпуности.
-
+ Преузети фајл је празан иако је сервер рекао да треба да је %1.
@@ -3217,12 +3217,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Фајл %1 се не може сачувати јер се судара са називом локалног фајла!
-
+ Грешка при упису мета података у базу
diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts
index 66b9b7881..d94d1d39a 100644
--- a/translations/client_sv.ts
+++ b/translations/client_sv.ts
@@ -1818,7 +1818,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Servern returnerade felaktig content-range
-
+ Anslutningen avbröts på grund av timeout
@@ -3163,7 +3163,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
OCC::PropagateDownloadFile
-
+ Fil %1 kan inte hämtas eftersom krypteringsinformation fattas.
@@ -3173,43 +3173,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
+
+ Filen har ändrats sedan upptäckten
-
+ Filen %1 kan inte hämtas på grund av namnkonflikt med en lokal fil!
-
+
-
+ Hämtningen skulle reducera det fria diskutrymmet under gränsen
-
+ Ledigt utrymme är under %1
-
+ Filen har tagits bort från servern
-
+ Filen kunde inte hämtas fullständigt.
-
+ Den hämtade filen är tom trots att servern meddelade att den borde ha varit %1.
@@ -3219,12 +3219,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Fil %1 kan inte sparas eftersom namnet krockar med en lokal fil!
-
+ Fel vid skrivning av metadata till databasen
diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts
index b36abefbb..618c2991b 100644
--- a/translations/client_th.ts
+++ b/translations/client_th.ts
@@ -1805,7 +1805,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
เซิร์ฟเวอร์ส่งคืนช่วงของเนื้อหาที่ผิด
-
+ หมดเวลาการเชื่อมต่อ
@@ -3142,7 +3142,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
OCC::PropagateDownloadFile
-
+
@@ -3152,43 +3152,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
+
+ ไฟล์มีการเปลี่ยนแปลงตั้งแต่ถูกพบ
-
+ ไฟล์ %1 ไม่สามารถดาวน์โหลดได้เพราะชื่อไฟล์ต้นทางเหมือนกัน!
-
+
-
+ การดาวน์โหลดจะช่วยลดพืนที่จัดเก็บภายในเครื่องที่ต่ำกว่าขีดจำกัด
-
+ พื้นที่ว่างในดิสก์น้อยกว่า %1
-
+ ไฟล์ถูกลบออกจากเซิร์ฟเวอร์
-
+ ดาวน์โหลดไฟล์ไม่สำเร็จ
-
+
@@ -3198,12 +3198,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ ไฟล์ %1 ไม่สามารถบันทึกได้เพราะชื่อไฟล์ต้นทางเหมือนกัน!
-
+ ข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลเมตาไปยังฐานข้อมูล
diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts
index 613285a17..11371c812 100644
--- a/translations/client_tr.ts
+++ b/translations/client_tr.ts
@@ -1826,7 +1826,7 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı
Sunucu yanlış bir içerik aralığı döndürdü
-
+ Bağlantı zaman aşımı
@@ -3182,7 +3182,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş
OCC::PropagateDownloadFile
-
+ %1 dosyası, adının şifreleme bilgilerinin eksik olması nedeniyle indirilemedi.
@@ -3192,43 +3192,43 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş
%1 dosyası, adının şifreleme bilgilerinin eksik olması nedeniyle indirilemedi.
-
-
+
+ Dosya taramadan sonra değiştirilmiş
-
+ %1 dosyası, adının yerel bir dosya ile çakışması nedeniyle indirilemedi!
-
+ %1 dosyası, adının yerel bir dosya ile çakışması nedeniyle indirilemedi!
-
+ İndirme sonucunda boş yerel disk alanı sınırın altına inebilir
-
+ Boş disk alanı %1 değerinin altında
-
+ Dosya sunucudan silindi
-
+ Dosya tam olarak indirilemedi.
-
+ Sunucu tarafından boyutu %1 olarak bildirilmesine rağmen indirilen dosya boş.
@@ -3238,12 +3238,12 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş
İndirilen dosya boş. Ancak sunucu tarafından dosya boyutu %1 olarak bildirildi.
-
+ %1 dosyası, adının yerel bir dosya ile çakışması nedeniyle kaydedilemedi!
-
+ Üst veri veritabanına yazılırken sorun çıktı
diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts
index 2ed885e9e..e10abeb02 100644
--- a/translations/client_uk.ts
+++ b/translations/client_uk.ts
@@ -1804,7 +1804,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Сервер повернув невірний content-range
-
+ Час з'єднання вичерпано
@@ -3144,7 +3144,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
OCC::PropagateDownloadFile
-
+ Неможливо звантажити файл %1 через відсутність інформації про шифрування.
@@ -3154,43 +3154,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
+
+ Файл змінився з моменту знаходження
-
+ Файл %1 не може бути завантажено через локальний конфлікт назви файлу!
-
+
-
+ Це звантаження зменшить розмір вільного місця на локальному диску нижче встановленого обмеження.
-
+ На диску залишилося менше %1
-
+ Файл вилучено з сервера
-
+ Файл не може бути завантажений повністю.
-
+ Звантажений файл є порожнім незважаючи на те, що сервер повідомив, що файл мав бути %1.
@@ -3200,12 +3200,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Файл %1 не збережено через локальний конфлікт назви файлу!
-
+ Помилка із записом метаданих до бази даних
diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts
index b7ab0f1d4..f8f4a2c43 100644
--- a/translations/client_zh_CN.ts
+++ b/translations/client_zh_CN.ts
@@ -291,7 +291,7 @@
-
+ 您似乎在此文件夹上启用了虚拟文件功能。目前,不可能隐式下载端到端加密的虚拟文件。为了获得虚拟文件和端到端加密的最佳体验,请确保加密文件夹被标记为“始终在本地可用”。
@@ -1818,7 +1818,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
服务器返回了错误的内容长度
-
+ 连接超时
@@ -3165,7 +3165,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
OCC::PropagateDownloadFile
-
+ 由于加密信息丢失,文件 %1 无法下载。
@@ -3175,43 +3175,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
文件 %1 无法被下载,因为加密信息丢失。
-
-
+
+ 自从发现文件以来,它已经被修改了
-
+ 由于本地文件名冲突,文件 %1 无法下载。
-
+ 文件 %1 无法被下载,因为一个本地文件名冲突!
-
+ 下载将减少低于限制的空闲本地磁盘空间
-
+ 空闲磁盘空间少于 %1
-
+ 已从服务器删除文件
-
+ 文件无法完整下载。
-
+ 虽然服务器宣称已完成 %1,但实际下载文件为空。
@@ -3221,12 +3221,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
已下载的文件为空,但是服务器说它应该是 %1
-
+ 由于本地文件名冲突,文件 %1 无法保存。
-
+ 向数据库写入元数据错误
@@ -4646,12 +4646,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ 下载端到端加密文件失败
-
+ 你似乎正尝试下载一个端到端加密的虚拟文件。目前不支持隐式下载此类文件。要解决此问题,请进入设置,并将加密文件夹标记为“始终在本地可用”。
diff --git a/translations/client_zh_HK.ts b/translations/client_zh_HK.ts
index e3e86027c..019b140ba 100644
--- a/translations/client_zh_HK.ts
+++ b/translations/client_zh_HK.ts
@@ -292,7 +292,7 @@
-
+ 您似乎在此資料夾上啟用了“虛擬文件”功能。目前,無法隱式下載經過端到端加密的虛擬檔案。為了獲得最佳的虛擬檔案和端到端加密體驗,請確保已加密的資料夾標記有“在近端始終可用”。
@@ -1826,7 +1826,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
伺服器回應錯誤的內容長度
-
+ 連線逾時
@@ -3182,7 +3182,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
OCC::PropagateDownloadFile
-
+ %1檔案因缺乏加密資訊而未能下載。
@@ -3192,43 +3192,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
%1檔案因缺乏加密資訊而未能下載。
-
-
+
+ 尋找的過程中檔案已經被更改
-
+ 檔案 %1 無法被下載,因為近端端的檔案名稱已毀損!
-
+ 檔案 %1 無法被下載,因為近端端的檔案名稱已毀損!
-
+ 此項下載將會使剩餘的近端儲存空間降到低於限值
-
+ 可用的硬碟空間已經少於 %1
-
+ 檔案已從伺服器被刪除
-
+ 檔案下載無法完成。
-
+ 已下載的檔案為空,儘管伺服器所宣佈的檔案大小為%1。
@@ -3238,12 +3238,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
已下載的檔案為空,儘管伺服器說檔案大小為%1。
-
+ 檔案 %1 無法存檔,因為近端端的檔案名稱已毀損!
-
+ 寫入後設資料(metadata)時發生錯誤
@@ -4663,12 +4663,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ 端到端加密檔案下載失敗
-
+ 似乎您正在嘗試下載經過端到端加密的虛擬檔案。目前不支持隱式下載此類檔案。要變通解決此問題,請轉到設置並將加密的文件夾標記為“使近端始終可用”。
diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts
index 6a087dd5a..ee90ac6b8 100644
--- a/translations/client_zh_TW.ts
+++ b/translations/client_zh_TW.ts
@@ -1827,7 +1827,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
伺服器回傳了錯誤的內容長度
-
+ 連線逾時
@@ -3183,7 +3183,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
OCC::PropagateDownloadFile
-
+ %1 檔案因為缺少加密資訊而無法下載。
@@ -3193,43 +3193,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
%1 檔案因為缺少加密資訊而無法下載。
-
-
+
+ 尋找的過程中檔案已經被更改
-
+ 檔案 %1 無法被下載,因為本機檔案名稱有衝突!
-
+ 檔案 %1 無法被下載,因為本機檔案名稱有衝突!
-
+ 下載將會減少剩餘的本機磁碟空間,使其低於限制
-
+ 可用的磁碟空間已經少於 %1
-
+ 檔案已從伺服器刪除
-
+ 檔案下載無法完成。
-
+ 儘管伺服器宣告其應為 %1,但下載的檔案為空。
@@ -3239,12 +3239,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
已下載的檔案為空,但伺服器表示其應為 %1。
-
+ 檔案 %1 無法儲存,因為本機檔案名稱有衝突!
-
+ 將詮釋資料寫入到資料庫時發生錯誤