[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2016-09-20 09:12:39 +02:00
parent b228488eb7
commit 3d06f4b7c9
32 changed files with 1484 additions and 1481 deletions

View file

@ -331,6 +331,9 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
# Translations
# Translations
# Translations
Comment[oc]=@APPLICATION_NAME@ sincronizacion del client
GenericName[oc]=Dorsièr de Sincronizacion

View file

@ -522,7 +522,7 @@
<context>
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="772"/>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="773"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Error en escriure les metadades a la base de dades</translation>
</message>
@ -892,7 +892,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>Error en carregar la llista de carpetes del servidor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<source>Signed out</source>
<translation>S&apos;ha desconnectat</translation>
</message>
@ -902,96 +902,96 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="832"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>S&apos;està comprovant els canvis a &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>S&apos;està sincronitzant %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>descarrega %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="903"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>pujada %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="917"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%5 pendent, %1 de %2, fitxer %3 de %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="953"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>fitxer %1 de %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="984"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>S&apos;està esperant...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="986"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>S&apos;està esperant %n altra carpeta...</numerusform><numerusform>S&apos;està esperant %n altres carpetes</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="992"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1001"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>S&apos;està preparant per sincronitzar...</translation>
</message>
@ -1954,17 +1954,17 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="741"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="742"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation>El fitxer ha canviat des de que es va descobrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="791"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="792"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Error en escriure les metadades a la base de dades</translation>
</message>
@ -2450,18 +2450,18 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
<source>Public sh&amp;aring requires a password</source>
<translation>La comp&amp;artició pública requereix una contrasenya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="435"/>
<source>Please Set Password</source>
<translation>Establiu la contrasenya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="501"/>
<source>&amp;Share link</source>
<translation>Com&amp;parteix l&apos;enllaç</translation>
</message>
@ -2871,12 +2871,12 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1134"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2981,64 +2981,64 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="791"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="833"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="837"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>No es pot obrir el diari de sincronització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="893"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>El nom del fitxer conté al menys un caràcter invàlid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1100"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1097"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1104"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>S&apos;ignora degut al filtre a «Trieu què sincronitzar»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1119"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1123"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1165"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>No es permet pujar aquest fitxer perquè només és de lectura en el servidor, es restaura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1198"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1182"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1202"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>No es permet l&apos;eliminació, es restaura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1215"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Fitxers locals i carpeta compartida esborrats.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1267"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1271"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>No es permet moure&apos;l, l&apos;element es restaura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1278"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1282"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>No es permet moure perquè %1 només és de lectura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the destination</source>
<translation>el destí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the source</source>
<translation>l&apos;origen</translation>
</message>
@ -3068,7 +3068,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="289"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</source>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -3293,8 +3293,8 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<name>OCC::ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudtheme.cpp" line="47"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Versió %2. Per més informació visiteu &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Per Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz i altres.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;amb llicència GNU General Public License (GPL) versió 2.0&lt;br/&gt;ownCloud i el logo d&apos;ownCloud són marques registrades d&apos;ownCloud, Inc. als Estats Units, altres països, o ambdós.&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -522,7 +522,7 @@
<context>
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="772"/>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="773"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Chyba zápisu metadat do databáze</translation>
</message>
@ -894,7 +894,7 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st
<translation>Chyba při načítání seznamu adresářů ze serveru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Odhlášeno</translation>
</message>
@ -904,96 +904,96 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st
<translation>Přidání adresáře je vypnuto, protože již synchronizujete všechny své soubory. Pokud chcete synchronizovat pouze některé adresáře, odstraňte aktuálně nastavený kořenový adresář.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation>Načítání seznamu adresářů ze serveru...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="832"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Kontrola změn v &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Synchronizuji %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>stahování %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="903"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>nahrávání %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="917"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 ze %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%5 zbývá, %1 ze %2, soubor %3 z %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="953"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>soubor %1 z %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="984"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Chvíli strpení...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="986"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>Čeká se na %n další adresář...</numerusform><numerusform>Čeká se na %n další adresáře...</numerusform><numerusform>Čeká se na %n dalších adresářů...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="992"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1001"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Synchronizace se připravuje...</translation>
</message>
@ -1956,17 +1956,17 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<translation>Stažený soubor je prázdný, přestože server oznámil, že měl být %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation>Soubor %1 nemohl být uložen z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="741"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="742"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation>Soubor se mezitím změnil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="791"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="792"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Chyba zápisu metadat do databáze</translation>
</message>
@ -2452,18 +2452,18 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
<source>Public sh&amp;aring requires a password</source>
<translation>Veřejné s&amp;dílení vyžaduje heslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="435"/>
<source>Please Set Password</source>
<translation>Nastavte prosím heslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="501"/>
<source>&amp;Share link</source>
<translation>&amp;Sdílet odkaz</translation>
</message>
@ -2873,12 +2873,12 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<translation>Je dostupných pouze %1, pro spuštění je potřeba alespoň %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1134"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění vytvořit nadřazený adresář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění přidávat soubory do tohoto adresáře</translation>
</message>
@ -2983,64 +2983,64 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<translation>Nelze načíst blacklist z místní databáze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="791"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>Nelze číst ze žurnálu synchronizace.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="833"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="837"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Nelze otevřít synchronizační žurnál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="893"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Jméno souboru obsahuje aelspoň jeden neplatný znak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1100"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1097"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1104"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorováno podle nastavení &quot;vybrat co synchronizovat&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1119"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1123"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění přidávat podadresáře do tohoto adresáře</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1165"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Není povoleno nahrát tento soubor, protože je na serveru uložen pouze pro čtení, obnovuji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1198"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1182"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1202"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Odstranění není povoleno, obnovuji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1215"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Místní soubory a sdílený adresář byly odstraněny.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1267"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1271"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Přesun není povolen, položka obnovena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1278"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1282"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Přesun není povolen, protože %1 je pouze pro čtení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the destination</source>
<translation>cílové umístění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the source</source>
<translation>zdroj</translation>
</message>
@ -3070,8 +3070,8 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="289"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="290"/>
@ -3295,8 +3295,8 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<name>OCC::ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudtheme.cpp" line="47"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Verze %2. Pro další informace navštivte &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz a další.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licencováno pod GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud a ownCloud logo jsou registrované obchodní známky ownCloud, Inc. ve Spojených státech, ostatních zemích nebo obojí&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -522,7 +522,7 @@
<context>
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="772"/>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="773"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank</translation>
</message>
@ -893,7 +893,7 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter
<translation>Fehler beim Empfang der Ordnerliste vom Server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Abgemeldet</translation>
</message>
@ -903,96 +903,96 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter
<translation>Sie können keinen weiteren Ordner hinzufügen, da Sie bereits alle Dateien synchronisieren. Falls sie mehrere Ordner synchronisieren wollen, entferen Sie zunächst den konfigurierten Wurzel-Ordner.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation>Empfange Orderliste vom Server...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="832"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Nach Änderungen suchen in &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Synchronisiere %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Download %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="903"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Upload %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="917"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 von %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%5 übrig, %1 von %2, Datei %3 von %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="953"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>Datei %1 von %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="984"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Warte...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="986"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>Warte auf einen anderen Ordner</numerusform><numerusform>Warte auf %n andere Ordner</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="992"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1001"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Bereite Synchronisation vor...</translation>
</message>
@ -1954,17 +1954,17 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<translation>Die heruntergeladene Datei ist leer, obwohl der Server %1 als Größe übermittelt hat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation>Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht gespeichert geladen werden!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="741"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="742"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation>Datei ist seit der Entdeckung geändert worden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="791"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="792"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank</translation>
</message>
@ -2450,18 +2450,18 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
<source>Public sh&amp;aring requires a password</source>
<translation>Öffentliches Teilen erfordert ein P&amp;asswort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="435"/>
<source>Please Set Password</source>
<translation>Bitte wählen Sie ein Passwort:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="501"/>
<source>&amp;Share link</source>
<translation>&amp;Link teilen</translation>
</message>
@ -2871,12 +2871,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<translation>Nur %1 sind verfügbar. Zum Beginnen werden mindestens %2 benötigt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1134"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben</translation>
</message>
@ -2981,64 +2981,64 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<translation>Fehler beim Einlesen der Blacklist aus der lokalen Datenbank</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="791"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>Fehler beim Einlesen des Synchronisierungsprotokolls.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="833"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="837"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Synchronisationsbericht kann nicht geöffnet werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="893"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Der Dateiname enthält mindestens ein ungültiges Zeichen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1100"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1097"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1104"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Aufgrund der »Zu synchronisierende Elemente auswählen«-Sperrliste ignoriert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1119"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1123"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1165"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist, Wiederherstellung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1198"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1182"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1202"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Löschen nicht erlaubt, Wiederherstellung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1215"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Lokale Dateien und Freigabeordner wurden entfernt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1267"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1271"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Verschieben nicht erlaubt, Element wiederhergestellt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1278"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1282"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Verschieben nicht erlaubt, da %1 schreibgeschützt ist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the destination</source>
<translation>Das Ziel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the source</source>
<translation>Die Quelle</translation>
</message>
@ -3068,8 +3068,8 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="289"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="290"/>
@ -3293,8 +3293,8 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<name>OCC::ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudtheme.cpp" line="47"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Version %2. Weitere Informationen unter &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Von Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz und anderen.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lizensiert unter den Bedingungen der GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud und das ownCloud Logo sind eingetragene Warenzeichen der ownCloud Inc. in den USA, anderen Ländern, oder beidem.&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -522,9 +522,9 @@
<context>
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="772"/>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="773"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -724,7 +724,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1006"/>
<source>Backup detected</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ανιχνεύθηκε αντίγραφο ασφαλείας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1008"/>
@ -860,7 +860,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="241"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Συγχρονισμός με τοπικό φάκελο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="285"/>
@ -892,7 +892,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>Σφάλμα κατά τη φόρτωση της λίστας φακέλων από το διακομιστή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Αποσύνδεση</translation>
</message>
@ -902,96 +902,96 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>Η επιλογή προσθήκης φακέλου δεν είναι διαθέσιμη καθώς συγχρονίζονται ήδη όλα τα αρχεία. Για να επιλέξετε συγχρονισμό φακέλων, αφαιρέστε τον αρχικό φάκελο που έχει ρυθμιστεί.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation>Λήψη λίστας φακέλων από το διακομιστή...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="832"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Έλεγχος αλλαγών στο &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Συγχρονισμός %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>λήψη %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="903"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>μεταφόρτωση %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="917"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 από %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="953"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>αρχείο %1 από %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="984"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Αναμονή...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="986"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>Αναμονή για %n άλλο φάκελο...</numerusform><numerusform>Αναμονή για %n άλλους φακέλους...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="992"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1001"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Προετοιμασία για συγχρονισμό...</translation>
</message>
@ -1526,7 +1526,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
<message>
<location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="99"/>
<source>Closing in a few seconds...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Κλείσιμο σε λίγα δευτερόλεπτα...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="133"/>
@ -1918,7 +1918,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="712"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1954,19 +1954,19 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation>Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να αποθηκευτεί λόγω διένεξης με το όνομα ενός τοπικού ονόματος αρχείου!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="741"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="742"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation>Το αρχείο έχει αλλάξει από όταν ανακαλύφθηκε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="791"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="792"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1992,7 +1992,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="155"/>
<source>could not delete file %1, error: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>αδυναμία διαγραφής αρχείου %1, σφάλμα: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="163"/>
@ -2007,7 +2007,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="181"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2038,7 +2038,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="245"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2064,7 +2064,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="148"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2092,7 +2092,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="175"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2141,7 +2141,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="800"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2184,7 +2184,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="78"/>
<source>Local sync protocol</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Πρωτόκολλο τοπικού συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="80"/>
@ -2279,7 +2279,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="247"/>
<source>An error occurred while loading the list of sub folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την φόρτωση της λίστας των υπο-φακέλων</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2378,7 +2378,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="101"/>
<source>The server does not allow sharing</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ο διακομιστής δεν επιτρέπει τον διαμοιρασμό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="113"/>
@ -2450,18 +2450,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
<source>Public sh&amp;aring requires a password</source>
<translation>Ο δημόσιος &amp;διαμοιρασμός απαιτεί κωδικό πρόσβασης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="435"/>
<source>Please Set Password</source>
<translation>Παρακαλούμε ορίστε Κωδικό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="501"/>
<source>&amp;Share link</source>
<translation>Δ&amp;ιαμοιρασμός συνδέσμου</translation>
</message>
@ -2481,7 +2481,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="224"/>
<source>No results for &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Κανένα αποτέλεσμα για &apos;%1&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2862,7 +2862,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="440"/>
<source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Το Αρχείο/ο Φάκελος αγνοήθηκε επειδή είναι κρυφό.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="701"/>
@ -2871,12 +2871,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Μόνο %1 είναι διαθέσιμα, απαιτούνται τουλάχιστον %2 για την εκκίνηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1134"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε γονικό κατάλογο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε αρχεία σε αυτόν τον φάκελο</translation>
</message>
@ -2928,7 +2928,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="188"/>
<source>Access is forbidden</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="199"/>
@ -2978,67 +2978,67 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="754"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Αδυναμία ανάγνωσης της μαύρης λίστας από την τοπική βάση δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="791"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="833"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="837"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="893"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Το όνομα αρχείου περιέχει έναν τουλάχιστον μη έγκυρο χαρακτήρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1100"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1097"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1104"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Αγνοήθηκε εξαιτίας της μαύρης λίστας &quot;διάλεξε τι να συγχρονιστεί&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1119"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1123"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε υποφακέλους σε αυτό τον φάκελο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1165"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται να μεταφορτώσετε αυτό το αρχείο επειδή είναι μόνο για ανάγνωση στο διακομιστή, αποκατάσταση σε εξέλιξη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1198"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1182"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1202"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται η αφαίρεση, αποκατάσταση σε εξέλιξη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1215"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Οι τοπικοί φάκελοι και ο φάκελος κοινής χρήσης αφαιρέθηκαν.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1267"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1271"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται, το αντικείμενο αποκαταστάθηκε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1278"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1282"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται επειδή το %1 είναι μόνο για ανάγνωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the destination</source>
<translation>ο προορισμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the source</source>
<translation>η προέλευση</translation>
</message>
@ -3048,7 +3048,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/synclogdialog.ui" line="14"/>
<source>Synchronisation Log</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ιστορικό συγχρονισμού</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3068,8 +3068,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="289"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Πνευματικά δικαιώματα ownCloud, Ανώνυμη Εταιρία&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="290"/>
@ -3195,7 +3195,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="236"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Μη υποστηριζόμενη έκδοση διακομιστή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="237"/>
@ -3215,37 +3215,37 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="296"/>
<source>Account synchronization is disabled</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ο λογαριασμός συγχρονισμού έχει απενεργοποιηθεί</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="379"/>
<source>Unpause all folders</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Αναίρεση παύσης όλων των φακέλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="384"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Παύση όλων των φακέλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Αναίρεση παύσης όλων των συγχρονισμών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Αναίρεση παύσης συγχρονσμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Παύση όλων των συγχρονισμών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Παύση συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="534"/>
@ -3293,8 +3293,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
<name>OCC::ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudtheme.cpp" line="47"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Έκδοση %2. Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Των Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz και άλλων.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Πνευματικά δικαιώματα ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Αδειοδότηση υπό την GNU General Public License (GPL) Έκδοση 2.0&lt;br/&gt;το ownCloud και το λογότυπο ownCloud είναι σήματα κατατεθέντα της ownCloud, Inc. στις Η.Π.Α., σε άλλες χώρες ή και στα δύο&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@ -3507,7 +3507,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="599"/>
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3515,7 +3515,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="473"/>
<source>in the future</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>στο μέλλον</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="469"/>
@ -3530,12 +3530,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="482"/>
<source>now</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>τώρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="484"/>
<source>Less than a minute ago</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Λιγότερο από ένα λεπτό πριν</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="487"/>
@ -3573,7 +3573,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n χρόνος</numerusform><numerusform>%n χρόνια</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="320"/>

View file

@ -530,7 +530,7 @@
<context>
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="772"/>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="773"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -918,7 +918,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<source>Signed out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -928,91 +928,91 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="832"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing &apos;foo.txt&apos;, &apos;bar.txt&apos;&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<source>, </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="903"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="917"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="953"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="984"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
<source>Waiting...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="986"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
@ -1020,7 +1020,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="992"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1001"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1975,17 +1975,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="741"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="742"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="791"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="792"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2471,18 +2471,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
<source>Public sh&amp;aring requires a password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="435"/>
<source>Please Set Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="501"/>
<source>&amp;Share link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2890,12 +2890,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1134"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3000,64 +3000,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="791"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="833"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="837"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="893"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1100"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1097"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1104"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1119"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1123"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1165"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1198"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1182"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1202"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1215"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1267"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1271"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1278"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1282"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3087,7 +3087,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="289"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</source>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@ -3312,7 +3312,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<name>OCC::ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudtheme.cpp" line="47"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>

View file

@ -522,7 +522,7 @@
<context>
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="772"/>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="773"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Error al escribir los metadatos en la base de datos</translation>
</message>
@ -894,7 +894,7 @@ Continuar con la sincronización hará que todos los archivos sean sobreescritos
<translation>Error mientras se cargaba la lista de carpetas desde el servidor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Cerrar sesión</translation>
</message>
@ -904,96 +904,96 @@ Continuar con la sincronización hará que todos los archivos sean sobreescritos
<translation>Añadir carpetas está deshabilitado debido a que ya están sincronizándose todos sus archivos. Si desea sincronizar múltiples carpeta, elimine la carpeta raíz actualmente configurada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation>Obtención de lista de carpetas del servidor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="832"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Buscando cambios en &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Sincronizando %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>descargando: %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="903"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>cargar %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="917"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%5 restantes, %1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="953"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>archivo %1 de %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="984"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Esperando...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="986"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>Esperando por %n carpeta...</numerusform><numerusform>Esperando por %n otras carpetas...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="992"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1001"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Preparando para sincronizar...</translation>
</message>
@ -1955,17 +1955,17 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<translation>El archivo descargado está vacio aunque el servidor dice que deberia haber sido %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation>¡El fichero %1 no puede guardarse debido a un conflicto con el nombre de otro fichero local!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="741"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="742"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation>El archivo ha cambiado desde que fue descubierto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="791"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="792"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Error al escribir los metadatos en la base de datos</translation>
</message>
@ -2451,18 +2451,18 @@ No se recomienda usarla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
<source>Public sh&amp;aring requires a password</source>
<translation>Compartir public&amp;amente requiere contraseña</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="435"/>
<source>Please Set Password</source>
<translation>Por favor establece una contraseña</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="501"/>
<source>&amp;Share link</source>
<translation>&amp;Compartir enlace</translation>
</message>
@ -2872,12 +2872,12 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<translation>Solo %1 disponible, se necesita por lo menos %2 para comenzar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1134"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>No permitido porque no tienes permiso para añadir un directorio padre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>No permitido porque no tienes permiso para añadir archivos a ese directorio</translation>
</message>
@ -2982,64 +2982,64 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<translation>No se pudo leer la lista de bloqueo de la base de datos local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="791"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>No se ha podido leer desde el registro de sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="833"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="837"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>No es posible abrir el diario de sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="893"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Nombre de archivo contiene al menos un caracter no válido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1100"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1097"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1104"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorado porque se encuentra en la lista negra de &quot;elija qué va a sincronizar&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1119"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1123"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>No permitido porque no tienes permiso para añadir subdirectorios a ese directorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1165"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>No está permitido subir este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restaurando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1198"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1182"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1202"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>No está permitido borrar, restaurando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1215"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Se han eliminado los archivos locales y la carpeta compartida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1267"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1271"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>No está permitido mover, elemento restaurado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1278"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1282"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>No está permitido mover, porque %1 es de sólo lectura.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the destination</source>
<translation>destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the source</source>
<translation>origen</translation>
</message>
@ -3069,8 +3069,8 @@ No se recomienda usarla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="289"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, incorporado&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="290"/>
@ -3294,8 +3294,8 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<name>OCC::ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudtheme.cpp" line="47"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Versión %2. Para más información, visite &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Creado por Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz y otros.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Está bajo la Licencia General Pública (GPL, en inglés) GNU Versión 2.0&lt;br/&gt;ownCloud y el logo de ownCloud son marcas registradas de ownCloud, Inc. en los Estados Unidos, otros países, o ambos.&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -522,7 +522,7 @@
<context>
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="772"/>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="773"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -889,7 +889,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Desautentificado</translation>
</message>
@ -899,96 +899,96 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="832"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Sincronizando %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="903"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Cargado %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="917"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="953"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>Archivo %1 de %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="984"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Esperando...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="986"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="992"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1001"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Preparando para sincronizar...</translation>
</message>
@ -1943,17 +1943,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="741"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="742"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="791"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="792"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2439,18 +2439,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
<source>Public sh&amp;aring requires a password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="435"/>
<source>Please Set Password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="501"/>
<source>&amp;Share link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2858,12 +2858,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1134"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2968,64 +2968,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="791"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="833"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="837"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="893"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1100"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1097"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1104"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1119"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1123"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1165"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1198"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1182"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1202"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1215"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1267"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1271"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1278"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1282"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -3055,7 +3055,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="289"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</source>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -3280,7 +3280,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<name>OCC::ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudtheme.cpp" line="47"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>

View file

@ -522,7 +522,7 @@
<context>
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="772"/>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="773"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -889,7 +889,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Välja logitud</translation>
</message>
@ -899,96 +899,96 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="832"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Kontrollitakse muudatusi kaustas &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Sünkroniseerimine %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>allalaadimine %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="903"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>üleslaadimine %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="917"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 / %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="953"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>fail %1 / %2-st</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="984"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Ootamine...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="986"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="992"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1001"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Sünkroniseerimiseks valmistumine...</translation>
</message>
@ -1944,17 +1944,17 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation>Faili %1 ei saa salvestada kuna on nime konflikt kohaliku failiga!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="741"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="742"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation>Faili on pärast avastamist muudetud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="791"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="792"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2440,18 +2440,18 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
<source>Public sh&amp;aring requires a password</source>
<translation>Avalik j&amp;agamine nõuab parooli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="435"/>
<source>Please Set Password</source>
<translation>Palun määra parool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="501"/>
<source>&amp;Share link</source>
<translation>&amp;Jaga linki</translation>
</message>
@ -2861,12 +2861,12 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1134"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2971,64 +2971,64 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="791"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="833"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="837"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Ei suuda avada sünkroniseeringu zurnaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="893"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Faili nimesonvähemalt üks keelatud märk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1100"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1097"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1104"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>&quot;Vali, mida sünkroniseerida&quot; musta nimekirja tõttu vahele jäetud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1119"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1123"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1165"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Pole lubatud üles laadida, kuna tegemist on ainult-loetava serveriga, taastan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1198"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1182"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1202"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Eemaldamine pole lubatud, taastan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1215"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Kohalikud failid ja jagatud kaustad eemaldatud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1267"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1271"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Liigutamine pole lubatud, üksus taastatud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1278"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1282"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Liigutamien pole võimalik kuna %1 on ainult lugemiseks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the destination</source>
<translation>sihtkoht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the source</source>
<translation>allikas</translation>
</message>
@ -3058,7 +3058,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="289"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</source>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -3283,7 +3283,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<name>OCC::ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudtheme.cpp" line="47"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>

View file

@ -522,7 +522,7 @@
<context>
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="772"/>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="773"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -889,7 +889,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>Errorea zerbitzaritik karpeten zerrenda eskuratzean.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Saioa bukatuta</translation>
</message>
@ -899,96 +899,96 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation>Zerbitzaritik karpeta zerrenda eskuratzen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="832"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>%1 Sinkronizatzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Deskargatu %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="903"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>igo %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="917"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%4 - %3tik)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="953"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>%1. fitxategia %2tik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="984"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Itxoiten...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="986"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>Itxoiten beste karpeta %n...</numerusform><numerusform>Itxoiten beste %n karpeta...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="992"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1001"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Sinkronizatzeko prestatzen...</translation>
</message>
@ -1950,17 +1950,17 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="741"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="742"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="791"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="792"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2446,18 +2446,18 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
<source>Public sh&amp;aring requires a password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="435"/>
<source>Please Set Password</source>
<translation>Mesedez Ezarri Pasahitza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="501"/>
<source>&amp;Share link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2865,12 +2865,12 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1134"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2975,64 +2975,64 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="791"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="833"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="837"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Ezin da sinkronizazio egunerokoa ireki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="893"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Fitxategi izenak behintzat baliogabeko karaktere bat du</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1100"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1097"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1104"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1119"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1123"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1165"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1198"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1182"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1202"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Ezabatzeko baimenik gabe, berrezartzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1215"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1267"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1271"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Mugitzea ez dago baimenduta, elementua berrezarri da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1278"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1282"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Mugitzea ez dago baimenduta %1 irakurtzeko bakarrik delako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the destination</source>
<translation>helburua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the source</source>
<translation>jatorria</translation>
</message>
@ -3062,7 +3062,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="289"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</source>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -3287,8 +3287,8 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<name>OCC::ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudtheme.cpp" line="47"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%2 Bertsioa. Informazio gehiago eskuratzeko ikusi &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Egileak: Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz eta bestea batzuk.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;GNU General Public License (GPL) 2.0 bertsioaren lizentziapean banatuta.&lt;br/&gt;ownCloud eta ownCloud-en Logoa ownCloud, Inc. enpresaren marka erregistratuak dira Estatu Batuetan, beste herrialdeetan edo bietan.&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -522,7 +522,7 @@
<context>
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="772"/>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="773"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -889,7 +889,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<source>Signed out</source>
<translation>خارج شد</translation>
</message>
@ -899,96 +899,96 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="832"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>همگامسازی %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<source>, </source>
<translation>رشته های ترجمه نشده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>دانلود %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="903"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>آپلود %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="917"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 از %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="953"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>فایل %1 از %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="984"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>درحال انتظار...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="986"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>در انتظار برای %n پوشهی دیگر ...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="992"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1001"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>آمادهسازی همگامسازی ...</translation>
</message>
@ -1943,17 +1943,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="741"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="742"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="791"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="792"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2439,18 +2439,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
<source>Public sh&amp;aring requires a password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="435"/>
<source>Please Set Password</source>
<translation>لطفا رمزعبور را تعیین کنید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="501"/>
<source>&amp;Share link</source>
<translation>&amp;اشتراکگذاری لینک</translation>
</message>
@ -2858,12 +2858,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1134"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2968,64 +2968,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="791"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="833"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="837"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="893"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>نام فایل دارای حداقل یک کاراکتر نامعتبر است</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1100"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1097"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1104"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1119"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1123"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>با توجه به عدم اجازهی شما به ایجاد زیرپوشه به پوشه مجاز نیست</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1165"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>آپلود این فایل با توجه به فقط-خواندنی بودن آن در سرور مجاز نیست، در حال بازگرداندن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1198"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1182"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1202"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>حذف مجاز نیست، در حال بازگردادن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1215"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>فایلهای محلی و پوشهی اشتراک حذف شد.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1267"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1271"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>انتقال مجاز نیست، مورد بازگردانده شد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1278"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1282"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the destination</source>
<translation>مقصد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the source</source>
<translation>مبدا</translation>
</message>
@ -3055,7 +3055,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="289"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</source>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@ -3280,7 +3280,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<name>OCC::ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudtheme.cpp" line="47"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>

View file

@ -522,7 +522,7 @@
<context>
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="772"/>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="773"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Virhe kirjoittaessa metadataa tietokantaan</translation>
</message>
@ -890,7 +890,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>Virhe ladatessa kansiolistausta palvelimelta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Kirjauduttu ulos</translation>
</message>
@ -900,96 +900,96 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>Kansion lisääminen on poistettu käytöstä, koska synkronoit jo kaikki tiedostot. Jos haluat synkronoida useita kansioita, poista nykyisen juurikansion synkronointiyhteys.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation>Haetaan kansioluetteloa palvelimelta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="832"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Synkronoidaan %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="903"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="917"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3/%4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="953"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>tiedosto %1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="984"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Odotetaan...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="986"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>Odotetaan %n muuta kansiota...</numerusform><numerusform>Odotetaan %n muuta kansiota...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="992"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1001"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Valmistaudutaan synkronointiin...</translation>
</message>
@ -1951,17 +1951,17 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="741"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="742"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation>Tiedosto on muuttunut löytymisen jälkeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="791"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="792"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Virhe kirjoittaessa metadataa tietokantaan</translation>
</message>
@ -2447,18 +2447,18 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
<source>Public sh&amp;aring requires a password</source>
<translation>&amp;Julkinen jakaminen vaatii salasanan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="435"/>
<source>Please Set Password</source>
<translation>Aseta salasana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="501"/>
<source>&amp;Share link</source>
<translation>&amp;Jaa linkki</translation>
</message>
@ -2868,12 +2868,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<translation>Vain %1 on käytettävissä, käynnistymiseen tarvitaan %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1134"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Ei sallittu, koska käyttöoikeutesi eivät riitä ylätason kansion lisäämiseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Ei sallittu, koska käyttöoikeutesi eivät riitä tiedostojen lisäämiseen kyseiseen kansioon</translation>
</message>
@ -2978,64 +2978,64 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="791"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="833"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="837"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="893"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Tiedoston nimi sisältää ainakin yhden virheellisen merkin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1100"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1097"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1104"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1119"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1123"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Ei sallittu, koska oikeutesi eivät riitä alikansioiden lisäämiseen kyseiseen kansioon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1165"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1198"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1182"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1202"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Poistaminen ei ole sallittua, palautetaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1215"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Paikalliset tiedostot ja jakokansio poistettu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1267"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1271"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Siirtäminen ei ole sallittua, kohde palautettu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1278"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1282"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Siirto ei ole sallittu, koska %1 on &quot;vain luku&quot;-tilassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the destination</source>
<translation>kohde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the source</source>
<translation>lähde</translation>
</message>
@ -3065,8 +3065,8 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="289"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Tekijänoikeus ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="290"/>
@ -3290,8 +3290,8 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<name>OCC::ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudtheme.cpp" line="47"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Versio %2. Lisätietoja osoitteessa &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Tehnyt Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz ja muut.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tekijänoikeus ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lisensoitu GNU General Public License (GPL), versio 2.0 -lisenssillä&lt;br/&gt;ownCloud ja ownCloudin logo ovat ownCloud, Incin rekisteröimiä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -522,7 +522,7 @@
<context>
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="772"/>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="773"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Erreur à l&apos;écriture des métadonnées dans la base de données</translation>
</message>
@ -894,7 +894,7 @@ Continuer la synchronisation comme d&apos;habitude fera en sorte que tous les fi
<translation>Une erreur est survenue lors du chargement de la liste des dossiers depuis le serveur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Session fermée</translation>
</message>
@ -904,96 +904,96 @@ Continuer la synchronisation comme d&apos;habitude fera en sorte que tous les fi
<translation>L&apos;ajout de dossier est désactivé car vous synchronisez déjà tous vos fichiers. Si vous voulez synchroniser plusieurs dossiers, supprimez d&apos;abord le dossier racine configuré actuellement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation>Récupération de la liste des dossiers depuis le serveur...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="832"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Recherche de modifications dans &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Synchronisation de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>réception %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="903"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>envoi %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="917"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%5 restant, %1 sur %2, fichier %3 sur %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="953"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>fichier %1 de %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="984"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>En attente ...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="986"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>En attente de %n autre(s) dossier(s)</numerusform><numerusform>En attente de %n autre(s) dossier(s)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="992"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1001"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Préparation à la synchronisation</translation>
</message>
@ -1956,17 +1956,17 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<translation>Le fichier téléchargé est vide malgré que le serveur a annoncé qu&apos;il aurait être %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation>Le fichier %1 n&apos;a pas pu être sauvegardé en raison d&apos;un conflit sur le nom du fichier local !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="741"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="742"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation>Le fichier a changé depuis sa découverte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="791"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="792"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Erreur à l&apos;écriture des métadonnées dans la base de données</translation>
</message>
@ -2452,18 +2452,18 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
<source>Public sh&amp;aring requires a password</source>
<translation>Le p&amp;artage public nécessite un mot de passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="435"/>
<source>Please Set Password</source>
<translation>Veuillez choisir un mot de passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="501"/>
<source>&amp;Share link</source>
<translation>Partager par &amp;lien public</translation>
</message>
@ -2873,12 +2873,12 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<translation>Seulement %1 disponibles, il faut au moins %2 pour démarrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1134"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Non autorisé car vous n&apos;avez pas la permission d&apos;ajouter un dossier parent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Non autorisé car vous n&apos;avez pas la permission d&apos;ajouter des fichiers dans ce dossier</translation>
</message>
@ -2983,64 +2983,64 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<translation>Impossible de lire la liste noire de la base de données locale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="791"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>Impossible de lire le journal de synchronisation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="833"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="837"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le journal de synchronisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="893"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Le nom de fichier contient au moins un caractère non valable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1100"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1097"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1104"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignoré à cause de la liste noire &quot;Choisir le contenu à synchroniser&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1119"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1123"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Non autorisé car vous n&apos;avez pas la permission d&apos;ajouter des sous-dossiers dans ce dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1165"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Non autorisé à envoyer ce fichier car il est en lecture seule sur le serveur. Restauration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1198"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1182"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1202"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Non autorisé à supprimer. Restauration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1215"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Fichiers locaux et répertoire de partage supprimés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1267"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1271"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Déplacement non autorisé, élément restauré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1278"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1282"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Déplacement non autorisé car %1 est en mode lecture seule</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the destination</source>
<translation>la destination</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the source</source>
<translation>la source</translation>
</message>
@ -3070,8 +3070,8 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="289"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="290"/>
@ -3295,8 +3295,8 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<name>OCC::ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudtheme.cpp" line="47"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Version %2. Pour plus d&apos;informations, consultez &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -522,7 +522,7 @@
<context>
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="772"/>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="773"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -890,7 +890,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Desconectado</translation>
</message>
@ -900,96 +900,96 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="832"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Sincronizando %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>descargar %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="903"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>enviar %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="917"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="953"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>ficheiro %1 de %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="984"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
<source>Waiting...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="986"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="992"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1001"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1950,17 +1950,17 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation>Non foi posíbel gardar o ficheiro %1 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="741"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="742"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation>O ficheiro cambiou após seren atopado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="791"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="792"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2446,18 +2446,18 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
<source>Public sh&amp;aring requires a password</source>
<translation>A comp&amp;artición pública precisa de contrasinal </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="435"/>
<source>Please Set Password</source>
<translation>Estabeleza o contrasinal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="501"/>
<source>&amp;Share link</source>
<translation>&amp;Ligazón para compartir</translation>
</message>
@ -2867,12 +2867,12 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1134"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2977,64 +2977,64 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="791"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="833"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="837"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Non foi posíbel abrir o rexistro de sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="893"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>O nome de ficheiro contén algún carácter incorrecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1100"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1097"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1104"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorado por mor da lista negra de «escolla que sincronizar»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1119"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1123"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1165"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Non está permitido o envío xa que o ficheiro é de lectura no servidor, restaurando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1198"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1182"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1202"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Non está permitido retiralo, restaurando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1215"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Retirados os ficheiros locais e o cartafol compartido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1267"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1271"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Nos está permitido movelo, elemento restaurado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1278"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1282"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Bon está permitido movelo xa que %1 é de lectura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the destination</source>
<translation>o destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the source</source>
<translation>a orixe</translation>
</message>
@ -3064,8 +3064,8 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="289"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="290"/>
@ -3289,8 +3289,8 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<name>OCC::ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudtheme.cpp" line="47"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Versión %2. Para obter máis información visite &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Por Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz e outros.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licenciado baixo a Licenza Publica Xeral (GPL) GNU Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud e o logotipo ownCloud son marcas rexistradas da ownCloud, Inc. nos EE.UU de Norte América, noutros países ou en ambos.&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -522,7 +522,7 @@
<context>
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="772"/>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="773"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -889,7 +889,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Kijelentkezve</translation>
</message>
@ -899,96 +899,96 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="832"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>%1 szinkronizálása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>letöltés: %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="903"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>feltöltés: %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="917"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 / %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%5 maradt, %1 / %2, %3 / %4 fájl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="953"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>%1 / %2 fájl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="984"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Várakozás...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="986"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>Várakozás %n további könyvtárra...</numerusform><numerusform>Várakozás %n további könyvtárra...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="992"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1001"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Felkészülés szinkronizálásra...</translation>
</message>
@ -1947,17 +1947,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="741"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="742"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="791"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="792"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2443,18 +2443,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
<source>Public sh&amp;aring requires a password</source>
<translation>Nyilvános me&amp;gosztáshoz szükség van jelszóra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="435"/>
<source>Please Set Password</source>
<translation>Kérjük, állíts be egy jelszót</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="501"/>
<source>&amp;Share link</source>
<translation>Hivatkozás &amp;megosztása</translation>
</message>
@ -2863,12 +2863,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1134"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2973,64 +2973,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="791"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="833"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="837"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="893"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>A fájlnév legalább egy érvénytelen karaktert tartalmaz!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1100"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1097"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1104"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1119"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1123"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1165"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1198"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1182"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1202"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1215"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1267"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1271"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1278"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1282"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the destination</source>
<translation>a cél</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the source</source>
<translation>a forrás</translation>
</message>
@ -3060,8 +3060,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="289"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Szerzői jog: ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="290"/>
@ -3285,8 +3285,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
<name>OCC::ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudtheme.cpp" line="47"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Verzió: %2. Bővebb információért látogass el ide: &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Készítők: Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz és még mások.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Minden jog fenntartva. ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A GNU General Public License (GPL) 2.0-ás verziója alatt licencelve&lt;br/&gt;A ownCloud és a ownCloud logó a ownCloud, Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban.&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -522,7 +522,7 @@
<context>
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="772"/>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="773"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Errore durante la scrittura dei metadati nel database</translation>
</message>
@ -894,7 +894,7 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut
<translation>Errore durante il caricamento dell&apos;elenco delle cartelle dal server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Disconnesso</translation>
</message>
@ -904,96 +904,96 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut
<translation>L&apos;aggiunta di una cartella è disabilitata perché stai già sincronizzando tutti i tuoi file. Se desideri sincronizzare più cartelle, rimuovi la cartella radice attualmente configurata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation>Recupero dell&apos;elenco delle cartelle dal server...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="832"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Controllo delle modifiche in &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Sincronizzazione di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>ricezione %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="903"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>invio %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="917"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 di %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%5 rimanenti, %1 di %2, file %3 di %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="953"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>file %1 di %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="984"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Attendere...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="986"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>In attesa di %n altra cartella...</numerusform><numerusform>In attesa di %n altre cartelle...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="992"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1001"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Preparazione della sincronizzazione...</translation>
</message>
@ -1955,17 +1955,17 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<translation>Il file scaricato è vuoto nonostante il server indicasse una dimensione di %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation>Il file %1 non può essere salvato a causa di un conflitto con un file locale.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="741"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="742"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation>Il file è stato modificato dal suo rilevamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="791"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="792"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Errore durante la scrittura dei metadati nel database</translation>
</message>
@ -2451,18 +2451,18 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
<source>Public sh&amp;aring requires a password</source>
<translation>La condivisione pubblic&amp;a richiede una password</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="435"/>
<source>Please Set Password</source>
<translation>imposta la password</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="501"/>
<source>&amp;Share link</source>
<translation>Condividi colle&amp;gamento</translation>
</message>
@ -2872,12 +2872,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<translation>Sono disponibili solo %1, servono almeno %2 per iniziare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1134"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere la cartella superiore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere file in quella cartella</translation>
</message>
@ -2982,64 +2982,64 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<translation>Impossibile leggere la lista nera dal database locale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="791"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>Impossibile leggere dal registro di sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="833"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="837"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Impossibile aprire il registro di sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="893"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Il nome del file contiene almeno un carattere non valido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1100"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1097"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1104"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorato in base alla lista nera per la scelta di cosa sincronizzare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1119"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1123"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere sottocartelle in quella cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1165"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Il caricamento di questo file non è consentito poiché è in sola lettura sul server, ripristino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1198"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1182"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1202"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Rimozione non consentita, ripristino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1215"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>I file locali e la cartella condivisa sono stati rimossi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1267"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1271"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Spostamento non consentito, elemento ripristinato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1278"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1282"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Spostamento non consentito poiché %1 è in sola lettura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the destination</source>
<translation>la destinazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the source</source>
<translation>l&apos;origine</translation>
</message>
@ -3069,8 +3069,8 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="289"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="290"/>
@ -3294,8 +3294,8 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<name>OCC::ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudtheme.cpp" line="47"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Versione %2. Per ulteriori informazioni, visita &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Di Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz e altri.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sotto licenza GNU General Public License (GPL) versione 2.0&lt;br/&gt;ownCloud e il logo di ownCloud sono marchi registrati di ownCloud, Inc. negli Stati Uniti, in altri paesi o entrambi&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -522,7 +522,7 @@
<context>
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="772"/>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="773"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation></translation>
</message>
@ -894,7 +894,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<source>Signed out</source>
<translation></translation>
</message>
@ -904,96 +904,96 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="832"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation> %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="903"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation> %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="917"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%4 %3 )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation> %5%2 %1 %4 %3 </translation>
<translation> %5%2 %1 %4 %3 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="953"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>%1 / %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="984"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="986"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>%n ...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="992"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1001"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@ -1954,17 +1954,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="741"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="742"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="791"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="792"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation></translation>
</message>
@ -2450,18 +2450,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
<source>Public sh&amp;aring requires a password</source>
<translation>(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="435"/>
<source>Please Set Password</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="501"/>
<source>&amp;Share link</source>
<translation>(&amp;S)</translation>
</message>
@ -2871,12 +2871,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>%1 %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1134"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation></translation>
</message>
@ -2981,64 +2981,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="791"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="833"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="837"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="893"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1100"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1097"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1104"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>&quot;&quot; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1119"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1123"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1165"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1198"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1182"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1202"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1215"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1267"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1271"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1278"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1282"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the destination</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the source</source>
<translation></translation>
</message>
@ -3068,8 +3068,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="289"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="290"/>
@ -3293,8 +3293,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
<name>OCC::ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudtheme.cpp" line="47"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; %2 &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;をご覧ください。By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;br/&gt;Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;%4 GNU General Public License (GPL) 2.0 &lt;br&gt;ownCloud ownCloud &lt;br&gt; ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -522,7 +522,7 @@
<context>
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="772"/>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="773"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Feil ved skriving av metadata til databasen</translation>
</message>
@ -894,7 +894,7 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev
<translation>Feil ved innlasting av listen av mapper fra serveren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Logget ut</translation>
</message>
@ -904,96 +904,96 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev
<translation>Du kan ikke legge til en mappe fordi du allerede synkroniserer alle filene dine. Hvis du ønsker å synkronisere individuelle mapper, du fjerne synkroniseringen av rotmappen som er konfigurert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation>Henter mappeliste fra server..</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="832"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Ser etter endringer i &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Synkroniserer %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>nedlasting %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="903"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>opplasting %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="917"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 av %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%5 igjen, %1 av %2, fil %3 of %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="953"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>fil %1 av %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="984"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Venter..</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="986"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>Venter %n annen mappe...</numerusform><numerusform>Venter %n andre mappe(r)...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="992"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1001"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Forbereder synkronisering...</translation>
</message>
@ -1956,17 +1956,17 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<translation>Nedlastet fil er tom, selv om serveren annonserte at den skulle være %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation>Fil %1 kan ikke lagres grunn av lokal konflikt med filnavn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="741"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="742"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation>Filen er endret siden den ble oppdaget</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="791"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="792"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Feil ved skriving av metadata til databasen</translation>
</message>
@ -2452,18 +2452,18 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
<source>Public sh&amp;aring requires a password</source>
<translation>Offentlig d&amp;eling krever et passord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="435"/>
<source>Please Set Password</source>
<translation>Sett passord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="501"/>
<source>&amp;Share link</source>
<translation>&amp;Del lenke</translation>
</message>
@ -2873,12 +2873,12 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<translation>Bare %1 er tilgjengelig, trenger minst %2 for å begynne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1134"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å legge til foreldremappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å opprette filer i den mappen</translation>
</message>
@ -2983,64 +2983,64 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<translation>Kan ikke lese svartelisten fra den lokale databasen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="791"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>Kan ikke lese fra synkroniseringsjournalen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="833"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="837"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Kan ikke åpne synkroniseringsjournalen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="893"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Filnavnet inneholder minst ett ulovlig tegn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1100"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1097"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1104"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorert grunn av svartelisten &quot;velg hva som skal synkroniseres&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1119"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1123"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å lage undermapper i den mappen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1165"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Ikke tillatt å laste opp denne filenfordi den er skrivebeskyttet serveren, gjenoppretter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1198"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1182"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1202"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Ikke tillatt å fjerne, gjenoppretter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1215"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Lokale filer og delingsmappe fjernet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1267"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1271"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Flytting ikke tillatt, element gjenopprettet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1278"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1282"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Flytting ikke tillatt fordi %1 er skrivebeskyttet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the destination</source>
<translation>målet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the source</source>
<translation>kilden</translation>
</message>
@ -3070,8 +3070,8 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="289"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="290"/>
@ -3295,8 +3295,8 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<name>OCC::ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudtheme.cpp" line="47"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Versjon %2. For mer informasjon til &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Av Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz med flere.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lisensiert under GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud og ownCloud-logo er registrerte varemerker for ownCloud, Inc. i USA, andre land, eller begge deler.&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -522,7 +522,7 @@
<context>
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="772"/>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="773"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Fout bij schrijven van Metadata naar de database</translation>
</message>
@ -895,7 +895,7 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestandend door een eerdere
<translation>Fout bij ophalen mappenlijst van de server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Afgemeld</translation>
</message>
@ -905,96 +905,96 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestandend door een eerdere
<translation>Het toevoegen van een map is uitgeschakeld, omdat u reeds al uw bestanden synchroniseert. Als u meerdere mappen wilt synchroniseren moet u de nu geconfigureerde hoofdmap verwijderen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation>Mappenlijst ophalen van de server...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="832"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Controleren op wijzigingen in &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Synchroniseren %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>download %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="903"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>upload %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="917"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 van %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%5 over, %1 van %2, bestand %3 van %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="953"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>bestand %1 van %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="984"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Aan het wachten...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="986"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>Wacht op %n andere map...</numerusform><numerusform>Wacht op %n andere mappen...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="992"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1001"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Voorbereiden op sync...</translation>
</message>
@ -1957,17 +1957,17 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<translation>Het gedownloade bestand is leeg, hoewel de server meldde dat het %1 zou moeten zijn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation>Bestand %1 kan niet worden opgeslagen wegens een lokaal bestandsnaam conflict!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="741"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="742"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation>Het bestand is gewijzigd sinds het is gevonden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="791"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="792"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Fout bij schrijven van Metadata naar de database</translation>
</message>
@ -2453,18 +2453,18 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
<source>Public sh&amp;aring requires a password</source>
<translation>Openbaar de&amp;len vereist een wachtwoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="435"/>
<source>Please Set Password</source>
<translation>Stel uw wachtwoord in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="501"/>
<source>&amp;Share link</source>
<translation>&amp;Deel link</translation>
</message>
@ -2874,12 +2874,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<translation>Slechts %1 beschikbaar, maar heeft minimaal %2 nodig om te starten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1134"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Niet toegestaan omdat u geen rechten hebt om een bovenliggende map toe te voegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Niet toegestaan omdat u geen rechten hebt om bestanden in die map toe te voegen</translation>
</message>
@ -2984,64 +2984,64 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<translation>Kan de blacklist niet lezen uit de lokale database</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="791"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>Niet mogelijk om te lezen uit het synchronisatie verslag.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="833"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="837"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Kan het sync transactielog niet openen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="893"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>De bestandsnaam bevat ten minste één ongeldig teken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1100"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1097"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1104"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Genegeerd vanwege de &quot;wat synchroniseren&quot; zwarte lijst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1119"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1123"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Niet toegestaan, omdat je geen permissies hebt om submappen aan die map toe te voegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1165"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Niet toegestaan om dit bestand te uploaden, omdat het alleen-lezen is op de server, herstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1198"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1182"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1202"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Niet toegestaan om te verwijderen, herstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1215"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Lokale bestanden en share-map verwijderd. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1267"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1271"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Verplaatsen niet toegestaan, object hersteld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1278"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1282"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Verplaatsen niet toegestaan, omdat %1 alleen-lezen is</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the destination</source>
<translation>bestemming</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the source</source>
<translation>bron</translation>
</message>
@ -3071,8 +3071,8 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="289"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="290"/>
@ -3296,8 +3296,8 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<name>OCC::ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudtheme.cpp" line="47"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Versie %2. Bezoek voor meer informatie bezoek &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Door Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz en anderen.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Gelicenseerd onder de GNU Genertal Public License (GPL) Versie 2.0&lt;br&gt;ownCloud en het ownCloud logo zijn geregistreerde handelsmerken van ownCloud, Inc. in de Verenigde Staten, andere landen, of beide.&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -522,7 +522,7 @@
<context>
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="772"/>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="773"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Błąd podczas zapisu metadanych do bazy</translation>
</message>
@ -894,7 +894,7 @@ Jeśli kontynuujesz synchronizację, pliki zostaną nadpisane przez swój pierwo
<translation>Wystąpił błąd podczas pobierania listy folderów z serwera.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Odłączony</translation>
</message>
@ -904,96 +904,96 @@ Jeśli kontynuujesz synchronizację, pliki zostaną nadpisane przez swój pierwo
<translation>Dodawanie folderu jest zablokowane, ponieważ już synchronizujesz wszystkie swoje pliki. Jeśli chcesz zsynchronizować wiele folderów, usuń folder aktualnie skonfigurowany.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation>Pobieranie listy folderów z serwera.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="832"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Sprawdzanie zmian na &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Synchronizowanie %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>pobieranie %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="903"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>wysyłanie %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="917"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 z %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>Plik %3 z %4, pozostało czasu %5 (%1 z %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="953"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>plik %1 z %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="984"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Czekaj...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="986"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="992"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1001"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Przygotowanie do synchronizacji ...</translation>
</message>
@ -1956,17 +1956,17 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="741"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="742"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="791"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="792"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Błąd podczas zapisu metadanych do bazy</translation>
</message>
@ -2452,18 +2452,18 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
<source>Public sh&amp;aring requires a password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="435"/>
<source>Please Set Password</source>
<translation>Proszę podać hasło</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="501"/>
<source>&amp;Share link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2873,12 +2873,12 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1134"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Niedozwolone, ponieważ nie masz uprawnień do dodawania katalogu nadrzędnego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Niedozwolone, ponieważ nie masz uprawnień do dodawania plików w tym katalogu</translation>
</message>
@ -2983,64 +2983,64 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="791"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>Nie można czytać z dziennika synchronizacji.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="833"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="837"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Nie można otworzyć dziennika synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="893"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Nazwa pliku zawiera co najmniej jeden nieprawidłowy znak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1100"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1097"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1104"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1119"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1123"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Niedozwolone, ponieważ nie masz uprawnień do dodawania podkatalogów w tym katalogu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1165"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Wgrywanie niedozwolone, ponieważ plik jest tylko do odczytu na serwerze, przywracanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1198"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1182"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1202"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Brak uprawnień by usunąć, przywracanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1215"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Lokalne pliki i udostępniane foldery zostały usunięte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1267"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1271"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Przenoszenie niedozwolone, obiekt przywrócony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1278"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1282"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Przenoszenie niedozwolone, ponieważ %1 jest tylko do odczytu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the destination</source>
<translation>docelowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the source</source>
<translation>źródło</translation>
</message>
@ -3070,8 +3070,8 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="289"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="290"/>
@ -3295,8 +3295,8 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<name>OCC::ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudtheme.cpp" line="47"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Wersja%2. Aby uzyskać więcej informacji prosimy odwiedzić &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -522,7 +522,7 @@
<context>
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="772"/>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="773"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Erro ao gravar os metadados para a base de dados</translation>
</message>
@ -894,7 +894,7 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
<translation>Erro durante o carregamento da lista de pastas a partir do servidor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Sessão terminada</translation>
</message>
@ -904,96 +904,96 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
<translation>Adicionar pasta está desativada porque está a sincronizar todos os seus ficheiros. Se deseja sincronizar múltiplas pastas, por favor, remova a pasta raiz atualmente configurada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation>A obter a lista de pastas do servidor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="832"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>A procurar por alterações em &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>A sincronizar %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>transferir %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="903"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>enviar %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="917"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%5 restante, %1 de %2, ficheiro %3 de %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="953"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>ficheiro %1 de %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="984"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>A aguardar...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="986"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>A aguardar por %n outra pasta...</numerusform><numerusform>A aguardar por %n outra(s) pasta(s)...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="992"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1001"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>A preparar para sincronizar...</translation>
</message>
@ -1956,17 +1956,17 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<translation>O ficheiro transferido está vazio, apesar do servidor indicar que este deveria ter %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation>Ficheiro %1 não pode ser guardado devido à existência de um ficheiro local com o mesmo nome.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="741"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="742"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation>O ficheiro alterou-se desde a sua descoberta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="791"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="792"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Erro ao escrever a meta-informação par a base de dados</translation>
</message>
@ -2452,18 +2452,18 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
<source>Public sh&amp;aring requires a password</source>
<translation>A pa&amp;rtilha pública requer uma palavra-passe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="435"/>
<source>Please Set Password</source>
<translation>Por favor, Definir Senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="501"/>
<source>&amp;Share link</source>
<translation>&amp;Compartilhe a hiperligação </translation>
</message>
@ -2873,12 +2873,12 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<translation>Apenas %1 estão disponíveis, é preciso um mínimo de %2 para começar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1134"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Não permitido, porque não tem permissão para adicionar a pasta fonte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Não permitido, porque não tem permissão para adicionar os ficheiros nessa pasta</translation>
</message>
@ -2983,64 +2983,64 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<translation>Não foi possível ler a lista negra a partir da base de dados local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="791"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>Não foi possível ler a partir do jornal de sincronização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="833"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="837"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Impossível abrir o jornal de sincronismo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="893"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>O nome de ficheiro contém pelo menos um caráter inválido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1100"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1097"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1104"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorado devido à blacklist de escolha para sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1119"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1123"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Não permitido, porque não tem permissão para adicionar as subpastas nessa pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1165"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Não é permitido enviar este ficheiro porque este é de leitura no servidor, a restaurar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1198"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1182"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1202"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Não autorizado para remoção, restaurando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1215"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Ficheiros locais e pasta partilhada removidos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1267"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1271"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Mover não foi permitido, item restaurado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1278"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1282"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Mover não foi autorizado porque %1 é de leitura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the destination</source>
<translation>o destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the source</source>
<translation>a origem</translation>
</message>
@ -3070,8 +3070,8 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="289"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorporado&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="290"/>
@ -3295,8 +3295,8 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<name>OCC::ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudtheme.cpp" line="47"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Versão %2. Para mais informação visite &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Por Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz e outros.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licenciado sob a GNU General Public License (GPL) Versão 2.0&lt;br/&gt;ownCloud e o logótipo ownCloud são marcas registadas de ownCloud, Inc. nos Estados Unidos da América, outros países, ou ambos.&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -522,7 +522,7 @@
<context>
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="772"/>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="773"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Ocorreu um erro ao escrever metadados ao banco de dados</translation>
</message>
@ -894,7 +894,7 @@ Continuando a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos s
<translation>Erro enquanto carregava a lista de pastas do servidor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Desconectado</translation>
</message>
@ -904,96 +904,96 @@ Continuando a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos s
<translation>Adição de pasta está desativado porque você está sincronizando todos os seus arquivos. Se você deseja sincronizar várias pastas, por favor, remova a pasta raiz configurada atualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation>Obtendo lista de pastas do servidor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="832"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Verificando alterações em &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Sincronizando %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<source>, </source>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>baixar %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="903"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>enviar %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="917"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%5 restando, %1 de %2, arquivo %3 de %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="953"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>arquivo %1 de %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="984"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Esperando...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="986"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>Esperando por %n outra pasta...</numerusform><numerusform>Esperando por %n outras pastas...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="992"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1001"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Preparando para sincronizar...</translation>
</message>
@ -1955,17 +1955,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>O arquivo baixado está vazio apesar do servidor anunciou que deveria ter %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation>O arquivo %1 não pode ser salvo por causa de um confronto com um nome de arquivo local!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="741"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="742"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation>Arquivo foi alterado desde a descoberta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="791"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="792"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Ocorreu um erro ao escrever metadados ao banco de dados</translation>
</message>
@ -2451,18 +2451,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
<source>Public sh&amp;aring requires a password</source>
<translation>Comp&amp;artilhamento público requer uma senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="435"/>
<source>Please Set Password</source>
<translation>Por favor, Definir senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="501"/>
<source>&amp;Share link</source>
<translation>Link de &amp;Compartilhamento</translation>
</message>
@ -2872,12 +2872,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Apenas %1 estão disponíveis, precisamos de pelo menos %2 para começar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1134"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Não permitido porque você não tem permissão para adicionar pasta mãe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Não permitido porque você não tem permissão para adicionar arquivos na pasta</translation>
</message>
@ -2982,64 +2982,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Não é possível ler a lista negra a partir do banco de dados local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="791"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>Não é possível ler a partir do relatório de sincronização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="833"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="837"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Não é possível abrir o arquivo de sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="893"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>O nome do arquivo contem pelo menos um caractere inválido </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1100"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1097"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1104"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorado por causa da lista negra &quot;escolher o que sincronizar&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1119"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1123"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Não permitido porque você não tem permissão para adicionar subpastas para essa pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1165"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Não é permitido fazer o upload deste arquivo porque ele é somente leitura no servidor, restaurando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1198"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1182"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1202"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Não é permitido remover, restaurando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1215"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Arquivos locais e pasta compartilhada removida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1267"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1271"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Não é permitido mover, item restaurado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1278"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1282"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Não é permitido mover porque %1 é somente para leitura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the destination</source>
<translation>o destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the source</source>
<translation>a fonte</translation>
</message>
@ -3069,8 +3069,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="289"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="290"/>
@ -3294,8 +3294,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
<name>OCC::ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudtheme.cpp" line="47"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Versão %2. Para mais informações visite&lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Por Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz e outros.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licenciado sob a GNU General Public License (GPL) Versão 2.0&lt;br/&gt;ownCloud e o logotipo ownCloud são marcas registradas da ownCloud, Inc. nos Estados Unidos, outros países, ou ambos.&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -522,7 +522,7 @@
<context>
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="772"/>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="773"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Ошибка записи метаданных в базу данных</translation>
</message>
@ -894,7 +894,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>Ошибка загрузки списка папок с сервера.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Вышли из аккаунта</translation>
</message>
@ -904,96 +904,96 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>Добавление папки отключена, потому что вы уже синхронизированы все файлы. Если вы хотите синхронизировать несколько папок, пожалуйста, удалите текущую корневую папку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation>Извлечение списка папок с сервера...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="832"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Проверка изменений в &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Синхронизация %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<source>, </source>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>скачать %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="903"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>выгрузка %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="917"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 из %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>Осталось %5, %1 из %2, файл %3 из %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="953"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>файл %1 из %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="984"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Ожидание...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="986"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>Ожидание %n папки...</numerusform><numerusform>Ожидание %s папок...</numerusform><numerusform>Ожидание %s папок...</numerusform><numerusform>Ожидание %s папок...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="992"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1001"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Подготовка к синхронизации...</translation>
</message>
@ -1955,17 +1955,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Скачанный файл пуст, хотя сервер заявил, что он должен быть %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation>Файл %1 не может быть сохранён из-за локального конфликта имен!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="741"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="742"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation>После обнаружения файл был изменен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="791"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="792"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Ошибка записи метаданных в базу данных</translation>
</message>
@ -2451,18 +2451,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
<source>Public sh&amp;aring requires a password</source>
<translation>Публичные ссылки требуют пароля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="435"/>
<source>Please Set Password</source>
<translation>Пожалуйста, установите пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="501"/>
<source>&amp;Share link</source>
<translation>Поделиться ссылкой</translation>
</message>
@ -2872,12 +2872,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Только %1 доступно, нужно как минимум %2 чтобы начать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1134"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление родительской папки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление файлов в эту папку</translation>
</message>
@ -2982,64 +2982,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Не удалось прочитать файл чёрного списка из локальной базы данных.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="791"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>Не удалось прочитать из журнала синхронизации.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="833"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="837"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Не удаётся открыть журнал синхронизации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="893"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Имя файла содержит по крайней мере один некорректный символ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1100"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1097"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1104"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Игнорируется из-за черного списка в &quot;что синхронизировать&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1119"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1123"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление подпапок в папку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1165"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Не допускается загрузка этого файла, так как на сервере он помечен только для чтения, восстанавливаем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1198"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1182"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1202"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Не допускается удаление, восстанавливаем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1215"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Локальные файлы и общий каталог удалены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1267"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1271"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Перемещение не допускается, элемент восстановлен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1278"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1282"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Перемещение не допускается, поскольку %1 помечен только для чтения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the destination</source>
<translation>назначение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the source</source>
<translation>источник</translation>
</message>
@ -3069,8 +3069,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="289"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Все права принадлежат ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="290"/>
@ -3294,8 +3294,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
<name>OCC::ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudtheme.cpp" line="47"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Версия %2. Для более подробной информации посетите &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz и другие.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Права принадлежат ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Под лицензией GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud и логотип ownCloud являются зарегистрированными товарными знаками ownCloud, Inc. в США и других странах.&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -522,7 +522,7 @@
<context>
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="772"/>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="773"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Chyba pri zápise metadát do databázy</translation>
</message>
@ -894,7 +894,7 @@ Ak by ste normálne pokračovali v synchronizácii, skôzobilo by to prepísanie
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Odhlásený</translation>
</message>
@ -904,96 +904,96 @@ Ak by ste normálne pokračovali v synchronizácii, skôzobilo by to prepísanie
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation>Načítavam zoznam priečinkov zo servera...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="832"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Kontrolujú sa zmeny v %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Synchronizuje sa %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>stiahnuť %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="903"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>nahrať %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="917"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 of %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="953"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>súbor %1 z %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="984"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Čakajte...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="986"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="992"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1001"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Príprava na synchronizáciu...</translation>
</message>
@ -1950,17 +1950,17 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation>Súbor %1 nie je možné uložiť, pretože jeho názov koliduje s názvom lokálneho súboru!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="741"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="742"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation>Súbor sa medzitým zmenil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="791"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="792"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Chyba pri zápise metadát do databázy</translation>
</message>
@ -2446,18 +2446,18 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
<source>Public sh&amp;aring requires a password</source>
<translation>Verejné z&amp;dieľanie vyžaduje heslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="435"/>
<source>Please Set Password</source>
<translation>Prosím nastavte si heslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="501"/>
<source>&amp;Share link</source>
<translation>&amp;Zdieľať odkaz</translation>
</message>
@ -2867,12 +2867,12 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1134"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2977,64 +2977,64 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="791"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>Nemožno čítať zo synchronizačného žurnálu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="833"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="837"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Nemožno otvoriť sync žurnál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="893"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Názov súboru obsahuje nevhodný znak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1100"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1097"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1104"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorované podľa nastavenia &quot;vybrať čo synchronizovať&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1119"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1123"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Nie je dovolené, lebo nemáte oprávnenie pridávať podpriečinky do tohto priečinka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1165"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Nie je dovolené tento súbor nahrať, pretože je na serveri iba na čítanie. Obnovuje sa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1198"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1182"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1202"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Nie je dovolené odstrániť. Obnovuje sa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1215"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Lokálne súbory a zdieľaný priečinok boli odstránené.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1267"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1271"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Presunutie nie je dovolené. Položka obnovená.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1278"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1282"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Presunutie nie je dovolené, pretože %1 je na serveri iba na čítanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the destination</source>
<translation>cieľ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the source</source>
<translation>zdroj</translation>
</message>
@ -3064,8 +3064,8 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="289"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="290"/>
@ -3289,8 +3289,8 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<name>OCC::ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudtheme.cpp" line="47"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Verzia %2. Ďalšie informácie získate na adrese &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Autori Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz a ďalší.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licencované za podmienok GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud a ownCloud Logo sú registrované obchodné známky ownCloud, Inc. v USA, ďalších krajinách, alebo oboje.&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -522,7 +522,7 @@
<context>
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="772"/>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="773"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko</translation>
</message>
@ -894,7 +894,7 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi
<translation>Prišlo je do napake med nalaganjem datotek s strežnika.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Odjavljeno</translation>
</message>
@ -904,96 +904,96 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi
<translation>Dodajanje mape je onemogočeno, ker se usklajojejo vse vaše datoteke. Če želite usklajevati več map, odstranite trenutno nastavljeno korensko mapo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation>Poteka pridobivanje seznama map s strežnika ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="832"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Preverjanje za spremembe v &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Usklajevanje %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<source>, </source>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>prejemanje %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="903"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>pošiljanje %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="917"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 od %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>Preostalo še %5, %1 od %2, datoteka %3 od %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="953"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>datoteka %1 od %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="984"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Čakanje na povezavo ...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="986"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>V pripravi je %n druga map ...</numerusform><numerusform>V pripravi sta %n drugi mapi ...</numerusform><numerusform>V pripravi so %n druge mape ...</numerusform><numerusform>V pripravi je %n drugih map ...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="992"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1001"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Priprava na usklajevanje ...</translation>
</message>
@ -1955,17 +1955,17 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<translation>Prejeta datoteka je prazna, čeprav je na strežniku objavljena z %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation>Datoteke %1 ni mogoče shraniti zaradi neskladja z imenom obstoječe datoteke!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="741"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="742"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation>Datoteka je bila po spremenjena po usklajevanju seznama datotek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="791"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="792"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko</translation>
</message>
@ -2451,18 +2451,18 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
<source>Public sh&amp;aring requires a password</source>
<translation>Javna omogočanje &amp;souporabe zahteva geslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="435"/>
<source>Please Set Password</source>
<translation>Določite geslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="501"/>
<source>&amp;Share link</source>
<translation>Povezava za &amp;souporabo</translation>
</message>
@ -2872,12 +2872,12 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<translation>Le %1 je na voljo, zahtevanih pa je vaj %2 za zagon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1134"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Dejanje ni dovoljeno, ker ni ustreznih dovoljenj za dodajanje starševske mape</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Dejanje ni dovoljeno, ker ni ustreznih dovoljenj za dodajanje datotek v to mapo</translation>
</message>
@ -2982,64 +2982,64 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<translation>Ni mogoče prebrati črnega seznama iz krajevne mape</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="791"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>Ni mogoče brati iz dnevnika usklajevanja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="833"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="837"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Ni mogoče odpreti dnevnika usklajevanja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="893"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Ime datoteke vsebuje vsaj en neveljaven znak.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1100"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1097"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1104"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Prezrto, ker je predmet označen na črni listi za usklajevanje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1119"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1123"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Dejanje ni dovoljeno! Ni ustreznih dovoljenj za dodajanje podmap v to mapo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1165"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Ni dovoljeno pošiljati te datoteke, ker ima določena dovoljenja le za branje. Datoteka bo obnovljena na izvorno različico.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1198"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1182"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1202"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Odstranitev ni dovoljena, datoteka bo obnovljena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1215"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Krajevne datoteke in mape v souporabi so odstranjene.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1267"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1271"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Premikanje ni dovoljeno, datoteka bo obnovljena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1278"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1282"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Premikanje ni dovoljeno, ker je nastavljeno določilo %1 le za branje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the destination</source>
<translation>cilj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the source</source>
<translation>vir</translation>
</message>
@ -3069,8 +3069,8 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="289"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Avtorske pravice ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="290"/>
@ -3294,8 +3294,8 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<name>OCC::ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudtheme.cpp" line="47"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Različica %2. Več podrobnosti je zabeleženih na &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;%4&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Avtorstvo: Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz in drugi.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Avtorske pravice ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Programski paket je objavljen z dovoljenjem GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br/&gt;ownCloud in logotip ownCloud sta blagovni znamki ownCloud v Združenih državah, drugih državah ali oboje.&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -522,7 +522,7 @@
<context>
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="772"/>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="773"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -889,7 +889,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Одјављен</translation>
</message>
@ -899,96 +899,96 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation>Добављам списак фасцикли са сервера...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="832"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Проверавам измене у %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Синхронизујем %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>преузми %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="903"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>отпреми %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="917"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 од %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="953"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>фајл %1 од %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="984"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Чекам...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="986"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="992"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1001"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Припремам синхронизацију...</translation>
</message>
@ -1949,17 +1949,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation>Фајл %1 се не може сачувати јер се судара са називом локалног фајла!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="741"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="742"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation>Фајл је измењен у међувремену</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="791"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="792"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2445,18 +2445,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
<source>Public sh&amp;aring requires a password</source>
<translation>Јавно дељење з&amp;хтева лозинку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="435"/>
<source>Please Set Password</source>
<translation>Поставите лозинку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="501"/>
<source>&amp;Share link</source>
<translation>&amp;Веза дељења</translation>
</message>
@ -2866,12 +2866,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1134"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2976,64 +2976,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="791"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="833"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="837"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Не могу да отворим дневник синхронизације</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="893"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Назив садржи бар један недозвољен карактер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1100"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1097"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1104"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Игнорисано јер се не налази на листи за синхронизацију</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1119"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1123"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1165"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Није могуће отпремити овај фајл јер је на серверу само за читање. Враћам</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1198"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1182"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1202"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Није могуће уклањање. Враћам</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1215"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Локални фајлови и дељена фасцикла су уклоњени.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1267"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1271"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Премештање није дозвољено. Ставка је враћена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1278"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1282"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Премештање није дозвољено јер %1 је само за читање</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the destination</source>
<translation>одредиште</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the source</source>
<translation>извор</translation>
</message>
@ -3063,8 +3063,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="289"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ауторска права оунКлауд (ownCloud), корпорација&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="290"/>
@ -3288,8 +3288,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
<name>OCC::ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudtheme.cpp" line="47"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Верзија %2. За више информација посетите &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Клас Фрајтаг (Klaas Freitag), Данијел Мелкентин (Daniel Molkentin), Жан-Кристоф Боршар (Jan-Christoph Borchardt), Оливије Гофар (Olivier Goffart), Маркус Гец (Markus Götz) и остали.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ауторска права ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Лиценцирано под ГНУ Општом јавном лиценцом ОЈЛ (GPL) верзије 2.0&lt;br/&gt;оунКлауд и оунКлауд логотип су регистроване робне марке ownCloud, Inc. у САД, другим земљама, или обоје.&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -522,7 +522,7 @@
<context>
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="772"/>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="773"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Fel vid skrivning av metadata till databasen</translation>
</message>
@ -894,7 +894,7 @@ Om du fortsätter synkningen leder till att dina filer skrivs över av äldre fi
<translation>Ett fel uppstod när mapplistan försökte laddas från servern.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Utloggad</translation>
</message>
@ -904,96 +904,96 @@ Om du fortsätter synkningen leder till att dina filer skrivs över av äldre fi
<translation>Tillägg av mappar är avstängt eftersom du redan synkar alla dina filer. Om du vill synka fler mappar, var god ta bort den nuvarande rotmappen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation>Hämtar mapplistan från servern...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="832"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Kollar efter ändringar i &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Synkroniserar %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<source>, </source>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>ladda ner %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="903"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>ladda upp %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="917"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 av %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%5 kvar, %1 av %2, fil %3 av %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="953"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>fil %1 av %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="984"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Väntar...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="986"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>Väntat %n annan mapp...</numerusform><numerusform>Väntat %n andra mappar...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="992"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1001"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Förbereder för att synkronisera...</translation>
</message>
@ -1956,17 +1956,17 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<translation>Den nedladdade filen är tom men servern sa att den skulle vara %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation>Fil %1 kan inte sparas eftersom namnet krockar med en lokal fil!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="741"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="742"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation>Filen har ändrats sedan upptäckten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="791"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="792"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Fel vid skrivning av metadata till databasen</translation>
</message>
@ -2452,18 +2452,18 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
<source>Public sh&amp;aring requires a password</source>
<translation>Publik d&amp;elning kräver lösenord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="435"/>
<source>Please Set Password</source>
<translation>Var vänlig sätt lösenord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="501"/>
<source>&amp;Share link</source>
<translation>&amp;Dela länk</translation>
</message>
@ -2552,7 +2552,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="91"/>
<source>SSL Chipher Debug View</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Debugvy SSL-kryptering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
@ -2873,12 +2873,12 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<translation>Endast %1 tillgängligt, behöver minst %2 för att starta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1134"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Otillåtet eftersom du inte har rättigheter att lägga till övermappar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Otillåtet eftersom du inte har rättigheter att lägga till filer i den mappen.</translation>
</message>
@ -2983,64 +2983,64 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<translation>Kunde inte läsa svartlistan från den lokala databasen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="791"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>Kunde inte läsa från synk-journalen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="833"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="837"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Kunde inte öppna synk journalen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="893"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Filnamnet innehåller minst ett ogiltigt tecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1100"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1097"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1104"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorerad eftersom den är svartlistad i &quot;välj vad som ska synkas&quot; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1119"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1123"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Otillåtet eftersom du inte har rättigheter att lägga till undermappar i den mappen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1165"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Inte behörig att ladda upp denna fil den är skrivskyddad servern, återställer </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1198"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1182"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1202"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Inte behörig att radera, återställer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1215"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Lokala filer och mappar som är delade är borttagna.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1267"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1271"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Det gick inte att genomföra flytten, objektet återställs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1278"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1282"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Det gick inte att genomföra flytten %1 är skrivskyddad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the destination</source>
<translation>destinationen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the source</source>
<translation>källan</translation>
</message>
@ -3070,8 +3070,8 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="289"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="290"/>
@ -3295,8 +3295,8 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<name>OCC::ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudtheme.cpp" line="47"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Version %2. För mer information, till &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Av Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz med flera.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensierad under GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud och ownClouds logo är registrerade varumärken av ownCloud, Inc. i USA, andra länder eller både och.&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -522,7 +522,7 @@
<context>
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="772"/>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="773"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation></translation>
</message>
@ -895,7 +895,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<source>Signed out</source>
<translation></translation>
</message>
@ -905,96 +905,96 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation> ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="832"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation> &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<source>, </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation> %1/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="903"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="917"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation> %5 , %1 %2, %3 %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="953"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation> %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="984"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="986"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform> (%n) ...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="992"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1001"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1956,17 +1956,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation> %1 !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="741"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="742"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="791"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="792"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation></translation>
</message>
@ -2452,18 +2452,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
<source>Public sh&amp;aring requires a password</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="435"/>
<source>Please Set Password</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="501"/>
<source>&amp;Share link</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
@ -2871,12 +2871,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation> %1 %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1134"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -2981,64 +2981,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="791"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="833"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="837"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="893"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1100"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1097"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1104"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation> &quot;&quot; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1119"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1123"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1165"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1198"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1182"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1202"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1215"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1267"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1271"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1278"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1282"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the destination</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the source</source>
<translation></translation>
</message>
@ -3068,8 +3068,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="289"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; ownCloud&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="290"/>
@ -3293,8 +3293,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
<name>OCC::ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudtheme.cpp" line="47"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; %2 &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt; Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz &lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; GNU General Public License (GPL) 2.0&lt;br/&gt; ownCloud ownCloud ownCloud &lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -522,7 +522,7 @@
<context>
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="772"/>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="773"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Veritabanına üstveri yazma hatası</translation>
</message>
@ -893,7 +893,7 @@ Bunun nedeni sunucuda bir yedeğin geri yüklenmesinden dolayı olabilir. Eşitl
<translation>Sunucudan klasörlerin listesi yüklenirken hata oluştu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Oturum sonlandırıldı</translation>
</message>
@ -903,96 +903,96 @@ Bunun nedeni sunucuda bir yedeğin geri yüklenmesinden dolayı olabilir. Eşitl
<translation>Klasör ekleme devre dışı, çünkü şu anda bütün dosyalarınızı eşitliyorsunuz. Çoklu klasör eşitlemesi yapmak istiyorsanız, lütfen geçerli yapılandırılmış kök klasörünü silin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation>Sunucudan klasör listesi alınıyor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="832"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>%1 üzerindeki değişiklikler denetleniyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>%1 eşitleniyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>indirme %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="903"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>gönderme %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="917"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3/%4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>Kalan %5, %1/%2, dosya %3/%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="953"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>dosya %1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="984"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Bekleniyor...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="986"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>Diğer %n klasör bekleniyor...</numerusform><numerusform>Diğer %n klasör bekleniyor...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="992"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1001"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Eşitleme için hazırlanıyor...</translation>
</message>
@ -1954,17 +1954,17 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<translation>Sunucu boyutunu %1 olarak duyurmasına rağmen indirilen dosya boş.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation>Yerel bir dosya ismi ile çakıştığından, %1 dosyası kaydedilemedi!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="741"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="742"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation>Dosya, bulunduğundan itibaren değişmiş</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="791"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="792"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Veritabanına üstveri yazma hatası</translation>
</message>
@ -2450,18 +2450,18 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
<source>Public sh&amp;aring requires a password</source>
<translation>Herkese &amp;ık paylaşım için parola gerekir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="435"/>
<source>Please Set Password</source>
<translation>Lütfen Parola Atayın</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="501"/>
<source>&amp;Share link</source>
<translation>&amp;Paylaşma bağlantısı</translation>
</message>
@ -2871,12 +2871,12 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<translation>Sadece %1 mevcut, Çalıştırmak için en az %2 gerekmektedir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1134"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Üst dizin ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Bu klasöre dosya ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi</translation>
</message>
@ -2981,64 +2981,64 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<translation>Yerel veritabanından kara liste okunamadı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="791"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>Eşitleme günlüğünden okunamadı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="833"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="837"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Eşitleme günlüğü ılamıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="893"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Dosya adı en az bir geçersiz karakter içeriyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1100"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1097"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1104"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>&quot;Eşitlenecekleri seçin&quot; kara listesinde olduğundan yoksayıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1119"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1123"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Bu dizine alt dizin ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1165"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Sunucuda salt okunur olduğundan, bu dosya yüklenemedi, geri alınıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1198"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1182"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1202"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Kaldırmaya izin verilmedi, geri alınıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1215"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Yerel dosyalar ve paylaşım klasörü kaldırıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1267"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1271"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Taşımaya izin verilmedi, öge geri alındı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1278"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1282"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>%1 salt okunur olduğundan taşımaya izin verilmedi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the destination</source>
<translation>hedef</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the source</source>
<translation>kaynak</translation>
</message>
@ -3068,8 +3068,8 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="289"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Telif Hakkı ownCloud Anonim Şirketi&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="290"/>
@ -3293,8 +3293,8 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<name>OCC::ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudtheme.cpp" line="47"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Sürüm %2. Daha fazla bilgi için lütfen &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt; adresini ziyaret edin.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz ve diğerleri tarafından yazıldı.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Telif hakkı ownCloud, Anonim Şirketi.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;GNU Genel Kamu Lisansı (GPL) Sürüm 2.0 ile lisanslanmıştır.&lt;br&gt;ownCloud ve ownCloud logoları &lt;br&gt;ABD ve/veya diğer ülkelerde ownCloud, Anonim Şirketi&apos;nin tescili markalarıdır.&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -522,7 +522,7 @@
<context>
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="772"/>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="773"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -889,7 +889,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Вийшов</translation>
</message>
@ -899,96 +899,96 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="832"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<source>, </source>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="903"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="917"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 of %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="953"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>файл %1 з %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="984"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Очікування...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="986"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="992"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1001"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1944,17 +1944,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation>Файл %1 не збережено через локальний конфлікт назви файлу! </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="741"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="742"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation>Файл змінився з моменту знаходження</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="791"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="792"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2440,18 +2440,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
<source>Public sh&amp;aring requires a password</source>
<translation>Публічне по&amp;ширення вимагає пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="435"/>
<source>Please Set Password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="501"/>
<source>&amp;Share link</source>
<translation>По&amp;ділитись посиланням</translation>
</message>
@ -2861,12 +2861,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Доступно лише %1, для початку необхідно хоча б %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1134"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2971,64 +2971,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="791"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="833"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="837"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Не вдається відкрити протокол синхронізації</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="893"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Імя файлу містить принаймні один некоректний символ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1100"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1097"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1104"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ігнорується через чорний список в &quot;обрати що синхронізувати&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1119"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1123"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Заборонено через відсутність прав додавання підкаталогів в цю теку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1165"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Не дозволено завантажувати цей файл, оскільки він має дозвіл лише на перегляд, відновлюємо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1198"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1182"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1202"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Не дозволено видаляти, відновлюємо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1215"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Локальні файли та теки в загальному доступі було видалено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1267"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1271"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Переміщення не дозволено, елемент відновлено </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1278"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1282"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Переміщення не дозволено, оскільки %1 помічений тільки для перегляду</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the destination</source>
<translation>призначення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the source</source>
<translation>джерело</translation>
</message>
@ -3058,8 +3058,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="289"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; Права належать ownCloud, Incorporated &lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="290"/>
@ -3283,8 +3283,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
<name>OCC::ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudtheme.cpp" line="47"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Версія %2. Для більш детальної інформації відвідайте &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;small&gt; Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz та інші.&lt;/ small&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt; Права належать ownCloud, Inc. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Під ліцензією GNU General Public License (GPL) Version 2.0 &lt;br/&gt; ownCloud і логотип ownCloud є зареєстрованими товарними знаками ownCloud, Inc. в США та інших країнах. &lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -522,7 +522,7 @@
<context>
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="772"/>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="773"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation></translation>
</message>
@ -894,7 +894,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<source>Signed out</source>
<translation></translation>
</message>
@ -904,96 +904,96 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="832"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<source>, </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation> %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="903"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation> %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="917"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 / %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>: %5%1 / %2, %3 / %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="953"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation> %1 %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="984"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="986"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform> %n ()</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="992"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1001"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@ -1954,17 +1954,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="741"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="742"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="791"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="792"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation></translation>
</message>
@ -2450,18 +2450,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
<source>Public sh&amp;aring requires a password</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="435"/>
<source>Please Set Password</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="501"/>
<source>&amp;Share link</source>
<translation>(&amp;s)</translation>
</message>
@ -2871,12 +2871,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation> %1 %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1134"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation></translation>
</message>
@ -2981,64 +2981,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="791"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="833"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="837"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="893"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1100"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1097"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1104"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1119"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1123"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1165"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>退</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1198"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1182"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1202"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>退</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1215"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1267"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1271"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>退</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1278"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1282"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the destination</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the source</source>
<translation></translation>
</message>
@ -3068,8 +3068,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="289"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="290"/>
@ -3293,8 +3293,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
<name>OCC::ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudtheme.cpp" line="47"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; %2访&lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -522,7 +522,7 @@
<context>
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="772"/>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="773"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -892,7 +892,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<source>Signed out</source>
<translation></translation>
</message>
@ -902,96 +902,96 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="832"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation> &apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="897"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="907"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation> %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="903"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation> %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="917"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="947"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="953"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation> %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="984"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="986"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform> %n ()</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="992"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1001"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@ -1954,17 +1954,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation> %1 !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="741"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="742"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="791"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="792"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2450,18 +2450,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
<source>Public sh&amp;aring requires a password</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="435"/>
<source>Please Set Password</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="501"/>
<source>&amp;Share link</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
@ -2871,12 +2871,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation> %1 使 %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1134"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation></translation>
</message>
@ -2981,64 +2981,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="791"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="833"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="837"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="893"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1100"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1097"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1104"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation> &quot;&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1119"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1123"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1165"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1198"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1182"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1202"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1215"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1267"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1271"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1278"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1282"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the destination</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1283"/>
<source>the source</source>
<translation></translation>
</message>
@ -3068,8 +3068,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="289"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; ownCloud, &lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="290"/>
@ -3293,7 +3293,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<name>OCC::ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudtheme.cpp" line="47"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>