mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-11-22 04:55:48 +03:00
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
c5cd584b63
commit
3664be1480
2 changed files with 48 additions and 48 deletions
|
@ -3533,27 +3533,27 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Sync is running</source>
|
||||
<translation>Sincronización ejecutándose</translation>
|
||||
<translation>Sincronizado en proceso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Sync Success</source>
|
||||
<translation>Sincronización con éxito</translation>
|
||||
<translation>Sincronizado con éxito</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
|
||||
<translation>Sincronización con éxito, algunos archivos se han ignorado.</translation>
|
||||
<translation>Sincronizado con éxito, algunos archivos han sido ignorados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Sync Error</source>
|
||||
<translation>Error al sincronizar</translation>
|
||||
<translation>Error de sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Setup Error</source>
|
||||
<translation>Error de instalación</translation>
|
||||
<translation>Error en la instalación</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="79"/>
|
||||
|
@ -3563,12 +3563,12 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation>Interrumpiendo...</translation>
|
||||
<translation>Cancelando...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Sync is paused</source>
|
||||
<translation>La sincronización se ha pausado</translation>
|
||||
<translation>La sincronización está en pausa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -73,12 +73,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="55"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
|
||||
<source>Storage space: ...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Простір сховища: ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="146"/>
|
||||
|
@ -88,7 +88,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="193"/>
|
||||
<source>Apply</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Застосувати</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
|
@ -110,7 +110,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Add new</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Додати</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="150"/>
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Не вдалося створити теку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||
|
@ -180,17 +180,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 як <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Підключено до %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Сервер %1 тимчасово недоступний.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="548"/>
|
||||
|
@ -215,7 +215,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Підтвердіть видалення облікового запису</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
|
||||
|
@ -279,27 +279,27 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Вимкнутий</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Від'єднаний</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>З'єднаний</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Сервіс недоступний</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Помилка мережі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="110"/>
|
||||
|
@ -309,7 +309,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Невідомий стан облікового запису</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="267"/>
|
||||
|
@ -332,7 +332,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>(disconnected)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>(від'єднаний)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -832,7 +832,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Вимкнутий</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
|
@ -1191,12 +1191,12 @@ Account: %3
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="26"/>
|
||||
<source>Sync hidden files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Синхронізувати приховані файли</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="36"/>
|
||||
<source>Files Ignored by Patterns</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Файли ігноровані за шаблоном</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="55"/>
|
||||
|
@ -1206,12 +1206,12 @@ Account: %3
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Pattern</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Шаблон</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="80"/>
|
||||
<source>Allow Deletion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Дозволити видалення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="45"/>
|
||||
|
@ -2394,7 +2394,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharewidget.ui" line="80"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="247"/>
|
||||
|
@ -2589,7 +2589,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Untrusted Certificate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Недовірений сертифікат</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="135"/>
|
||||
|
@ -2797,7 +2797,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Доступ заборонений</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
|
@ -2817,7 +2817,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Файл присутній у списку ігноруємих.</translation>
|
||||
<translation>Файл присутній у списку ігнорованих.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
|
@ -2847,7 +2847,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Доступно лише %1, для початку необхідно хоча б %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="686"/>
|
||||
|
@ -2868,7 +2868,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Заборонено через відсутність прав додавання підкаталогів в цю теку.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1056"/>
|
||||
|
@ -2912,7 +2912,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/synclogdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Synchronisation Log</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Журнал синхронізації</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2984,14 +2984,14 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Відкрити у переглядачі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="347"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Log in...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Увійти...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
|
||||
|
@ -3063,17 +3063,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>Account %1: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Обліковий запис %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Log out of all accounts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Вийти зі всіх облікових записів</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
|
||||
<source>Log in to all accounts...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Увійти до всіх облікових записів...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
|
||||
|
@ -3141,12 +3141,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="200"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Якщо встановлено цю позначку, існуючі дані в локальній директорії будуть видалені, щоб розпочати чисту синхронізацію з сервером.</p><p>Не ставте її, якщо локальні дані мають бути завантажені на сервер.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="203"/>
|
||||
<source>Start a &clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Почати синхронізацію &заново (Видалить локальну теку!)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="278"/>
|
||||
|
@ -3335,7 +3335,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>Less than a minute ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Менше хвилини тому</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="457"/>
|
||||
|
@ -3345,7 +3345,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="460"/>
|
||||
<source>Some time ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Деякий час тому</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3353,17 +3353,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>%L1 GB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%L1 ГБ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>%L1 MB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%L1 МБ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>%L1 KB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%L1 КБ </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="130"/>
|
||||
|
@ -3403,7 +3403,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>0 seconds</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>0 секунд</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="335"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue