diff --git a/mirall.desktop.in b/mirall.desktop.in
index e68d166dc..428beaeb4 100644
--- a/mirall.desktop.in
+++ b/mirall.desktop.in
@@ -162,6 +162,9 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
# Translations
+# Translations
+
+
# Translations
Comment[oc]=@APPLICATION_NAME@ sincronizacion del client
GenericName[oc]=Dorsièr de Sincronizacion
diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts
index 025759838..39212fd74 100644
--- a/translations/client_ca.ts
+++ b/translations/client_ca.ts
@@ -3189,33 +3189,33 @@ No és aconsellada usar-la.
-
+ Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3320,74 +3320,74 @@ No és aconsellada usar-la.
La codificació del nom de fitxer no és vàlida
-
+ Caràcters no vàlids. Reanomeneu "%1"
-
+
-
+
-
+ No es pot obrir el diari de sincronització
-
+ El nom del fitxer conté al menys un caràcter invàlid
-
-
+
+ S'ignora degut al filtre a «Trieu què sincronitzar»
-
+
-
+ No es permet pujar aquest fitxer perquè només és de lectura en el servidor, es restaura
-
-
+
+ No es permet l'eliminació, es restaura
-
+ Fitxers locals i carpeta compartida esborrats.
-
+ No es permet moure'l, l'element es restaura
-
+ No es permet moure perquè %1 només és de lectura
-
+ el destí
-
+ l'origen
diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts
index 0252d31cf..81cb34ada 100644
--- a/translations/client_cs.ts
+++ b/translations/client_cs.ts
@@ -3192,33 +3192,33 @@ Nedoporučuje se jí používat.
-
+ Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()Je dostupných pouze %1, pro spuštění je potřeba alespoň %2
-
+
-
+ Není povoleno, protože nemáte oprávnění vytvořit nadřazený adresář
-
+ Není povoleno, protože nemáte oprávnění přidávat soubory do tohoto adresáře
-
+
-
+
@@ -3323,74 +3323,74 @@ Nedoporučuje se jí používat.
Kódování znaků jména soubor je neplatné
-
+ Neplatné znaky, prosím přejmenujte "%1"
-
+ Nelze načíst blacklist z místní databáze
-
+ Nelze číst ze žurnálu synchronizace.
-
+ Nelze otevřít synchronizační žurnál
-
+ Jméno souboru obsahuje alespoň jeden neplatný znak
-
-
+
+ Ignorováno podle nastavení "vybrat co synchronizovat"
-
+ Není povoleno, protože nemáte oprávnění přidávat podadresáře do tohoto adresáře
-
+ Není povoleno nahrát tento soubor, protože je na serveru uložen pouze pro čtení, obnovuji
-
-
+
+ Odstranění není povoleno, obnovuji
-
+ Místní soubory a sdílený adresář byly odstraněny.
-
+ Přesun není povolen, položka obnovena
-
+ Přesun není povolen, protože %1 je pouze pro čtení
-
+ cílové umístění
-
+ zdroj
diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts
index def42154d..cbcebd1dc 100644
--- a/translations/client_de.ts
+++ b/translations/client_de.ts
@@ -2706,17 +2706,17 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.
-
+ Link im Browser öffnen
-
+ Link in Zwischenablage kopieren
-
+ Link in die Zwischenablage kopieren (direkter download)
@@ -2726,7 +2726,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.
-
+ Link per Email senden (direkter download)
@@ -2769,12 +2769,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.
-
+ Link im Browser öffnen
-
+ Link in Zwischenablage kopieren
@@ -2789,7 +2789,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.
-
+ Ich habe etwas mit Ihnen geteilt
@@ -2882,7 +2882,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.
-
+ Ich habe etwas mit Ihnen geteilt
@@ -2892,12 +2892,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.
-
+ Privater Link in die Zwischenablage kopiert
-
+ Sende privaten Link per Email...
@@ -3190,36 +3190,36 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.
-
+ Konflikt: Serverversion heruntergeladen, lokale Kopie umbenannt und nicht hochgeladen.
-
+ Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()Nur %1 sind verfügbar. Zum Beginnen werden mindestens %2 benötigt.
-
+
-
+ Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben
-
+ Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben
-
+
-
+
@@ -3311,7 +3311,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.
-
+ Ungelöster Konflikt.
@@ -3324,74 +3324,74 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.
Dateikodierung ist ungültig
-
+ Ungültige Zeichenm bitte benennen Sie "%1" um
-
+ Fehler beim Einlesen der Blacklist aus der lokalen Datenbank
-
+ Fehler beim Einlesen des Synchronisierungsprotokolls.
-
+ Synchronisationsbericht kann nicht geöffnet werden
-
+ Der Dateiname enthält mindestens ein ungültiges Zeichen
-
-
+
+ Aufgrund der »Zu synchronisierende Elemente auswählen«-Sperrliste ignoriert
-
+ Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben
-
+ Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist, Wiederherstellung
-
-
+
+ Löschen nicht erlaubt, Wiederherstellung
-
+ Lokale Dateien und Freigabeordner wurden entfernt.
-
+ Verschieben nicht erlaubt, Element wiederhergestellt
-
+ Verschieben nicht erlaubt, da %1 schreibgeschützt ist
-
+ Das Ziel
-
+ Die Quelle
@@ -3777,7 +3777,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.
-
+ Ein Fehler trat während der Verbindung auf. Bitte erneut versuchen.
@@ -4109,7 +4109,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.
-
+ Konnte Browser nicht öffnen
diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts
index d68b3af48..75083c405 100644
--- a/translations/client_el.ts
+++ b/translations/client_el.ts
@@ -3194,33 +3194,33 @@ It is not advisable to use it.
-
+ Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()Μόνο %1 είναι διαθέσιμα, απαιτούνται τουλάχιστον %2 για την εκκίνηση
-
+
-
+ Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε γονικό κατάλογο
-
+ Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε αρχεία σε αυτόν τον φάκελο
-
+
-
+
@@ -3325,74 +3325,74 @@ It is not advisable to use it.
Η κωδικοποίηση του ονόματος αρχείου δεν είναι έγκυρη
-
+ Μη έγκυροι χαρακτήρες, παρακαλώ μετονομάστε το "%1"
-
+ Αδυναμία ανάγνωσης της μαύρης λίστας από την τοπική βάση δεδομένων
-
+ Αδυναμία ανάγνωσης από το ημερολόγιο συγχρονισμού.
-
+ Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου συγχρονισμού
-
+ Το όνομα αρχείου περιέχει έναν τουλάχιστον μη έγκυρο χαρακτήρα
-
-
+
+ Αγνοήθηκε εξαιτίας της μαύρης λίστας "διάλεξε τι να συγχρονιστεί"
-
+ Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε υποφακέλους σε αυτό τον φάκελο
-
+ Δεν επιτρέπεται να μεταφορτώσετε αυτό το αρχείο επειδή είναι μόνο για ανάγνωση στο διακομιστή, αποκατάσταση σε εξέλιξη
-
-
+
+ Δεν επιτρέπεται η αφαίρεση, αποκατάσταση σε εξέλιξη
-
+ Οι τοπικοί φάκελοι και ο φάκελος κοινής χρήσης αφαιρέθηκαν.
-
+ Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται, το αντικείμενο αποκαταστάθηκε
-
+ Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται επειδή το %1 είναι μόνο για ανάγνωση
-
+ ο προορισμός
-
+ η προέλευση
diff --git a/translations/client_en.ts b/translations/client_en.ts
index 60387dfaf..751601f3f 100644
--- a/translations/client_en.ts
+++ b/translations/client_en.ts
@@ -3211,33 +3211,33 @@ It is not advisable to use it.
-
+ Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3342,74 +3342,74 @@ It is not advisable to use it.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts
index 41c44fdc8..4af54ee37 100644
--- a/translations/client_es.ts
+++ b/translations/client_es.ts
@@ -3193,33 +3193,33 @@ No se recomienda usarla.
Conflicto: Versión del servidor descargada, La copia local ha sido renombrada pero no se ha podido subir.
-
+ Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()Solo %1 disponible, se necesita por lo menos %2 para comenzar
-
+ Imposible abrir o crear la BBDD local de sync. Asegurese de que tiene permisos de escritura en la carpeta de sync.
-
+ No permitido porque no tienes permiso para añadir un directorio padre
-
+ No permitido porque no tienes permiso para añadir archivos a ese directorio
-
+ Poco espacio libre en disco: La descarga lo reducirá por debajo del %1, deberia abortar.
-
+ No hay suficiente espacio libre en el servidor para algunas subidas.
@@ -3324,74 +3324,74 @@ No se recomienda usarla.
Los caracteres del nombre de fichero no son válidos
-
+ Caracteres inválidos, por favor renombre "%1"
-
+ No se pudo leer la lista de bloqueo de la base de datos local
-
+ No se ha podido leer desde el registro de sincronización
-
+ No es posible abrir el diario de sincronización
-
+ Nombre de archivo contiene al menos un caracter no válido
-
-
+
+ Ignorado porque se encuentra en la lista negra de "elija qué va a sincronizar"
-
+ No permitido porque no tienes permiso para añadir subdirectorios a ese directorio
-
+ No está permitido subir este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restaurando.
-
-
+
+ No está permitido borrar, restaurando.
-
+ Se han eliminado los archivos locales y la carpeta compartida.
-
+ No está permitido mover, elemento restaurado.
-
+ No está permitido mover, porque %1 es de sólo lectura.
-
+ destino
-
+ origen
diff --git a/translations/client_es_AR.ts b/translations/client_es_AR.ts
index 6ce2177fe..59d0a1119 100644
--- a/translations/client_es_AR.ts
+++ b/translations/client_es_AR.ts
@@ -3179,33 +3179,33 @@ It is not advisable to use it.
-
+ Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3310,74 +3310,74 @@ It is not advisable to use it.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_et.ts b/translations/client_et.ts
index 8dbc49a9c..54c632319 100644
--- a/translations/client_et.ts
+++ b/translations/client_et.ts
@@ -3182,33 +3182,33 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.
-
+ Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3313,74 +3313,74 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.
Failinime kodeering pole kehtiv
-
+
-
+
-
+
-
+ Ei suuda avada sünkroniseeringu zurnaali
-
+ Faili nimesonvähemalt üks keelatud märk
-
-
+
+ "Vali, mida sünkroniseerida" musta nimekirja tõttu vahele jäetud
-
+
-
+ Pole lubatud üles laadida, kuna tegemist on ainult-loetava serveriga, taastan
-
-
+
+ Eemaldamine pole lubatud, taastan
-
+ Kohalikud failid ja jagatud kaustad eemaldatud.
-
+ Liigutamine pole lubatud, üksus taastatud
-
+ Liigutamien pole võimalik kuna %1 on ainult lugemiseks
-
+ sihtkoht
-
+ allikas
diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts
index acecf0164..c019423f0 100644
--- a/translations/client_eu.ts
+++ b/translations/client_eu.ts
@@ -3182,33 +3182,33 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
-
+ Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3313,74 +3313,74 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
-
+
-
+
-
+
-
+ Ezin da sinkronizazio egunerokoa ireki
-
+ Fitxategi izenak behintzat baliogabeko karaktere bat du
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Ezabatzeko baimenik gabe, berrezartzen
-
+
-
+ Mugitzea ez dago baimenduta, elementua berrezarri da
-
+ Mugitzea ez dago baimenduta %1 irakurtzeko bakarrik delako
-
+ helburua
-
+ jatorria
diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts
index 818d6f64d..b610c27ce 100644
--- a/translations/client_fa.ts
+++ b/translations/client_fa.ts
@@ -3179,33 +3179,33 @@ It is not advisable to use it.
-
+ Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3310,74 +3310,74 @@ It is not advisable to use it.
رمزگذاری نام فایل معتبر نیست
-
+ کاراکتر نامعتبر، لطفا "%1" را تغییر نام دهید
-
+
-
+
-
+
-
+ نام فایل دارای حداقل یک کاراکتر نامعتبر است
-
-
+
+
-
+ با توجه به عدم اجازهی شما به ایجاد زیرپوشه به پوشه مجاز نیست
-
+ آپلود این فایل با توجه به فقط-خواندنی بودن آن در سرور مجاز نیست، در حال بازگرداندن
-
-
+
+ حذف مجاز نیست، در حال بازگردادن
-
+ فایلهای محلی و پوشهی اشتراک حذف شد.
-
+ انتقال مجاز نیست، مورد بازگردانده شد
-
+
-
+ مقصد
-
+ مبدا
diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts
index b20990aaa..9c361d933 100644
--- a/translations/client_fi.ts
+++ b/translations/client_fi.ts
@@ -3184,33 +3184,33 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
-
+ Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()Vain %1 on käytettävissä, käynnistymiseen tarvitaan %2
-
+
-
+ Ei sallittu, koska käyttöoikeutesi eivät riitä ylätason kansion lisäämiseen
-
+ Ei sallittu, koska käyttöoikeutesi eivät riitä tiedostojen lisäämiseen kyseiseen kansioon
-
+
-
+
@@ -3315,74 +3315,74 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
Tiedostonimen merkistökoodaus ei ole kelvollista
-
+ Virheellisiä merkkejä, anna uusi nimi kohteelle "%1"
-
+
-
+
-
+
-
+ Tiedoston nimi sisältää ainakin yhden virheellisen merkin
-
-
+
+
-
+ Ei sallittu, koska oikeutesi eivät riitä alikansioiden lisäämiseen kyseiseen kansioon
-
+
-
-
+
+ Poistaminen ei ole sallittua, palautetaan
-
+ Paikalliset tiedostot ja jakokansio poistettu.
-
+ Siirtäminen ei ole sallittua, kohde palautettu
-
+ Siirto ei ole sallittu, koska %1 on "vain luku"-tilassa
-
+ kohde
-
+ lähde
diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts
index b0209b248..54bc735c2 100644
--- a/translations/client_fr.ts
+++ b/translations/client_fr.ts
@@ -3195,33 +3195,33 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
-
+ Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()Seulement %1 disponibles, il faut au moins %2 pour démarrer
-
+
-
+ Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter un dossier parent
-
+ Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des fichiers dans ce dossier
-
+
-
+
@@ -3326,74 +3326,74 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
L'encodage du nom de fichier n'est pas valide
-
+ Caractères non valides. Veuillez renommer "%1"
-
+ Impossible de lire la liste noire de la base de données locale
-
+ Impossible de lire le journal de synchronisation.
-
+ Impossible d'ouvrir le journal de synchronisation
-
+ Le nom de fichier contient au moins un caractère non valable
-
-
+
+ Ignoré en raison de la liste noire "Sélectionner le contenu à synchroniser".
-
+ Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des sous-dossiers dans ce dossier
-
+ Non autorisé à envoyer ce fichier car il est en lecture seule sur le serveur. Restauration
-
-
+
+ Non autorisé à supprimer. Restauration
-
+ Fichiers locaux et dossier partagé supprimés.
-
+ Déplacement non autorisé, élément restauré
-
+ Déplacement non autorisé car %1 est en mode lecture seule
-
+ la destination
-
+ la source
diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts
index ab9eb015c..3d659225a 100644
--- a/translations/client_gl.ts
+++ b/translations/client_gl.ts
@@ -3183,33 +3183,33 @@ Recomendámoslle que non o use.
-
+ Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3314,74 +3314,74 @@ Recomendámoslle que non o use.
O nome de ficheiro codificado non é correcto
-
+ Caracteres incorrectos, déalle outro nome a «%1»
-
+
-
+
-
+ Non foi posíbel abrir o rexistro de sincronización
-
+ O nome de ficheiro contén algún carácter incorrecto
-
-
+
+ Ignorado por mor da lista negra de «escolla que sincronizar»
-
+
-
+ Non está permitido o envío xa que o ficheiro é só de lectura no servidor, restaurando
-
-
+
+ Non está permitido retiralo, restaurando
-
+ Retirados os ficheiros locais e o cartafol compartido.
-
+ Nos está permitido movelo, elemento restaurado
-
+ Bon está permitido movelo xa que %1 é só de lectura
-
+ o destino
-
+ a orixe
diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts
index 3fe2ec6fb..1a2bf3426 100644
--- a/translations/client_hu.ts
+++ b/translations/client_hu.ts
@@ -3180,33 +3180,33 @@ It is not advisable to use it.
-
+ Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3311,74 +3311,74 @@ It is not advisable to use it.
-
+ Érvénytelen karakterek, kérjük nevezd át: %1
-
+
-
+
-
+
-
+ A fájlnév legalább egy érvénytelen karaktert tartalmaz!
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ a cél
-
+ a forrás
diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts
index 94f7a2891..0c0595f27 100644
--- a/translations/client_it.ts
+++ b/translations/client_it.ts
@@ -3189,33 +3189,33 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.
-
+ Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()Sono disponibili solo %1, servono almeno %2 per iniziare
-
+
-
+ Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere la cartella superiore
-
+ Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere file in quella cartella
-
+
-
+
@@ -3320,74 +3320,74 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.
La codifica del nome del file non è valida
-
+ Caratteri non validi, rinomina "%1"
-
+ Impossibile leggere la lista nera dal database locale
-
+ Impossibile leggere dal registro di sincronizzazione.
-
+ Impossibile aprire il registro di sincronizzazione
-
+ Il nome del file contiene almeno un carattere non valido
-
-
+
+ Ignorato in base alla lista nera per la scelta di cosa sincronizzare
-
+ Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere sottocartelle in quella cartella
-
+ Il caricamento di questo file non è consentito poiché è in sola lettura sul server, ripristino
-
-
+
+ Rimozione non consentita, ripristino
-
+ I file locali e la cartella condivisa sono stati rimossi.
-
+ Spostamento non consentito, elemento ripristinato
-
+ Spostamento non consentito poiché %1 è in sola lettura
-
+ la destinazione
-
+ l'origine
diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts
index 05e1a1d8b..c0ffa838f 100644
--- a/translations/client_ja.ts
+++ b/translations/client_ja.ts
@@ -3190,33 +3190,33 @@ It is not advisable to use it.
-
+ Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()%1 しか空き容量がありません、開始するためには少なくとも %2 は必要です。
-
+
-
+ 親フォルダーを追加する権限がありません
-
+ そのフォルダーにファイルを追加する権限がありません
-
+
-
+
@@ -3321,74 +3321,74 @@ It is not advisable to use it.
ファイル名のエンコーディングが無効です。
-
+ 無効な文字です、"%1" を変更してください。
-
+ ローカルデータベースからブラックリストを読み込みできません
-
+ 同期ジャーナルから読み込みできません
-
+ 同期ジャーナルを開くことができません
-
+ ファイル名に1文字以上の無効な文字が含まれています
-
-
+
+ "同期対象先" ブラックリストにより無視されました。
-
+ そのフォルダーにサブフォルダーを追加する権限がありません
-
+ サーバーでは読み取り専用となっているため、このファイルをアップロードすることはできません、復元しています
-
-
+
+ 削除できないので復元しています
-
+ ローカルファイルと共有フォルダーを削除しました。
-
+ 移動できないので項目を復元しました
-
+ %1 は読み取り専用のため移動できません
-
+ 移動先
-
+ 移動元
diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts
index de9a331a5..d72b1d71f 100644
--- a/translations/client_nb_NO.ts
+++ b/translations/client_nb_NO.ts
@@ -3193,33 +3193,33 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.
-
+ Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()Bare %1 er tilgjengelig, trenger minst %2 for å begynne
-
+
-
+ Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å legge til foreldremappe
-
+ Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å opprette filer i den mappen
-
+
-
+
@@ -3324,74 +3324,74 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.
Filnavn-koding er ikke gyldig
-
+ Ugyldige tegn, gi et annet navn til "%1"
-
+ Kan ikke lese svartelisten fra den lokale databasen
-
+ Kan ikke lese fra synkroniseringsjournalen
-
+ Kan ikke åpne synkroniseringsjournalen
-
+ Filnavnet inneholder minst ett ulovlig tegn
-
-
+
+ Ignorert på grunn av svartelisten "velg hva som skal synkroniseres"
-
+ Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å lage undermapper i den mappen
-
+ Ikke tillatt å laste opp denne filenfordi den er skrivebeskyttet på serveren, gjenoppretter
-
-
+
+ Ikke tillatt å fjerne, gjenoppretter
-
+ Lokale filer og delingsmappe fjernet.
-
+ Flytting ikke tillatt, element gjenopprettet
-
+ Flytting ikke tillatt fordi %1 er skrivebeskyttet
-
+ målet
-
+ kilden
diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts
index 304a1007c..39b403dde 100644
--- a/translations/client_nl.ts
+++ b/translations/client_nl.ts
@@ -3198,33 +3198,33 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.
-
+ Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()Slechts %1 beschikbaar, maar heeft minimaal %2 nodig om te starten
-
+
-
+ Niet toegestaan omdat u geen rechten hebt om een bovenliggende map toe te voegen
-
+ Niet toegestaan omdat u geen rechten hebt om bestanden in die map toe te voegen
-
+
-
+
@@ -3329,74 +3329,74 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.
Bestandsnaamcodering is niet geldig
-
+ Ongeldige tekens, hernoem "%1"
-
+ Kan de blacklist niet lezen uit de lokale database
-
+ Niet mogelijk om te lezen uit het synchronisatie verslag.
-
+ Kan het sync transactielog niet openen
-
+ De bestandsnaam bevat ten minste één ongeldig teken
-
-
+
+ Genegeerd vanwege de "wat synchroniseren" zwarte lijst
-
+ Niet toegestaan, omdat je geen permissies hebt om submappen aan die map toe te voegen
-
+ Niet toegestaan om dit bestand te uploaden, omdat het alleen-lezen is op de server, herstellen
-
-
+
+ Niet toegestaan om te verwijderen, herstellen
-
+ Lokale bestanden en share-map verwijderd.
-
+ Verplaatsen niet toegestaan, object hersteld
-
+ Verplaatsen niet toegestaan, omdat %1 alleen-lezen is
-
+ bestemming
-
+ bron
diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts
index e86992b8b..b64d42151 100644
--- a/translations/client_pl.ts
+++ b/translations/client_pl.ts
@@ -3187,33 +3187,33 @@ Niezalecane jest jego użycie.
-
+ Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()
-
+
-
+ Niedozwolone, ponieważ nie masz uprawnień do dodawania katalogu nadrzędnego
-
+ Niedozwolone, ponieważ nie masz uprawnień do dodawania plików w tym katalogu
-
+
-
+
@@ -3318,74 +3318,74 @@ Niezalecane jest jego użycie.
-
+
-
+ Nie można odczytać czarnej listy z lokalnej bazy danych
-
+ Nie można czytać z dziennika synchronizacji.
-
+ Nie można otworzyć dziennika synchronizacji
-
+ Nazwa pliku zawiera co najmniej jeden nieprawidłowy znak
-
-
+
+
-
+ Niedozwolone, ponieważ nie masz uprawnień do dodawania podkatalogów w tym katalogu
-
+ Wgrywanie niedozwolone, ponieważ plik jest tylko do odczytu na serwerze, przywracanie
-
-
+
+ Brak uprawnień by usunąć, przywracanie
-
+ Lokalne pliki i udostępniane foldery zostały usunięte.
-
+ Przenoszenie niedozwolone, obiekt przywrócony
-
+ Przenoszenie niedozwolone, ponieważ %1 jest tylko do odczytu
-
+ docelowy
-
+ źródło
diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts
index 256aba8b4..793c95ea0 100644
--- a/translations/client_pt.ts
+++ b/translations/client_pt.ts
@@ -3194,33 +3194,33 @@ Não é aconselhada a sua utilização.
-
+ Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()Apenas %1 estão disponíveis, é preciso um mínimo de %2 para começar
-
+
-
+ Não permitido, porque não tem permissão para adicionar a pasta fonte
-
+ Não permitido, porque não tem permissão para adicionar os ficheiros nessa pasta
-
+
-
+
@@ -3325,74 +3325,74 @@ Não é aconselhada a sua utilização.
Codificação de nome de ficheiro não é válida
-
+ Carateres inválidos, por favor, renomeie "%1"
-
+ Não foi possível ler a lista negra a partir da base de dados local
-
+ Não foi possível ler a partir do jornal de sincronização.
-
+ Impossível abrir o jornal de sincronismo
-
+ O nome de ficheiro contém pelo menos um caráter inválido
-
-
+
+ Ignorado devido à blacklist de escolha para sincronização
-
+ Não permitido, porque não tem permissão para adicionar as subpastas nessa pasta
-
+ Não é permitido enviar este ficheiro porque este é só de leitura no servidor, a restaurar
-
-
+
+ Não autorizado para remoção, restaurando
-
+ Ficheiros locais e pasta partilhada removidos.
-
+ Mover não foi permitido, item restaurado
-
+ Mover não foi autorizado porque %1 é só de leitura
-
+ o destino
-
+ a origem
diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts
index 530e5b9fc..9db1540a4 100644
--- a/translations/client_pt_BR.ts
+++ b/translations/client_pt_BR.ts
@@ -3191,33 +3191,33 @@ It is not advisable to use it.
Conflito: Versão do servidor baixada, cópia local renomeada e não carregada.
-
+ Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()Apenas %1 estão disponíveis, precisamos de pelo menos %2 para começar
-
+ Não é possível abrir ou criar o banco de dados de sincronização local. Certifique-se de ter acesso de gravação na pasta de sincronização.
-
+ Não permitido porque você não tem permissão para adicionar pasta mãe
-
+ Não permitido porque você não tem permissão para adicionar arquivos na pasta
-
+ O espaço em disco é pequeno: Os downloads que reduzam o espaço livre abaixo de %1 foram ignorados.
-
+ Há espaço disponível no servidor para alguns envios.
@@ -3322,74 +3322,74 @@ It is not advisable to use it.
A codificação do nome do arquivo não é válida
-
+ Caracteres inválidos, por favor renomear "%1"
-
+ Não é possível ler a lista negra a partir do banco de dados local
-
+ Não é possível ler a partir do relatório de sincronização.
-
+ Não é possível abrir o arquivo de sincronização
-
+ O nome do arquivo contem pelo menos um caractere inválido
-
-
+
+ Ignorado por causa da lista negra "escolher o que sincronizar"
-
+ Não permitido porque você não tem permissão para adicionar subpastas para essa pasta
-
+ Não é permitido fazer o upload deste arquivo porque ele é somente leitura no servidor, restaurando
-
-
+
+ Não é permitido remover, restaurando
-
+ Arquivos locais e pasta compartilhada removida.
-
+ Não é permitido mover, item restaurado
-
+ Não é permitido mover porque %1 é somente para leitura
-
+ o destino
-
+ a fonte
diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts
index 8759cfaeb..a80de79bc 100644
--- a/translations/client_ru.ts
+++ b/translations/client_ru.ts
@@ -3191,33 +3191,33 @@ It is not advisable to use it.
Конфликт: Серверная версия скачана, локальная копия переименована и не закачана.
-
+ Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()Только %1 доступно, нужно как минимум %2 чтобы начать
-
+ Не могу открыть или создать локальную базу данных синхронизации. Удостоверьтесь, что у вас есть доступ на запись в каталог синхронизации.
-
+ Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление родительской папки
-
+ Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление файлов в эту папку
-
+ Мало места на диске: Скачивания, которые сократят свободное место ниже %1, будут пропущены.
-
+ На сервере недостаточно места для некоторых закачек.
@@ -3322,74 +3322,74 @@ It is not advisable to use it.
Кодировка имени файла не верна
-
+ Недопустимые символы, пожалуйста, переименуйте "%1"
-
+ Не удалось прочитать файл чёрного списка из локальной базы данных.
-
+ Не удалось прочитать из журнала синхронизации.
-
+ Не удаётся открыть журнал синхронизации
-
+ Имя файла содержит по крайней мере один некорректный символ
-
-
+
+ Игнорируется из-за черного списка в "что синхронизировать"
-
+ Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление подпапок в папку.
-
+ Не допускается загрузка этого файла, так как на сервере он помечен только для чтения, восстанавливаем
-
-
+
+ Не допускается удаление, восстанавливаем
-
+ Локальные файлы и общий каталог удалены.
-
+ Перемещение не допускается, элемент восстановлен
-
+ Перемещение не допускается, поскольку %1 помечен только для чтения
-
+ назначение
-
+ источник
diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts
index 7bda71288..5e49a46fb 100644
--- a/translations/client_sk.ts
+++ b/translations/client_sk.ts
@@ -3183,33 +3183,33 @@ Nie je vhodné ju používať.
-
+ Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3314,74 +3314,74 @@ Nie je vhodné ju používať.
Kódovanie znakov názvu súboru je neplatné
-
+ Neplatné znaky, premenujte prosím "%1"
-
+
-
+ Nemožno čítať zo synchronizačného žurnálu
-
+ Nemožno otvoriť sync žurnál
-
+ Názov súboru obsahuje nevhodný znak
-
-
+
+ Ignorované podľa nastavenia "vybrať čo synchronizovať"
-
+ Nie je dovolené, lebo nemáte oprávnenie pridávať podpriečinky do tohto priečinka
-
+ Nie je dovolené tento súbor nahrať, pretože je na serveri iba na čítanie. Obnovuje sa.
-
-
+
+ Nie je dovolené odstrániť. Obnovuje sa.
-
+ Lokálne súbory a zdieľaný priečinok boli odstránené.
-
+ Presunutie nie je dovolené. Položka obnovená.
-
+ Presunutie nie je dovolené, pretože %1 je na serveri iba na čítanie
-
+ cieľ
-
+ zdroj
diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts
index 2be2b2833..b0193f302 100644
--- a/translations/client_sl.ts
+++ b/translations/client_sl.ts
@@ -3194,33 +3194,33 @@ Uporaba ni priporočljiva.
-
+ Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()Le %1 je na voljo, zahtevanih pa je vaj %2 za zagon
-
+
-
+ Dejanje ni dovoljeno, ker ni ustreznih dovoljenj za dodajanje starševske mape
-
+ Dejanje ni dovoljeno, ker ni ustreznih dovoljenj za dodajanje datotek v to mapo
-
+
-
+
@@ -3325,74 +3325,74 @@ Uporaba ni priporočljiva.
Kodni zapis imena datoteke ni veljaven.
-
+ Uporabljen je neveljaven znak; preimenujte "%1"
-
+ Ni mogoče prebrati črnega seznama iz krajevne mape
-
+ Ni mogoče brati iz dnevnika usklajevanja
-
+ Ni mogoče odpreti dnevnika usklajevanja
-
+ Ime datoteke vsebuje vsaj en neveljaven znak.
-
-
+
+ Prezrto, ker je predmet označen na črni listi za usklajevanje
-
+ Dejanje ni dovoljeno! Ni ustreznih dovoljenj za dodajanje podmap v to mapo.
-
+ Ni dovoljeno pošiljati te datoteke, ker ima določena dovoljenja le za branje. Datoteka bo obnovljena na izvorno različico.
-
-
+
+ Odstranitev ni dovoljena, datoteka bo obnovljena.
-
+ Krajevne datoteke in mape v souporabi so odstranjene.
-
+ Premikanje ni dovoljeno, datoteka bo obnovljena.
-
+ Premikanje ni dovoljeno, ker je nastavljeno določilo %1 le za branje.
-
+ cilj
-
+ vir
diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts
index d07b253c9..3e9d39243 100644
--- a/translations/client_sr.ts
+++ b/translations/client_sr.ts
@@ -3183,33 +3183,33 @@ It is not advisable to use it.
-
+ Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3314,74 +3314,74 @@ It is not advisable to use it.
Кодирање назива фајла није исправно
-
+
-
+
-
+
-
+ Не могу да отворим дневник синхронизације
-
+ Назив садржи бар један недозвољен карактер
-
-
+
+ Игнорисано јер се не налази на листи за синхронизацију
-
+
-
+ Није могуће отпремити овај фајл јер је на серверу само за читање. Враћам
-
-
+
+ Није могуће уклањање. Враћам
-
+ Локални фајлови и дељена фасцикла су уклоњени.
-
+ Премештање није дозвољено. Ставка је враћена
-
+ Премештање није дозвољено јер %1 је само за читање
-
+ одредиште
-
+ извор
diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts
index 1fb6b025c..8088a09ba 100644
--- a/translations/client_sv.ts
+++ b/translations/client_sv.ts
@@ -3187,33 +3187,33 @@ Det är inte lämpligt använda den.
-
+ Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()Endast %1 tillgängligt, behöver minst %2 för att starta
-
+
-
+ Otillåtet eftersom du inte har rättigheter att lägga till övermappar
-
+ Otillåtet eftersom du inte har rättigheter att lägga till filer i den mappen.
-
+
-
+
@@ -3318,74 +3318,74 @@ Det är inte lämpligt använda den.
Filnamnskodning är inte giltig
-
+ Otillåtna tecken, var vänlig byt namn på "%1"
-
+ Kunde inte läsa svartlistan från den lokala databasen
-
+ Kunde inte läsa från synk-journalen.
-
+ Kunde inte öppna synk journalen
-
+ Filnamnet innehåller minst ett ogiltigt tecken
-
-
+
+ Ignorerad eftersom den är svartlistad i "välj vad som ska synkas"
-
+ Otillåtet eftersom du inte har rättigheter att lägga till undermappar i den mappen.
-
+ Inte behörig att ladda upp denna fil då den är skrivskyddad på servern, återställer
-
-
+
+ Inte behörig att radera, återställer
-
+ Lokala filer och mappar som är delade är borttagna.
-
+ Det gick inte att genomföra flytten, objektet återställs
-
+ Det gick inte att genomföra flytten då %1 är skrivskyddad
-
+ destinationen
-
+ källan
diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts
index 4b2ccf30d..36fa8de35 100644
--- a/translations/client_th.ts
+++ b/translations/client_th.ts
@@ -3193,34 +3193,34 @@ It is not advisable to use it.
เกิดปัญหาความขัดแย้ง: สำเนาที่อยู่ในเครื่องถูกเปลี่ยนชื่อและไม่ได้ถูกอัพโหลด เลยไม่ตรงกับข้อมูลที่เคยอัพโหลดไว้ในเซิฟเวอร์
-
+ Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()มีเพียง %1 ที่พร้อมใช้งาน คุณจำเป็นต้องมีไม่น้อยกว่า %2 เพื่อเริ่มใช้งาน
-
+
ไม่สามารถเปิดหรือสร้างฐานข้อมูลการประสานข้อมูลในเครื่อง ตรวจสอบว่าคุณมีสิทธิ์การเขียนในโฟลเดอร์ซิงค์
-
+ ไม่ได้รับอนุญาต เพราะคุณไม่มีสิทธิ์ที่จะเพิ่มโฟลเดอร์หลัก
-
+ ไม่ได้รับอนุญาต เพราะคุณไม่มีสิทธิ์ที่จะเพิ่มไฟล์ในโฟลเดอร์นั้น
-
+ พื้นที่จัดเก็บเหลือน้อย: การดาวน์โหลดจะช่วยลดพื้นที่ว่างด้านล่าง %1 ที่ถูกข้ามไป
-
+ มีพื้นที่ว่างไม่เพียงพอบนเซิร์ฟเวอร์สำหรับการอัพโหลดบางรายการ
@@ -3325,74 +3325,74 @@ It is not advisable to use it.
การเข้ารหัสชื่อไฟล์ไม่ถูกต้อง
-
+ ตัวอักษรไม่ถูกต้อง โปรดเปลี่ยนชื่อ "%1"
-
+ ไม่สามารถอ่านบัญชีดำจากฐานข้อมูลต้นทาง
-
+ ไม่สามารถอ่านจากบันทึกการประสานข้อมูล
-
+ ไม่สามารถเปิดการผสานข้อมูลเจอร์นัล
-
+ มีชื่อแฟ้มอย่างน้อยหนึ่งตัวอักษรที่ไม่ถูกต้อง
-
-
+
+ ถูกละเว้นเพราะ "ข้อมูลที่เลือกประสาน" ติดบัญชีดำ
-
+ ไม่อนุญาติเพราะคุณไม่มีสิทธิ์ที่จะเพิ่มโฟลเดอร์ย่อยของโฟลเดอร์นั้น
-
+ ไม่อนุญาตให้อัพโหลดไฟล์นี้เพราะมันจะอ่านได้เพียงอย่างเดียวบนเซิร์ฟเวอร์ กำลังฟื้นฟู
-
-
+
+ ไม่อนุญาตให้ลบเพราะกำลังฟื้นฟู
-
+ ไฟล์ต้นทางและโฟลเดอร์ที่แชร์ถูกลบออก
-
+ ไม่ได้รับอนุญาตให้ย้าย เพราะกำลังกู้คืนรายการ
-
+ ไม่อนุญาตให้ย้ายเพราะ %1 จะอ่านได้เพียงอย่างเดียว
-
+ ปลายทาง
-
+ แหล่งที่มา
diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts
index f25fd98a5..53e108b59 100644
--- a/translations/client_tr.ts
+++ b/translations/client_tr.ts
@@ -3184,33 +3184,33 @@ Kullanmanız önerilmez.
-
+ Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()Sadece %1 mevcut, Çalıştırmak için en az %2 gerekmektedir
-
+
-
+ Üst dizin ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi
-
+ Bu klasöre dosya ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi
-
+
-
+
@@ -3315,74 +3315,74 @@ Kullanmanız önerilmez.
Dosya adı kodlaması geçerli değil
-
+ Geçersiz karakterler, lütfen "%1" yerine yeni bir isim girin
-
+ Yerel veritabanından kara liste okunamadı
-
+ Eşitleme günlüğünden okunamadı.
-
+ Eşitleme günlüğü açılamıyor
-
+ Dosya adı en az bir geçersiz karakter içeriyor
-
-
+
+ "Eşitlenecekleri seçin" kara listesinde olduğundan yoksayıldı.
-
+ Bu dizine alt dizin ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi
-
+ Sunucuda salt okunur olduğundan, bu dosya yüklenemedi, geri alınıyor
-
-
+
+ Kaldırmaya izin verilmedi, geri alınıyor
-
+ Yerel dosyalar ve paylaşım klasörü kaldırıldı.
-
+ Taşımaya izin verilmedi, öge geri alındı
-
+ %1 salt okunur olduğundan taşımaya izin verilmedi
-
+ hedef
-
+ kaynak
diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts
index a693396be..59a62a168 100644
--- a/translations/client_uk.ts
+++ b/translations/client_uk.ts
@@ -3182,33 +3182,33 @@ It is not advisable to use it.
-
+ Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()Доступно лише %1, для початку необхідно хоча б %2
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3313,74 +3313,74 @@ It is not advisable to use it.
Кодування файлу не припустиме
-
+
-
+
-
+
-
+ Не вдається відкрити протокол синхронізації
-
+ Ім’я файлу містить принаймні один некоректний символ
-
-
+
+ Ігнорується через чорний список в "обрати що синхронізувати"
-
+ Заборонено через відсутність прав додавання підкаталогів в цю теку.
-
+ Не дозволено завантажувати цей файл, оскільки він має дозвіл лише на перегляд, відновлюємо
-
-
+
+ Не дозволено видаляти, відновлюємо
-
+ Локальні файли та теки в загальному доступі було видалено.
-
+ Переміщення не дозволено, елемент відновлено
-
+ Переміщення не дозволено, оскільки %1 помічений тільки для перегляду
-
+ призначення
-
+ джерело
diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts
index 957c84663..df129d295 100644
--- a/translations/client_zh_CN.ts
+++ b/translations/client_zh_CN.ts
@@ -3193,33 +3193,33 @@ It is not advisable to use it.
-
+ Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()仅有 %1 有效,至少需要 %2 才能开始
-
+
-
+ 你没有权限增加父目录
-
+ 你没有权限增加文件
-
+
-
+
@@ -3324,74 +3324,74 @@ It is not advisable to use it.
文件名编码无效
-
+ 无效的字符,请更改为 “%1”
-
+ 无法从本地数据库读取黑名单
-
+ 无法读取同步日志。
-
+ 无法打开同步日志
-
+ 文件名中存在至少一个非法字符
-
-
+
+ 已忽略(“选择同步内容”黑名单)
-
+ 你没有权限增加子目录
-
+ 无法上传文件,因为服务器端此文件为只读,正在回退
-
-
+
+ 无法删除,正在回退
-
+ 本地文件和共享文件夹已被删除。
-
+ 无法移动,正在回退
-
+ 无法移动,%1为是只读的
-
+ 目标
-
+ 源
diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts
index dc598c130..53a96dfb4 100644
--- a/translations/client_zh_TW.ts
+++ b/translations/client_zh_TW.ts
@@ -3185,33 +3185,33 @@ It is not advisable to use it.
-
+ Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()目前僅有 %1 可以使用,至少需要 %2 才能開始
-
+
-
+ 拒絕此操作,您沒有新增母資料夾的權限。
-
+ 拒絕此操作,您沒有新增檔案在此資料夾的權限。
-
+
-
+
@@ -3316,74 +3316,74 @@ It is not advisable to use it.
檔案名稱編碼是無效的
-
+ 無效的字元,請您重新命名 "%1"
-
+
-
+
-
+ 同步處理日誌無法開啟
-
+ 檔案名稱含有不合法的字元
-
-
+
+ 已忽略。根據 "選擇要同步的項目"的黑名單
-
+ 拒絕此操作,您沒有在此新增子資料夾的權限。
-
+ 拒絕上傳此檔案,此檔案在伺服器是唯讀檔,復原中
-
-
+
+ 不允許刪除,復原中
-
+ 本地端檔案和共享資料夾已被刪除。
-
+ 不允許移動,物件復原中
-
+ 不允許移動,因為 %1 是唯讀的
-
+ 目標
-
+ 來源