mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-10-24 05:15:40 +03:00
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
f2bbb90d52
commit
32b65f576f
6 changed files with 142 additions and 133 deletions
|
@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
|
|||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
|
||||
Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
|
||||
Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
|
||||
GenericName[de]=Synchronisationsordner
|
||||
Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
|
||||
Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
|
||||
Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
|
||||
GenericName[de_DE]=Synchronisationsordner
|
||||
|
|
|
@ -40,7 +40,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Sync paused</source>
|
||||
<translation>Synchronisierung angehalten</translation>
|
||||
<translation>Synchronisierung pausiert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="184"/>
|
||||
|
@ -60,7 +60,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>Pause synchronization</source>
|
||||
<translation>Pausiere Synchronisation</translation>
|
||||
<translation>Synchronisierung pausieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="246"/>
|
||||
|
@ -1085,12 +1085,12 @@ Wenn diese Synchronisierung fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älte
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>Synchronisierung ist angehalten.</translation>
|
||||
<translation>Synchronisierung ist pausiert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Synchronisierung ist angehalten)</translation>
|
||||
<translation>%1 (Synchronisierung ist pausiert)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1336"/>
|
||||
|
@ -1775,7 +1775,7 @@ Protokolle werden in % 1 geschrieben</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="42"/>
|
||||
<source>Use system proxy</source>
|
||||
<translation>Benutze System-Proxy</translation>
|
||||
<translation>System-Proxy benutzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="52"/>
|
||||
|
@ -3603,7 +3603,7 @@ Es ist nicht ratsam, sie zu benutzen.</translation>
|
|||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Synchronization is paused</source>
|
||||
<translation>Synchronisierung ist angehalten</translation>
|
||||
<translation>Synchronisierung ist pausiert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="347"/>
|
||||
|
@ -3628,7 +3628,7 @@ Es ist nicht ratsam, sie zu benutzen.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Pause all folders</source>
|
||||
<translation>Stoppe alle Ordner</translation>
|
||||
<translation>Alle Ordner pausieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
|
||||
|
@ -3648,12 +3648,12 @@ Es ist nicht ratsam, sie zu benutzen.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Pause all synchronization</source>
|
||||
<translation>Stoppe gesamte Synchronisierung</translation>
|
||||
<translation>Gesamte Synchronisierung pausieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Pause synchronization</source>
|
||||
<translation>Stoppe Synchronisierung</translation>
|
||||
<translation>Synchronisierung pausieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="937"/>
|
||||
|
|
|
@ -80,7 +80,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Quit sync client</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ακύρωση συγχρονισμού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -99,7 +99,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>Moving to the trash is not implemented on this platform</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Η μετακίνηση στον κάδο δεν εφαρμόζεται σε αυτήν την πλατφόρμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -107,27 +107,27 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Browser Authentication</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Πιστοποίηση Φυλλομετρητή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="36"/>
|
||||
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Μεταβείτε στον φυλλομετρητή για συνέχεια.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="46"/>
|
||||
<source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Σφάλμα κατά την σύνδεση. Δοκιμάστε ξανά.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="56"/>
|
||||
<source>Re-open Browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Επανεκκίνηση Περιηγητή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="70"/>
|
||||
<source>Copy link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Αντιγραφή συνδέσμου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -135,27 +135,27 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="26"/>
|
||||
<source>Browser Authentication</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Πιστοποίηση Φυλλομετρητή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="48"/>
|
||||
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Μεταβείτε στον φυλλομετρητή για συνέχεια.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="58"/>
|
||||
<source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Σφάλμα κατά την σύνδεση. Δοκιμάστε ξανά.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Re-open Browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Επανεκκίνηση Περιηγητή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="82"/>
|
||||
<source>Copy link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Αντιγραφή συνδέσμου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -209,7 +209,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>Server replied "%1 %2" to "%3 %4"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ο διακομιστής απάντησε "%1 %2" σε "%3 %4"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -217,7 +217,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>End to end encryption mnemonic</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Από άκρη σε άκρη απομνημόνευση κρυπτογράφησης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
|
||||
|
@ -292,7 +292,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ο λογαριασμός υποστηρίζει κρυπτογράφηση από άκρη σε άκρη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
|
||||
|
@ -302,7 +302,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>Show E2E mnemonic</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Εμφάνιση μνήμης Ε2Ε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="601"/>
|
||||
|
@ -465,7 +465,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>Αδυναμία δημιουργίας τοπικού φακέλου <i>%1</i>.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
|
||||
|
@ -490,7 +490,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1027"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Σύνδεση σε %1 '...'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
|
@ -760,7 +760,7 @@
|
|||
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ο διακομιστής επέστρεψε σφάλμα: <em>%1</em></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="79"/>
|
||||
|
@ -786,7 +786,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Connect to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Σύνδεση με %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="47"/>
|
||||
|
@ -906,7 +906,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
|
||||
<source>%1 is currently locked.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Το %1 είναι κλειδωμένο.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="432"/>
|
||||
|
@ -940,12 +940,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1029"/>
|
||||
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ο φάκελος %1 που δημιουργήθηκε έχει εξαιρεθεί απο τον συγχρονισμό. Τα δεδομένα του δεν θα συγχρονιστούν.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1032"/>
|
||||
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Το αρχείο %1 που δημιουργήθηκε έχει εξαιρεθεί απο τον συγχρονισμό. Δεν θα συγχρονιστή.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1043"/>
|
||||
|
@ -954,7 +954,9 @@
|
|||
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Οι αλλαγές στους συγχρονισμένους φακέλους δεν ελέγχονται αξιόπιστα.
|
||||
|
||||
Αυτό σημαίνει ότι η εφαρμογή δεν θα ανεβάσει τις τοπικές αλλαγές άμεσα, θα ελέγξει μόνο τις τοπικές αλλαγές και θα τις ανεβάσει περιοδικά (κάθε δύο ώρες από προεπιλογή).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1088"/>
|
||||
|
@ -962,29 +964,34 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
|
|||
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
||||
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
||||
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Όλα τα αρχεία στο φάκελο συγχρονισμού '%1' έχουν διαγραφεί στον διακομιστή.
|
||||
Αυτές οι διαγραφές θα συγχρονιστούν με τον τοπικό φάκελο, θέτοντας τα αρχεία μη διαθέσιμα, εκτός εάν έχετε δικαίωμα επαναφοράς.
|
||||
Εάν αποφασίσετε να επαναφέρετε τα αρχεία, θα συγχρονιστούν εκ νέου, εφόσον έχετε τα δικαιώματα.
|
||||
Εφόσον επιλέξετε να διαγράψετε τα αρχεία, δε θα είναι διαθέσιμα σε εσάς, εκτός εάν είστε ο κάτοχος.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1093"/>
|
||||
<source>All files got deleted from your local sync folder '%1'.
|
||||
These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored.
|
||||
If this action was unintended you can restore the lost data now.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Όλα τα αρχεία διαγράφηκαν από τον τοπικό φάκελο συγχρονισμού '%1'.
|
||||
Θα διαγραφούν από τον διακομιστή και δεν θα είναι διαθέσιμα στις συσκευές σας εάν δεν επαναφερθούν.
|
||||
Εάν αυτή η ενέργεια έγινε ακούσια επαναφέρετε τα δδεδομένα τώρα.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Delete all files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Διαγραφή όλων των αρχείων?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
|
||||
<source>Delete all files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Διαγραφή όλων των αρχείων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1101"/>
|
||||
<source>Restore deleted files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Επαναφορά διαγραμμένων αρχείων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1118"/>
|
||||
|
@ -1124,7 +1131,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>Synchronized with local folder (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Συγχρονισμένα με τοπικό φάκελο (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="303"/>
|
||||
|
@ -1210,12 +1217,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
|
||||
<source>Checking for changes in remote '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Έλεγχος για αλλαγές σε απομακρυσμένο '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Λήψη λίστας φακέλων διακομιστή '...'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="925"/>
|
||||
|
@ -1264,17 +1271,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1102"/>
|
||||
<source>Waiting …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Αναμονή ΄...'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1104"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>Αναμονή για %n φακέλου(ς)</numerusform><numerusform>Αναμονή για %n φακέλου(ς)</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1110"/>
|
||||
<source>Preparing to sync …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Προετοιμασία για συγχρονισμό '...'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1561,54 +1568,56 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="33"/>
|
||||
<source>Pattern</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Συνθήκη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="38"/>
|
||||
<source>Allow Deletion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Επιτρέπεται η Διαγραφή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="49"/>
|
||||
<source>Add</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Προσθήκη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="59"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Αφαίρεση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="66"/>
|
||||
<source>Remove all</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Αφαίρεση όλων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="24"/>
|
||||
<source>Files or folders matching a pattern will not be synchronized.
|
||||
|
||||
Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Αρχεία ή φάκελοι που ταιριάζουν με τη συνθήκη δεν θα συγχρονιστούν.
|
||||
|
||||
Τα στοιχεία όπου επιτρέπεται η διαγραφή θα διαγράφονται εάν εμποδίζουν την αφαίρεση ενός φακέλου αρχείων. Αυτό είναι χρήσιμο για μετα-δεδομένα.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Could not open file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Το αρχείο δεν ανοίγει</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Cannot write changes to '%1'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Αδυναμία εγγραφής αλλαγών στο '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Add Ignore Pattern</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Προσθήκη Συνθήκης Αγνόησης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Add a new ignore pattern:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Προσθήκη νέας συνθήκης αγνόησης:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1626,12 +1635,12 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
|
||||
<source><p>Copyright 2017-2019 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>Copyright 2017-2019 Nextcloud GmbH <br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
|
||||
<source><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>Αδειοδοτημένο με GNU Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης (GPL) Έκδοση 2.0 ή νεότερη έκδοση.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1918,7 +1927,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Checking update server …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Έλεγχος διακομιστή ενημερώσεων '...'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
|
||||
|
@ -1956,7 +1965,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Connect …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Σύνδεση '...'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="159"/>
|
||||
|
@ -2164,7 +2173,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Προσπάθεια σύνδεσης στο %1 για %2 '...'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="452"/>
|
||||
|
@ -2174,7 +2183,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Δημιουργία τοπικού φακέλου συγχρονισμού %1 '...'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="459"/>
|
||||
|
@ -2331,7 +2340,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="484"/>
|
||||
<source>The download would reduce free local disk space below the limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Η λήψη θα μειώση τον ελεύθερο τοπικό χώρο αποθήκευσης κάτω από το όριο.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="488"/>
|
||||
|
@ -2598,7 +2607,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Loading …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Φόρτωση '...'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
|
@ -2693,12 +2702,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="82"/>
|
||||
<source>Nextcloud Path:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nextcloud Διαδρομή:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Icon</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Εικονίδιο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2706,12 +2715,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="38"/>
|
||||
<source>Share link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Κοινή χρήση συνδέσμου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="133"/>
|
||||
<source>Note:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Σημείωση:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="192"/>
|
||||
|
@ -2721,7 +2730,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Expires:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Λήγει:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="471"/>
|
||||
|
@ -2746,12 +2755,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>File Drop (Upload Only)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Απόθεση αρχείου (Μόνο Μεταφόρτωση)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Add note to recipient</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Προσθήκη σημείωσης στον παραλήπτη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="200"/>
|
||||
|
@ -2771,12 +2780,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>Add another link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Προσθήκη άλλου συνδέσμου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Επιβεβαίωση Διαγραφής Κοινόχρηστου Συνδέσμου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="465"/>
|
||||
|
@ -2939,12 +2948,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="666"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Αντιγραφή δημόσιου συνδέσμου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Αντιγραφή εσωτερικού συνδέσμου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="722"/>
|
||||
|
@ -3054,7 +3063,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Server version: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Έκδοση διακομιστή: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="205"/>
|
||||
|
@ -3069,7 +3078,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="244"/>
|
||||
<source>The connection is not secure</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Η σύνδεση δεν είναι ασφαλής</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
|
||||
|
@ -3134,12 +3143,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Αποτύπωμα (SHA-256): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Αποτύπωμα (SHA-512): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
|
||||
|
@ -3263,7 +3272,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>Permission denied.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Η άδεια απορρίφθηκε.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
|
@ -3273,12 +3282,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Προσπαθήσατε να δημιουργήσετε φάκελο που υπάρχει ήδη.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Δεν υπάρχει διαθέσιμος χώρος στο διακομιστή 1%.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
|
@ -3333,12 +3342,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Το όνομα αρχείου δεν μπορεί να κωδικοποιηθεί στο σύστημα αρχείων σας.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>Unresolved conflict.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Άλυτες διενέξεις</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="539"/>
|
||||
|
@ -3444,12 +3453,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>Έκδοση %1. Για περισσότερες πληροφορίες δείτε <a href='%2'>εδώ</a>.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>Η έκδοση παρέχεται από %1</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3462,7 +3471,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>The host "%1" provided an invalid certificate. Continue?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ο υπολογιστής "%1" έχει λάθος πιστοποιητικό. Συνέχεια?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3470,12 +3479,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>You have been logged out of %1 as user %2. Please login again</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Αποσυνδεθήκατε απο %1 σαν χρήστης %2. Παρακαλώ συνδεθείτε ξανά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Please login with the user: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Παρακαλώ συνδεθείτε με τον χρήστη: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3594,7 +3603,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Unresolved conflicts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Άλυτες διενέξεις</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="354"/>
|
||||
|
@ -3609,7 +3618,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="404"/>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Συνέχιση όλων των φακέλων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="409"/>
|
||||
|
@ -3619,17 +3628,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Log in …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Είσοδος '...'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Συνέχιση όλων των συγχρονισμών</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Συνέχιση συγχρονισμού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="702"/>
|
||||
|
@ -3644,7 +3653,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="937"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Συγχρονισμός %1 από %2 (%3 απομένουν)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="794"/>
|
||||
|
@ -3660,17 +3669,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="780"/>
|
||||
<source>Settings …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ρυθμίσεις '...'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
|
||||
<source>New account …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Νέος λογαριασμός '...'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>View more activity …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Εμφάνιση περισσότερης δραστηριότητας '...'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="897"/>
|
||||
|
@ -3680,12 +3689,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="919"/>
|
||||
<source>Checking for changes in remote '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Έλεγχος για αλλαγές σε απομακρυσμένο '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="922"/>
|
||||
<source>Checking for changes in local '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Έλεγχος για αλλαγές τοπικά '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="942"/>
|
||||
|
@ -3785,12 +3794,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="36"/>
|
||||
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Μεταβείτε στον φυλλομετρητή για συνέχεια.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="46"/>
|
||||
<source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Σφάλμα κατά την σύνδεση. Δοκιμάστε ξανά.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="56"/>
|
||||
|
@ -3800,7 +3809,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="69"/>
|
||||
<source>Copy link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Αντιγραφή συνδέσμου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3808,7 +3817,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="343"/>
|
||||
<source>Register with a provider</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Εγγραφή με πάροχο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="365"/>
|
||||
|
@ -3818,7 +3827,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="194"/>
|
||||
<source>Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Διεύθυνση Διακομιστή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -4120,7 +4129,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Aborting …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ακύρωση '...'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="89"/>
|
||||
|
|
|
@ -3899,7 +3899,7 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>%L1 MB</source>
|
||||
<translation>%L1 GB</translation>
|
||||
<translation>%L1 MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="138"/>
|
||||
|
|
|
@ -465,7 +465,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>Не могу да направим локалну фасциклу <i>%1</i>.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
|
||||
|
@ -490,7 +490,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1027"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Повезујем се на %1 …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
|
@ -1224,7 +1224,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Добављам списак фасцикли са сервера…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="925"/>
|
||||
|
@ -1273,17 +1273,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1102"/>
|
||||
<source>Waiting …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Чекам…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1104"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>Чекам на преосталу %n фасциклу…</numerusform><numerusform>Чекам на преостале %n фасцикле…</numerusform><numerusform>Чекам на преосталих %n фасцикли…</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1110"/>
|
||||
<source>Preparing to sync …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Припремам синхронизацију…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1639,7 +1639,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
|
||||
<source><p>Copyright 2017-2019 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>Ауторска права 2017-2019 Nextcloud GmbH<br />Ауторска права 2012-2018 ownCloud GmbH</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
|
||||
|
@ -1913,7 +1913,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Downloading version %1. Please wait …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Преузимам верзију %1. Сачекајте…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
|
||||
|
@ -1933,7 +1933,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Checking update server …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Проверавам сервер ажурирања…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
|
||||
|
@ -1971,7 +1971,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Connect …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Повезујем сe…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="159"/>
|
||||
|
@ -2179,7 +2179,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Покушавам да се повежем са %1 на %2…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="452"/>
|
||||
|
@ -2189,7 +2189,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Правим локалну фасциклу синхронизације %1…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="459"/>
|
||||
|
@ -2613,7 +2613,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Loading …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Учитавање…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
|
@ -2933,12 +2933,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Share via %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Подели преко %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="628"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Пошаљи приватну везу е-поштом…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="627"/>
|
||||
|
@ -3634,7 +3634,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Log in …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Пријава…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
|
||||
|
@ -3659,7 +3659,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="937"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Синхронизујем %1 од %2 (преостало %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="794"/>
|
||||
|
@ -3675,17 +3675,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="780"/>
|
||||
<source>Settings …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Поставке…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
|
||||
<source>New account …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Нови налог…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>View more activity …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Види још активности…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="897"/>
|
||||
|
@ -4135,7 +4135,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Aborting …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Прекидам…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="89"/>
|
||||
|
|
|
@ -2827,7 +2827,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>我向您共享了一些东西</translation>
|
||||
<translation>我对您分享了一些东西</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2845,12 +2845,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Can reshare</source>
|
||||
<translation>可以再分享</translation>
|
||||
<translation>允许重新分享</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Unshare</source>
|
||||
<translation>取消共享</translation>
|
||||
<translation>取消分享</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="428"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue