[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Nextcloud bot 2019-12-15 03:50:26 +00:00
parent f2bbb90d52
commit 32b65f576f
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 130DAB86D3FB356C
6 changed files with 142 additions and 133 deletions

View file

@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
# Translations
Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
GenericName[de]=Synchronisationsordner
Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
GenericName[de_DE]=Synchronisationsordner

View file

@ -40,7 +40,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="181"/>
<source>Sync paused</source>
<translation>Synchronisierung angehalten</translation>
<translation>Synchronisierung pausiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="184"/>
@ -60,7 +60,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="239"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Pausiere Synchronisation</translation>
<translation>Synchronisierung pausieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="246"/>
@ -1085,12 +1085,12 @@ Wenn diese Synchronisierung fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älte
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronisierung ist angehalten.</translation>
<translation>Synchronisierung ist pausiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronisierung ist angehalten)</translation>
<translation>%1 (Synchronisierung ist pausiert)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1336"/>
@ -1775,7 +1775,7 @@ Protokolle werden in % 1 geschrieben</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="42"/>
<source>Use system proxy</source>
<translation>Benutze System-Proxy</translation>
<translation>System-Proxy benutzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="52"/>
@ -3603,7 +3603,7 @@ Es ist nicht ratsam, sie zu benutzen.</translation>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="299"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="352"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>Synchronisierung ist angehalten</translation>
<translation>Synchronisierung ist pausiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="347"/>
@ -3628,7 +3628,7 @@ Es ist nicht ratsam, sie zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="409"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation>Stoppe alle Ordner</translation>
<translation>Alle Ordner pausieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
@ -3648,12 +3648,12 @@ Es ist nicht ratsam, sie zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="702"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Stoppe gesamte Synchronisierung</translation>
<translation>Gesamte Synchronisierung pausieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="704"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Stoppe Synchronisierung</translation>
<translation>Synchronisierung pausieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="937"/>

View file

@ -80,7 +80,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="255"/>
<source>Quit sync client</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ακύρωση συγχρονισμού</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -99,7 +99,7 @@
<message>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="502"/>
<source>Moving to the trash is not implemented on this platform</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Η μετακίνηση στον κάδο δεν εφαρμόζεται σε αυτήν την πλατφόρμα</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -107,27 +107,27 @@
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="14"/>
<source>Browser Authentication</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Πιστοποίηση Φυλλομετρητή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="36"/>
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Μεταβείτε στον φυλλομετρητή για συνέχεια.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="46"/>
<source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Σφάλμα κατά την σύνδεση. Δοκιμάστε ξανά.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="56"/>
<source>Re-open Browser</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Επανεκκίνηση Περιηγητή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="70"/>
<source>Copy link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Αντιγραφή συνδέσμου</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -135,27 +135,27 @@
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="26"/>
<source>Browser Authentication</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Πιστοποίηση Φυλλομετρητή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="48"/>
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Μεταβείτε στον φυλλομετρητή για συνέχεια.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="58"/>
<source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Σφάλμα κατά την σύνδεση. Δοκιμάστε ξανά.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="68"/>
<source>Re-open Browser</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Επανεκκίνηση Περιηγητή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="82"/>
<source>Copy link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Αντιγραφή συνδέσμου</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -209,7 +209,7 @@
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="436"/>
<source>Server replied &quot;%1 %2&quot; to &quot;%3 %4&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ο διακομιστής απάντησε &quot;%1 %2&quot; σε &quot;%3 %4&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -217,7 +217,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Από άκρη σε άκρη απομνημόνευση κρυπτογράφησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
@ -292,7 +292,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ο λογαριασμός υποστηρίζει κρυπτογράφηση από άκρη σε άκρη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
@ -302,7 +302,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="257"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Εμφάνιση μνήμης Ε2Ε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="601"/>
@ -465,7 +465,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;Αδυναμία δημιουργίας τοπικού φακέλου &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
@ -490,7 +490,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1027"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Σύνδεση σε %1 &apos;...&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
@ -760,7 +760,7 @@
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="145"/>
<source>Error returned from the server: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ο διακομιστής επέστρεψε σφάλμα: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="79"/>
@ -786,7 +786,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="46"/>
<source>Connect to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Σύνδεση με %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="47"/>
@ -906,7 +906,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Το %1 είναι κλειδωμένο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="432"/>
@ -940,12 +940,12 @@
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1029"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ο φάκελος %1 που δημιουργήθηκε έχει εξαιρεθεί απο τον συγχρονισμό. Τα δεδομένα του δεν θα συγχρονιστούν.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1032"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Το αρχείο %1 που δημιουργήθηκε έχει εξαιρεθεί απο τον συγχρονισμό. Δεν θα συγχρονιστή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1043"/>
@ -954,7 +954,9 @@
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Οι αλλαγές στους συγχρονισμένους φακέλους δεν ελέγχονται αξιόπιστα.
Αυτό σημαίνει ότι η εφαρμογή δεν θα ανεβάσει τις τοπικές αλλαγές άμεσα, θα ελέγξει μόνο τις τοπικές αλλαγές και θα τις ανεβάσει περιοδικά (κάθε δύο ώρες από προεπιλογή).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1088"/>
@ -962,29 +964,34 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Όλα τα αρχεία στο φάκελο συγχρονισμού &apos;%1&apos; έχουν διαγραφεί στον διακομιστή.
Αυτές οι διαγραφές θα συγχρονιστούν με τον τοπικό φάκελο, θέτοντας τα αρχεία μη διαθέσιμα, εκτός εάν έχετε δικαίωμα επαναφοράς.
Εάν αποφασίσετε να επαναφέρετε τα αρχεία, θα συγχρονιστούν εκ νέου, εφόσον έχετε τα δικαιώματα.
Εφόσον επιλέξετε να διαγράψετε τα αρχεία, δε θα είναι διαθέσιμα σε εσάς, εκτός εάν είστε ο κάτοχος.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1093"/>
<source>All files got deleted from your local sync folder '%1'.
These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored.
If this action was unintended you can restore the lost data now.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Όλα τα αρχεία διαγράφηκαν από τον τοπικό φάκελο συγχρονισμού &apos;%1&apos;.
Θα διαγραφούν από τον διακομιστή και δεν θα είναι διαθέσιμα στις συσκευές σας εάν δεν επαναφερθούν.
Εάν αυτή η ενέργεια έγινε ακούσια επαναφέρετε τα δδεδομένα τώρα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1097"/>
<source>Delete all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Διαγραφή όλων των αρχείων?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>Delete all files</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Διαγραφή όλων των αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1101"/>
<source>Restore deleted files</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Επαναφορά διαγραμμένων αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1118"/>
@ -1124,7 +1131,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="256"/>
<source>Synchronized with local folder (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Συγχρονισμένα με τοπικό φάκελο (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="303"/>
@ -1210,12 +1217,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Έλεγχος για αλλαγές σε απομακρυσμένο &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="189"/>
<source>Fetching folder list from server </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Λήψη λίστας φακέλων διακομιστή &apos;...&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="925"/>
@ -1264,17 +1271,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1102"/>
<source>Waiting </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Αναμονή ΄...&apos;</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1104"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) </source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>Αναμονή για %n φακέλου(ς)</numerusform><numerusform>Αναμονή για %n φακέλου(ς)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1110"/>
<source>Preparing to sync </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Προετοιμασία για συγχρονισμό &apos;...&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1561,54 +1568,56 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="33"/>
<source>Pattern</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Συνθήκη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="38"/>
<source>Allow Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Επιτρέπεται η Διαγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="49"/>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Προσθήκη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="59"/>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Αφαίρεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="66"/>
<source>Remove all</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Αφαίρεση όλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="24"/>
<source>Files or folders matching a pattern will not be synchronized.
Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Αρχεία ή φάκελοι που ταιριάζουν με τη συνθήκη δεν θα συγχρονιστούν.
Τα στοιχεία όπου επιτρέπεται η διαγραφή θα διαγράφονται εάν εμποδίζουν την αφαίρεση ενός φακέλου αρχείων. Αυτό είναι χρήσιμο για μετα-δεδομένα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="93"/>
<source>Could not open file</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Το αρχείο δεν ανοίγει</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="94"/>
<source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Αδυναμία εγγραφής αλλαγών στο &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="112"/>
<source>Add Ignore Pattern</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Προσθήκη Συνθήκης Αγνόησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="113"/>
<source>Add a new ignore pattern:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Προσθήκη νέας συνθήκης αγνόησης:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1626,12 +1635,12 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2019 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;Copyright 2017-2019 Nextcloud GmbH &lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
<source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;Αδειοδοτημένο με GNU Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης (GPL) Έκδοση 2.0 ή νεότερη έκδοση.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1918,7 +1927,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
<source>Checking update server </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Έλεγχος διακομιστή ενημερώσεων &apos;...&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
@ -1956,7 +1965,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="61"/>
<source>Connect </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Σύνδεση &apos;...&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="159"/>
@ -2164,7 +2173,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="334"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Προσπάθεια σύνδεσης στο %1 για %2 &apos;...&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="452"/>
@ -2174,7 +2183,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>Creating local sync folder %1 </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Δημιουργία τοπικού φακέλου συγχρονισμού %1 &apos;...&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="459"/>
@ -2331,7 +2340,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="484"/>
<source>The download would reduce free local disk space below the limit</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Η λήψη θα μειώση τον ελεύθερο τοπικό χώρο αποθήκευσης κάτω από το όριο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="488"/>
@ -2598,7 +2607,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="73"/>
<source>Loading </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Φόρτωση &apos;...&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="79"/>
@ -2693,12 +2702,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="82"/>
<source>Nextcloud Path:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nextcloud Διαδρομή:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="113"/>
<source>Icon</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Εικονίδιο</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2706,12 +2715,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="38"/>
<source>Share link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Κοινή χρήση συνδέσμου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="133"/>
<source>Note:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Σημείωση:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="192"/>
@ -2721,7 +2730,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="245"/>
<source>Expires:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Λήγει:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="471"/>
@ -2746,12 +2755,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="175"/>
<source>File Drop (Upload Only)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Απόθεση αρχείου (Μόνο Μεταφόρτωση)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="190"/>
<source>Add note to recipient</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Προσθήκη σημείωσης στον παραλήπτη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="200"/>
@ -2771,12 +2780,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="241"/>
<source>Add another link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Προσθήκη άλλου συνδέσμου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="464"/>
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Επιβεβαίωση Διαγραφής Κοινόχρηστου Συνδέσμου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="465"/>
@ -2939,12 +2948,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="668"/>
<source>Copy public link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Αντιγραφή δημόσιου συνδέσμου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="672"/>
<source>Copy internal link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Αντιγραφή εσωτερικού συνδέσμου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="722"/>
@ -3054,7 +3063,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="191"/>
<source>Server version: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Έκδοση διακομιστή: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="205"/>
@ -3069,7 +3078,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="244"/>
<source>The connection is not secure</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Η σύνδεση δεν είναι ασφαλής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
@ -3134,12 +3143,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
<source>Fingerprint (SHA-256): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Αποτύπωμα (SHA-256): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="195"/>
<source>Fingerprint (SHA-512): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Αποτύπωμα (SHA-512): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
@ -3263,7 +3272,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
<source>Permission denied.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Η άδεια απορρίφθηκε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
@ -3273,12 +3282,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
<source>Tried to create a folder that already exists.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Προσπαθήσατε να δημιουργήσετε φάκελο που υπάρχει ήδη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
<source>No space on %1 server available.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Δεν υπάρχει διαθέσιμος χώρος στο διακομιστή 1%.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
@ -3333,12 +3342,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="522"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Το όνομα αρχείου δεν μπορεί να κωδικοποιηθεί στο σύστημα αρχείων σας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="531"/>
<source>Unresolved conflict.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Άλυτες διενέξεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="539"/>
@ -3444,12 +3453,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;Έκδοση %1. Για περισσότερες πληροφορίες δείτε &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;εδώ&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
<source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;Η έκδοση παρέχεται από %1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3462,7 +3471,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
<source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ο υπολογιστής &quot;%1&quot; έχει λάθος πιστοποιητικό. Συνέχεια?</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3470,12 +3479,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="166"/>
<source>You have been logged out of %1 as user %2. Please login again</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Αποσυνδεθήκατε απο %1 σαν χρήστης %2. Παρακαλώ συνδεθείτε ξανά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="185"/>
<source>Please login with the user: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Παρακαλώ συνδεθείτε με τον χρήστη: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3594,7 +3603,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="347"/>
<source>Unresolved conflicts</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Άλυτες διενέξεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="354"/>
@ -3609,7 +3618,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="404"/>
<source>Resume all folders</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Συνέχιση όλων των φακέλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="409"/>
@ -3619,17 +3628,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<source>Log in </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Είσοδος &apos;...&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
<source>Resume all synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Συνέχιση όλων των συγχρονισμών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
<source>Resume synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Συνέχιση συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="702"/>
@ -3644,7 +3653,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="937"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Συγχρονισμός %1 από %2 (%3 απομένουν)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="794"/>
@ -3660,17 +3669,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="780"/>
<source>Settings </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ρυθμίσεις &apos;...&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
<source>New account </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Νέος λογαριασμός &apos;...&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
<source>View more activity </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Εμφάνιση περισσότερης δραστηριότητας &apos;...&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="897"/>
@ -3680,12 +3689,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="919"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Έλεγχος για αλλαγές σε απομακρυσμένο &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="922"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Έλεγχος για αλλαγές τοπικά &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="942"/>
@ -3785,12 +3794,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="36"/>
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Μεταβείτε στον φυλλομετρητή για συνέχεια.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="46"/>
<source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Σφάλμα κατά την σύνδεση. Δοκιμάστε ξανά.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="56"/>
@ -3800,7 +3809,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="69"/>
<source>Copy link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Αντιγραφή συνδέσμου</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3808,7 +3817,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="343"/>
<source>Register with a provider</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Εγγραφή με πάροχο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="365"/>
@ -3818,7 +3827,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="194"/>
<source>Server Address</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Διεύθυνση Διακομιστή</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4120,7 +4129,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="86"/>
<source>Aborting </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ακύρωση &apos;...&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="89"/>

View file

@ -3899,7 +3899,7 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="134"/>
<source>%L1 MB</source>
<translation>%L1 GB</translation>
<translation>%L1 MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="138"/>

View file

@ -465,7 +465,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;Не могу да направим локалну фасциклу &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
@ -490,7 +490,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1027"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Повезујем се на %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
@ -1224,7 +1224,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="189"/>
<source>Fetching folder list from server </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Добављам списак фасцикли са сервера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="925"/>
@ -1273,17 +1273,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1102"/>
<source>Waiting </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Чекам</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1104"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) </source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>Чекам на преосталу %n фасциклу</numerusform><numerusform>Чекам на преостале %n фасцикле</numerusform><numerusform>Чекам на преосталих %n фасцикли</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1110"/>
<source>Preparing to sync </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Припремам синхронизацију</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1639,7 +1639,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2019 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;Ауторска права 2017-2019 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Ауторска права 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
@ -1913,7 +1913,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
<source>Downloading version %1. Please wait </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Преузимам верзију %1. Сачекајте</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
@ -1933,7 +1933,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
<source>Checking update server </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Проверавам сервер ажурирања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
@ -1971,7 +1971,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="61"/>
<source>Connect </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Повезујем сe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="159"/>
@ -2179,7 +2179,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="334"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Покушавам да се повежем са %1 на %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="452"/>
@ -2189,7 +2189,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>Creating local sync folder %1 </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Правим локалну фасциклу синхронизације %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="459"/>
@ -2613,7 +2613,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="73"/>
<source>Loading </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Учитавање</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="79"/>
@ -2933,12 +2933,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="626"/>
<source>Share via %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Подели преко %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="628"/>
<source>Send private link by email </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Пошаљи приватну везу е-поштом</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="627"/>
@ -3634,7 +3634,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<source>Log in </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Пријава</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
@ -3659,7 +3659,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="937"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Синхронизујем %1 од %2 (преостало %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="794"/>
@ -3675,17 +3675,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="780"/>
<source>Settings </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Поставке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
<source>New account </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Нови налог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
<source>View more activity </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Види још активности</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="897"/>
@ -4135,7 +4135,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="86"/>
<source>Aborting </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Прекидам</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="89"/>

View file

@ -2827,7 +2827,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="367"/>
<source>I shared something with you</source>
<translation>西</translation>
<translation>西</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2845,12 +2845,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="409"/>
<source>Can reshare</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="419"/>
<source>Unshare</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="428"/>