mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-11-21 20:45:51 +03:00
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
cdf6e7d72b
commit
2d4d66b998
11 changed files with 18 additions and 18 deletions
|
@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
|
|||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
|
||||
Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
||||
Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
||||
GenericName[de_DE]=Synchronisierungsordner
|
||||
Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
|
||||
Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
||||
Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
||||
GenericName[de]=Synchronisierungsordner
|
||||
|
|
|
@ -255,7 +255,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Display mnemonic</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zobrazovat mnemotechnickou</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||||
|
|
|
@ -255,7 +255,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Display mnemonic</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Mnemonic anzeigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||||
|
|
|
@ -4042,7 +4042,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="169"/>
|
||||
<source>Remove Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Αφαίρεση λογαριασμού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -4156,7 +4156,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="489"/>
|
||||
<source>Open URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Άνοιγμα URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="565"/>
|
||||
|
|
|
@ -194,7 +194,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
|
||||
<translation>Para proteger tu identidad criptográfica, la ciframos con una regla nemotécnica de 12 palabras del diccionario. Por favor, anótalas y mantenlas a salvo. Estas palabras serán necesarias para añadir otros dispositivos a su cuenta (como un teléfono móvil o un portátil). </translation>
|
||||
<translation>Para proteger tu identidad criptográfica, la ciframos con una regla mnemotécnica de 12 palabras del diccionario. Por favor, anótalas y mantenlas a salvo. Estas palabras serán necesarias para añadir otros dispositivos a su cuenta (como un teléfono móvil o un portátil). </translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -255,7 +255,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Display mnemonic</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Mostrar regla mnemotécnica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||||
|
@ -291,7 +291,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Show E2E mnemonic</source>
|
||||
<translation>Mostrar mnemotécnica E2E</translation>
|
||||
<translation>Mostrar regla mnemotécnica E2E</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
|
||||
|
@ -3066,7 +3066,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Expires on:</source>
|
||||
<translation>Expira en:</translation>
|
||||
<translation>Caduca el:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="108"/>
|
||||
|
|
|
@ -255,7 +255,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Display mnemonic</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Afficher le mnémonique</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||||
|
|
|
@ -255,7 +255,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Display mnemonic</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Amosar o mnemónico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||||
|
|
|
@ -255,7 +255,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Display mnemonic</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Visualizza mnemonico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||||
|
|
|
@ -255,7 +255,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Display mnemonic</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Wyświetl mnemonik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||||
|
|
|
@ -255,7 +255,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Display mnemonic</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Mostrar mnemônico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||||
|
|
|
@ -255,7 +255,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Display mnemonic</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>İpucu görüntülensin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue