[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Nextcloud bot 2020-07-19 03:31:58 +00:00
parent d55fd09b27
commit 274e3491f3
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 130DAB86D3FB356C
3 changed files with 12 additions and 12 deletions

View file

@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
# Translations
Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
GenericName[de_DE]=Synchronisierungsordner
Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
GenericName[de]=Synchronisierungsordner

View file

@ -714,7 +714,7 @@ Isto pode ser un problema coas súas bibliotecas OpenSSL.</translation>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="213"/>
<source>There was an error accessing the &apos;token&apos; endpoint: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation>Produciuse un erro ao acceder ao punto final da «testemuña»: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
<translation>Produciuse un erro ao acceder ao punto final do «testemuño»: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
@ -1852,7 +1852,7 @@ Os rexistros escribiranse en %1</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="113"/>
<source>There was an error accessing the &apos;token&apos; endpoint: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation>Produciuse un erro ao acceder ao punto final da «testemuña»: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
<translation>Produciuse un erro ao acceder ao punto final do «testemuño»: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="116"/>

View file

@ -176,7 +176,7 @@
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="283"/>
<source>Unknown error: network reply was deleted</source>
<translation>Okänt fel: nätverkssvaret raderades</translation>
<translation>Okänt fel: nätverkssvaret togs bort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="435"/>
@ -927,10 +927,10 @@ Det betyder att synkroniseringsklienten inte kan ladda upp lokala ändringar ome
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
<translation>Alla filer i den synkroniserade mappen &apos;%1&apos; raderades servern.
Dessa raderingar kommer att synkroniseras till din lokalt synkroniserade mapp och göra filerna otillgängliga, om du inte har möjlighet att återställa.
<translation>Alla filer i den synkroniserade mappen &quot;%1&quot; togs bort servern.
Dessa borttagningar kommer att synkroniseras till din lokalt synkroniserade mapp och göra filerna otillgängliga, om du inte har möjlighet att återställa.
Om du återställer dessa filer kommer dom att synkroniseras till servern nytt, om du har rättighet att göra det.
Om du raderar filerna kommer dom att vara otillgängliga för dig, om du inte är ägaren.</translation>
Om du tar bort filerna kommer dom att vara otillgängliga för dig, om du inte är ägaren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1093"/>
@ -954,7 +954,7 @@ Om denna åtgärd var oavsiktlig kan du återställa förlorade data nu.</transl
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1101"/>
<source>Restore deleted files</source>
<translation>Återställ raderade filer</translation>
<translation>Återställ borttagna filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1118"/>
@ -3536,7 +3536,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="374"/>
<source>You deleted</source>
<translation>Du raderade</translation>
<translation>Du tog bort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="376"/>