diff --git a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation index 4f8b93db5..f9ef5c800 100644 --- a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation +++ b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation @@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@ # Translations -Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@ -Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung -Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung -GenericName[de_DE]=Ordnersynchronisierung +Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@ +Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung +Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung +GenericName[de]=Ordner-Synchronisation diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts index 373a10329..e300f0b9d 100644 --- a/translations/client_cs.ts +++ b/translations/client_cs.ts @@ -675,7 +675,7 @@ Současně tato akce zruší právě běžící synchronizaci. An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. - + Zašifrovaný pkcs12 svazek je důzazně doporučovaný, jelikož v konfiguračním souboru bude uložena kopie. @@ -1768,7 +1768,7 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serverem z We received an unexpected download Content-Length. - + Obdrželi jsme neočekávanou délku obsahu. @@ -2309,7 +2309,7 @@ Záznamy událostí budou zapisovány do %1 Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost - + Poznámka: nastavení proxy nemá žádný vliv pro účty na právě používaném počítači @@ -3173,7 +3173,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Error setting pin state - + Chyba při nastavování pin stavu @@ -3226,7 +3226,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Error setting pin state - + Chyba při nastavování pin stavu diff --git a/translations/client_oc.ts b/translations/client_oc.ts index af9e61523..663da760e 100644 --- a/translations/client_oc.ts +++ b/translations/client_oc.ts @@ -207,7 +207,7 @@ Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". - + Marrit còdi HTTP tornat pel servidor. Esperat 204, mas recebut « %1 %2 ». @@ -357,7 +357,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Availability - + Disponibilitat @@ -3137,7 +3137,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". - + Marrit còdi HTTP tornat pel servidor. Esperat 204, mas recebut « %1 %2 ». @@ -3145,7 +3145,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". - + Marrit còdi HTTP tornat pel servidor. Esperat 204, mas recebut « %1 %2 ». diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts index 4a5bb73e4..281cbf3d9 100644 --- a/translations/client_ru.ts +++ b/translations/client_ru.ts @@ -674,7 +674,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. - + Рекомендуется использовать шифрованный контейнер в формате pkcs12, т.к. его копия будет сохранена в файле конфигурации. @@ -2876,7 +2876,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stay safe - + Остаться в безопасности @@ -2995,7 +2995,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss server reported no %1 - + ответ сервера: %1 отсуствует @@ -3035,7 +3035,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 - + Ошибка сервера при попытке прочитать каталог «%1»: %2 @@ -3869,7 +3869,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <h3>Fingerprints</h3> - <h3>Отпечатки</h3> + <h3>Отпечатки:</h3> @@ -5349,22 +5349,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Always available locally - Всегда доступен автономно + Всегда доступно автономно Currently available locally - Сейчас доступен автономно + Сейчас доступно автономно Some available online only - + Некоторые доступны только при подключении Available online only - Доступен только при подключении + Доступно только при подключении diff --git a/translations/client_zh_HK.ts b/translations/client_zh_HK.ts index b5026caad..0cd7977c1 100644 --- a/translations/client_zh_HK.ts +++ b/translations/client_zh_HK.ts @@ -689,12 +689,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. - + 繼續將意味著<b>刪除這些設置</b>。 Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. - + 繼續將意味著<b>略過這些設置</b>。 @@ -1326,7 +1326,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Could not create a folder! Check your write permissions. - + 無法創建資料夾! 檢查您的寫入權限。 @@ -1720,7 +1720,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Use virtual files instead of downloading content immediately %1 - + 使用虛擬檔案,而不是立即下載內容 %1 @@ -5118,13 +5118,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Open %1 locally - + 在近端打開 %1 Show more actions - + 顯示更多操作 @@ -5335,7 +5335,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Always available locally - + 始終在近端可用 diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts index fe62a4238..34a20b7ad 100644 --- a/translations/client_zh_TW.ts +++ b/translations/client_zh_TW.ts @@ -4227,12 +4227,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Using virtual files with suffix, but suffix is not set - + 正在使用有後綴的虛擬檔案,但未設定後綴 File/Folder is ignored because it's hidden. - 檔案或資料夾被隱藏,因此跳過 + 因為檔案或資料夾被隱藏,因此被忽略。 @@ -4247,17 +4247,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Unable to read the blacklist from the local database - 無法從本地資料庫讀取黑名單。 + 無法從本機資料庫讀取黑名單 Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - 衝突:已下載伺服器版本,本地版本已改名但並未上傳。 + 衝突:已下載伺服器的版本,本機版本已更名但並未上傳。 Stat failed. - 狀態失敗。 + 統計失敗。 @@ -4267,37 +4267,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Filename encoding is not valid - 檔案名稱編碼是無效的 + 檔案名稱編碼無效 Cannot open the sync journal - 同步處理日誌無法開啟 + 無法開啟同步日誌 Invalid characters, please rename "%1" - 無效的字元,請您重新命名 "%1" + 無效的字元,請重新命名為「%1」 Aborted - 已放棄 + 已中止 Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - 剩餘空間不足:下載後將使剩餘空間降至低於%1的檔案一律跳過。 + 剩餘空間不足:下載後將使剩餘空間降至低於 %1 的檔案一律跳過。 File name contains at least one invalid character - 檔案名稱含有不合法的字元 + 檔案名稱包含至少一個無效的字元 There is insufficient space available on the server for some uploads. - 伺服器上的剩餘空間不足以容納某些要上載的檔案。 + 伺服器上的剩餘空間不足以容納某些要上傳的檔案。 @@ -4305,12 +4305,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Add account - 新增帳戶 + 新增帳號 Open main dialog - 開啟主對話方塊 + 開啟主對話框 @@ -4332,22 +4332,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Exit %1 - + 離開 %1 Pause sync for all - + 暫停所有同步 Resume sync for all - + 恢復所有同步 %1: %2 - %1: %2 + %1:%2 @@ -4356,18 +4356,18 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 桌面版用戶端</p> + <p>%1 桌面版客戶端</p> <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p>版本為%1。詳細資訊請<a href='%2'>點擊此處</a>。</p> + <p>版本為 %1。詳細資訊請點擊<a href='%2'>此處</a>。</p> <p>This release was supplied by %1</p> - 此版本由%1發佈。 + <p>此版本由 %1 提供</p> @@ -4385,22 +4385,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss You renamed %1 - + 您重新命名了 %1 You deleted %1 - + 您刪除了 %1 You created %1 - + 您建立了 %1 You changed %1 - + 您變更了 %1 @@ -4408,12 +4408,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Confirm Account Removal - 請確認移除帳戶 + 請確認移除帳號 <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - <p>您確定要移除<i>%1</i>的連線嗎?</p><p><b>提示:</b>這項操作不會刪除任何檔案</p> + <p>您真的想要移除帳號 <i>%1</i> 的連線嗎?</p><p><b>請注意:</b>這將<b>不會</b>刪除任何檔案。</p> @@ -4431,7 +4431,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 - + 虛擬檔案系統功能需要 NTFS 檔案系統,%1 正在使用 %2 @@ -4452,12 +4452,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss You have been logged out of %1 as user %2. Please login again - 您已從%1登出%2帳戶。請再次登入。 + 您已用使用者 %2 的身份登出 %1。請再次登入 Please login with the user: %1 - 請以%1的身份登入 + 請使用以下使用者登入:%1 @@ -4473,27 +4473,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Unsupported Server Version - 不支援此伺服器版本 + 不支援的伺服器版本 The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. - %1帳戶所在的伺服器正運行不受支援的舊版本%2。此客戶端在該伺服器版本上未經測試,可能會有風險。請慎行。 + %1 帳號所在的伺服器執行了較舊且不支援的版本 %2。將此客戶端與不支援的伺服器版本一同使用是未經測試且有潛在的危險性。若要繼續,請自負風險。 The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. - + %1 帳號所在的伺服器執行了不支援的版本 %2。將此客戶端與不支援的伺服器版本一同使用是未經測試且有潛在的危險性。若要繼續,請自負風險。 Disconnected - 已經離線 + 已斷線 Disconnected from some accounts - 已從一些帳戶斷開 + 與某些帳號斷線 @@ -4503,12 +4503,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Disconnected from accounts: - 已從帳號離線: + 與帳號斷線: Account %1: %2 - 帳號 %1: %2 + 帳號 %1:%2 @@ -4523,7 +4523,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Account synchronization is disabled - 已禁用帳戶同步 + 已停用帳號同步 @@ -4534,7 +4534,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Folder %1: %2 - 資料夾 %1: %2 + 資料夾 %1:%2 @@ -4554,32 +4554,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss There are no sync folders configured. - 尚未設置同步資料夾。 + 沒有設定同步資料夾。 No sync folders configured - 尚未設定同步資料夾 + 未設定同步資料夾 Open in browser - 用瀏覽器開啟 + 在瀏覽器中開啟 Open %1 in browser - 瀏覽器中開啟 %1 + 在瀏覽器中開啟 %1 Managed Folders: - 管理的資料夾: + 受管理的資料夾: Open folder '%1' - 開啟 %1 資料夾 + 開啟資料夾「%1」 @@ -4594,7 +4594,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Log in … - 登入中... + 登入…… @@ -4609,27 +4609,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Checking for changes in local '%1' - 正在檢查本地「%1」中的變更 + 正在檢查本機「%1」中的變更 Syncing %1 of %2 (%3 left) - 正在同步 %1,共%2 (剩餘 %3) + 正在同步 %1,共 %2(剩餘 %3) Syncing %1 of %2 - 正在同步第%1項,共%2項 + 正在同步第 %1 項,共 %2 項 Syncing %1 (%2 left) - 正在同步%1(剩餘%2項) + 正在同步第 %1 項(剩餘 %2 項) Syncing %1 - 正在同步%1 + 正在同步 %1 @@ -4674,17 +4674,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Settings … - 設定中... + 設定…… New account … - 新帳戶 + 新帳號…… View more activity … - 顯示更多活動 + 檢視更多活動…… @@ -4700,7 +4700,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler - 發生非預期結果 + 當機了 @@ -4713,17 +4713,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss S&ynchronize everything from server - + 同步伺服器中的所有內容(&Y) S&ync everything from server - 從伺服器同步任何東西 (&Y) + 同步伺服器中的所有內容(&Y) Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than - 在同步大小大於此數值的資料夾前要求確認 + 在同步大小大於此數值的資料夾前要求確認(&Z) @@ -4734,7 +4734,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages - 在同步外置存儲前要求確認 + 在同步外部儲存空間前要求確認(&X) @@ -4744,7 +4744,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss &Local Folder - 本地資料夾 (&L) + 本機資料夾 (&L) @@ -4754,17 +4754,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss &Keep local data - 保留本地資料 (&K) + 保留本機資料(&K) <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> - <html><head/><body><p>如果選中此項,本地資料夾中的所有內容將被抹去,然後從伺服器完全重新同步。</p><p>本地內容若要上傳至伺服器上,切勿選中此項。</p></body></html> + <html><head/><body><p>若勾選了此勾選框,則本機資料夾中的既有內容將會被抹除以從伺服器處乾淨同步。</p><p>如果本機的內容應該要被上傳到伺服器資料夾,則請不要勾選此選項。</p></body></html> Start a &clean sync (Erases the local folder!) - 開始清除同步(將資料從本地端刪除) + 開始乾淨同步(抹除本機資料夾!)(&C) @@ -4772,12 +4772,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss &Username - 使用者名稱 (&U) + 使用者名稱(&U) &Password - 密碼 (&P) + 密碼(&P) @@ -4785,12 +4785,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Please switch to your browser to proceed. - 請轉至瀏覽器繼續。 + 請切換到瀏覽器以繼續。 An error occurred while connecting. Please try again. - 連接時發生錯誤。請重試。 + 連線時發生錯誤。請重試。 @@ -4823,7 +4823,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Sign up with a provider - + 使用第三方帳號註冊 @@ -4833,7 +4833,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Log in to your %1 - + 登入到您的 %1 @@ -4841,7 +4841,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Your entire account is synced to the local folder - 您整個帳號的資料會與本地資料夾同步 + 您整個帳號已同步到本機資料夾 @@ -4849,7 +4849,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss New folder - + 新資料夾 @@ -4905,7 +4905,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 - %1: %2 + %1:%2 @@ -4913,7 +4913,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Account entry - + 帳號輸入 @@ -4923,17 +4923,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Account connected - 帳戶已連結 + 帳號已連結 Account not connected - + 未連線帳號 Account actions - 帳戶動作 + 帳號動作 @@ -4950,7 +4950,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Remove Account - + 移除帳號 @@ -5021,22 +5021,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The checksum header is malformed. - 檢查碼異常。 + 檢查碼標頭異常。 The checksum header contained an unknown checksum type '%1' - 檢查碼含有未知的型態 '%1' + 檢查碼標頭包含了未知的檢查碼類型「%1」 The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. - 下載的檔案驗證失敗,將會被還原 + 已下載的檔案與檢查碼不相符,其將會被還原。 The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. '%1' != '%2' - + 已下載的檔案與檢查碼不相符,其將會被還原。「%1」!=「%2」 @@ -5045,39 +5045,39 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Nextcloud desktop main dialog - + Nextcloud 桌面版主要對話框 Current account - 目前帳戶 + 目前帳號 Resume sync for all - + 恢復所有同步 Pause sync for all - + 暫停所有同步 Account switcher and settings menu - + 帳號切換器與設定選單 Add account - 新增帳戶 + 新增帳號 Add new account - + 新增帳號 @@ -5092,7 +5092,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Current user avatar - + 目前使用者的大頭照 @@ -5102,17 +5102,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Disconnected - 已經離線 + 已斷線 Open local folder of current account - + 開啟目前帳號的本機資料夾 Open Nextcloud Talk in browser - + 在瀏覽器中開啟 Nextcloud Talk @@ -5122,38 +5122,38 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Apps menu - + 應用程式選單 Open %1 in browser - 瀏覽器中開啟 %1 + 在瀏覽器中開啟 %1 Activity list - + 活動列表 Open %1 locally - + 在本機開啟 %1 Show more actions - + 顯示更多動作 Open share dialog - + 開啟分享對話框 Share %1 - + 分享 %1 @@ -5161,12 +5161,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss System Tray not available - 系統常駐程式無法使用 + 系統匣不可用 %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. - %1需要可運作的系統常駐程式區。若您正在執行XFCE,請參考 <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">這份教學</a>。若非如此則請安裝一個系統常駐的應用程式,如'trayer',並再度嘗試。 + %1 需要可運作的系統匣。如果您正在執行 XFCE,請遵循<a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">這些介紹</a>。否則請安裝如「trayer」等系統匣應用程式並再試一次。 @@ -5174,7 +5174,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> - <p><small>根據Git版本號<a href="%1">%2</a>在 %3, %4建置 使用了Qt %5,%6</small></p> + <p><small>從 Git 修訂版本 <a href="%1">%2</a> 在 %3 上建置,%4 使用 Qt %5,%6</small></p> @@ -5182,12 +5182,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Virtual file created - + 已建立虛擬檔案 Replaced by virtual file - + 使用虛擬檔案取代 @@ -5202,7 +5202,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Server version downloaded, copied changed local file into conflict file - 已下載伺服器上的版本,並將本地已更改的檔案複製至衝突檔案 + 已下載伺服器上的版本,並將本機已更改的檔案複製至衝突檔案 @@ -5212,7 +5212,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Moved to %1 - 搬移到 %1 + 移動至 %1 @@ -5222,7 +5222,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Filesystem access error - 存取檔案系統錯誤 + 檔案系統存取錯誤 @@ -5232,7 +5232,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Updated local metadata - 本地元資料已更新 + 已更新本機詮釋資料 @@ -5243,27 +5243,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss downloading - 下載中 + 正在下載 uploading - 上傳中 + 正在上傳 deleting - 刪除中 + 正在刪除 moving - 搬移中 + 正在移動 ignoring - 忽略中 + 正在忽略 @@ -5273,7 +5273,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss updating local metadata - 正在更新本地元資料 + 正在更新本機詮釋資料 @@ -5291,7 +5291,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Sync is running - 同步中 + 正在執行同步 @@ -5306,7 +5306,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Sync Error - 同步失敗 + 同步錯誤 @@ -5316,12 +5316,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Preparing to sync - 正在準備同步。 + 正在準備同步 Aborting … - 放棄操作 + 正在中止…… @@ -5339,7 +5339,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? - 開啟瀏覽器並前往連結%1時發生錯誤。可能未設定預設瀏覽器? + 開啟瀏覽器並前往 %1 網址時發生錯誤。可能未設定預設瀏覽器? @@ -5349,37 +5349,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? - 開啟郵件客戶端並撰寫新訊息時發生錯誤。可能未設定預設郵件客戶端? + 開啟郵件客戶端並撰寫新郵件時發生錯誤。可能未設定預設郵件客戶端? Always available locally - + 總是在本機可用 Currently available locally - + 目前在本機可用 Some available online only - + 部份僅線上可用 Available online only - + 僅線上可用 Make always available locally - + 讓本機始終可用 Free up local space - + 釋放本機空間 @@ -5425,7 +5425,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <br/>Account %1 does not have activities enabled. - <br/> 帳號 %1 尚未啟用紀錄行為功能 + <br/>帳號 %1 尚未啟用紀錄活動功能。 @@ -5433,7 +5433,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Aborted by the user - 使用者中斷 + 被使用者中止 @@ -5459,7 +5459,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss SSL Cipher Debug View - SSL 密碼偵錯介面 + SSL 密碼除錯介面 @@ -5469,7 +5469,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. - 您的認証已經過期了,您必須重新登入才能繼續使用。 + 您的工作階段已經過期了,您必須重新登入才能繼續使用客戶端。