From 2657a94222b177966f843ddcbb0b3994ae468b92 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Wed, 1 Jun 2022 04:22:49 +0000 Subject: [PATCH] [tx-robot] updated from transifex Signed-off-by: Nextcloud bot --- translations/client_cs.ts | 4 +- translations/client_de.ts | 4 +- translations/client_eu.ts | 4 +- translations/client_hu.ts | 4 +- translations/client_oc.ts | 2 +- translations/client_pl.ts | 4 +- translations/client_ro.ts | 102 +++++++++++++++++++---------------- translations/client_tr.ts | 4 +- translations/client_zh_HK.ts | 4 +- translations/client_zh_TW.ts | 4 +- 10 files changed, 72 insertions(+), 64 deletions(-) diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts index bb1ed807c..0307560be 100644 --- a/translations/client_cs.ts +++ b/translations/client_cs.ts @@ -4296,7 +4296,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Locked by %1 - Expires in %2 minutes remaining time before lock expires - + Uzamčeno %1 – platnost skončí za %2 minutuUzamčeno %1 – platnost skončí za %2 minutyUzamčeno %1 – platnost skončí za %2 minutUzamčeno %1 – platnost skončí za %2 minuty @@ -4707,7 +4707,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Expires in %1 minutes remaining time before lock expires - + Platnost skončí za %1 minutuPlatnost skončí za %1 minutyPlatnost skončí za %1 minutPlatnost skončí za %1 minuty diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index 1bdcdcc16..867303c9f 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -4296,7 +4296,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Locked by %1 - Expires in %2 minutes remaining time before lock expires - + Gesperrt von %1 - Läuft in %2 Minute abGesperrt von %1 - Läuft in %2 Minuten ab @@ -4707,7 +4707,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Expires in %1 minutes remaining time before lock expires - + Läuft ab in %1 MinuteLäuft ab in %1 Minuten diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts index 2fc0d0a38..c9daca4ec 100644 --- a/translations/client_eu.ts +++ b/translations/client_eu.ts @@ -4297,7 +4297,7 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di Locked by %1 - Expires in %2 minutes remaining time before lock expires - + %1-(e)k blokeatuta - Minutu %2ean iraungiko da%1-(e)k blokeatuta - %2 minututan iraungiko da @@ -4708,7 +4708,7 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di Expires in %1 minutes remaining time before lock expires - + Minutu %1ean iraungiko da%1 minututan iraungiko da diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts index 294a2e1ca..3fed60623 100644 --- a/translations/client_hu.ts +++ b/translations/client_hu.ts @@ -4297,7 +4297,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek Locked by %1 - Expires in %2 minutes remaining time before lock expires - + %1 zárolta – %2 perc múlva lejár%1 zárolta – %2 perc múlva lejár @@ -4708,7 +4708,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek Expires in %1 minutes remaining time before lock expires - + %1 perc múlva lejár%1 perc múlva lejár diff --git a/translations/client_oc.ts b/translations/client_oc.ts index 2fb853ea7..621649819 100644 --- a/translations/client_oc.ts +++ b/translations/client_oc.ts @@ -1794,7 +1794,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce There are unresolved conflicts. Click for details. - + I a de conflictes pas resolguts. Clicatz pels detalhs. diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts index df8520ade..3ab5d471d 100644 --- a/translations/client_pl.ts +++ b/translations/client_pl.ts @@ -4297,7 +4297,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Locked by %1 - Expires in %2 minutes remaining time before lock expires - + Zablokowane przez %1 - wygasa za %2 minutęZablokowane przez %1 - wygasa za %2 minutyZablokowane przez %1 - wygasa za %2 minutZablokowane przez %1 - wygasa za %2 minut @@ -4708,7 +4708,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Expires in %1 minutes remaining time before lock expires - + Wygasa za %1 minutęWygasa za %1 minutyWygasa za %1 minutWygasa za %1 minut diff --git a/translations/client_ro.ts b/translations/client_ro.ts index c59665fdf..da1d32016 100644 --- a/translations/client_ro.ts +++ b/translations/client_ro.ts @@ -9,7 +9,7 @@ In %1 - + În %1 @@ -20,7 +20,7 @@ View activity - + Vezi activitatea @@ -39,7 +39,7 @@ Show more actions - + Afișați mai multe acțiuni @@ -48,12 +48,12 @@ Dismiss - + Respingeți Open share dialog - + Deschideți dialogul de partajare @@ -61,7 +61,7 @@ Activity list - + Lista de activități @@ -69,22 +69,22 @@ Talk notification caller avatar - + Avatar al apelantului de notificare a conversației Answer Talk call notification - + Notificarea apelului Answer Talk Decline - + Respinge Decline Talk call notification - + Refuzați notificarea apelului Talk @@ -187,7 +187,7 @@ Could not move "%1" to "%2" - + Nu s-a putut muta "%1" în "%2" @@ -331,17 +331,17 @@ File %1 is already locked by %2. - + Fișierul %1 este deja blocat de %2. Lock operation on %1 failed with error %2 - + Operațiunea de blocare pe %1 a eșuat cu eroarea %2 Unlock operation on %1 failed with error %2 - + Operațiunea de deblocare pe %1 a eșuat cu eroarea %2 @@ -807,12 +807,12 @@ Această acțiune va opri toate sincronizările în derulare din acest moment. Fetching activities … - + Activități de căutare ... Fetching activities… - + Activități de căutare... @@ -949,68 +949,68 @@ Această acțiune va opri toate sincronizările în derulare din acest moment. File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - + Fișierul %1 nu poate fi încărcat deoarece există un alt fișier cu același nume, care diferă doar în cazul în care, există File %1 has invalid modified time. Do not upload to the server. - + Fișierul %1 are o oră de modificare invalidă. Nu îl încărcați pe server. File Removed (start upload) %1 - + Fișier eliminat (începe încărcarea) %1 File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - + Fișierul %1 are o oră de modificare invalidă. Nu îl încărcați pe server. Local file changed during syncing. It will be resumed. - + Fișierul local s-a modificat în timpul sincronizării. Acesta va fi reluat. Local file changed during sync. - + Fișierul local s-a modificat în timpul sincronizării. Network error: %1 - + Eroare de rețea: %1 Network Error: %1 - + Eroare de rețea: %1 Error updating metadata: %1 - + Eroare de actualizare a metadatelor: %1 The file %1 is currently in use - + Fișierul %1 este în curs de utilizare The local file was removed during sync. - + Fișierul local a fost eliminat în timpul sincronizării. Restoration failed: %1 - + Restaurarea a eșuat: %1 ; Restoration Failed: %1 - + ; Restaurare eșuată: %1 @@ -1199,22 +1199,22 @@ Această acțiune va opri toate sincronizările în derulare din acest moment. Error while canceling deletion of a file - + Eroare la anularea ștergerii unui fișier Error while canceling delete of a file - + Eroare la anularea ștergerii unui fișier Error while canceling deletion of %1 - + Eroare la anularea ștergerii lui %1 Error while canceling delete of %1 - + Eroare la anularea ștergerii lui %1 @@ -1553,7 +1553,9 @@ Dacă această acțiune nu este intenționată atunci se pot recupera datele șt This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? - + Această sincronizare ar reseta fișierele la o dată anterioară în dosarul de sincronizare "%1". +Acest lucru se poate datora faptului că pe server a fost restaurată o copie de rezervă. +Continuarea sincronizării în mod normal va face ca toate fișierele dvs. să fie suprascrise de un fișier mai vechi într-o stare anterioară. Doriți să păstrați cele mai recente fișiere locale ca fișiere de conflict? @@ -1576,7 +1578,10 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - + Toate fișierele din dosarul de sincronizare "%1" au fost șterse de pe server. +Aceste ștergeri vor fi sincronizate în dosarul de sincronizare local, făcând aceste fișiere indisponibile, cu excepția cazului în care aveți dreptul de a le restaura. +Dacă decideți să restaurați fișierele, acestea vor fi resincronizate cu serverul, dacă aveți drepturi în acest sens. +Dacă decideți să ștergeți fișierele, acestea vor fi indisponibile pentru dumneavoastră, cu excepția cazului în care sunteți proprietarul. @@ -1593,14 +1598,17 @@ Dacă această acțiune a fost un accident și dorești să pastrezi fișierele, These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - + Toate fișierele din dosarul de sincronizare "%1" au fost șterse de pe server. +Aceste ștergeri vor fi sincronizate în dosarul de sincronizare local, făcând aceste fișiere indisponibile, cu excepția cazului în care aveți dreptul de a le restaura. +Dacă decideți să restaurați fișierele, acestea vor fi resincronizate cu serverul, dacă aveți drepturi în acest sens. +Dacă decideți să ștergeți fișierele, acestea vor fi indisponibile pentru dumneavoastră, cu excepția cazului în care sunteți proprietarul. All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - + Toate fișierele din dosarul de sincronizare locală "%1" au fost șterse. Aceste ștergeri vor fi sincronizate cu serverul dvs., făcând aceste fișiere indisponibile dacă nu sunt restaurate.Sunteți sigur că doriți să sincronizați aceste acțiuni cu serverul?Dacă a fost un accident și decideți să păstrați fișierele, acestea vor fi resincronizate de pe server. @@ -2110,12 +2118,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce We received an unexpected download Content-Length. - + Am primit o descărcare neașteptată Content-Length. Server returned wrong content-range - + Serverul a returnat un interval de conținut greșit @@ -2144,7 +2152,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce For System Tray - + Pentru System Tray @@ -2164,7 +2172,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Show Call Notifications - + Afișează notificările de apeluri @@ -2174,7 +2182,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce &Automatically check for Updates - + &Verificarea automată a actualizărilor @@ -2185,7 +2193,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce stable - + stabil @@ -2196,12 +2204,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce &Restart && Update - + &Restart && Actualizare &Check for Update now - + &Verifică pentru actualizare acum @@ -2211,12 +2219,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Create Debug Archive … - + Crearea arhivei de depanare ... Ask for confirmation before synchronizing folders larger than - + Cereți o confirmare înainte de a sincroniza foldere mai mari de diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts index 7486f50a0..8e7b238ab 100644 --- a/translations/client_tr.ts +++ b/translations/client_tr.ts @@ -4297,7 +4297,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş Locked by %1 - Expires in %2 minutes remaining time before lock expires - + %1 tarafından kilitlenmiş - %2 dakika sonra açılacak%1 tarafından kilitlenmiş - %2 dakika sonra açılacak @@ -4708,7 +4708,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş Expires in %1 minutes remaining time before lock expires - + %1 dakika sonra açılacak%1 dakika sonra açılacak diff --git a/translations/client_zh_HK.ts b/translations/client_zh_HK.ts index 1c5628342..a3c6f7d65 100644 --- a/translations/client_zh_HK.ts +++ b/translations/client_zh_HK.ts @@ -4296,7 +4296,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Locked by %1 - Expires in %2 minutes remaining time before lock expires - + 被 %1 鎖上 - %2 分鐘後過期 @@ -4707,7 +4707,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Expires in %1 minutes remaining time before lock expires - + %1 分鐘後過期 diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts index 8a8a01817..0cf8f9a4e 100644 --- a/translations/client_zh_TW.ts +++ b/translations/client_zh_TW.ts @@ -4297,7 +4297,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Locked by %1 - Expires in %2 minutes remaining time before lock expires - + 被 %1 鎖定 - %2 分鐘後過期 @@ -4708,7 +4708,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Expires in %1 minutes remaining time before lock expires - + %1 分鐘後過期