diff --git a/translations/client_ar.ts b/translations/client_ar.ts
index 4e5e908f0..70553e070 100644
--- a/translations/client_ar.ts
+++ b/translations/client_ar.ts
@@ -2015,29 +2015,29 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
رجاءً، إذهب إلى الإعدادات لاختياره إذا كنت ترغب في تنزيله.
-
+ تجاوز المجلد الحجم الأقصى المحدد و هو %1 ميغا بايت: %2.
%3
-
+ إستمِر في المزامنة
-
+ أوقِف المزامنة
-
+ تجاوز المجلد %1 الحجم الأقصى المحدد و هو %2 ميغا بايت.
-
+ هل ترغب في التوقف عن مزامنة هذا المجلد؟
@@ -2063,7 +2063,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
٪ 1
-
+ تعذّر تنزيل الملف الظاهري الذي رمزه: "%1", الحالة: "%2" و رسالة الخطأ: "%3"
@@ -4128,7 +4128,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
أرجع الخادم كود بروتوكول HTTP خاطئ. متوقع 201 ، ولكن تم تلقي "٪ 1٪ 2".
-
+ تعذّر تشفير المجلد %1
@@ -5133,17 +5133,17 @@ Server replied with error: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+ تعذّر رفع البيانات الوصفية للمجلد.
-
+ تعذّر فك قفل المجلد المشفر.
-
+ تعذّر إكمال العنصر.
diff --git a/translations/client_bg.ts b/translations/client_bg.ts
index 06adc8f1f..166c730b4 100644
--- a/translations/client_bg.ts
+++ b/translations/client_bg.ts
@@ -2016,28 +2016,28 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
Моля, отидете в настройки, ако желаете да го свалите.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2065,7 +2065,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
% 1
-
+
@@ -4142,7 +4142,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Грешен HTTP код, върнат от сървъра. Очаквани 201, но са получени „% 1% 2“.
-
+
@@ -5149,17 +5149,17 @@ Server replied with error: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_br.ts b/translations/client_br.ts
index cc70acd54..90c009b0d 100644
--- a/translations/client_br.ts
+++ b/translations/client_br.ts
@@ -2008,28 +2008,28 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
Ket d'an arventenno evit choaz m'ho peus c'hoant da pellkargañ anezhañ.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2057,7 +2057,7 @@ Talvout a ra ar c'hliant kemprenn a c'hell n'omp pas pellkas ar c
%1
-
+
@@ -4118,7 +4118,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Kod HTTP fall roet gant ar servijour. O gortoz e oa 201, met resevet a zo ber "%1 %2".
-
+
@@ -5123,17 +5123,17 @@ Server replied with error: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts
index bd7b40f35..7e154b8ae 100644
--- a/translations/client_ca.ts
+++ b/translations/client_ca.ts
@@ -2015,28 +2015,28 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
Aneu als paràmetres per a seleccionar si voleu baixar-la.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2060,7 +2060,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
No s'ha pogut fer un seguiment fiable dels canvis en les carpetes sincronitzades. Això significa que és possible que el client de sincronització no pugui carregar els canvis locals immediatament i, en canvi, només cercarà els canvis locals i els pujarà ocasionalment (per defecte, cada dues hores). %1
-
+
@@ -4119,7 +4119,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
El servidor ha retornat un codi HTTP incorrecte. S'esperava el codi 201, però s'ha rebut «%1 %2».
-
+
@@ -5124,17 +5124,17 @@ Server replied with error: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts
index 6fbd87779..c4ac166e7 100644
--- a/translations/client_cs.ts
+++ b/translations/client_cs.ts
@@ -2019,29 +2019,29 @@ Toto může být způsobeno problémem s OpenSSL knihovnami.
Pokud to chcete stáhnout, jděte do nastavení a vyberte to.
-
+ Složka překročila nastavený limit velikosti %1MB: %2.
%3
-
+ Synchronizovat
-
+ Zastavit synchronizaci
-
+ Složka %1 překročila nastavený limit velikosti %2MB.
-
+ Chcete ji přestat synchronizovat?
@@ -2069,7 +2069,7 @@ To znamená, že se může stávat, že synchronizační klient nebude místní
%1
-
+ Stažení virtuálního souboru se nezdařilo s kódem „%1“, stav „%2“ a chybové hlášení „%3“
@@ -4146,7 +4146,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros
Serverem vrácen neplatný HTTP kód. Očekáván 201, ale obdržen „%1 %2“.
-
+
@@ -5153,17 +5153,17 @@ Server odpověděl chybou: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_da.ts b/translations/client_da.ts
index f37397253..f876e5c05 100644
--- a/translations/client_da.ts
+++ b/translations/client_da.ts
@@ -2013,28 +2013,28 @@ Dette kan være et problem med dine OpenSSL biblioteker.
Gå venligst til indstillinger for at vælge om du vil hente den.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2062,7 +2062,7 @@ Dette betyder at synkroniseringsklienten muligvis ikke sender lokale ændringer
%1
-
+
@@ -4123,7 +4123,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Forkert HTTP kode returneret fra server. Forventet 201, men modtog "%1 %2".
-
+
@@ -5128,17 +5128,17 @@ Server replied with error: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts
index ae1fef130..544896c1e 100644
--- a/translations/client_de.ts
+++ b/translations/client_de.ts
@@ -2020,29 +2020,29 @@ Dies kann ein Problem mit Ihren OpenSSL-Bibliotheken sein.
Bitte wechseln Sie zu den Einstellungen, falls Sie den Ordner herunterladen möchten.
-
+ Ein Ordner hat die festgelegte Ordnergrößenbeschränkung von %1 MB überschritten: %2.
%3
-
+ Weiterhin synchronisieren
-
+ Synchronisation stoppen
-
+ Der Ordner %1 hat die festgelegte Größenbeschränkung von %2 MB überschritten.
-
+ Möchten Sie die Synchronisierung dieses Ordners stoppen?
@@ -2070,7 +2070,7 @@ Dies bedeutet, dass der Synchronisierungs-Client lokale Änderungen möglicherwe
%1
-
+ Der Download der virtuellen Datei ist mit dem Code "%1", dem Status "%2" und der Fehlermeldung "%3" fehlgeschlagen.
@@ -4147,7 +4147,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde "%1 %2".
-
+ Ordner konnte nicht verschlüsselt werden %1
@@ -5154,17 +5154,17 @@ Server antwortete mit Fehler: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+ Fehler beim Aktualisieren der Ordner-Metadaten.
-
+ Verschlüsselter Ordner konnte nicht entsperrt werden.
-
+ Fehler beim Fertigstellen des Elements.
diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts
index 46aca4700..434fc0db8 100644
--- a/translations/client_el.ts
+++ b/translations/client_el.ts
@@ -2011,28 +2011,28 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
Μεταβείτε στις ρυθμίσεις για να το επιλέξετε εάν επιθυμείτε να το κατεβάσετε.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2058,7 +2058,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
Αυτό σημαίνει ότι η εφαρμογή δεν θα ανεβάσει τις τοπικές αλλαγές άμεσα, θα ελέγξει μόνο τις τοπικές αλλαγές και θα τις ανεβάσει περιοδικά (κάθε δύο ώρες από προεπιλογή).
-
+
@@ -4126,7 +4126,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Ο διακομιστής επέστρεψε εσφαλμένο κωδικό HTTP. Αναμενόταν 201, αλλά ελήφθη "%1 %2".
-
+
@@ -5131,17 +5131,17 @@ Server replied with error: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_en_GB.ts b/translations/client_en_GB.ts
index 1d6cc8225..f66606af5 100644
--- a/translations/client_en_GB.ts
+++ b/translations/client_en_GB.ts
@@ -2021,29 +2021,29 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.
-
+ A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3
-
+ Keep syncing
-
+ Stop syncing
-
+ The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.
-
+ Would you like to stop syncing this folder?
@@ -2071,7 +2071,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
%1
-
+ Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"
@@ -4148,7 +4148,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".
-
+ Failed to encrypt a folder %1
@@ -5155,17 +5155,17 @@ Server replied with error: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+ Failed to update folder metadata.
-
+ Failed to unlock encrypted folder.
-
+ Failed to finalize item.
diff --git a/translations/client_eo.ts b/translations/client_eo.ts
index 77836c525..b71887332 100644
--- a/translations/client_eo.ts
+++ b/translations/client_eo.ts
@@ -2007,28 +2007,28 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
Bv. iri al la agordoj por elekti, ĉu vi volas elŝuti ĝin.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2056,7 +2056,7 @@ Tio signifas, ke la sinkroniga kliento eble ne alŝutas tuj lokajn ŝanĝojn kaj
%1
-
+
@@ -4117,7 +4117,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Neĝusta HTTP-kodo ricevita de servilo. Atendita: 201, ricevita: „%1 %2“.
-
+
@@ -5121,17 +5121,17 @@ Server replied with error: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts
index 47a94ad75..6c94954eb 100644
--- a/translations/client_es.ts
+++ b/translations/client_es.ts
@@ -2022,29 +2022,29 @@ Esto podría ser un problema con tu librería OpenSSL
Por favor vaya a opciones a seleccionarlo si desea descargar esto.
-
+ Una carpeta ha sobrepasado el límite establecido de tamaño de %1MB: %2.
%3
-
+ Continuar sincronización
-
+ Detener sincronización
-
+ La carpeta %1 ha sobrepasado el límite establecido de tamaño de %2MB.
-
+ ¿Desea detener la sincronización de esta carpeta?
@@ -2072,7 +2072,7 @@ Esto significa que el cliente de sincronización podría no subir inmediatamente
%1
-
+ La descarga de archivo virtual ha fallado con código "%1" , estado "%2" y mensaje de error "%3"
@@ -4150,7 +4150,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c
El código HTTP devuelto por el servidor es erróneo. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2".
-
+ Fallo al cifrar una carpeta %1
@@ -5157,17 +5157,17 @@ El servidor respondió con el error: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+ Fallo al actualizar los metadatos de la carpeta.
-
+ Fallo al desbloquear carpeta cifrada.
-
+ Fallo al finalizar ítem.
diff --git a/translations/client_es_CL.ts b/translations/client_es_CL.ts
index 97ead8879..5a0ea5c61 100644
--- a/translations/client_es_CL.ts
+++ b/translations/client_es_CL.ts
@@ -2007,28 +2007,28 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2052,7 +2052,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
+
@@ -4109,7 +4109,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2".
-
+
@@ -5114,17 +5114,17 @@ Server replied with error: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_es_CO.ts b/translations/client_es_CO.ts
index 8dcc8de75..217907767 100644
--- a/translations/client_es_CO.ts
+++ b/translations/client_es_CO.ts
@@ -2007,28 +2007,28 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2052,7 +2052,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
+
@@ -4109,7 +4109,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2".
-
+
@@ -5114,17 +5114,17 @@ Server replied with error: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_es_CR.ts b/translations/client_es_CR.ts
index 2802e983a..4e6718027 100644
--- a/translations/client_es_CR.ts
+++ b/translations/client_es_CR.ts
@@ -2007,28 +2007,28 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2052,7 +2052,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
+
@@ -4109,7 +4109,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2".
-
+
@@ -5114,17 +5114,17 @@ Server replied with error: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_es_DO.ts b/translations/client_es_DO.ts
index f4d5ca123..87e29dc9d 100644
--- a/translations/client_es_DO.ts
+++ b/translations/client_es_DO.ts
@@ -2007,28 +2007,28 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2052,7 +2052,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
+
@@ -4109,7 +4109,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2".
-
+
@@ -5114,17 +5114,17 @@ Server replied with error: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_es_EC.ts b/translations/client_es_EC.ts
index d8a50128a..5d5d7dcad 100644
--- a/translations/client_es_EC.ts
+++ b/translations/client_es_EC.ts
@@ -2016,28 +2016,28 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2065,7 +2065,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
%1
-
+
@@ -4142,7 +4142,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2".
-
+
@@ -5149,17 +5149,17 @@ Server replied with error: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_es_GT.ts b/translations/client_es_GT.ts
index cc263b351..4ea730338 100644
--- a/translations/client_es_GT.ts
+++ b/translations/client_es_GT.ts
@@ -2007,28 +2007,28 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2052,7 +2052,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
+
@@ -4109,7 +4109,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2".
-
+
@@ -5114,17 +5114,17 @@ Server replied with error: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_es_HN.ts b/translations/client_es_HN.ts
index 18659fda1..f164d0c3e 100644
--- a/translations/client_es_HN.ts
+++ b/translations/client_es_HN.ts
@@ -2007,28 +2007,28 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2052,7 +2052,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
+
@@ -4109,7 +4109,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2".
-
+
@@ -5114,17 +5114,17 @@ Server replied with error: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_es_MX.ts b/translations/client_es_MX.ts
index 222b294f4..195ddadcc 100644
--- a/translations/client_es_MX.ts
+++ b/translations/client_es_MX.ts
@@ -2019,29 +2019,29 @@ Esto podría ser un problema con su librería OpenSSL.
Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo.
-
+ Una carpeta ha sobrepasado el límite establecido de tamaño de %1MB: %2.
%3
-
+ Continuar sincronización
-
+ Detener sincronización
-
+ La carpeta %1 ha sobrepasado el límite establecido de tamaño de %2MB.
-
+ ¿Desea detener la sincronización de esta carpeta?
@@ -2065,7 +2065,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
+ La descarga del archivo virtual falló con el código "%1" , estado "%2" y mensaje de error "%3"
@@ -4125,7 +4125,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2".
-
+
@@ -5130,17 +5130,17 @@ Server replied with error: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_es_SV.ts b/translations/client_es_SV.ts
index 463ce08e5..5279d484a 100644
--- a/translations/client_es_SV.ts
+++ b/translations/client_es_SV.ts
@@ -2007,28 +2007,28 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2052,7 +2052,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
+
@@ -4109,7 +4109,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2".
-
+
@@ -5114,17 +5114,17 @@ Server replied with error: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_et.ts b/translations/client_et.ts
index a119fd79a..86155e6fa 100644
--- a/translations/client_et.ts
+++ b/translations/client_et.ts
@@ -2005,28 +2005,28 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2050,7 +2050,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
+
@@ -4107,7 +4107,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Server saatis vale HTTP koodi. Ootuspärane kood oli 201, aga saadeti kood "%1 %2".
-
+
@@ -5112,17 +5112,17 @@ Server replied with error: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts
index 248127016..631924fce 100644
--- a/translations/client_eu.ts
+++ b/translations/client_eu.ts
@@ -2021,29 +2021,29 @@ Baliteke OpenSSL liburutegiekin arazoa egotea.
Jo ezarpenetara aukeratzeko deskargatu nahi ote duzun.
-
+ Karpeta batek ezarritako %1MB-ko karpeta-tamainaren muga gainditu du: %2.
%3
-
+ Jarraitu sinkronizatzen
-
+ Utzi sinkronizatzen
-
+ % 1 karpetak ezarritako % 2MB karpeta-tamainaren muga gainditu du.
-
+ Karpeta hau sinkronizatzeari utzi nahi al diozu?
@@ -2071,7 +2071,7 @@ Honek esan nahi du sinkronizazio bezeroak agian ez duela berehalakoan igoko toki
%1
-
+ Fitxategi birtuala deskargatzeak huts egin du "%1" kodea, "%2" egoera eta "%3" errore mezuarekin
@@ -4148,7 +4148,7 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
HTTP kode okerra erantzun du zerbitzariak. 201 espero zen, baina "%1 %2" jaso da.
-
+
@@ -5155,17 +5155,17 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts
index dd317ef44..302e41fe9 100644
--- a/translations/client_fa.ts
+++ b/translations/client_fa.ts
@@ -2017,29 +2017,29 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
اگر می خواهید این را دانلود کنید لطفا به تنظیمات بروید تا آن را انتخاب کنید.
-
+ A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3
-
+ Keep syncing
-
+ Stop syncing
-
+ The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.
-
+ Would you like to stop syncing this folder?
@@ -2067,7 +2067,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
%1
-
+
@@ -4144,7 +4144,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
کد HTTP اشتباه توسط سرور برگردانده شد. 201 انتظار می رفت، اما "1% 2%" دریافت شد.
-
+
@@ -5150,17 +5150,17 @@ Server replied with error: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts
index 4370a2f8d..96d5b61f7 100644
--- a/translations/client_fi.ts
+++ b/translations/client_fi.ts
@@ -2014,28 +2014,28 @@ OpenSSL-kirjastosi kanssa saattaa olla ongelma.
Jos haluat ladata sen, valitse kansio asetuksista.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2059,7 +2059,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
+
@@ -4120,7 +4120,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
HTTP-palvelin palautti väärän koodin. Odotettiin koodia 201, vastaanotettiin "%1 %2".
-
+
@@ -5125,17 +5125,17 @@ Server replied with error: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts
index f44d94f8d..3577bad49 100644
--- a/translations/client_fr.ts
+++ b/translations/client_fr.ts
@@ -2020,29 +2020,29 @@ Cela peut être un problème avec vos bibliothèques OpenSSL.
Merci d'aller dans les Paramètres pour indiquer si vous souhaitez le télécharger.
-
+ Un dossier a dépassé la taille limite fixée de %1MB: %2.
%3
-
+ Continuer la synchronisation
-
+ Arrêter la synchronisation
-
+ Le dossier %1 a dépassé la taille limite fixée de %2MB.
-
+ Voulez vous arrêter la synchronisation de ce dossier ?
@@ -2070,7 +2070,7 @@ Cela signifie que le client de synchronisation ne va pas téléverser immédiate
%1
-
+ Le téléchargement du fichier virtuel a échoué avec le code « %1 », état « %2 » et le message d'erreur « %3 »
@@ -4146,7 +4146,7 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l'
Le code HTTP retourné par le serveur n'est pas valide. La valeur attendue est 201 mais la valeur reçue est "%1 %2".
-
+ Échec du chiffrement d'un dossier %1
@@ -5153,17 +5153,17 @@ Le serveur a répondu avec l'erreur : %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+ Échec du téléversement du dossier des métadonnées.
-
+ Échec du déverrouillage du dossier chiffré.
-
+
diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts
index b4f9a7ee5..3f99d29b2 100644
--- a/translations/client_gl.ts
+++ b/translations/client_gl.ts
@@ -2021,29 +2021,29 @@ Isto pode ser un problema coas súas bibliotecas OpenSSL.
Vaia a axustes para seleccionalo se quere descargar isto.
-
+ Un cartafol superou o límite de tamaño de cartafol establecido de %1MB: %2.
%3
-
+ Manter sincronizado
-
+ Deixar de sincronizar
-
+ O cartafol %1 superou o límite de tamaño de cartafol estabelecido de %2MB.
-
+ Quere deixar de sincronizar este cartafol?
@@ -2071,7 +2071,7 @@ Isto significa que o cliente de sincronización podería non enviar os cambios i
%1
-
+ Produciuse un fallo na descarga do ficheiro virtual co código «%1», o estado «%2» e a mensaxe de erro «%3»
@@ -4148,7 +4148,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe
O servidor devolveu código HTTP erróneo. Agardábase 201, mais recibiuse «%1 %2».
-
+
@@ -5155,17 +5155,17 @@ O servidor respondeu co erro: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_he.ts b/translations/client_he.ts
index f789a2d8d..7fedbc62b 100644
--- a/translations/client_he.ts
+++ b/translations/client_he.ts
@@ -2010,28 +2010,28 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
נא לגשת להגדרות כדי לבחור אם ברצונך להוריד אותה.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2055,7 +2055,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
+
@@ -4114,7 +4114,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
הוחזר קוד HTTP שגוי על ידי השרת. אמור היה להיות 201 אבל התקבל „%1 %2”.
-
+
@@ -5119,17 +5119,17 @@ Server replied with error: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_hr.ts b/translations/client_hr.ts
index 445015979..1239e16e7 100644
--- a/translations/client_hr.ts
+++ b/translations/client_hr.ts
@@ -2015,28 +2015,28 @@ Možda se radi o pogrešci u radu OpenSSL biblioteka.
Idite u postavke kako biste je odabrali ako je želite preuzeti.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2064,7 +2064,7 @@ To znači da klijent za sinkronizaciju možda neće odmah otpremiti lokalne prom
%1
-
+
@@ -4141,7 +4141,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
Poslužitelj je vratio pogrešnu HTTP šifru. Očekivana je 201, ali je primljena „%1 %2”.
-
+
@@ -5146,17 +5146,17 @@ Server replied with error: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts
index 662ef88e6..b168914f9 100644
--- a/translations/client_hu.ts
+++ b/translations/client_hu.ts
@@ -2017,28 +2017,28 @@ Ezt a problémát valószínűleg az OpenSSL programkönyvtárakban kell keresni
A beállításoknál válassza ki, ha le szeretné tölteni.
-
+
-
+ Tovább szinkronizálás
-
+ Szinkronizálás megszakítása
-
+
-
+ Meg szeretné szakítani a mappa szinkronizációját?
@@ -2066,7 +2066,7 @@ Ez azt jelenti, hogy a szinkronizációs kliens lehet, hogy nem fogja azonnal fe
%1
-
+
@@ -4144,7 +4144,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek
A kiszolgáló hibás HTTP kódot adott vissza. 201-es kód várt, de ez érkezett: „%1 %2”.
-
+
@@ -5151,17 +5151,17 @@ A kiszolgáló hibával válaszolt: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_is.ts b/translations/client_is.ts
index 0b66a9d54..141db74b6 100644
--- a/translations/client_is.ts
+++ b/translations/client_is.ts
@@ -2018,28 +2018,28 @@ upp. Skoðaðu atvikaskrána fyrir nánari upplýsingar.Farðu í stillingarnar til að velja hana ef þú vilt sækja hana.
-
+
-
+ Halda samstillingu áfram
-
+ Stöðva samstillingu
-
+
-
+
@@ -2063,7 +2063,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
+
@@ -4122,7 +4122,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Fékk rangan HTTP-kóða frá þjóni. Átti von á 201, en fékk "%1 %2".
-
+
@@ -5127,17 +5127,17 @@ Server replied with error: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts
index efa6f4999..cf6acf3e5 100644
--- a/translations/client_it.ts
+++ b/translations/client_it.ts
@@ -2020,29 +2020,29 @@ Questo può essere un problema delle le tue librerie OpenSSL.
Vai nelle impostazioni e selezionala se vuoi scaricarla.
-
+ Una cartella ha superato il limite di dimensione impostato per la cartella di %1MB: %2.
%3
-
+
-
+
-
+ La cartella %1 ha superato il limite di dimensione impostato di %2MB.
-
+
@@ -2070,7 +2070,7 @@ Questo significa che il client di sincronizzazione potrebbe non caricare le modi
%1
-
+
@@ -4137,7 +4137,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Codice HTTP errato restituito dal server. Atteso 201, ma ricevuto "%1 %2".
-
+
@@ -5142,17 +5142,17 @@ Server replied with error: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts
index 42c62f5bc..a12db1b9b 100644
--- a/translations/client_ja.ts
+++ b/translations/client_ja.ts
@@ -2021,29 +2021,29 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
このフォルダーをダウンロードするには設定画面で選択してください。
-
+ フォルダに設定されたフォルダサイズ制限値 %1MB を超えました: %2.
%3
-
+ 同期を維持する
-
+ 同期を停止する
-
+ フォルダ %1 が設定されたフォルダサイズの制限値 %2MB を超えました。
-
+ このフォルダの同期を停止しますか?
@@ -2071,7 +2071,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
%1
-
+ 仮想のファイルのダウンロードは、コード "%1"、ステータス "%2"、エラーメッセージ "%3" で失敗しました。
@@ -4147,7 +4147,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
誤ったHTTPコードがサーバーから返されました。201のはずが、"%1 %2"が返りました。
-
+ フォルダ %1 の暗号化に失敗しました
@@ -5154,17 +5154,17 @@ Server replied with error: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+ フォルダのメタデータ更新に失敗しました。
-
+ 暗号化されたフォルダのロック解除に失敗しました。
-
+ アイテムのファイナライズに失敗しました。
diff --git a/translations/client_ko.ts b/translations/client_ko.ts
index 21cff4c69..c9011132f 100644
--- a/translations/client_ko.ts
+++ b/translations/client_ko.ts
@@ -1378,7 +1378,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
- 종단간 암호화 암호를 입력하세요:<br><br>사용자 이름: %2<br>계정: %3<br>
+ 종단간 암호화 암호를 입력하세요:<br><br>사용자 아이디: %2<br>계정: %3<br>
@@ -2020,29 +2020,29 @@ OpenSSL 라이브러리 이슈일 수 있습니다.
다운로드하려면 설정으로 이동하여 선택하십시오.
-
+ 폴더가 설정된 크기 제한인 %1MB를 초과했습니다: %2.
%3
-
+ 계속 동기화
-
+ 동기화 중지
-
+ %1 폴더가 설정된 크기 제한인 %2MB를 초과했습니다.
-
+ 이 폴더의 동기화를 중단하겠습니까?
@@ -2070,7 +2070,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
%1
-
+ 가상 파일 다운로드에 실패했으며, 코드는 "%1", 상태는 "%2", 오류 메시지는 "%3"입니다.
@@ -2872,7 +2872,7 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar
- %1 암호를 입력하세요:<br><br>사용자 이름: %2<br>계정: %3<br>
+ %1 암호를 입력하세요:<br><br>사용자 아이디: %2<br>계정: %3<br>
@@ -4149,7 +4149,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
서버에서 잘못된 HTTP 코드를 반환했습니다. 201가 받아지는 대신 "1 %2"을 받았습니다.
-
+ %1 폴더를 암호화하지 못했습니다.
@@ -5156,17 +5156,17 @@ Server replied with error: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+ 폴더의 메타데이터를 갱신하지 못했습니다.
-
+ 폴더의 암호화를 푸는 데 실패했습니다.
-
+ 항목을 마무리하지 못했습니다.
diff --git a/translations/client_lt_LT.ts b/translations/client_lt_LT.ts
index cf68f1d2b..e91486b56 100644
--- a/translations/client_lt_LT.ts
+++ b/translations/client_lt_LT.ts
@@ -2009,28 +2009,28 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
Jei norite parsisiųsti, eikite į nustatymus.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2056,7 +2056,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
Tai reiškia, kad sinchronizacijos klientas gali iš karto neįkelti lokalių pakeitimų, o tik juos nuskaityti. Įkėlimas bus atliekamas tam tikrais laiko tarpais (pagal numatytuosius nustatymus kas dvi valandas).
-
+
@@ -4119,7 +4119,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Serveris grąžino neteisingą HTTP kodą. Buvo tikimasi 201, tačiau gauta "%1 %2".
-
+
@@ -5124,17 +5124,17 @@ Server replied with error: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_lv.ts b/translations/client_lv.ts
index 41f31f150..e319232a7 100644
--- a/translations/client_lv.ts
+++ b/translations/client_lv.ts
@@ -2021,28 +2021,28 @@ Varētu būt problēma ar jūsu OpenSSL bibliotēkām.
Lūdzu ieej iestatījumos un izvēlies to, ja tu to gribi lejupielādēt.
-
+
-
+ Turpināt sinhronizāciju
-
+ Pārtraukt sinhronizāciju
-
+
-
+
@@ -2066,7 +2066,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
+
@@ -4129,7 +4129,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
@@ -5132,17 +5132,17 @@ Server replied with error: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_mk.ts b/translations/client_mk.ts
index aff2e577a..d9edc3837 100644
--- a/translations/client_mk.ts
+++ b/translations/client_mk.ts
@@ -2009,28 +2009,28 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
Одете во параметрите и изберете ја ако сакате да ја преземете.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2054,7 +2054,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
+
@@ -4116,7 +4116,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Серверот одговори со погрешен HTTP код. Очевуван одговор 201, но серверот одговори со "%1 %2".
-
+
@@ -5121,17 +5121,17 @@ Server replied with error: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts
index 6c642750e..6059113e2 100644
--- a/translations/client_nb_NO.ts
+++ b/translations/client_nb_NO.ts
@@ -2020,29 +2020,29 @@ Dette kan være et problem med OpenSSL-bibliotekene dine.
Gå til Innstillinger og velg den hvis du ønsker å laste den ned.
-
+ En mappe har overskredet den angitte mappestørrelsesgrensen på %1MB: %2.
%3
-
+ Fortsett å synkronisere
-
+ Stopp synkroniseringen
-
+ Mappen %1 har overskredet den angitte mappestørrelsesgrensen på %2MB.
-
+ Vil du slutte å synkronisere denne mappen?
@@ -2070,7 +2070,7 @@ Dette betyr at synkroniseringsklienten kanskje ikke laster opp lokale endringer
%1
-
+ Virtuell nedlasting av filen feilet med kode "%1", status "%2" og feilmelding "%3"
@@ -4147,7 +4147,7 @@ Dette er en ny, eksperimentell modus. Hvis du bestemmer deg for å bruke den, ve
Feil HTTP-kode returnert fra server. Ventet 201, men mottok "%1 %2".
-
+ Kryptering av en mappe feilet %1
@@ -5154,17 +5154,17 @@ Server svarte med feil: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+ Oppdatering av metadata for mappe feilet
-
+ Opplåsing av kryptert mappe feilet.
-
+ Fullføring av element feilet.
diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts
index b4fce88c3..e94573954 100644
--- a/translations/client_nl.ts
+++ b/translations/client_nl.ts
@@ -2014,28 +2014,28 @@ Dit kan een probleem zijn met je OpenSSL-bibliotheken.
Ga naar de instellingen om het te selecteren als u deze wilt downloaden.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2063,7 +2063,7 @@ Dit betekent dat de synchronisatieclient misschien niet meteen lokale wijziginge
%1
-
+
@@ -4140,7 +4140,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
Foutieve HTTP code ontvangen van de server. Verwacht was 201, maar ontvangen "%1 %2".
-
+
@@ -5145,17 +5145,17 @@ Server replied with error: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_oc.ts b/translations/client_oc.ts
index 017e2476f..4add6c358 100644
--- a/translations/client_oc.ts
+++ b/translations/client_oc.ts
@@ -2005,28 +2005,28 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2050,7 +2050,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
+
@@ -4107,7 +4107,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
@@ -5112,17 +5112,17 @@ Server replied with error: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts
index ce00e3b28..6073c124a 100644
--- a/translations/client_pl.ts
+++ b/translations/client_pl.ts
@@ -2021,29 +2021,29 @@ Może to być problem z bibliotekami OpenSSL.
Przejdź do ustawień, aby go wybrać do pobrania.
-
+ Katalog przekroczył ustawiony limit rozmiaru katalogu wynoszący %1MB: %2.
%3
-
+ Kontynuuj synchronizację
-
+ Zatrzymaj synchronizację
-
+ Katalog %1 przekroczył ustawiony limit rozmiaru katalogu wynoszący %2MB.
-
+ Czy chcesz zatrzymać synchronizację tego katalogu?
@@ -2071,7 +2071,7 @@ Oznacza to, że klient synchronizacji może nie przesyłać natychmiast zmian lo
%1
-
+ Pobieranie pliku wirtualnego nie powiodło się z powodu kodu "%1", status "%2" i komunikatu o błędzie "%3"
@@ -4148,7 +4148,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł
Serwer zwrócił nieprawidłowy kod HTTP. Oczekiwano 201, a otrzymano "%1 %2".
-
+
@@ -5155,17 +5155,17 @@ Serwer odpowiedział błędem: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts
index dfbfbef4f..9929ce38d 100644
--- a/translations/client_pt.ts
+++ b/translations/client_pt.ts
@@ -2008,28 +2008,28 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
Por favor, vá às definições para a selecionar, se desejar transferi-la.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2053,7 +2053,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
+
@@ -4112,7 +4112,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Código HTTP errado devolvido pelo servidor. Esperado 201, mas foi recebido "%1 %2".
-
+
@@ -5117,17 +5117,17 @@ Server replied with error: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts
index 1addbe736..931dd238f 100644
--- a/translations/client_pt_BR.ts
+++ b/translations/client_pt_BR.ts
@@ -2017,29 +2017,29 @@ Isso pode ser um problema com suas bibliotecas OpenSSL.
Por favor, vá às configurações para selecioná-la se desejar baixá-la.
-
+ Uma pasta ultrapassou o limite de tamanho de pasta definido de %1 MB: %2.
%3
-
+ Continue sincronizando
-
+ Parar de sincronizar
-
+ A pasta %1 ultrapassou o limite de tamanho de pasta definido de %2MB.
-
+ Deseja interromper a sincronização desta pasta?
@@ -2067,7 +2067,7 @@ Isso significa que o cliente de sincronização pode não fazer upload de altera
%1
-
+ Falha no download do arquivo virtual com código "%1", status "%2" e mensagem de erro "%3"
@@ -4142,7 +4142,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
Código HTTP errado retornado pelo servidor. 201 esperado, mas recebeu "%1 %2".
-
+
@@ -5149,17 +5149,17 @@ Servidor respondeu com erro: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_ro.ts b/translations/client_ro.ts
index b58af36a9..53cd5bf12 100644
--- a/translations/client_ro.ts
+++ b/translations/client_ro.ts
@@ -2015,28 +2015,28 @@ Aceasta poate fi o problemă cu librariile OpenSSL.
Vă rugăm să selectați în setări dacă doriți să descărcați acest fișier.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2064,7 +2064,7 @@ Acest lucru înseamnă că aplicația de sincronizare ar putea să nu încarce
%1
-
+
@@ -4124,7 +4124,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
@@ -5127,17 +5127,17 @@ Server replied with error: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts
index 40824ee00..285759f9b 100644
--- a/translations/client_ru.ts
+++ b/translations/client_ru.ts
@@ -2019,29 +2019,29 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
Чтобы скачать новую папку, перейдите в параметры приложения и отметьте её для синхронизации.
-
+ Размер папки превысил заданное ограничение в %1 МБ: %2.
%3
-
+ Продолжить синхронизировать
-
+ Отключить синхронизацию
-
+ Размер папки «%1» превысил заданное ограничение в %2 МБ.
-
+ Отключить синхронизацию этой папки?
@@ -2068,7 +2068,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
%1
-
+
@@ -4144,7 +4144,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Сервер ответил неправильным кодом HTTP . Ожидался 201, но получен «%1 %2».
-
+
@@ -5151,17 +5151,17 @@ Server replied with error: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_sc.ts b/translations/client_sc.ts
index def6c4443..a0aabab94 100644
--- a/translations/client_sc.ts
+++ b/translations/client_sc.ts
@@ -2015,28 +2015,28 @@ Custu podet èssere un'errore de is librerias tuas OpenSSL.
Bae a sa cunfiguratzione pro dda seletzionare si dda boles iscarrigare.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2064,7 +2064,7 @@ Custu bolet nàrrere chi sa sincronizatzione de su cliente diat pòdere non carr
%1
-
+
@@ -4141,7 +4141,7 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal
Còdighe HTTP isballiadu torradu dae su serbidore. Atesu 201, ma retzidu "%1 %2".
-
+
@@ -5146,17 +5146,17 @@ Server replied with error: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts
index 59764a32a..001e82f10 100644
--- a/translations/client_sk.ts
+++ b/translations/client_sk.ts
@@ -2015,29 +2015,29 @@ Môže to byť problém s knižnicami OpenSSL.
Ak si to prajete prevziať, tak prejdite do nastavení a vyberte to.
-
+ Priečinok prekročil nastavený limit veľkosti priečinka %1 MB: %2.
%3
-
+ Pokračovať v synchronizácií
-
+ Zastaviť synchronizáciu
-
+ Priečinok %1 prekročil nastavený limit veľkosti priečinka %2 MB.
-
+ Chcete vypnúť synchronizáciu tohto priečinka?
@@ -2065,7 +2065,7 @@ To znamená, že klient synchronizácie nemusí okamžite odovzdať lokálne zme
% 1
-
+
@@ -4142,7 +4142,7 @@ Toto je nový experimentálny režim. Ak sa ho rozhodnete použiť, nahláste v
Server vrátil neplatný HTTP kód. Očakávaný bol 201, ale vrátený bol "%1 %2".
-
+
@@ -5149,17 +5149,17 @@ Server odpovedal chybou: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts
index fe916e0fb..2d726d0dc 100644
--- a/translations/client_sl.ts
+++ b/translations/client_sl.ts
@@ -2015,28 +2015,28 @@ Morda je napaka v knjužnicah OpenSSL.
Med nastavitvami jo je mogoče izbrati in označiti za prejem.
-
+
-
+ Nadaljuj z usklajevanjem
-
+ Zaustavi usklajevanje
-
+
-
+ Ali želite zaustaviti usklajevanje te mape?
@@ -2064,7 +2064,7 @@ To pomeni, da odjemalec usklajevanja ne pošilja krajevnih sprememb takoj in mor
%1
-
+
@@ -4141,7 +4141,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o
S strežnika je vrnjen neveljaven odziv HTTP. Pričakovan je 201, prejet pa je bil »%1 %2«.
-
+
@@ -5146,17 +5146,17 @@ Server replied with error: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts
index 4f16213fb..fb76f7357 100644
--- a/translations/client_sr.ts
+++ b/translations/client_sr.ts
@@ -2021,29 +2021,29 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
Идите у поставке и означите ако желите да ја преузмете.
-
+ Фолдер је прешао постављено ограничење величине од %1MB: %2.
%3
-
+ Настави синхронизацију
-
+ Заустави синхронизацију
-
+ Фолдер %1 је прешао постављено ограничење величине од %2MB.
-
+ Желите ли да зауставите синхронизацију овог фолдера?
@@ -2071,7 +2071,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
%1
-
+ Није успело виртуелно преузимање фајла, кôд „%1”, статус „%2” и порука о грешки „%3~
@@ -4148,7 +4148,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Сервер је вратио погрешан HTTP кôд. Очекивао се 201, а примљен је „%1 %2”.
-
+ Није успело шифровање фолдера %1
@@ -5155,17 +5155,17 @@ Server replied with error: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+ Није успело отпремање метаподатака фолдера.
-
+ Није успело откључавање шифрованог фолдера.
-
+ Није успело довршавање ставке.
diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts
index acf4fb475..5a1e60688 100644
--- a/translations/client_sv.ts
+++ b/translations/client_sv.ts
@@ -2021,29 +2021,29 @@ Det kan vara problem med dina OpenSSL-bibliotek.
Vänligen gå till inställningar och välj den om du önskar att hämta den.
-
+ En mapp har överskridit den inställda mappstorleksgränsen på %1MB: %2.
%3
-
+ Fortsätt synkronisera
-
+ Sluta synkronisera
-
+ Mappen %1 har överskridit den inställda mappstorleksgränsen på %2MB.
-
+ Vill du sluta synkronisera den här mappen?
@@ -2071,7 +2071,7 @@ Det betyder att synkroniseringsklienten inte kan ladda upp lokala ändringar ome
%1
-
+ Virtuell filnedladdning misslyckades med koden "%1", status "%2" och felmeddelandet "%3"
@@ -4148,7 +4148,7 @@ Detta är ett nytt experimentellt läge. Om du bestämmer dig för att använda
Felaktig HTTP-kod i svaret från servern. '201' förväntades, men "%1 %2" mottogs.
-
+ Kunde inte kryptera en mapp %1
@@ -5155,17 +5155,17 @@ Servern svarade med fel: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+ Kunde inte uppdatera mappens metadata.
-
+ Kunde inte låsa upp krypterad mapp.
-
+ Misslyckades med att slutföra objektet.
diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts
index e6ab67da3..2397ee894 100644
--- a/translations/client_th.ts
+++ b/translations/client_th.ts
@@ -2013,28 +2013,28 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
กรุณาเข้าไปในการตั้งค่าเพื่อเลือก ถ้าคุณต้องการดาวน์โหลด
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2058,7 +2058,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
+
@@ -4117,7 +4117,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
รหัส HTTP ที่ส่งคืนจากเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง คาดว่าจะได้รับรหัส 201 แต่ได้รับ "%1 %2"
-
+
@@ -5121,17 +5121,17 @@ Server replied with error: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts
index ed881458a..13c776351 100644
--- a/translations/client_tr.ts
+++ b/translations/client_tr.ts
@@ -2021,29 +2021,29 @@ Bu durum OpenSLL kitaplıkları ile ilgili bir sorun olabilir.
İndirmek istiyorsanız seçmek için lütfen ayarlar bölümüne gidin.
-
+ Bir klasörün boyutu %1MB olan klasör boyutu sınırını aştı : %2.
%3
-
+ Eşitlemeyi sürdür
-
+ Eşitlemeyi durdur
-
+ %1 klasörünün boyutu %2MB olan klasör boyutu sınırını aştı.
-
+ Bu klasörün eşitlenmesini durdurmak ister misiniz?
@@ -2069,7 +2069,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
Bunun sonucunda eşitleme istemcisi yerel değişiklikleri anında yükleyemez. Onun yerine yalnızca yerel değişiklikleri tarar ve aralıklarla yükler (varsayılan olarak iki saatte bir).
-
+ Sanal dosya indirilemedi. Kod: "%1" Durum: "%2" Hata iletisi: "%3"
@@ -4147,7 +4147,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş
Sunucudan alınan HTTP kodu yanlış. 201 bekleniyordu, ancak "%1 %2" alındı.
-
+ Bir klasör şifrelenemedi %1
@@ -5154,17 +5154,17 @@ Sunucunun verdiği hata yanıtı: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+ Klasör üst verileri güncellenemedi.
-
+ Şifrelenmiş klasörün kilidi açılamadı.
-
+ Öge tamamlanamadı.
diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts
index 5a4bf8600..ba865f17a 100644
--- a/translations/client_uk.ts
+++ b/translations/client_uk.ts
@@ -2021,29 +2021,29 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
Будь ласка, перейдіть у налаштуваннях, щоб вибрати її для подальшого звантаження.
-
+ Каталог %2 перевищив встановлене обмеження на розмір %1MB
%3
-
+ Синхронізовувати
-
+ Зупинити синхронізацію
-
+ Каталог %1 перевищив встановлене обмеження на розмір %2MB.
-
+ Призупинити синхронізацію цього каталогу?
@@ -2071,7 +2071,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
%1
-
+ Помилка звантаженння віртульного файлу: код "%1", статус "%2", повідомлення про помилку "%3"
@@ -4148,7 +4148,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Сервер відповів неправильним HTTP кодом. Очікувався 201, але отримано "%1 %2".
-
+ Не вдалося зашифрувати каталог %1
@@ -5155,17 +5155,17 @@ Server replied with error: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+ Не вдалося оновити метадані каталогу.
-
+ Не вдалося розблокувати зашифрований каталог.
-
+ Не вдалося фіналізувати ресурс.
diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts
index 2e512ed5d..b9ea5d0a1 100644
--- a/translations/client_zh_CN.ts
+++ b/translations/client_zh_CN.ts
@@ -2015,29 +2015,29 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
如果您想下载,请到设置页面选择它。
-
+ 文件夹已超过设置的文件夹大小限制 %1MB:%2。
%3
-
+ 保持同步
-
+ 停止同步
-
+ 文件夹 %1 已超过设置的文件夹大小限制 %2MB
-
+ 你想要停止同步此文件夹吗?
@@ -2065,7 +2065,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
%1
-
+ 虚拟文件下载失败,错误代码 “%1”,状态 “%2”,错误信息 “%3”。
@@ -4133,7 +4133,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
服务器返回的 HTTP 状态错误,应返回 201,但返回的是“%1 %2”。
-
+
@@ -5140,17 +5140,17 @@ Server replied with error: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_zh_HK.ts b/translations/client_zh_HK.ts
index 5b0e0b604..18a5165b4 100644
--- a/translations/client_zh_HK.ts
+++ b/translations/client_zh_HK.ts
@@ -2022,29 +2022,29 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
若要下載此項目,請前往設定選擇它
-
+ 資料夾已超出設置的資料夾大小限制 %1MB:%2。
%3
-
+ 保持同步
-
+ 停止同步
-
+ 資料夾已超出設置的資料夾大小限制 %2MB。
-
+ 您想停止同步此資料夾嗎?
@@ -2072,7 +2072,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
%1
-
+ 虛擬檔案下載失敗,代碼為“%1”,狀態為“%2”,錯誤訊息為“%3”
@@ -4149,7 +4149,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
從伺服器端回傳錯誤的 HTTP 代碼, 預期是 201, 但是接收到的是 "%1 %2"。
-
+ 加密資料夾失敗 %1
@@ -5156,17 +5156,17 @@ Server replied with error: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+ 無法更新資料夾元數據。
-
+ 無法解鎖已加密的資料夾。
-
+ 無法完成項目。
diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts
index d7eddc173..f5e8f887c 100644
--- a/translations/client_zh_TW.ts
+++ b/translations/client_zh_TW.ts
@@ -2021,29 +2021,29 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
若要下載此項目,請前往設定選擇它。
-
+ 資料夾已超過設定的資料夾大小限制 %1MB:%2。
%3
-
+ 保持同步
-
+ 停止同步
-
+ 資料夾 %1 已超過設定的資料夾大小限制 %2MB
-
+ 您想要停止同步此資料夾嗎?
@@ -2071,7 +2071,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
%1
-
+ 虛擬檔案下載失敗,代碼為「%1」,狀態為「%2」,錯誤訊息「%3」
@@ -4148,7 +4148,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
伺服器回傳錯誤的 HTTP 代碼。預期為 201,但收到的是「%1 %2」。
-
+ 加密資料夾失敗 %1
@@ -5155,17 +5155,17 @@ Server replied with error: %2
OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob
-
+ 更新資料夾詮釋資料失敗。
-
+ 解鎖加密資料夾失敗。
-
+ 無法完成項目。