[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Nextcloud bot 2020-08-18 03:34:45 +00:00
parent c8b6bc6029
commit 2456f943af
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 130DAB86D3FB356C
4 changed files with 173 additions and 171 deletions

View file

@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
# Translations
Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
GenericName[de_DE]=Synchronisierungsordner
Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
GenericName[de]=Synchronisierungsordner

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2806,7 +2806,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="241"/>
<source>Add another link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Add another link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="464"/>

View file

@ -805,13 +805,13 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="380"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
<translation><numerusform>Датотеката %1 и %n друга датотека е превземена.</numerusform><numerusform>датотеката %1 и %n други датотеки се превземени.</numerusform></translation>
<translation><numerusform>Датотеката %1 и %n друга датотека е преземена.</numerusform><numerusform>датотеката %1 и %n други датотеки се преземени.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="382"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>датотеката %1 е превземена.</translation>
<translation>датотеката %1 е преземена.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="387"/>
@ -1122,7 +1122,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="191"/>
<source>Fetching folder list from server </source>
<translation>Превземање на листата со папки од серверот ...</translation>
<translation>Преземање на листата со папки од серверот ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="217"/>
@ -1177,7 +1177,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>превземање %1/s</translation>
<translation>преземање %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1005"/>
@ -1764,7 +1764,7 @@ Logs will be written to %1</source>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="190"/>
<source>Download Bandwidth</source>
<translation>Проток за превземање</translation>
<translation>Проток за преземање</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="196"/>
@ -1886,7 +1886,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
<source>Could not download update. Please click &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the update manually.</source>
<translation>Неможе да се превземе ажурирањето. Кликнете &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;овде&lt;/a&gt; за да го превземете ажурирањето.</translation>
<translation>Неможе да се преземе ажурирањето. Кликнете &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;овде&lt;/a&gt; за да го преземете ажурирањето.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>