diff --git a/translations/client_sc.ts b/translations/client_sc.ts index 9625dcf4f..def6c4443 100644 --- a/translations/client_sc.ts +++ b/translations/client_sc.ts @@ -140,7 +140,7 @@ Settings - Impostatziones + Cunfiguratzione @@ -2012,7 +2012,7 @@ Custu podet èssere un'errore de is librerias tuas OpenSSL. Please go in the settings to select it if you wish to download it. - Pro praghere, bae a is impostatziones pro dda seletzionare si dda boles iscarrigare. + Bae a sa cunfiguratzione pro dda seletzionare si dda boles iscarrigare. @@ -2752,7 +2752,7 @@ Si custu fiat un'errore e detzides de mantènnere is archìvios tuos, custo General Settings - Impostatziones generales + Cunfiguratzione generale @@ -2894,7 +2894,7 @@ Annota chi custu seletzionat isceti dae cale grùstiu prelevare is agiornamentos Global Ignore Settings - Impostatziones globales de ignora + Cunfiguratzione globale de ignora @@ -3116,8 +3116,8 @@ Si ativados, is log ant a èssere iscritos in %1 This setting persists across client restarts. Note that using any logging command line options will override this setting. - Custa impostatzione abarrat in casu chi si torret a aviare su cliente. -Càstia chi s'impreu de cale si siat optzione de sa riga de cumandu de registratzione at a sutaiscrìere custa impostatzione. + Custa cunfiguratzione abarrat in casu chi si torret a aviare su cliente. +Càstia chi s'impreu de cale si siat optzione de sa riga de cumandu de registratzione at a sutascrìere custa cunfiguratzione. @@ -3191,7 +3191,7 @@ Càstia chi s'impreu de cale si siat optzione de sa riga de cumandu de regi Proxy Settings - Impostatziones de su serbidore intermèdiu + Cunfiguratzione de su serbidore intermèdiu @@ -3231,7 +3231,7 @@ Càstia chi s'impreu de cale si siat optzione de sa riga de cumandu de regi Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost - Avisu: is impostatziones de su serbidore intermèdiu non tenent perunu effetu pro is contos de s'acollidore locale + Avisu: sa cunfiguratzione de su serbidore intermèdiu non tenet nissunu efetu pro is contos de s'acollidore locale @@ -3660,7 +3660,7 @@ Càstia chi s'impreu de cale si siat optzione de sa riga de cumandu de regi Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - No at fatu a catzare o copiare sa cartella ca sa cartella o s'archìviu in intro est abertu in un àteru programma. Serra sa cartella o s'archìviu e incarca Proa torra o annulla s'impostatzione. + Impossìbile catzare o copiare sa cartella, ca sa cartella o s'archìviu in intro est abertu in un'àteru programma. Serra sa cartella o s'archìviu e incarca Proa torra o annulla sa cunfiguratzione. @@ -3699,10 +3699,10 @@ The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unse Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. - Cando sa modalidade "file virtuali" est abilitada, a su cumintzu perunu archìviu at a èssere iscarrigadu. At a èssere un'archìviu minore "%1" pro ogni archìviu chi ddoe est in su serbidore. Is cuntenutos si podent iscarrigare esecutende custos archìvios o impreende su menu de cuntestu issoro. + Cando sa modalidade "archìviu virtuale" est abilitada, a su cumintzu nissunu archìviu at a èssere iscarrigadu. At a èssere un'archìviu minore "%1" pro ogni archìviu chi ddoe est in su serbidore. Is cuntenutos si podent iscarrigare esecutende custos archìvios o impreende su menù de cuntestu issoro. - Sa modalidade de is archìvios virtuales s'escludet a pare cun sa sa sincroniatzione seletiva. Is cartellas immoe non seletzionadas ant a èssere bortadas in cartellas isceti in lìnia e is impostatziones de sincronizatzione seletiva ant a èssere ripristinadas. -Passende a custa modalidade s'at a interrumpire cale si siat sincronizatzione in esecutzione immoe + Sa modalidade de is archìvios virtuales s'escludet a pare cun sa sa sincronizatzione seletiva. Is cartellas immoe non seletzionadas ant a èssere bortadas in cartellas isceti in lìnia e sa cunfiguratzione de sincronizatzione seletiva at a èssere ripristinada. +Passende a custa modalidade s'at a interrumpire cale si siat sincronizatzione in esecutzione. Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnala is problemas chi ant a essire a campu. @@ -4404,13 +4404,13 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal Settings - Impostatziones + Cunfiguratzione %1 Settings This name refers to the application name e.g Nextcloud - impostatziones de %1 + Cunfiguratzione de %1 @@ -5055,7 +5055,7 @@ Server replied with error: %2 Settings - Impostatziones + Cunfiguratzione @@ -6330,7 +6330,7 @@ Server replied with error: %2 Settings - Impostatziones + Cunfiguratzione @@ -6355,7 +6355,7 @@ Server replied with error: %2 Account switcher and settings menu - Ischertadore de contu e impostatziones de su menu + Ischertadore de contu e menù de cunfiguratzione diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts index a4f8776a6..acf4fb475 100644 --- a/translations/client_sv.ts +++ b/translations/client_sv.ts @@ -5788,7 +5788,7 @@ Servern svarade med fel: %2 Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode. - + Sökvägar som börjar med tecknet '#' stöds inte i VFS-läge.