mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-10-23 21:05:44 +03:00
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
parent
3b92054f03
commit
204dc12560
5 changed files with 82 additions and 82 deletions
|
@ -1937,7 +1937,7 @@ To znamená, že se může stávat, že synchronizační klient nebude místní
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1518"/>
|
||||
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Stažení virtuálního souboru se nezdařilo s kódem „%1“, stav „%2“ a chybové hlášení „%3“</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
|
||||
|
@ -2534,7 +2534,7 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru zn
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="158"/>
|
||||
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zobrazit synchronizované složky v podokně navigac&e Průzkumníka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="301"/>
|
||||
|
@ -2560,7 +2560,7 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru zn
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
|
||||
<source>Info</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Informace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="229"/>
|
||||
|
@ -2570,12 +2570,12 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru zn
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Desktop client x.x.x</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Klient pro počítač x.x.x</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="260"/>
|
||||
<source>Update channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kanál aktualizací</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="151"/>
|
||||
|
@ -2602,22 +2602,22 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru zn
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="323"/>
|
||||
<source>&Automatically check for updates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Automaticky zjišťovat dostupnost aktualizací</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="339"/>
|
||||
<source>Check Now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zkontrolovat nyní</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="363"/>
|
||||
<source>Usage Documentation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Dokumentace k používání</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="370"/>
|
||||
<source>Legal Notice</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Právní upozornění</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="66"/>
|
||||
|
@ -2632,22 +2632,22 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru zn
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="420"/>
|
||||
<source>Use &monochrome icons</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Používat čer&nobílé ikony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="427"/>
|
||||
<source>&Launch on system startup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Spuštět při startu systému</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="434"/>
|
||||
<source>Show server &notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zobrazovat &upozornění ze serveru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="441"/>
|
||||
<source>Show call notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zobrazovat upozornění na hovory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="144"/>
|
||||
|
@ -3071,7 +3071,7 @@ Poznamenejme, že použití jakékoli volby příkazového řádku má před tí
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="48"/>
|
||||
<source>No proxy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bez proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="49"/>
|
||||
|
@ -3086,7 +3086,7 @@ Poznamenejme, že použití jakékoli volby příkazového řádku má před tí
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="84"/>
|
||||
<source>Manually specify proxy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zadat proxy ručně</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="80"/>
|
||||
|
@ -4939,7 +4939,7 @@ Server odpověděl chybou: %2</translation>
|
|||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="553"/>
|
||||
<source><p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<extracomment>Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name)</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>Klient %1 pro počítač</p><p>verze %1. Další informace získáte kliknutím <a href='%2'>sem</a>.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="554"/>
|
||||
|
@ -4956,7 +4956,7 @@ Server odpověděl chybou: %2</translation>
|
|||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="570"/>
|
||||
<source><p>%1 desktop client %2</p></source>
|
||||
<extracomment>Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name)</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>%1 klient pro počítač</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="557"/>
|
||||
|
@ -5140,37 +5140,37 @@ Server odpověděl chybou: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Download error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Chyba stahování</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="23"/>
|
||||
<source>Error downloading</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Chyba při stahování</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="39"/>
|
||||
<source>could not be downloaded</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>nepodařilo se stáhnout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="61"/>
|
||||
<source>> More details</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>> Další podrobnosti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="68"/>
|
||||
<source>More details</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Další podrobnosti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>Error downloading %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Chyba při stahování %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.cpp" line="27"/>
|
||||
<source>%1 could not be downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 se nepodařilo stáhnout.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -6182,7 +6182,7 @@ Server odpověděl chybou: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="533"/>
|
||||
<source><p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p><small>Sestaveno z Git revize <a href="%1">%2</a> na %3, %4 s použitím Qt %5, %6</small></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -1938,7 +1938,7 @@ Cela signifie que le client de synchronisation ne va pas téléverser immédiate
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1518"/>
|
||||
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Le téléchargement du fichier virtuel a échoué avec le code « %1 », état « %2 » et le message d'erreur « %3 »</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
|
||||
|
@ -2618,7 +2618,7 @@ S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserve
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="370"/>
|
||||
<source>Legal Notice</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Mentions légales</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="66"/>
|
||||
|
@ -2633,22 +2633,22 @@ S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserve
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="420"/>
|
||||
<source>Use &monochrome icons</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Utiliser les icônes &monochromes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="427"/>
|
||||
<source>&Launch on system startup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Lancer au démarrage du système</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="434"/>
|
||||
<source>Show server &notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Afficher les &notifications serveur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="441"/>
|
||||
<source>Show call notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Afficher les notifications des appels</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="144"/>
|
||||
|
@ -5146,7 +5146,7 @@ Le serveur a répondu avec l'erreur : %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="23"/>
|
||||
<source>Error downloading</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Erreur au téléchargement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="39"/>
|
||||
|
@ -5156,12 +5156,12 @@ Le serveur a répondu avec l'erreur : %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="61"/>
|
||||
<source>> More details</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>> Plus de détails</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="68"/>
|
||||
<source>More details</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Plus de détails</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.cpp" line="26"/>
|
||||
|
@ -5171,7 +5171,7 @@ Le serveur a répondu avec l'erreur : %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.cpp" line="27"/>
|
||||
<source>%1 could not be downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 ne peut pas être téléchargé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -2604,7 +2604,7 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja ezeket a fájlokat, akkor
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="339"/>
|
||||
<source>Check Now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ellenőrzése most</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="363"/>
|
||||
|
@ -2629,12 +2629,12 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja ezeket a fájlokat, akkor
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="420"/>
|
||||
<source>Use &monochrome icons</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Monokróm ikonok használata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="427"/>
|
||||
<source>&Launch on system startup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Indítás a rendszerrel együtt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="434"/>
|
||||
|
@ -3069,7 +3069,7 @@ Ne feledje, hogy a naplózás parancssori kapcsolóinak használata felülbírá
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="48"/>
|
||||
<source>No proxy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nincs proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="49"/>
|
||||
|
@ -3084,7 +3084,7 @@ Ne feledje, hogy a naplózás parancssori kapcsolóinak használata felülbírá
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="84"/>
|
||||
<source>Manually specify proxy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Proxy kézi beállítása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="80"/>
|
||||
|
|
|
@ -2536,7 +2536,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="158"/>
|
||||
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Прикажи синхронизоване фасцикле у навигационом панелу &Истраживача фајлова</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="301"/>
|
||||
|
@ -2562,7 +2562,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
|
||||
<source>Info</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Инфо</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="229"/>
|
||||
|
@ -2572,12 +2572,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Desktop client x.x.x</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Десктоп клијент x.x.x</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="260"/>
|
||||
<source>Update channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Канал ажурирања</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="151"/>
|
||||
|
@ -2604,22 +2604,22 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="323"/>
|
||||
<source>&Automatically check for updates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Аутоматски проверавај постојање ажурирања</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="339"/>
|
||||
<source>Check Now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Провери сада</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="363"/>
|
||||
<source>Usage Documentation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Документација о употреби</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="370"/>
|
||||
<source>Legal Notice</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Правно обавештење</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="66"/>
|
||||
|
@ -2634,22 +2634,22 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="420"/>
|
||||
<source>Use &monochrome icons</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Користи &једнобојне иконе</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="427"/>
|
||||
<source>&Launch on system startup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Покрени при покретању &система</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="434"/>
|
||||
<source>Show server &notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Прикажи &обавештења са сервера</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="441"/>
|
||||
<source>Show call notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Прикажи обавештења о позиву</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="144"/>
|
||||
|
@ -3073,7 +3073,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.</so
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="48"/>
|
||||
<source>No proxy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Без посредног сервера</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="49"/>
|
||||
|
@ -3088,7 +3088,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.</so
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="84"/>
|
||||
<source>Manually specify proxy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ручно наведи посредни сервер</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="80"/>
|
||||
|
@ -4941,7 +4941,7 @@ Server replied with error: %2</source>
|
|||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="553"/>
|
||||
<source><p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<extracomment>Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name)</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>%1 Десктоп клијент</p><p>верзија %1. За више информација, молимо вас да кликнете <a href='%2'>овде</a>.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="554"/>
|
||||
|
@ -4958,7 +4958,7 @@ Server replied with error: %2</source>
|
|||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="570"/>
|
||||
<source><p>%1 desktop client %2</p></source>
|
||||
<extracomment>Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name)</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>%1 десктоп клијент %2</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="557"/>
|
||||
|
@ -6184,7 +6184,7 @@ Server replied with error: %2</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="533"/>
|
||||
<source><p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p><small>Изграђен из Git ревизије <a href="%1">%2</a> дана %3, %4 користећи Qt %5, %6</small></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -1937,7 +1937,7 @@ Bunun sonucunda eşitleme istemcisi yerel değişiklikleri anında yükleyemez.
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1518"/>
|
||||
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sanal dosya indirilemedi. Kod: "%1" Durum: "%2" Hata iletisi: "%3"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
|
||||
|
@ -2535,7 +2535,7 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="158"/>
|
||||
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Eşitleme klasörleri gezgin panosunda görüntülensin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="301"/>
|
||||
|
@ -2561,7 +2561,7 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
|
||||
<source>Info</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bilgiler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="229"/>
|
||||
|
@ -2571,12 +2571,12 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Desktop client x.x.x</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Masaüstü istemcisi x.x.x</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="260"/>
|
||||
<source>Update channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Güncelleme kanalı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="151"/>
|
||||
|
@ -2603,22 +2603,22 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="323"/>
|
||||
<source>&Automatically check for updates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Güncellemeler otomatik olarak denetlensin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="339"/>
|
||||
<source>Check Now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Şimdi denetle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="363"/>
|
||||
<source>Usage Documentation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kullanım belgeleri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="370"/>
|
||||
<source>Legal Notice</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Yasal bildirim</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="66"/>
|
||||
|
@ -2633,22 +2633,22 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="420"/>
|
||||
<source>Use &monochrome icons</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>İki &renkli simgeler kullanılsın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="427"/>
|
||||
<source>&Launch on system startup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Sistem başlangıcında çalıştırılsın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="434"/>
|
||||
<source>Show server &notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Su&nucu bildirimleri görüntülensin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="441"/>
|
||||
<source>Show call notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Çağrı bildirimleri görüntülensin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="144"/>
|
||||
|
@ -3072,7 +3072,7 @@ Komut satırından verilen günlük komutlarının bu ayarın yerine geçeceğin
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="48"/>
|
||||
<source>No proxy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Vekil sunucu yok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="49"/>
|
||||
|
@ -3087,7 +3087,7 @@ Komut satırından verilen günlük komutlarının bu ayarın yerine geçeceğin
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="84"/>
|
||||
<source>Manually specify proxy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Vekil sunucuyu el ile ayarlayın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="80"/>
|
||||
|
@ -4940,7 +4940,7 @@ Sunucunun verdiği hata yanıtı: %2</translation>
|
|||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="553"/>
|
||||
<source><p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<extracomment>Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name)</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>%1 masaüstü istemcisi</p> <p>%1. Sürüm. Ayrıntılı bilgi almak için <a href='%2'>buraya tıklayabilirsiniz</a>.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="554"/>
|
||||
|
@ -4957,7 +4957,7 @@ Sunucunun verdiği hata yanıtı: %2</translation>
|
|||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="570"/>
|
||||
<source><p>%1 desktop client %2</p></source>
|
||||
<extracomment>Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name)</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>%1 masaüstü istemcisi %2</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="557"/>
|
||||
|
@ -5141,37 +5141,37 @@ Sunucunun verdiği hata yanıtı: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Download error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>İndirme sorunu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="23"/>
|
||||
<source>Error downloading</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>İndirilirken sorun çıktı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="39"/>
|
||||
<source>could not be downloaded</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>indirilemedi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="61"/>
|
||||
<source>> More details</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>> Ayrıntılar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="68"/>
|
||||
<source>More details</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ayrıntılar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>Error downloading %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 indirilirken sorun çıktı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.cpp" line="27"/>
|
||||
<source>%1 could not be downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 indirilemedi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -6183,7 +6183,7 @@ Sunucunun verdiği hata yanıtı: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="533"/>
|
||||
<source><p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p><small>Git <a href="%1">%2</a> sürümü ile %3 zamanında, %4 Qt %5 kullanılarak, %6 hazırlandı</small></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue