Fix(l10n): Update translations from Transifex

Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
Nextcloud bot 2023-10-26 02:46:08 +00:00
parent 3b92054f03
commit 204dc12560
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 130DAB86D3FB356C
5 changed files with 82 additions and 82 deletions

View file

@ -1937,7 +1937,7 @@ To znamená, že se může stávat, že synchronizační klient nebude místní
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1518"/>
<source>Virtual file download failed with code &quot;%1&quot;, status &quot;%2&quot; and error message &quot;%3&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Stažení virtuálního souboru se nezdařilo s kódem %1, stav %2 a chybové hlášení %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
@ -2534,7 +2534,7 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru zn
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="158"/>
<source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s navigation pane</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zobrazit synchronizované složky v podokně navigac&amp;e Průzkumníka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="301"/>
@ -2560,7 +2560,7 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru zn
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
<source>Info</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Informace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="229"/>
@ -2570,12 +2570,12 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru zn
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="245"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Klient pro počítač x.x.x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="260"/>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kanál aktualizací</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="151"/>
@ -2602,22 +2602,22 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru zn
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="323"/>
<source>&amp;Automatically check for updates</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Automaticky zjišťovat dostupnost aktualizací</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="339"/>
<source>Check Now</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zkontrolovat nyní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="363"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Dokumentace k používání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="370"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Právní upozornění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="66"/>
@ -2632,22 +2632,22 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru zn
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="420"/>
<source>Use &amp;monochrome icons</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Používat čer&amp;nobílé ikony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="427"/>
<source>&amp;Launch on system startup</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Spuštět při startu systému</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="434"/>
<source>Show server &amp;notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zobrazovat &amp;upozornění ze serveru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="441"/>
<source>Show call notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zobrazovat upozornění na hovory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="144"/>
@ -3071,7 +3071,7 @@ Poznamenejme, že použití jakékoli volby příkazového řádku má před tí
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="48"/>
<source>No proxy</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bez proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="49"/>
@ -3086,7 +3086,7 @@ Poznamenejme, že použití jakékoli volby příkazového řádku má před tí
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="84"/>
<source>Manually specify proxy</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zadat proxy ručně</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="80"/>
@ -4939,7 +4939,7 @@ Server odpověděl chybou: %2</translation>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="553"/>
<source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;Klient %1 pro počítač&lt;/p&gt;&lt;p&gt;verze %1. Další informace získáte kliknutím &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;sem&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="554"/>
@ -4956,7 +4956,7 @@ Server odpověděl chybou: %2</translation>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="570"/>
<source>&lt;p&gt;%1 desktop client %2&lt;/p&gt;</source>
<extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;%1 klient pro počítač&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="557"/>
@ -5140,37 +5140,37 @@ Server odpověděl chybou: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="14"/>
<source>Download error</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Chyba stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="23"/>
<source>Error downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Chyba při stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="39"/>
<source>could not be downloaded</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>nepodařilo se stáhnout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="61"/>
<source>&gt; More details</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&gt; Další podrobnosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="68"/>
<source>More details</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Další podrobnosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.cpp" line="26"/>
<source>Error downloading %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Chyba při stahování %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.cpp" line="27"/>
<source>%1 could not be downloaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 se nepodařilo stáhnout.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -6182,7 +6182,7 @@ Server odpověděl chybou: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="533"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Sestaveno z Git revize &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; na %3, %4 s použitím Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -1938,7 +1938,7 @@ Cela signifie que le client de synchronisation ne va pas téléverser immédiate
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1518"/>
<source>Virtual file download failed with code &quot;%1&quot;, status &quot;%2&quot; and error message &quot;%3&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Le téléchargement du fichier virtuel a échoué avec le code « %1 », état « %2 » et le message d&apos;erreur « %3 »</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
@ -2618,7 +2618,7 @@ S&apos;il s&apos;agissait d&apos;un accident et que vous choisissiez de conserve
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="370"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mentions légales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="66"/>
@ -2633,22 +2633,22 @@ S&apos;il s&apos;agissait d&apos;un accident et que vous choisissiez de conserve
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="420"/>
<source>Use &amp;monochrome icons</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Utiliser les icônes &amp;monochromes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="427"/>
<source>&amp;Launch on system startup</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Lancer au démarrage du système</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="434"/>
<source>Show server &amp;notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Afficher les &amp;notifications serveur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="441"/>
<source>Show call notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Afficher les notifications des appels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="144"/>
@ -5146,7 +5146,7 @@ Le serveur a répondu avec l&apos;erreur : %2</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="23"/>
<source>Error downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Erreur au téléchargement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="39"/>
@ -5156,12 +5156,12 @@ Le serveur a répondu avec l&apos;erreur : %2</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="61"/>
<source>&gt; More details</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&gt; Plus de détails</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="68"/>
<source>More details</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Plus de détails</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.cpp" line="26"/>
@ -5171,7 +5171,7 @@ Le serveur a répondu avec l&apos;erreur : %2</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.cpp" line="27"/>
<source>%1 could not be downloaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 ne peut pas être téléchargé.</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -2604,7 +2604,7 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja ezeket a fájlokat, akkor
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="339"/>
<source>Check Now</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ellenőrzése most</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="363"/>
@ -2629,12 +2629,12 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja ezeket a fájlokat, akkor
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="420"/>
<source>Use &amp;monochrome icons</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Monokróm ikonok használata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="427"/>
<source>&amp;Launch on system startup</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Indítás a rendszerrel együtt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="434"/>
@ -3069,7 +3069,7 @@ Ne feledje, hogy a naplózás parancssori kapcsolóinak használata felülbírá
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="48"/>
<source>No proxy</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nincs proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="49"/>
@ -3084,7 +3084,7 @@ Ne feledje, hogy a naplózás parancssori kapcsolóinak használata felülbírá
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="84"/>
<source>Manually specify proxy</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Proxy kézi beállítása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="80"/>

View file

@ -2536,7 +2536,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="158"/>
<source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s navigation pane</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Прикажи синхронизоване фасцикле у навигационом панелу &amp;Истраживача фајлова</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="301"/>
@ -2562,7 +2562,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
<source>Info</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Инфо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="229"/>
@ -2572,12 +2572,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="245"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Десктоп клијент x.x.x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="260"/>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Канал ажурирања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="151"/>
@ -2604,22 +2604,22 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="323"/>
<source>&amp;Automatically check for updates</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Аутоматски проверавај постојање ажурирања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="339"/>
<source>Check Now</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Провери сада</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="363"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Документација о употреби</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="370"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Правно обавештење</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="66"/>
@ -2634,22 +2634,22 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="420"/>
<source>Use &amp;monochrome icons</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Користи &amp;једнобојне иконе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="427"/>
<source>&amp;Launch on system startup</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Покрени при покретању &amp;система</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="434"/>
<source>Show server &amp;notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Прикажи &amp;обавештења са сервера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="441"/>
<source>Show call notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Прикажи обавештења о позиву</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="144"/>
@ -3073,7 +3073,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.</so
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="48"/>
<source>No proxy</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Без посредног сервера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="49"/>
@ -3088,7 +3088,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.</so
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="84"/>
<source>Manually specify proxy</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ручно наведи посредни сервер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="80"/>
@ -4941,7 +4941,7 @@ Server replied with error: %2</source>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="553"/>
<source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;%1 Десктоп клијент&lt;/p&gt;&lt;p&gt;верзија %1. За више информација, молимо вас да кликнете &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;овде&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="554"/>
@ -4958,7 +4958,7 @@ Server replied with error: %2</source>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="570"/>
<source>&lt;p&gt;%1 desktop client %2&lt;/p&gt;</source>
<extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;%1 десктоп клијент %2&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="557"/>
@ -6184,7 +6184,7 @@ Server replied with error: %2</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="533"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Изграђен из Git ревизије &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; дана %3, %4 користећи Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -1937,7 +1937,7 @@ Bunun sonucunda eşitleme istemcisi yerel değişiklikleri anında yükleyemez.
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1518"/>
<source>Virtual file download failed with code &quot;%1&quot;, status &quot;%2&quot; and error message &quot;%3&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sanal dosya indirilemedi. Kod: &quot;%1&quot; Durum: &quot;%2&quot; Hata iletisi: &quot;%3&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
@ -2535,7 +2535,7 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="158"/>
<source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s navigation pane</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Eşitleme klasörleri gezgin panosunda görüntülensin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="301"/>
@ -2561,7 +2561,7 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
<source>Info</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bilgiler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="229"/>
@ -2571,12 +2571,12 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="245"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Masaüstü istemcisi x.x.x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="260"/>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Güncelleme kanalı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="151"/>
@ -2603,22 +2603,22 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="323"/>
<source>&amp;Automatically check for updates</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Güncellemeler otomatik olarak denetlensin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="339"/>
<source>Check Now</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Şimdi denetle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="363"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kullanım belgeleri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="370"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Yasal bildirim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="66"/>
@ -2633,22 +2633,22 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="420"/>
<source>Use &amp;monochrome icons</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>İki &amp;renkli simgeler kullanılsın</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="427"/>
<source>&amp;Launch on system startup</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Sistem başlangıcında çalıştırılsın</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="434"/>
<source>Show server &amp;notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Su&amp;nucu bildirimleri görüntülensin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="441"/>
<source>Show call notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Çağrı bildirimleri görüntülensin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="144"/>
@ -3072,7 +3072,7 @@ Komut satırından verilen günlük komutlarının bu ayarın yerine geçeceğin
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="48"/>
<source>No proxy</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vekil sunucu yok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="49"/>
@ -3087,7 +3087,7 @@ Komut satırından verilen günlük komutlarının bu ayarın yerine geçeceğin
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="84"/>
<source>Manually specify proxy</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vekil sunucuyu el ile ayarlayın</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="80"/>
@ -4940,7 +4940,7 @@ Sunucunun verdiği hata yanıtı: %2</translation>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="553"/>
<source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;%1 masaüstü istemcisi&lt;/p&gt; &lt;p&gt;%1. Sürüm. Ayrıntılı bilgi almak için &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;buraya tıklayabilirsiniz&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="554"/>
@ -4957,7 +4957,7 @@ Sunucunun verdiği hata yanıtı: %2</translation>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="570"/>
<source>&lt;p&gt;%1 desktop client %2&lt;/p&gt;</source>
<extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;%1 masaüstü istemcisi %2&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="557"/>
@ -5141,37 +5141,37 @@ Sunucunun verdiği hata yanıtı: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="14"/>
<source>Download error</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>İndirme sorunu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="23"/>
<source>Error downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>İndirilirken sorun çıktı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="39"/>
<source>could not be downloaded</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>indirilemedi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="61"/>
<source>&gt; More details</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&gt; Ayrıntılar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="68"/>
<source>More details</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ayrıntılar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.cpp" line="26"/>
<source>Error downloading %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 indirilirken sorun çıktı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.cpp" line="27"/>
<source>%1 could not be downloaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 indirilemedi.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -6183,7 +6183,7 @@ Sunucunun verdiği hata yanıtı: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="533"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Git &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; sürümü ile %3 zamanında, %4 Qt %5 kullanılarak, %6 hazırlandı&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>