mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-11-21 12:35:52 +03:00
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
parent
7517f9882f
commit
1dd6a1076c
3 changed files with 13 additions and 9 deletions
|
@ -2303,7 +2303,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Create new folder</source>
|
||||
<translation>أنشِيء مُجلّداً جديداً</translation>
|
||||
<translation>إنشاء مجلد جديد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.ui" line="42"/>
|
||||
|
@ -2729,7 +2729,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="223"/>
|
||||
<source>Create Remote Folder</source>
|
||||
<translation>أنشِيء مُجلّداً قَصِيّاَ remote.</translation>
|
||||
<translation>إنشاء مجلد بعيد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="224"/>
|
||||
|
@ -6326,7 +6326,7 @@ Server replied with error: %2</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDelegate.qml" line="244"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>إعدادات المُشارَكة</translation>
|
||||
<translation>إعدادات المشاركة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -2269,7 +2269,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
|
|||
%1</source>
|
||||
<translation>Non foi posíbel rastrexar de xeito fiábel os cambios nos cartafoles sincronizados.
|
||||
|
||||
Isto significa que o cliente de sincronización podería non enviar os cambios inmediatamente, e no canto diso, só examinará buscando cambios locais e enviaraos ocasionalmente (por omisión cada dúas horas)
|
||||
Isto significa que o cliente de sincronización podería non enviar os cambios inmediatamente, e en troques diso, só examinará buscando cambios locais e enviaraos ocasionalmente (por omisión cada dúas horas)
|
||||
|
||||
%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2797,7 +2797,7 @@ Se restaura os ficheiros, descargaranse de novo do servidor.</translation>
|
|||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="572"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="609"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation>Use ficheiros virtuais no canto de descargar contido inmediatamente %1</translation>
|
||||
<translation>Use ficheiros virtuais en troques de descargar contido inmediatamente %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="572"/>
|
||||
|
@ -3766,7 +3766,7 @@ Teña en conta que o uso de calquera opción da liña de ordes anulara este axus
|
|||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation>Use ficheiros &virtuais no canto de descargar contido inmediatamente %1</translation>
|
||||
<translation>Use ficheiros &virtuais en troques de descargar contido inmediatamente %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
|
||||
|
|
|
@ -2283,14 +2283,18 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
|
|||
<source>Many files in the server folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Багато файлів у віддаленому каталозі "%1" було вилучено.
|
||||
|
||||
У разі відновлення цих файлів, їх буде автоматично завантажено до хмари.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>Many files in the local folder "%1" were deleted.
|
||||
|
||||
If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Багато файлів у каталозі "%1", що на пристрої, було вилучено.
|
||||
|
||||
У разі відновлення цих файлів, їх буде повторно звантажено з сервера.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1646"/>
|
||||
|
@ -2300,7 +2304,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.</source
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1650"/>
|
||||
<source>Proceed to remove files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Дійсно вилучити файли</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1651"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue