mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-11-22 21:15:55 +03:00
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
549acb0785
commit
1cffa3b731
3 changed files with 22 additions and 22 deletions
|
@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
|
|||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
|
||||
Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
|
||||
Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
|
||||
GenericName[de_DE]=Synchronisationsordner
|
||||
Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
|
||||
Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
|
||||
Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
|
||||
GenericName[de]=Synchronisationsordner
|
||||
|
|
|
@ -620,7 +620,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="35"/>
|
||||
<source>Certificate & Key (pkcs12) :</source>
|
||||
<translation>Certyfikat & Klucz (pkcs12) :</translation>
|
||||
<translation>Certyfikat i Klucz (pkcs12) :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
|
||||
|
@ -1491,7 +1491,7 @@ Kontynuacja synchronizacji w normalny sposób spowoduje, że wszystkie Twoje pli
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
|
||||
<source>&Restart && Update</source>
|
||||
<translation>&Zrestartuj && Aktualizuj</translation>
|
||||
<translation>&Zrestartuj i Aktualizuj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
|
||||
|
@ -1893,7 +1893,7 @@ Logi będą zapisane w %1</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="131"/>
|
||||
<source><h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p></source>
|
||||
<translation><h1>Nieprawidłowy użytkownik</h1><p>Zalogowałeś się z użytkownikiem <em>%1</em>, ale musz zalogować się z użytkownikiem <em>%2</em>.<br>Wyloguj się z %3 na innej karcie, a potem <a href='%4'>kliknij tutaj</a> i zaloguj się jako %2</p></translation>
|
||||
<translation><h1>Nieprawidłowy użytkownik</h1><p>Zalogowałeś się jako użytkownik <em>%1</em>, a powinieneś zalogować się jako <em>%2</em>.<br>Wyloguj się z %3 na innej karcie, a potem <a href='%4'>kliknij tutaj</a>, aby zalogować się jako %2</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1901,13 +1901,13 @@ Logi będą zapisane w %1</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>New %1 Update Ready</source>
|
||||
<translation>Nowe %1 uaktualnienie jest gotowe</translation>
|
||||
<translation>Nowa aktualizacja %1 jest gotowa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
|
||||
for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<translation>Nowe ualtualnienie dla %1 jest gotowe do instalacji. Aktualizator może zapytać
|
||||
<translation>Nowa aktualizacja dla %1 jest gotowa do instalacji. Aktualizator może zapytać
|
||||
o dodatkowe uprawnienia podczas procesu aktualizacji.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1918,7 +1918,7 @@ o dodatkowe uprawnienia podczas procesu aktualizacji.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.</source>
|
||||
<translation>Nie można pobrać aktualizacji. Proszę kliknąć <a href='%1'>tutaj</a>, aby ściągnąć aktualizację ręcznie</translation>
|
||||
<translation>Nie można pobrać aktualizacji. Kliknij <a href='%1'>tutaj</a>, aby ręcznie pobrać aktualizację.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
|
||||
|
@ -1928,12 +1928,12 @@ o dodatkowe uprawnienia podczas procesu aktualizacji.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>New %1 version %2 is available. Please click <a href='%3'>here</a> to download the update.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nowa wersja %1 %2 jest dostępna. Kliknij <a href='%3'>tutaj</a>, aby pobrać aktualizację.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||
<translation>%1 wersja %2 jest dostępna. Zrestartuj aplikację aby rozpocząć aktualizację.</translation>
|
||||
<translation>%1 wersja %2 jest dostępna. Uruchom ponownie aplikację, aby rozpocząć aktualizację.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
|
||||
|
@ -2790,7 +2790,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Allow Upload && Editing</source>
|
||||
<translation>Zezwalaj na wysyłanie && i edycję</translation>
|
||||
<translation>Zezwalaj na wysyłanie i edycję</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="174"/>
|
||||
|
@ -2815,7 +2815,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Unshare</source>
|
||||
<translation>Wyłącz udostępnianie</translation>
|
||||
<translation>Zatrzymaj udostępnianie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="240"/>
|
||||
|
|
|
@ -2730,17 +2730,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="51"/>
|
||||
<source>share label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>共享标签</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="82"/>
|
||||
<source>Nextcloud Path:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nextcloud 路径:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Icon</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>图标</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2748,12 +2748,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="38"/>
|
||||
<source>Share link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>共享链接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="133"/>
|
||||
<source>Note:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>备注:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="192"/>
|
||||
|
@ -2763,12 +2763,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Expires:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>过期:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="318"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>文本标签</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="468"/>
|
||||
|
@ -2798,7 +2798,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Add note to recipient</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>添加备注到收件人</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="199"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue