[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Nextcloud bot 2020-05-01 03:27:29 +00:00
parent e6eb13915f
commit 1c53126340
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 130DAB86D3FB356C
3 changed files with 46 additions and 46 deletions

View file

@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
# Translations
Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
GenericName[de]=Synchronisierungsordner
Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
GenericName[de_DE]=Synchronisierungsordner

View file

@ -3293,7 +3293,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="539"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Status fejlet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="566"/>
@ -3432,12 +3432,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;Version %1. For mere information venligst klik &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;her&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
<source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;Denne udgivelse blev leveret af %1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3445,27 +3445,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="319"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Prøv alle uploads igen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="368"/>
<source>You renamed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Du omdøbte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="370"/>
<source>You deleted</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Du slettede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="372"/>
<source>You created</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Du oprettede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="374"/>
<source>You changed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Du ændrede</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3473,7 +3473,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="690"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bekræft sletning af konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="691"/>
@ -3483,12 +3483,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="696"/>
<source>Remove connection</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fjern forbindelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="697"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Annullér</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3496,7 +3496,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
<source>Invalid certificate detected</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ugyldigt certifikat opfanget</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
@ -3514,7 +3514,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="193"/>
<source>Please login with the user: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Log venligst ind med brugeren: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3575,13 +3575,13 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="298"/>
<source>Account synchronization is disabled</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>konto synkronisering er deaktiveret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="299"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="352"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Synkronisering er suspenderet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="339"/>
@ -3606,12 +3606,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="357"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ingen sync mapper konfigureret.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="358"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ingen sync mapper konfigureret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
@ -3621,37 +3621,37 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="368"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Åbn %1 i browser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="393"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Styrede Mapper:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="396"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Åbn mappe &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="404"/>
<source>Resume all folders</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Genoptag alle mapper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="409"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Suspender alle mapper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<source>Log in </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Log ind </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="937"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Synkroniserer %1 af %2 (%3 tilbage)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="419"/>
@ -3661,7 +3661,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="942"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Synkroniserer %1 af %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="951"/>
@ -3681,52 +3681,52 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="514"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nylige Ændringer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
<source>Resume all synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Genoptag al synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
<source>Resume synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Genoptag synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="702"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Suspender al synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="704"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Suspender synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
<source>Unknown status</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Status ukendt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="778"/>
<source>Apps</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Apps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="780"/>
<source>Settings </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Indstillinger </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
<source>New account </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ny konto </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
<source>View more activity </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vis mere aktivitet </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/>
@ -3736,18 +3736,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="790"/>
<source>Quit %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Afslut %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="794"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nedbrud nu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="897"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ingenting synkroniseret fornyligt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="919"/>
@ -3765,12 +3765,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="90"/>
<source>S&amp;ync everything from server</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>S&amp;ynkroniser alt fra server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="148"/>
<source>Ask for confirmation before synchroni&amp;zing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Spørg om bekræftelse inden synkroni&amp;sering af mapper større end</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="165"/>
@ -3781,7 +3781,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
<source>Ask for confirmation before synchronizing e&amp;xternal storages</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Spørg om bekræftelse inden synkronisering af e&amp;ksterne lagre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="198"/>

View file

@ -897,7 +897,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
%1</source>
<translation>Non foi posíbel rastrexar de xeito fiábel os cambios nos cartafoles sincronizados.
Isto significa que o cliente de sincronización podería non enviar os cambios inmediatamente, e no canto diso, examinará buscando cambios locais e enviaraos ocasionalmente (cada dúas horas, como predeterminado)
Isto significa que o cliente de sincronización podería non enviar os cambios inmediatamente, e no canto diso, examinará buscando cambios locais e enviaraos ocasionalmente (por omisión cada dúas horas)
%1</translation>
</message>