mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-11-26 15:06:08 +03:00
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
1d8900dc19
commit
1b02a1a6f3
29 changed files with 29 additions and 29 deletions
|
@ -1545,7 +1545,7 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1546,7 +1546,7 @@ Zkuste provést novou synchronizaci.
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation>Pouze označené adresáře se budou synchronizovat na tento počitač</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1546,7 +1546,7 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation>Nur markierte Ordner werden auf diesen Computer synchronisiert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1546,7 +1546,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation>Μόνο οι επιλεγμένοι φάκελοι θα συγχρονιστούν σε αυτόν τον υπολογιστή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1539,7 +1539,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1545,7 +1545,7 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation>Solo las carpetas seleccionadas se sincronizarán con esta computadora.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1542,7 +1542,7 @@ Intente sincronizar estos nuevamente.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1545,7 +1545,7 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation>Selle arvutiga sünkroniseeritakse ainult valitud kaustad.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1545,7 +1545,7 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1537,7 +1537,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1540,7 +1540,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1545,7 +1545,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation>Seuls les dossiers sélectionnés vont être synchronisés à cet ordinateur.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1545,7 +1545,7 @@ Tente sincronizalos de novo.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1537,7 +1537,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1544,7 +1544,7 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation>Saranno sincronizzate con il tuo computer solo le cartelle marcate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1543,7 +1543,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation>マークしたフォルダのみ、このコンピュータに同期されます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1545,7 +1545,7 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation>Alleen geselecteerde mappen worden gesynched naar deze computer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1545,7 +1545,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation>Tylko zaznaczone foldery będą synchronizowane z tym komputerem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1542,7 +1542,7 @@ Por favor tente sincronizar novamente.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation>Só as pastas verificadas é que serão sincronizadas com este computador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1543,7 +1543,7 @@ Tente sincronizar novamente.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation>Somente pastas verificadas serão sincronizadas com este computador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1545,7 +1545,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation>Только отмеченные папки будут синхронизированы с этим компьютером.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1544,7 +1544,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1544,7 +1544,7 @@ Te je treba uskladiti znova.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation>Z računalnikom bodo usklajene le izbrane mape.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1545,7 +1545,7 @@ Försök att synka dessa igen.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1537,7 +1537,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1545,7 +1545,7 @@ Bu dosyaları tekrar eşitlemeyi deneyin.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation>Bu bilgisayara sadece seçili klasörler eşitlenecektir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1539,7 +1539,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1541,7 +1541,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1537,7 +1537,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue