[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Nextcloud bot 2020-11-18 03:41:49 +00:00
parent d026aa9301
commit 1950efcfff
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 130DAB86D3FB356C
4 changed files with 96 additions and 94 deletions

View file

@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
# Translations
Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
GenericName[de]=Synchronisierungsordner
Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
GenericName[de_DE]=Ordnersynchronisierung

View file

@ -668,7 +668,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="14"/>
<source>Sync Conflict</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ошибка синхронизации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
@ -684,13 +684,13 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="46"/>
<source>Local version</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Локальная версия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="57"/>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="165"/>
<source>Click to open the file</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Нажмите, чтобы открыть файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="96"/>
@ -702,12 +702,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="103"/>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="211"/>
<source>0 byte</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>0 байт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="110"/>
<source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Open local version&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Открыть локальную версию&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="154"/>
@ -717,38 +717,38 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="218"/>
<source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Open server version&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Открыть серверную версию&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Оставить выбранную версию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
<source>Open local version</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Открыть локальную версию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
<source>Open server version</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Открыть серверную версию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Оставить обе версии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
<source>Keep local version</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Оставить локальную версию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep server version</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Оставить серверную версию</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -756,17 +756,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="88"/>
<source>Do you want to delete the directory &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and all its contents permanently?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Действительно удалить папку &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; и всё её содержимое навсегда? </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="89"/>
<source>Do you want to delete the file &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; permanently?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Действительно удалить файл &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; навсегда? </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="90"/>
<source>Confirm deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Подтвердить удаление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="134"/>
@ -1620,7 +1620,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="352"/>
<source>Zip Archives</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zip архивы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="358"/>
@ -3121,7 +3121,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="752"/>
<source>Select new location </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Выбрать новое расположение ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
@ -3178,27 +3178,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="914"/>
<source>Resolve conflict </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Разрешение конфликта </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="918"/>
<source>Move and rename </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Переместить и переименовать </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="921"/>
<source>Move, rename and upload </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Переместить, переименовать и загрузить </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="923"/>
<source>Delete local changes</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Удалить локальные изменения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="929"/>
<source>Move and upload </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Переместить и загрузить </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="930"/>
@ -3701,13 +3701,13 @@ It is not advisable to use it.</source>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="107"/>
<source>Pause sync</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Приостановить синхронизацию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="98"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="113"/>
<source>Resume sync</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Возобновить синхронизацию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="96"/>
@ -3722,12 +3722,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="107"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Приостановить синхронизацию всех учётных записей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="113"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Возобновить синхронизацию всех учётных записей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="178"/>
@ -3765,7 +3765,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="374"/>
<source>Synced %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Синхронизировано %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="376"/>
@ -4430,7 +4430,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="235"/>
<source>Add new account</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Добавить учётную запись</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="249"/>
@ -4445,7 +4445,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="336"/>
<source>Current user avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Текущее изображение профиля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="368"/>
@ -4460,12 +4460,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
<source>Open local folder of current account</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Открыть локальную папку текущей учетной записи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Открыть Nextcloud Talk в браузере</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="452"/>
@ -4475,7 +4475,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="469"/>
<source>Apps menu</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Меню приложений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="497"/>

View file

@ -104,7 +104,7 @@
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="167"/>
<source>Error removing &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fel vid borttagning &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="183"/>
@ -551,7 +551,7 @@ Vänta på en ny synk, sedan kryptera den.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="347"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Filer från ignorerings-listan och symboliska länkar synkroniseras inte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="449"/>
@ -669,29 +669,29 @@ Vänta på en ny synk, sedan kryptera den.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="14"/>
<source>Sync Conflict</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Synk-konflikt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Versioner med konflikter av %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="32"/>
<source>Which version of the file do you want to keep?&lt;br/&gt;If you select both versions, the local file will have a number added to its name.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vilken version av filen vill du behålla?&lt;br/&gt;Om du väljer båda versionerna kommer den lokala filen att ett nummer adderat till namnet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="46"/>
<source>Local version</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lokal version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="57"/>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="165"/>
<source>Click to open the file</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Klicka för att öppna filen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="96"/>
@ -703,12 +703,12 @@ Vänta på en ny synk, sedan kryptera den.</translation>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="103"/>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="211"/>
<source>0 byte</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>0 byte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="110"/>
<source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Open local version&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Öppna lokal version&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="154"/>
@ -718,38 +718,38 @@ Vänta på en ny synk, sedan kryptera den.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="218"/>
<source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Open server version&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Öppna serverversion&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Behåll vald version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
<source>Open local version</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Öppna lokal version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
<source>Open server version</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Öppna serverversion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Behåll båda versionerna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
<source>Keep local version</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Behåll lokal version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep server version</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Behåll serverversion</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -757,17 +757,17 @@ Vänta på en ny synk, sedan kryptera den.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="88"/>
<source>Do you want to delete the directory &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and all its contents permanently?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vill du radera mappen &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; och allt innehåll permanent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="89"/>
<source>Do you want to delete the file &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; permanently?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vill du radera filen &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; permanent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="90"/>
<source>Confirm deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bekräfta radering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="134"/>
@ -781,7 +781,9 @@ Vänta på en ny synk, sedan kryptera den.</translation>
<source>Moving file failed:
%1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Misslyckades flytta filen:
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1584,7 +1586,7 @@ Om du fortsätter synkroniseringen kommer alla dina filer återställas med en
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="225"/>
<source>Create Debug Archive </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Skapa felsökningsarkiv </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
@ -1620,22 +1622,22 @@ Om du fortsätter synkroniseringen kommer alla dina filer återställas med en
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="352"/>
<source>Create Debug Archive</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Skapa felsökningsarkiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="352"/>
<source>Zip Archives</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zip-arkiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="358"/>
<source>Debug Archive Created</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Felsökningsarkiv skapat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="358"/>
<source>Debug archive is created at %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Felsökningsarkiv är skapat %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2254,12 +2256,12 @@ ytterligare rättigheter under processen.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="95"/>
<source>Log in to your %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Logga in ditt %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="96"/>
<source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.&lt;br/&gt;It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Detta är länken till ditt %1 webbgränssnitt när du öppnar i webbläsaren.&lt;br/&gt;Det ser ut som https://cloud.example.com eller https://example.com/cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="180"/>
@ -3127,7 +3129,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="752"/>
<source>Select new location </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Välj ny plats </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
@ -3184,27 +3186,27 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="914"/>
<source>Resolve conflict </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lös konflikt </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="918"/>
<source>Move and rename </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Flytta och byt namn </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="921"/>
<source>Move, rename and upload </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Flytta, byt namn och ladda upp </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="923"/>
<source>Delete local changes</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Radera lokala ändringar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="929"/>
<source>Move and upload </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Flytta och ladda upp </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="930"/>
@ -3707,13 +3709,13 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="107"/>
<source>Pause sync</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pausa synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="98"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="113"/>
<source>Resume sync</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Återuppta synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="96"/>
@ -3728,12 +3730,12 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="107"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pausa synkronisering för alla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="113"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Återuppta synkronisering för alla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="178"/>
@ -4186,7 +4188,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="245"/>
<source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.&lt;br/&gt;It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Detta är länken till ditt %1 webbgränssnitt när du öppnar i webbläsaren.&lt;br/&gt;Det ser ut som https://cloud.example.com eller https://example.com/cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="343"/>
@ -4196,7 +4198,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="359"/>
<source>Sign up with a provider</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Registrera hos en leverantör</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="365"/>
@ -4206,7 +4208,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="381"/>
<source>Log in to your %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Logga in ditt %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4281,7 +4283,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="15"/>
<source>Account entry</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kontoinmatning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="32"/>
@ -4296,7 +4298,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
<source>Account not connected</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Konto inte anslutet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="132"/>
@ -4406,7 +4408,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="25"/>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="101"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nextcloud-klient huvuddialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="139"/>
@ -4426,7 +4428,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="177"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kontobytare och inställningsmeny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="211"/>
@ -4436,7 +4438,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="235"/>
<source>Add new account</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lägg till nytt konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="249"/>
@ -4451,7 +4453,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="336"/>
<source>Current user avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nuvarande användaravatar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="368"/>
@ -4466,12 +4468,12 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
<source>Open local folder of current account</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Öppna lokal mapp för aktuellt konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Öppna Nextcloud Talk i webbläsaren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="452"/>
@ -4481,7 +4483,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="469"/>
<source>Apps menu</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Appmeny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="497"/>
@ -4491,12 +4493,12 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="521"/>
<source>Activity list</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Aktivitetslista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="533"/>
<source>Open %1 locally</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Öppna %1 lokalt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="578"/>
@ -4506,17 +4508,17 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="643"/>
<source>Share %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Dela %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="665"/>
<source>Open Talk</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Öppna Talk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="669"/>
<source>Open Talk %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Öppna Talk %1</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -3709,13 +3709,13 @@ It is not advisable to use it.</source>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="107"/>
<source>Pause sync</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="98"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="113"/>
<source>Resume sync</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="96"/>
@ -3730,12 +3730,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="107"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="113"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="178"/>