[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2016-04-21 02:19:12 -04:00
parent f9fb7a59dd
commit 1935c78f17
31 changed files with 1182 additions and 1802 deletions

View file

@ -24,11 +24,6 @@
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>&amp;Escull...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="55"/>
<source>&amp;Directory alias name:</source>
<translation>&amp;Àlies de la carpeta:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
@ -115,8 +110,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel·la</translation>
</message>
@ -166,82 +161,82 @@
<translation>&lt;p&gt;No s&apos;ha pogut crear la carpeta local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="347"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="429"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>S&apos;està sincronitzant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="428"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>S&apos;està sincronitzant.&lt;br/&gt;Voleu parar-la?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="497"/>
<source>%1 in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 com a &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Connectat a %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 no està disponible temporalment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>S&apos;ha desconnectat de %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>No hi ha connexió amb %1 a %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<source>Log in</source>
<translation>Inici de sessió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="636"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="638"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="678"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Segur que voleu eliminar la connexió al compte &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; això &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; esborrarà cap fitxer.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Elimina la connexió</translation>
</message>
@ -252,7 +247,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>Log out</source>
<translation>Surt</translation>
</message>
@ -267,27 +262,27 @@
<translation>Pausa la sincronització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="342"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Segur que voleu aturar la sincronització de la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; això &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; esborrarà cap fitxer.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="484"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en ús. Algunes carpetes, incloent les carpetes muntades a través de xarxa o les compartides, poden tenir límits diferents.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="485"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en ús</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualment no hi ha informació disponible de l&apos;ús d&apos;emmagatzemament.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="537"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>La connexió %1 no està configurada.</translation>
</message>
@ -1002,12 +997,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="562"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="532"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="534"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1025,22 +1020,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>Introduïu la ruta del directori local.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
<source>The folder alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation>L&apos;àlies no pot ser buit. Faciliteu una paraula descriptiva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation>L&apos;alies &lt;i&gt;%1%&lt;i&gt; ja està en ús. Si us plau, esculli un altre àlies.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Seleccioneu la carpeta font</translation>
</message>
@ -1048,52 +1028,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Crea una carpeta remota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Introduïu el nom de la carpeta nova que es crearà a sota &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>La carpeta s&apos;ha creat correctament a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>Autentificació fallida en accedir %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear el directori en %1. Si us plau, comproveu-lo manualment.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation>Ha fallat en llistar una carpeta. Error: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="321"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Escolliu-ho per sincronitzar el compte sencer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="430"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Ja s&apos;està sincronitzant aquest directori.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="462"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="432"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Ja esteu sincronitzant &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, que és una carpeta dins de &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Ja esteu sincronitzant tots els vostres fitxers. Sincronitzar una altra carpeta &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; està permes. Si voleu sincronitzar múltiples carpetes, elimineu la configuració de sincronització de la carpeta arrel.</translation>
</message>
@ -1101,7 +1081,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="474"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Trieu què sincronitzar: podeu seleccionar opcionalment quines subcarpetes remotes no voleu sincronitzar.</translation>
</message>

View file

@ -24,11 +24,6 @@
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>Vy&amp;brat...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="55"/>
<source>&amp;Directory alias name:</source>
<translation>&amp;Alias názvu adresáře:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
@ -115,8 +110,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
@ -166,82 +161,82 @@
<translation>&lt;p&gt;Nelze vytvořit místní adresář &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Potvrdit odstranění připojení synchronizace adresáře</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="347"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Odstranit připojení synchronizace adresáře</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="429"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synchronizace probíhá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="428"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Operace synchronizace právě probíhá.&lt;br/&gt;Přejete si ji ukončit?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="497"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 používaný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 jako &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Server verze %1 je zastaralý a nepodporovaný! Pokračujte na vlastní riziko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Připojeno k %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 je dočasně nedostupný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Odhlášeno z %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Bez připojení k %1 na %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<source>Log in</source>
<translation>Přihlásit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="636"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="638"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Jsou dostupné nové adresáře, které nebyly synchronizovány z důvodu jejich nadměrné velikosti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="678"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Potvrdit odstranění účtu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete odstranit připojení k účtu &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Toto &lt;b&gt;neodstraní&lt;/b&gt; žádné soubory.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Odstranit připojení</translation>
</message>
@ -252,7 +247,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>Log out</source>
<translation>Odhlásit se</translation>
</message>
@ -267,27 +262,27 @@
<translation>Pozastavit synchronizaci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="342"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete zastavit synchronizaci adresáře &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Toto &lt;b&gt;neodstraní&lt;/b&gt; žádné soubory.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="484"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>Používaných %1 (%3%) z %2. Některé adresáře včetně připojených síťových nebo sdílených adresářů mohou mít odlišné limity.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="485"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>Používaných %1 z %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Momentálně nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="537"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Žádné spojení s %1 nenastaveno.</translation>
</message>
@ -1006,12 +1001,12 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="562"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="532"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation>Přidat synchronizaci adresáře</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="534"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation>Přidat synchronizační připojení</translation>
</message>
@ -1029,22 +1024,7 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st
<translation>Zadejte cestu k místní složce.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
<source>The folder alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
<translation>Alias adresáře je popisné jméno pro tuto synchronizaci.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation>Alias nemůže být prázdný. Zadejte prosím slovo, kterým složku popíšete.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation>Alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; je již používán. Zvolte prosím jiný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Zvolte zdrojovou složku</translation>
</message>
@ -1052,52 +1032,52 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Vytvořit vzdálenou složku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Zadejte název nově vytvářené složky níže &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Složka byla úspěšně vytvořena na %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>Ověření selhalo při připojení %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Na %1 selhalo vytvoření složky. Zkontrolujte to, prosím, ručně.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation>Chyba při vypsání adresáře. Chyba: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="321"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Zvolte toto k provedení synchronizace celého účtu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="430"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Tato složka je již synchronizována.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="462"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="432"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Již synchronizujete složku &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, která je složce &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; nadřazená.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Již synchronizujete všechny své soubory. Synchronizování další složky &lt;b&gt;není&lt;/b&gt; podporováno. Pokud chcete synchronizovat více složek, odstraňte prosím synchronizaci aktuální kořenové složky.</translation>
</message>
@ -1105,7 +1085,7 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st
<context>
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="474"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Výběr synchronizace: Můžete dodatečně označit podsložky, které si nepřejete synchronizovat.</translation>
</message>

View file

@ -24,11 +24,6 @@
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>Aus&amp;wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="55"/>
<source>&amp;Directory alias name:</source>
<translation>&amp;Verzeichnis-Alias-Name:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
@ -115,8 +110,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
@ -166,82 +161,82 @@
<translation>&lt;p&gt;Konnte lokalen Ordner &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; nicht anlegen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Bestätigen Sie die Löschung der Ordner Sychronisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="347"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Ordner Synchronisation entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="429"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synchronisation läuft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="428"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Die Synchronisation läuft gerade.&lt;br/&gt;Wollen Sie sie beenden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="497"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 wird verwendet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 als &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Die Serververision %1 ist al und nicht unterstützt! Fortfahren auf eigenes Risiko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Verbunden mit %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 ist derzeit nicht verfügbar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Abgemeldet von %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Keine Verbindung zu %1 auf %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<source>Log in</source>
<translation>Einloggen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="636"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="638"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Einige neue Ordner konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu groß sind:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="678"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Konto wirklich entfernen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Wollen Sie wirklich die Verbindung zum Konto &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; lösen?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Anmerkung:&lt;/b&gt; Dieser Vorgang wird &lt;b&gt;keine&lt;/b&gt; Dateien löschen.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Verbindung entfernen</translation>
</message>
@ -252,7 +247,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>Log out</source>
<translation>Abmelden</translation>
</message>
@ -267,27 +262,27 @@
<translation>Synchronisation pausieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="342"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Möchten Sie wirklich die Synchronisation des Ordners &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; stoppen?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Anmerkung:&lt;/b&gt; Dies wird &lt;b&gt;keine&lt;/b&gt; Dateien löschen.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="484"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) von %2 Serverkapazität verwendet. Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder freigegebene Ordner oder geteilte ordner können unterschiedliche Beschränkungen aufweisen. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="485"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 von %2 Serverkapazität verwendet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="537"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Keine %1-Verbindung konfiguriert.</translation>
</message>
@ -1005,12 +1000,12 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="562"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="532"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation>Ordner Synchronisation hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="534"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation>Ordner Synchronisation hinzufügen</translation>
</message>
@ -1028,22 +1023,7 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter
<translation>Pfad zum lokalen Verzeichnis eingeben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
<source>The folder alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
<translation>Der Ordner-Alias ist ein beschreibender Name für diese Synchronisation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation>Der Alias darf nicht leer sein. Bitte ein anschauliches Alias-Wort eingeben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation>Der Alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; wird bereits benutzt. Bitte wählen Sie einen anderen Alias.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Den Quellordner wählen</translation>
</message>
@ -1051,52 +1031,52 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Entfernten Ordner erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Geben Sie den Namen des neuen, unter &apos;%1&apos; zu erstellenden Ordners ein: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Order erfolgreich auf %1 erstellt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>Beim Zugriff auf %1 ist die Authentifizierung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Die Erstellung des Ordners auf %1 ist fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie dies manuell.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation>Konnte Ordner nicht listen. Fehler: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="321"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Wählen Sie dies, um das gesamte Konto zu synchronisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="430"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Dieser Ordner wird bereits synchronisiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="462"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="432"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Sie synchronisieren bereits &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, das ein übergeordneten Ordner von &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; ist.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Sie synchronisieren bereits alle Ihre Dateien. Die Synchronisation anderer Verzeichnisse wird &lt;b&gt;nicht&lt;/b&gt; unterstützt. Wenn Sie mehrere Ordner synchronisieren möchten, entfernen Sie bitte das aktuell konfigurierte Wurzelverzeichnis zur Synchronisation.</translation>
</message>
@ -1104,7 +1084,7 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter
<context>
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="474"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Zu synchronisierende Elemente auswählen: Sie können optional Unterordner des Servers abwählen, die nicht synchronisiert werden sollen.</translation>
</message>

View file

@ -24,11 +24,6 @@
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>&amp;Επιλογή...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="55"/>
<source>&amp;Directory alias name:</source>
<translation>&amp;Ψευδώνυμο καταλόγου:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
@ -115,8 +110,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Άκυρο</translation>
</message>
@ -166,82 +161,82 @@
<translation>&lt;p&gt;Αδυναμία δημιουργίας τοπικού φακέλου &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Επιβεβαίωση αφαίρεσης σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="347"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Αφαίρεση σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="429"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Εκτελείται Συγχρονισμός </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="428"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Η λειτουργία συγχρονισμού εκτελείται.&lt;br/&gt; Θέλετε να την τερματίσετε;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="497"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 σε χρήση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 ως &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Συνδεδεμένο με %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Ο διακομιστής %1 δεν είναι διαθέσιμος προσωρινά.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Αποσυνδέθηκε από %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Δεν υπάρχει σύνδεση με το %1 στο %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<source>Log in</source>
<translation>Είσοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="636"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="638"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Υπάρχουν νέοι φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν καθώς είναι πολύ μεγάλοι:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="678"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Επιβεβαίωση Αφαίρεσης Λογαριασμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε τη σύνδεση με το λογαριασμό &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Σημείωση:&lt;/b&gt; Αυτό &lt;b&gt;δεν&lt;/b&gt; θα διαγράψει κανένα αρχείο.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Αφαίρεση σύνδεσης</translation>
</message>
@ -252,7 +247,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>Log out</source>
<translation>Αποσύνδεση</translation>
</message>
@ -267,27 +262,27 @@
<translation>Παύση συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="342"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Θέλετε πραγματικά να σταματήσετε το συγχρονισμό του φακέλου &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Σημείωση:&lt;/b&gt; Αυτό &lt;b&gt;δεν&lt;/b&gt; θα διαγράψει κανένα αρχείο.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="484"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) από %2 σε χρήση. Μερικοί φάκελοι, συμπεριλαμβανομένων των δικτυακών ή των κοινόχρηστων μπορεί να έχουν διαφορετικά όρια.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="485"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 από %2 σε χρήση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="537"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Δεν έχει ρυθμιστεί σύνδεση με το %1.</translation>
</message>
@ -1004,12 +999,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="562"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="532"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation>Προσθήκη Σύνδεσης Συγχρονισμού Φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="534"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation>Προσθήκη Σύνδεσης Συγχρονισμού</translation>
</message>
@ -1027,22 +1022,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>Εισάγετε τη διαδρομή προς τον τοπικό φάκελο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
<source>The folder alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
<translation>Το όνομα φακέλου είναι ένα περιγραφικό όνομα για αυτή τη σύνδεση συγχρονισμού.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation>Το ψευδώνυμο δεν μπορεί να είναι κενό. Παρακαλώ δώστε μια περιγραφική λέξη ψευδωνύμου.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation>Το ψευδώνυμο &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; είναι ήδη σε χρήση. Παρακαλώ επιλέξτε άλλο ψευδώνυμο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Επιλογή του φακέλου προέλευσης</translation>
</message>
@ -1050,52 +1030,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Δημιουργία Απομακρυσμένου Φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Εισάγετε το όνομα του νέου φακέλου που θα δημιουργηθεί παρακάτω &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Επιτυχής δημιουργία φακέλου στο %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>Η πιστοποίηση απέτυχε κατά την πρόσβαση %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Αποτυχία δημιουργίας φακέλου στο %1. Παρακαλώ ελέγξτε χειροκίνητα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation>Αδυναμία εμφάνισης ενός φακέλου. Σφάλμα: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="321"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Επιλέξτε να συγχρονίσετε ολόκληρο το λογαριασμό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="430"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Αυτός ο φάκελος συγχρονίζεται ήδη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="462"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="432"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Ο φάκελος &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, ο οποίος είναι γονεϊκός φάκελος του &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;, συγχρονίζεται ήδη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Συγχρονίζετε ήδη όλα σας τα αρχεία. Ο συγχρονισμός ενός ακόμα φακέλου &lt;b&gt;δεν&lt;/b&gt; υποστηρίζεται. Εάν θέλετε να συγχρονίσετε πολλαπλούς φακέλους, παρακαλώ αφαιρέστε την τρέχουσα ρύθμιση συχρονισμού του βασικού φακέλου.</translation>
</message>
@ -1103,7 +1083,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="474"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Επιλέξτε Τι θα Συγχρονιστεί: Μπορείτε προαιρετικά να καταργήστε την επιλογή υποφακέλων που δεν επιθυμείτε να συγχρονίσετε.</translation>
</message>

View file

@ -26,11 +26,6 @@
<source>&amp;Choose...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="55"/>
<source>&amp;Directory alias name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
@ -117,8 +112,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -168,82 +163,82 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="347"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="429"/>
<source>Sync Running</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="428"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="497"/>
<source>%1 in use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<source>Log in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="636"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="638"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="678"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Remove connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -254,7 +249,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>Log out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -269,27 +264,27 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="342"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="484"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="485"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="537"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1033,12 +1028,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="562"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="532"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="534"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1056,22 +1051,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
<source>The folder alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1079,52 +1059,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="321"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="430"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="462"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="432"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1132,7 +1112,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="474"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -24,11 +24,6 @@
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>&amp;Seleccionar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="55"/>
<source>&amp;Directory alias name:</source>
<translation>Alias del &amp;Directorio:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
@ -115,8 +110,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
@ -166,82 +161,82 @@
<translation>&lt;p&gt;No se pudo crear la carpeta local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirme la sincronización para la eliminación de la carpeta conectada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="347"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar carpeta de sincronización conectada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="429"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="428"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La sincronización está en curso.&lt;br/&gt;¿Desea interrumpirla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="497"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>La versión del servidor %1 es antigua, ¡y no está soportada! Si continúas, lo haces bajo tu propio riesgo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Servidor %1 no está disponible temporalmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerró sesión desde %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Sin conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<source>Log in</source>
<translation>Ingresar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="636"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="638"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas nuevas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="678"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirmar eliminación de cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿De verdad quiere eliminar la conexión a la cuenta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; eliminará los archivos.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Eliminar conexión</translation>
</message>
@ -252,7 +247,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>Log out</source>
<translation>Cerrar sesión</translation>
</message>
@ -267,27 +262,27 @@
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="342"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿De verdad quiere dejar de sincronizar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; elminará los archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="484"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, como carpetas de red o compartidas, podrían tener límites diferentes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="485"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="537"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation>
</message>
@ -1006,12 +1001,12 @@ Continuar con la sincronización hará que todos los archivos sean sobreescritos
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="562"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="532"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation>Añadir Conexión para el Directorio de Sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="534"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation>Añadir Sincronización de Conexión</translation>
</message>
@ -1029,22 +1024,7 @@ Continuar con la sincronización hará que todos los archivos sean sobreescritos
<translation>Ingrese la ruta de la carpeta local.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
<source>The folder alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
<translation>El alias de la carpeta es un nombre descriptivo para esta conexión de sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation>El alias no puede estar en blanco. Por favor, proporcione un alias descriptivo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation>El alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; está en uso. Por favor, introduzca otro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Seleccione la carpeta de origen</translation>
</message>
@ -1052,52 +1032,52 @@ Continuar con la sincronización hará que todos los archivos sean sobreescritos
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Crear carpeta remota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Introduzca más abajo el nombre de la nueva carpeta que crear &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>La carpeta fue creada con éxito en %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>Falló la autenticación al acceder a %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Fallo al crear la carpeta %1. Por favor, revíselo manualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation>Falló al listar una carpeta. Error: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="321"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Elija esto para sincronizar la cuenta entera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="430"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Este directorio ya se ha sincronizado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="462"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="432"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Ya ha sincronizado &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, el cual es la carpeta de &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Todavía se están sincronizando ficheros. &lt;b&gt;No&lt;/b&gt; se admite la sincronización de otras carpetas. Si quiere sincronizar múltiples carpetas, por favor revise la carpeta raíz configurada.</translation>
</message>
@ -1105,7 +1085,7 @@ Continuar con la sincronización hará que todos los archivos sean sobreescritos
<context>
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="474"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Elija qué sinconizar: Opcionalmente puede deseleccionar subcarpetas remotas que no desee sincronizar</translation>
</message>

View file

@ -24,11 +24,6 @@
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>&amp;Choose...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="55"/>
<source>&amp;Directory alias name:</source>
<translation>&amp;Directorio Alias Nombre:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
@ -115,8 +110,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
@ -166,82 +161,82 @@
<translation>&lt;p&gt;No pudó ser creada la carpeta local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="347"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="429"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="428"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La sincronización está en curso.&lt;br/&gt;¿Querés interrumpirla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="497"/>
<source>%1 in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 de &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 esta temporalmente sin conexión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Registrado desde %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Sin conexión a %1 desde %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<source>Log in</source>
<translation>Iniciar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="636"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="638"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="678"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirmar la eliminación de la cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Eliminar conexión</translation>
</message>
@ -252,7 +247,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>Log out</source>
<translation>Cerrar la sesión</translation>
</message>
@ -267,27 +262,27 @@
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="342"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Realmente quieres detener la sincronización de la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; eliminara ningun archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="484"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="485"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible acerca del uso del almacenamiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="537"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation>
</message>
@ -1001,12 +996,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="562"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="532"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="534"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1024,22 +1019,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>Ingrese el path al directorio local.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
<source>The folder alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation>El campo &quot;alias&quot; no puede quedar vacío. Por favor, escribí un texto descriptivo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation>El alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ya está en uso. Por favor, seleccione otro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Seleccioná el directorio origen</translation>
</message>
@ -1047,52 +1027,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Crear carpeta remota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>El directorio fue creado con éxito en %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Fallo al crear el directorio en %1. Por favor chequee manualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="321"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Seleccioná acá para sincronizar la cuenta completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="430"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Este folder ya está siendo sincronizado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="462"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="432"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Ya estás sincronizando &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, el cual es el directorio de &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1100,7 +1080,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="474"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

View file

@ -24,11 +24,6 @@
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>&amp;Vali...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="55"/>
<source>&amp;Directory alias name:</source>
<translation>&amp;Kausta aliase nimi:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
@ -115,8 +110,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Loobu</translation>
</message>
@ -166,82 +161,82 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="347"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="429"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sünkroniseerimine on käimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="428"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Sünkroniseerimine on käimas.&lt;br/&gt;Kas sa soovid seda lõpetada?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="497"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 kasutusel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Ühendatud %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 pole ajutiselt saadaval.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<source>Log in</source>
<translation>Logi sisse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="636"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="638"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="678"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Kinnita konto eemaldamine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Eemalda ühendus</translation>
</message>
@ -252,7 +247,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>Log out</source>
<translation>Logi välja</translation>
</message>
@ -267,27 +262,27 @@
<translation>Peata sünkroonimine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="342"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="484"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="485"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Hetkel pole mahu kasutuse info saadaval.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="537"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ühtegi %1 ühendust pole seadistatud.</translation>
</message>
@ -1001,12 +996,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="562"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="532"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="534"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1024,22 +1019,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>Sisesta otsingutee kohaliku kataloogini.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
<source>The folder alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation>Alias ei saa olla tühi. Palun sisesta kirjeldav sõna.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation>Alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; on juba kasutuses. Palun vali mõni teine alias.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Vali algne kaust</translation>
</message>
@ -1047,52 +1027,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Loo kaugkaust</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>%1 - kaust on loodud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Kausta loomine ebaõnnestus - %1. Palun kontrolli käsitsi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="321"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Vali see sünkroniseering tervele kontole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="430"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Seda kataloogi juba sünkroniseeritakse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="462"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="432"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Sa juba sünkroniseerid &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, mis on &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; ülemkataloog.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Sa juba sünkroniseerid kõiki oma faile. Teise kataloogi sünkroniseering &lt;b&gt;ei ole&lt;/b&gt; toetatud. Kui soovid sünkroniseerida mitut kataloogi, palun eemalda hektel seadistatud sünkroniseeritav juurkataloog.</translation>
</message>
@ -1100,7 +1080,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="474"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

View file

@ -24,11 +24,6 @@
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>&amp;Aukeratu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="55"/>
<source>&amp;Directory alias name:</source>
<translation>&amp;Karpetaren ezizena:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
@ -115,8 +110,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Ezeztatu</translation>
</message>
@ -166,82 +161,82 @@
<translation>&lt;p&gt;Ezin izan da &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; bertako karpeta sortu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Baieztatu Karpetaren Konexioaren Ezabatzea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="347"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Ezabatu Karpeta Honen Konexioa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="429"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sinkronizazioa martxan da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="428"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Sinkronizazio martxan da.&lt;br/&gt;Bukatu nahi al duzu?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="497"/>
<source>%1 in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>%1ra konektatuta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>%1 zerbitzaria ez dago orain eskuragarri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>%1etik saioa itxita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<source>Log in</source>
<translation>Hasi saioa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="636"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="638"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Sinkronizatuko ez diren oso handiak diren karpeta berriak daude:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="678"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Baieztatu Kontuaren Ezabatzea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Ezabatu konexioa</translation>
</message>
@ -252,7 +247,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>Log out</source>
<translation>Saioa bukatu</translation>
</message>
@ -267,27 +262,27 @@
<translation>Gelditu sinkronizazioa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="342"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="484"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="485"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%2tik %1 erabilita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Orain ez dago eskuragarri biltegiratze erabileraren informazioa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="537"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta.</translation>
</message>
@ -1001,12 +996,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="562"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="532"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation>Gehitu Karpeta Sinkronizatzeko Konexioa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="534"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation>Gehitu Sinkronizazio Konexioa</translation>
</message>
@ -1024,22 +1019,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>Sartu bertako karpeta berriaren bidea:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
<source>The folder alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation>Ezizena ezin da hutsa izan. Mesedez jarri hitz esanguratsu bat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation> &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ezizena dagoeneko erabiltzen ari da. Hautatu beste ezizen bat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Hautatu jatorrizko karpeta</translation>
</message>
@ -1047,52 +1027,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Sortu Urruneko Karpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Sartu behean sortuko den karpeta berriaren izena &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>%1-en karpeta ongi sortu da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>Autentikazioak huts egin du %1en sartzean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Huts egin du %1-(e)an karpeta sortzen. Egiaztatu eskuz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation>Karpetaren zerrenda lortzeak huts egin du: Error: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="321"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Hautatu hau kontu osoa sinkronizatzeko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="430"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Karpeta hau dagoeneko sinkronizatzen ari da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="462"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="432"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Dagoeneko &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; sinkronizatzen ari zara, &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;-ren guraso karpeta dena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Dagoeneko fitxategi guztiak sinkronizatzen ari zara. &lt;b&gt;Ezin&lt;b&gt; da sinkronizatu beste karpeta bat. Hainbat karpeta batera sinkronizatu nahi baduzu ezaba ezazu orain konfiguratuta duzun sinkronizazio karpeta nagusia.</translation>
</message>
@ -1100,7 +1080,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="474"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Hautatu zer nahi duzun sinkronizatzea: Sinkronizatu nahi ez dituzun urruneko azpikarpetak desmarkatu ditzazkezu.</translation>
</message>

View file

@ -24,11 +24,6 @@
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>&amp;انتخاب...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="55"/>
<source>&amp;Directory alias name:</source>
<translation>&amp;پوشه نام مستعار</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
@ -115,8 +110,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
<source>Cancel</source>
<translation>منصرف شدن</translation>
</message>
@ -166,82 +161,82 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="347"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="429"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>همگام سازی در حال اجراست</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="428"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>عملیات همگام سازی در حال اجراست.&lt;br/&gt;آیا دوست دارید آن را متوقف کنید؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="497"/>
<source>%1 in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>متصل به %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>سرور %1 بصورت موقت خارج از دسترس است.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<source>Log in</source>
<translation>ورود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="636"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="638"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="678"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Remove connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -252,7 +247,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>Log out</source>
<translation>خروج</translation>
</message>
@ -267,27 +262,27 @@
<translation>توقف بههنگامسازی </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="342"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="484"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="485"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="537"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>بدون %1 اتصال پیکربندی شده.</translation>
</message>
@ -1001,12 +996,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="562"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="532"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="534"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1024,22 +1019,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
<source>The folder alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation>نام مستعار نمی تواند خالی باشد. لطفا یک کلمه مستعار توصیفی ارائه دهید.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>پوشه ی اصلی را انتخاب کنید</translation>
</message>
@ -1047,52 +1027,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>پوشه با موفقیت ایجاد شده است %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="321"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="430"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>این پوشه همگامسازی شده است.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="462"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="432"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1100,7 +1080,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="474"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

View file

@ -24,11 +24,6 @@
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>&amp;Valitse...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="55"/>
<source>&amp;Directory alias name:</source>
<translation>&amp;Kansion aliasnimi:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
@ -115,8 +110,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
@ -166,82 +161,82 @@
<translation>&lt;p&gt;Paikallisen kansion &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; luominen epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Vahvista kansion synkronointiyhteyden poisto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="347"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Poista kansion synkronointiyhteys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="429"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synkronointi meneillään</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="428"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Synkronointioperaatio on meneillään.&lt;br/&gt;Haluatko keskeyttää sen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="497"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 käytössä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 käyttäjänä &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Palvelimen versio %1 on vanha ja sen tuki on loppunut! Jatka omalla vastuulla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Yhteys muodostettu kohteeseen %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Palvelin %1 ei ole juuri nyt saatavilla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Kirjauduttu ulos kohteesta %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Ei yhteyttä kohteeseen %1 osoitteessa %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<source>Log in</source>
<translation>Kirjaudu sisään</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="636"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="638"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Havaittiin uusia kansioita, joita ei synkronoitu niiden suuren koon vuoksi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="678"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Vahvista tilin poistaminen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Haluatko varmasti poistaa tilin &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Huomio:&lt;/b&gt; Tämä toimenpide &lt;b&gt;ei&lt;/b&gt; poista mitään tiedostoja.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Poista yhteys</translation>
</message>
@ -252,7 +247,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>Log out</source>
<translation>Kirjaudu ulos</translation>
</message>
@ -267,27 +262,27 @@
<translation>Keskeytä synkronointi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="342"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Haluatko varmasti lopettaa kansion &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; synkronoinnin?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Huomio:&lt;/b&gt; Tämä toimenpide &lt;b&gt;ei&lt;/b&gt; poista mitään tiedostoja.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="484"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1/%2 (%3 %) käytössä. Jotkin kansiot, mukaan lukien verkkojaot ja jaetut kansiot, voivat sisältää eri rajoitukset.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="485"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1/%2 käytössä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Tallennustilan käyttötietoja ei ole juuri nyt saatavilla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="537"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>%1-yhteyttä ei ole määritelty.</translation>
</message>
@ -1002,12 +997,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="562"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="532"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation>Lisää kansion synkronointiyhteys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="534"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation>Lisää synkronointiyhteys</translation>
</message>
@ -1025,22 +1020,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>Anna paikallisen kansion polku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
<source>The folder alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation>Alias-nimi ei voi olla tyhjä. Anna kuvaava aliassana.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation>Alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; on jo käytöss. Valitse toinen alias.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Valitse lähdekansio</translation>
</message>
@ -1048,52 +1028,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Luo etäkansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation>Kansion listaaminen epäonnistui. Virhe: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="321"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Valitse tämä synkronoidaksesi koko tilin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="430"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Tätä kansiota synkronoidaan jo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="462"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="432"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Synkronoit jo kansiota &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, ja se on kansion &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; yläkansio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1101,7 +1081,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="474"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Päätä mitä synkronoidaan: voit valinnaisesti jättää valitsematta etäkansioita, joita et halua synkronoitavan.</translation>
</message>

View file

@ -24,11 +24,6 @@
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>&amp;Choisir...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="55"/>
<source>&amp;Directory alias name:</source>
<translation>Alias utilisé pour ce &amp;répertoire :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
@ -115,8 +110,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
@ -166,82 +161,82 @@
<translation>&lt;p&gt;Impossible de créer le dossier local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmer une suppression de synchronisation de dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="347"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Supprimer la synchronisation de ce dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="429"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synchronisation en cours</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="428"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La synchronisation est en cours.&lt;br/&gt;Voulez-vous l&apos;arrêter ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="497"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 utilisés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 en tant que &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>La version %1 du serveur est ancienne et n&apos;est pas prise en charge. Continuez à vos risques et périls.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Connecté à %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Le serveur %1 est temporairement indisponible.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Session sur %1 fermée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Pas de connexion à %1 sur %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<source>Log in</source>
<translation>Se connecter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="636"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="638"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Certains dossiers n&apos;ont pas é synchronisés en raison de leur taille trop importante :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="678"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirmer la suppression du compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Êtes-vous sûr de vouloir enlever le compte &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note :&lt;/b&gt; Aucun fichier ne sera supprimé&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Supprimer la connexion</translation>
</message>
@ -252,7 +247,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>Log out</source>
<translation>Se déconnecter</translation>
</message>
@ -267,27 +262,27 @@
<translation>Mettre en pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="342"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Voulez-vous vraiment arrêter de synchroniser le dossier &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note :&lt;/b&gt; Aucun fichier ne sera supprimé.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="484"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 utilisés. Certains dossiers, montés depuis le réseau ou partagés, peuvent avoir des limites différentes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="485"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 sur %2 utilisés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actuellement aucune information d&apos;utilisation de stockage n&apos;est disponible.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="537"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Aucune connexion à %1 configurée</translation>
</message>
@ -435,7 +430,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="139"/>
<source>Action Required: Notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Action exigée : Notifications</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="144"/>
@ -1006,12 +1001,12 @@ Continuer la synchronisation comme d&apos;habitude fera en sorte que tous les fi
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="562"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="532"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation>Ajouter une synchronisation de dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="534"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation>Ajouter une Synchronisation</translation>
</message>
@ -1029,22 +1024,7 @@ Continuer la synchronisation comme d&apos;habitude fera en sorte que tous les fi
<translation>Entrez le chemin du dossier local.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
<source>The folder alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
<translation>L&apos;alias du dossier est un nom descriptif pour cette synchronisation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation>L&apos;alias ne peut pas être vide. Veuillez fournir un nom d&apos;alias explicite.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation>L&apos;alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; est déja utilisé. Veuillez choisir un autre alias.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Sélectionnez le dossier source</translation>
</message>
@ -1052,52 +1032,52 @@ Continuer la synchronisation comme d&apos;habitude fera en sorte que tous les fi
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Créer un dossier distant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Entrez le nom du nouveau dossier à créer dans &apos;%1&apos; :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Le dossier a é créé sur %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>Erreur d&apos;authentification lors de l&apos;accès à %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Échec à la création du dossier sur %1. Veuillez vérifier manuellement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation>Impossible de lister un répertoire. Erreur : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="321"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Sélectionnez ceci pour synchroniser l&apos;ensemble du compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="430"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Ce dossier est déjà en cours de synchronisation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="462"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="432"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Vous synchronisez déja &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, qui est un dossier parent de &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Vous sychronisez déjà tous vos fichiers. Synchroniser un autre dossier n&apos;est &lt;b&gt;pas&lt;/b&gt; pris en charge. Si vous voulez synchroniser plusieurs dossiers, veuillez supprimer la synchronisation du dossier racine qui est configurée actuellement.</translation>
</message>
@ -1105,7 +1085,7 @@ Continuer la synchronisation comme d&apos;habitude fera en sorte que tous les fi
<context>
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="474"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Choisissez le contenu à synchroniser : vous pouvez éventuellement désélectionner les sous-dossiers distants que vous ne désirez pas synchroniser.</translation>
</message>
@ -1543,7 +1523,7 @@ Les éléments dont la suppression automatique est permise seront supprimés s&a
<message>
<location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="50"/>
<source>Created at %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Créé à %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="99"/>
@ -2990,12 +2970,12 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="743"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Impossible de lire la liste noire de la base de données locale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="776"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Impossible de lire le journal de synchronisation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="822"/>

View file

@ -24,11 +24,6 @@
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>&amp;Escoller...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="55"/>
<source>&amp;Directory alias name:</source>
<translation>Alcume do &amp;directorio:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
@ -115,8 +110,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
@ -166,82 +161,82 @@
<translation>&lt;p&gt;Non foi posíbel crear o cartafol local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="347"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="429"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en proceso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="428"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Estase a realizar a sincronización.&lt;br/&gt;Quere interrompela e rematala?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="497"/>
<source>%1 in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>O servidor %1 non está dispoñíbel temporalmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Desconectado de %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Non hai conexión con %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<source>Log in</source>
<translation>Acceder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="636"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="638"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="678"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Remove connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -252,7 +247,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>Log out</source>
<translation>Desconectar</translation>
</message>
@ -267,27 +262,27 @@
<translation>Por en pausa a sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="342"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="484"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="485"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="537"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Non se configurou a conexión %1.</translation>
</message>
@ -1002,12 +997,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="562"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="532"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="534"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1025,22 +1020,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>Escriba a ruta ao cartafol local.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
<source>The folder alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation>O alcume non pode deixarse baleiro. Déalle un alcume que sexa descritivo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation>O alcume &lt;i&gt;%1&lt;/&gt; xa está a seren usado. Escolla outro alcume.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Escolla o cartafol de orixe</translation>
</message>
@ -1048,52 +1028,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Crear un cartafol remoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Introduza o nome do novo cartafol que se creará a seguir «%1»:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Creouse correctamente o cartafol en %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>Non foi posíbel facer a autenticación accedendo a %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Non foi posíbel crear o cartafol en %1. Compróbeo manualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="321"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Escolla isto para sincronizar toda a conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="430"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Este cartafol xa está sincronizado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="462"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="432"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Xa está a sincronizar &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, é o cartafol pai de &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Xa se están a sincronizar todos os ficheiros. Isto &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; é compatíbel co sincronización doutro cartafol. Se quere sincronizar varios cartafoles, retire a sincronización do cartafol raíz configurado actualmente.</translation>
</message>
@ -1101,7 +1081,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="474"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Escolla que sincronizar: Opcionalmente pode deselecionar subcartafoles remotos que non queira sincronizar.</translation>
</message>

View file

@ -24,11 +24,6 @@
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>&amp;Kiválasztás...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="55"/>
<source>&amp;Directory alias name:</source>
<translation>&amp;Könyvtár álneve:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
@ -115,8 +110,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégsem</translation>
</message>
@ -166,82 +161,82 @@
<translation>&lt;p&gt;Nem lehet helyi könyvtárat létrehozni: &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Könyvtár szinkronizációs kapcsolat törlésének megerősítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="347"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Könyvtár szinkronizációs kapcsolat törlése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="429"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Szinkronizálás fut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="428"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>A szinkronizálás folyamatban van. &lt;br/&gt;Szakítsuk meg?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="497"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 használatban</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1, mint &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>%1 szerver verzió régi és már nem támogatott! Folytatás saját felelősségre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Csatlakozva: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>%1 szerver jelenleg nem elérhető.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Kijelentkezve innen: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Nincs kapcsolat ehhez: %1 ekkor: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<source>Log in</source>
<translation>Bejelentkezés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="636"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="638"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Néhány új könyvtár nem került szinkronizálása, mert azok túl nagyok:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="678"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Fiók törlésének megerősítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Tényleg törölni szeretné a kapcsolatot &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; fiókkal?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Megjegyzés:&lt;/b&gt; Ez &lt;b&gt;nem&lt;/b&gt; töröl fájlokat.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Kapcsolat törlése</translation>
</message>
@ -252,7 +247,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>Log out</source>
<translation>Kilépés</translation>
</message>
@ -267,27 +262,27 @@
<translation>Szinkronizálás szüneteltetése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="342"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Tényleg leszeretné állítani &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; könyvtár szinkronizálását?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Megjegyzés:&lt;/b&gt; Ez &lt;b&gt;nem&lt;/b&gt; töröl fájlokat.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="484"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) / %2 használatban. Néhány könyvtár - beleértve a hálózati megosztásokat és a megosztott könyvtárakat - eltérő korlátozással rendelkezhet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="485"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 / %2 használatban</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Jelenleg nem érhető el tárhelyhasználati információ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="537"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nincs beállított kapcsolat: %1.</translation>
</message>
@ -1001,12 +996,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="562"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="532"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="534"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1024,22 +1019,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>Adjon meg a helyi könyvtár elérési útját.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
<source>The folder alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation>Az álnév nem lehet üres. Adjon meg egy leíró álnevet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Forrás könyvtár kiválasztása</translation>
</message>
@ -1047,52 +1027,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>A mappa sikeresen létrehozva: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="321"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="430"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Ez a mappa már szinkronizálva van.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="462"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="432"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1100,7 +1080,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="474"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

View file

@ -24,11 +24,6 @@
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>S&amp;cegli...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="55"/>
<source>&amp;Directory alias name:</source>
<translation>Alias della car&amp;tella:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
@ -115,8 +110,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annulla</translation>
</message>
@ -166,82 +161,82 @@
<translation>&lt;p&gt;Impossibile creare la cartella locale &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Conferma rimozione connessione di sincronizzazione cartelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="347"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="429"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>La sincronizzazione è in corso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="428"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>L&apos;operazione di sincronizzazione è in corso.&lt;br/&gt;Vuoi terminarla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="497"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 in uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 come &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>La versione %1 del server è datata e non supportata! Continua a tuo rischio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Connesso a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Il server %1 è temporaneamente non disponibile.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Disconnesso da %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Nessuna connessione a %1 su %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<source>Log in</source>
<translation>Accedi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="636"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="638"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="678"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Conferma rimozione account</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vuoi davvero eliminare la connessione all&apos;account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; ciò &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; eliminerà alcun file.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Rimuovi connessione</translation>
</message>
@ -252,7 +247,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>Log out</source>
<translation>Esci</translation>
</message>
@ -267,27 +262,27 @@
<translation>Sospendi la sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="342"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vuoi davvero fermare la sincronizzazione della cartella &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; ciò &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; eliminerà alcun file.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="484"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) di %2 in uso. Alcune cartelle, incluse quelle montate in rete o le cartelle condivise, potrebbero avere limiti diversi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="485"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1% di %2 in uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Non ci sono informazioni disponibili sull&apos;utilizzo dello spazio di archiviazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="537"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nessuna connessione di %1 configurata.</translation>
</message>
@ -1006,12 +1001,12 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="562"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="532"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation>Aggiungi connessioni di sincronizzazione cartelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="534"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation>Aggiungi connessione di sincronizzazione</translation>
</message>
@ -1029,22 +1024,7 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut
<translation>Digita il percorso della cartella locale.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
<source>The folder alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
<translation>L&apos;alias della cartella è un nome descrittivo per questa connessione di sincronizzazione. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation>L&apos;alias non può essere vuoto. Fornisci un alias significativo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation>L&apos;alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; è già in uso. Scegli un altro alias.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Seleziona la cartella di origine</translation>
</message>
@ -1052,52 +1032,52 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Crea cartella remota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Digita il nome della nuova cartella da creare sotto a &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>La cartella è stata creata correttamente su %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>Autenticazione non riuscita durante l&apos;accesso a %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Non è stato possibile creare la cartella su %1. Controlla manualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation>Impossibile elencare una cartella. Errore: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="321"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Selezionala per sincronizzare l&apos;intero account</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="430"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Questa cartella è già sincronizzata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="462"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="432"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Stai già sincronizzando &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, che è la cartella superiore di &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Stai già sincronizzando tutti i tuoi file. La sincronizzazione di un&apos;altra cartella &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; è supportata. Se vuoi sincronizzare più cartelle, rimuovi la configurazione della cartella principale di sincronizzazione.</translation>
</message>
@ -1105,7 +1085,7 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut
<context>
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="474"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Scegli cosa sincronizzare: puoi deselezionare opzionalmente le sottocartelle remote che non desideri sincronizzare.</translation>
</message>

View file

@ -24,11 +24,6 @@
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>(&amp;C)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="55"/>
<source>&amp;Directory alias name:</source>
<translation>(&amp;D):</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
@ -115,8 +110,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
@ -166,82 +161,82 @@
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="347"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="429"/>
<source>Sync Running</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="428"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="497"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>%2 %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<source>Log in</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="636"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="638"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="678"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Remove connection</source>
<translation></translation>
</message>
@ -252,7 +247,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>Log out</source>
<translation></translation>
</message>
@ -267,27 +262,27 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="342"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="484"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%2 %1(%3%) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="485"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%2 %1 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="537"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
@ -1006,12 +1001,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="562"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="532"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="534"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1029,22 +1024,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
<source>The folder alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation> &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1052,52 +1032,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation> &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation>: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="321"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="430"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="462"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="432"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;は、&lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>&lt;b&gt;&lt;/&gt;</translation>
</message>
@ -1105,7 +1085,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="474"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>何を同期するか選択: 同期したくないリモートのサブフォルダーは</translation>
</message>

View file

@ -24,11 +24,6 @@
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>&amp;Velg...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="55"/>
<source>&amp;Directory alias name:</source>
<translation>&amp;Mappe-alias:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
@ -115,8 +110,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
@ -166,82 +161,82 @@
<translation>&lt;p&gt;Klarte ikke å opprette lokal mappe &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Bekreft fjerning av tilkobling for mappe-synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="347"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Fjern tilkobling for mappe-synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="429"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synkroniserer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="428"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Synkronisering kjører.&lt;br/&gt;Vil du avbryte den?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="497"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 i bruk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 som &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Server-versjonen %1 er gammel og støttes ikke! Fortsett egen risiko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Tilkoblet %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 er midlertidig utilgjengelig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Logget ut fra %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Ingen tilkobling til %1 %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<source>Log in</source>
<translation>Logg inn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="636"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="638"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Det finnes nye mapper som ikke ble synkronisert fordi de er for store: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="678"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Bekreft fjerning av konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vil du virkelig fjerne tilkoblingen til kontoen &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Merk:&lt;/b&gt; Dette vil &lt;b&gt;ikke&lt;/b&gt; slette noen filer.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Fjern tilkobling</translation>
</message>
@ -252,7 +247,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>Log out</source>
<translation>Logg ut</translation>
</message>
@ -267,27 +262,27 @@
<translation>Sett synkronisering pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="342"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vil du virkelig stoppe synkronisering av mappen &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Merk:&lt;/b&gt; Dette vil &lt;b&gt;ikke&lt;/b&gt; slette noen filer.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="484"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) av %2 i bruk. Noen mapper, inkludert nettverkstilkoblede eller delte mapper, kan ha andre begrensninger.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="485"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 av %2 i bruk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Ingen informasjon om bruk av lagringsplass tilgjengelig for øyeblikket.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="537"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ingen %1-forbindelse konfigurert.</translation>
</message>
@ -1006,12 +1001,12 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="562"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="532"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation>Legg til mappe-synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="534"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation>Legg til tilkobling for synkronisering</translation>
</message>
@ -1029,22 +1024,7 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev
<translation>Legg inn stien til den lokale mappen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
<source>The folder alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
<translation>Mappe-aliaset er et beskrivende navn for denne synkroniseringsforbindelsen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation>Alias kan ikke være tomt. Oppgi et beskrivende alias-ord.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation>Alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; er i bruk fra før. Velg et annet alias.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Velg kildemappe</translation>
</message>
@ -1052,52 +1032,52 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Opprett ekstern mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Oppgi navnet den nye mappen som skal opprettes under &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Mappen ble opprettet %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>Autentisering feilet ved tilgang til %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Klarte ikke å opprette mappen %1. Sjekk manuelt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation>Klarte ikke å liste en mappe. Feil: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="321"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Velg dette for å synkronisere en hel konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="430"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Denne mappen synkroniseres allerede.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="462"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="432"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Du synkroniserer allerede &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, som er foreldremappe for &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Du synkroniserer allerede alle filene dine. Synkronisering av enda en mappe støttes &lt;b&gt;ikke&lt;/b&gt;. Hvis du vil synkronisere flere mapper må du fjerne den konfigurerte synkroniseringen av rotmappe.</translation>
</message>
@ -1105,7 +1085,7 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev
<context>
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="474"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Velg hva som skal synkroniseres: Du kan velge bort mapper som du ikke vil synkronisere.</translation>
</message>

View file

@ -24,11 +24,6 @@
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>&amp;Kies...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="55"/>
<source>&amp;Directory alias name:</source>
<translation>&amp;Map alias naam:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
@ -115,8 +110,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuleren</translation>
</message>
@ -166,82 +161,82 @@
<translation>&lt;p&gt;Kon lokale map &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; niet maken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Bevestig verwijderen Map Sync verbinding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="347"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Verwijderen Map Sync verbinding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="429"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Bezig met synchroniseren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="428"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Bezig met synchroniseren.&lt;br/&gt;Wilt u stoppen met synchroniseren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="497"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 in gebruik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 als &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>De serverversie %1 is oud en wordt niet meer ondersteund. Verdergaan is op eigen risico.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Verbonden met %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 is tijdelijk niet beschikbaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Uitgelogd van %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Geen verbinding met %1 op %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<source>Log in</source>
<translation>Meld u aan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="636"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="638"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Er zijn nieuwe mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze te groot zijn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="678"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Bevestig verwijderen account</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Wilt u echt de verbinding met het account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; verbreken?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Let op:&lt;/b&gt; Hierdoor verwijdert u &lt;b&gt;geen&lt;/b&gt; bestanden.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Verwijderen verbinding</translation>
</message>
@ -252,7 +247,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>Log out</source>
<translation>Afmelden</translation>
</message>
@ -267,27 +262,27 @@
<translation>Pauzeren sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="342"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Weet u zeker dat u de synchronisatie van map &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; wilt stoppen?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Opmerking:&lt;/b&gt; Dit zal &lt;b&gt;geen&lt;/b&gt; bestanden verwijderen.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="484"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) van %2 in gebruik. Sommige mappen, inclusief netwerkmappen en gedeelde mappen, kunnen andere limieten hebben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="485"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 van %2 in gebruik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="537"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Geen %1 connectie geconfigureerd.</translation>
</message>
@ -1007,12 +1002,12 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestandend door een eerdere
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="562"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="532"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation>Toevoegen mapsync verbinding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="534"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation>Toevoegen Sync verbinding</translation>
</message>
@ -1030,22 +1025,7 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestandend door een eerdere
<translation>Geef het pad op naar de lokale map.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
<source>The folder alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
<translation>De directory aliasnaam is een beschrijvende naam voor deze synchronisatieverbinding.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation>De alias kan niet leeg zijn. Voer een beschrijvende alias in.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation>De alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is al in gebruik. Kies een andere.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Selecteer de bronmap</translation>
</message>
@ -1053,52 +1033,52 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestandend door een eerdere
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Externe map aanmaken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Voer de naam van de hieronder te maken nieuwe map in &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Map is succesvol aangemaakt op %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>Authenticatie mislukt bij benaderen %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Aanmaken van de map op %1 mislukt. Controleer handmatig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation>Tonen mappenlijst mislukt. Fout: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="321"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Kies dit om uw volledige account te synchroniseren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="430"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Deze map is al gesynchroniseerd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="462"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="432"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>U synchroniseert &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; al, dat is de bovenliggende map van &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>U bent al uw bestanden al aan het synchroniseren. Het synchroniseren van een andere map wordt &lt;b&gt;niet&lt;/b&gt; ondersteund. Als u meerdere mappen wilt synchroniseren moet u de nu geconfigureerde synchronisatie hoofdmap verwijderen.</translation>
</message>
@ -1106,7 +1086,7 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestandend door een eerdere
<context>
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="474"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Kies wat u wilt synchroniseren: u kunt optioneel submappen die u niet wilt synchroniseren deselecteren.</translation>
</message>

View file

@ -24,11 +24,6 @@
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>&amp;Wybierz...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="55"/>
<source>&amp;Directory alias name:</source>
<translation>&amp;Nazwa aliasu katalogu:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
@ -115,8 +110,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
@ -166,82 +161,82 @@
<translation>&lt;p&gt;Nie można stworzyć lokalnego katalogu &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Usuń folder połączenia synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="347"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Usuń folder połączenia synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="429"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synchronizacja uruchomiona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="428"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Operacja synchronizacji jest uruchomiona.&lt;br&gt;Czy chcesz zakończyć?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="497"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 w użyciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 jako &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Wersja serwera %1 jest przestarzała i nie jest już wspierana. Kontynuujesz na własne ryzyko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Podłączony do %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Serwer %1 jest tymczasowo niedostępny.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Wylogowano z %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Brak połączenia do %1 z %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<source>Log in</source>
<translation>Zaloguj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="636"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="638"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Istnieją nowe foldery, które nie zostały zsynchronizowane, gdyż za duże.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="678"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Potwierdź usunięcie konta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Czy na pewno chcesz usunąć połączenie z kontem &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; ta operacja &lt;b&gt;nie&lt;/b&gt; usunie plików klienta.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Usuwanie połączenia</translation>
</message>
@ -252,7 +247,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>Log out</source>
<translation>Wyloguj</translation>
</message>
@ -267,27 +262,27 @@
<translation>Zatrzymaj synchronizację</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="342"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Czy na pewno chcesz zatrzymać synchronizację folderu &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; ta operacja &lt;b&gt;nie&lt;/b&gt; usunie plików z klienta.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="484"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) z %2 w użyciu. Niektóre foldery, w tym zamontowane lub udostępnione foldery w sieci, mogą mieć różne limity.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="485"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 z %2 w użyciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Obecnie nie ma dostępnych informacji o wykorzystaniu pamięci masowej.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="537"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Połączenie %1 nie skonfigurowane.</translation>
</message>
@ -1006,12 +1001,12 @@ Jeśli kontynuujesz synchronizację, pliki zostaną nadpisane przez swój pierwo
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="562"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="532"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation>Dodaj folder połączenia synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="534"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation>Dodaj połączenie synchronizacji</translation>
</message>
@ -1029,22 +1024,7 @@ Jeśli kontynuujesz synchronizację, pliki zostaną nadpisane przez swój pierwo
<translation>Wpisz ścieżkę do folderu lokalnego.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
<source>The folder alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
<translation>Alias folderu jest opisuje nazwę tego połączenia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation>Alias nie może być pusty. Proszę wprowadzić alias.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation>Alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; jest już używany. Wprowadź inny alias.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Wybierz katalog źródłowy</translation>
</message>
@ -1052,52 +1032,52 @@ Jeśli kontynuujesz synchronizację, pliki zostaną nadpisane przez swój pierwo
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Dodaj zdalny katalog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Wpisz nazwę dla nowego katalogu, utworzonego poniżej &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Folder został utworzony pomyślnie na %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>Błąd autentykacji w dostępie do %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Nie udało się utworzyć folderu na %1. Proszę sprawdzić ręcznie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="321"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Wybierz to, aby zsynchronizować całe konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="430"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Ten katalog jest już synchronizowany.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="462"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="432"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Synchronizujesz już &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, który jest folderem nadrzędnym &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Już aktualizujesz wszystkie pliku. Synchronizacja innego folderu &lt;b&gt;nie&lt;/b&gt; jest wspierana. Jeśli chcesz synchronizować wiele folderów, proszę usuń aktualnie skonfigurowaną synchronizację folderu głównego.</translation>
</message>
@ -1105,7 +1085,7 @@ Jeśli kontynuujesz synchronizację, pliki zostaną nadpisane przez swój pierwo
<context>
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="474"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Wybierz co synchronizować: Możesz opcjonalnie odznaczyć podkatalogi, których nie chcesz synchronizować.</translation>
</message>

View file

@ -24,11 +24,6 @@
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>&amp;Escolher ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="55"/>
<source>&amp;Directory alias name:</source>
<translation>Nome da &amp;diretoria:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
@ -115,8 +110,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
@ -166,82 +161,82 @@
<translation>&lt;p&gt;Não foi posssível criar a pasta local&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirme a eliminação da conexão ao Directório de sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="347"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Remover a conexão ao Directório de sincronização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="429"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronização em Execução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="428"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>A operação de sincronização está a ser executada.&lt;br/&gt;Deseja terminar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="497"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 em utilização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>A versão %1 do servidor é antiga e não é suportada! Prossiga por sua conta e risco.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>O servidor %1 está temporariamente indisponível.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Terminou a sessão de %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Sem ligação para %1 em %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<source>Log in</source>
<translation>Iniciar Sessão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="636"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="638"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Existem novos directórios que não foram sincronizados porque são demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="678"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirmar Remoção da Conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Deseja mesmo remover a ligação a esta conta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Isto &lt;b&gt;não&lt;/b&gt; apaga quaisquer ficheiros.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Remover ligação</translation>
</message>
@ -252,7 +247,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>Log out</source>
<translation>Terminar sessão</translation>
</message>
@ -267,27 +262,27 @@
<translation>Pausar sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="342"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Deseja mesmo parar a sincronização da pasta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Isto &lt;b&gt;não&lt;/b&gt; apaga quaisquer ficheiros.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="484"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 em uso. Algumas pastas, incluindo pastas de rede ou partilhadas, podem ter limites diferentes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="485"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 em uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Atualmente não está disponível nenhuma informação da utilização do armazenamento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="537"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>%1 sem ligação configurada.</translation>
</message>
@ -1006,12 +1001,12 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="562"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="532"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation>Adicionar Ligação de Sincronização de Pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="534"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation>Adicionar Ligação de Sincronização</translation>
</message>
@ -1029,22 +1024,7 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
<translation>Localização da pasta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
<source>The folder alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
<translation>O pseudónimo da pasta é um nome descritivo para esta ligação de sincronização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation>O pseudónimo não pode estar vazio. Por favor introduza um nome descritivo para o pseudónimo ou alias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation>O descritivo &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; já está em uso. Por favor escolha outro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Selecione a pasta de origem</translation>
</message>
@ -1052,52 +1032,52 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Criar Pasta Remota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Introduza o nome da nova pasta a criar abaixo &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Pasta criada com sucesso em %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>A autenticação falhou ao acessar %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Impossível criar a pasta em %1. Por favor valide manualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation>Falha ao listar a pasta. Erro: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="321"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Escolha para sincronizar a sua conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="430"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Esta pasta está a ser sincronizada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="462"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="432"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation> está a sincronizar &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, que é uma pasta &apos;parente&apos; de &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation> está a sincronizar todos os seus ficheiros. Sincronizar outra pasta&lt;b&gt;não&lt;/b&gt; é suportado. Se deseja sincronizar múltiplas pastas, por favor altere a configuração da pasta raiz de sincronização.</translation>
</message>
@ -1105,7 +1085,7 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
<context>
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="474"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Escolher o que Sincronizar. Opcionalmente, é possível desmarcar sub pastas remotas que você não deseja sincronizar.</translation>
</message>

View file

@ -24,11 +24,6 @@
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>&amp;Escolha...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="55"/>
<source>&amp;Directory alias name:</source>
<translation>Apelido do &amp;Diretório:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
@ -115,8 +110,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
@ -166,82 +161,82 @@
<translation>&lt;p&gt;Não foi possível criar pasta local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirme a Remoção de Sincronização de Pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="347"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Remover a Conexão de Sincronização de pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="429"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronização Acontecendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="428"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>A operação de sincronização está acontecendo.&lt;br/&gt;Você deseja finaliza-la?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="497"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 em uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>A versão do servidor %1 é antiga e não suportada! Prossiga por conta própria.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>O Servidor %1 está temporariamente indisponível.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Assibndado por %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Sem conexão para %1 em %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<source>Log in</source>
<translation>Entrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="636"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="638"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation> novas pastas que não foram sincronizadas, porque eles são muito grandes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="678"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirmar a Remoção da Conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Você realmente deseja remover a conexão desta conta&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Isto &lt;b&gt;não&lt;/b&gt; irá deletar nenhum arquivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Remover conexão</translation>
</message>
@ -252,7 +247,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>Log out</source>
<translation>Sair</translation>
</message>
@ -267,27 +262,27 @@
<translation>Pausar sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="342"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Você realmente deseja para a sincronização desta pasta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Isto &lt;b&gt;não&lt;/b&gt; vai deletar qualquer arquivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="484"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de%2 em uso. Algumas pastas, incluindo montadas na rede ou pastas compartilhadas, podem ter limites diferenes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="485"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 em uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Atualmente, não informações de uso de armazenamento disponível.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="537"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nenhuma %1 conexão configurada.</translation>
</message>
@ -1006,12 +1001,12 @@ Continuando a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos s
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="562"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="532"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation>Adicionar Conexão de Sincronização de pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="534"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation>Adicionar Conexão de Sincronização</translation>
</message>
@ -1029,22 +1024,7 @@ Continuando a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos s
<translation>Entre com o caminha para a pasta local.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
<source>The folder alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
<translation>O alias da pasta é um nome descritivo para esta conexão de sincronização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation>O apelido não pode estar vazio. Por favor, forneça um apelido que seja descritivo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation>O alias &lt;i&gt;%1&lt;/ i&gt; já está em uso. Por favor, escolha outro alias.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Selecione a pasta de origem</translation>
</message>
@ -1052,52 +1032,52 @@ Continuando a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos s
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Criar uma Pasta Remota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Entre com o nome da nova pasta a ser criada abaixo &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Pasta foi criada com sucesso em %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>Falha na autenticação acessando %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Falha ao criar a pasta em %1. Por favor, verifique manualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation>Falha ao listar uma pasta. Erro: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="321"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Escolha esta opção para sincronizar a conta inteira</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="430"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Esta pasta está sendo sincronizada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="462"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="432"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Você está sincronizando &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, que é uma pasta mãe de &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Você está sincronizando todos os seus arquivos. Sincronizar outra pasta &lt;b&gt;não&lt;/ b&gt; é possível. Se você deseja sincronizar várias pastas, por favor, remova a sincronização configurada atualmente para a pasta raiz.</translation>
</message>
@ -1105,7 +1085,7 @@ Continuando a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos s
<context>
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="474"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Escolha o que Sincronizar: Você pode, opcionalmente, desmarcar subpastas remotas que você não deseja sincronizar.</translation>
</message>

View file

@ -24,11 +24,6 @@
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>&amp;Выбрать...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="55"/>
<source>&amp;Directory alias name:</source>
<translation>&amp;Псевдоним каталога :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
@ -115,8 +110,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
@ -166,82 +161,82 @@
<translation>&lt;p&gt;Не удалось создать локальный каталог &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Подтвердите удаление подключения синхронизации каталога</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="347"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Удалить подключение синхронизации каталога</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="429"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Синхронизация запущена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="428"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Синхронизация запущена.&lt;br/&gt;Вы хотите её остановить?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="497"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 используется</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 как &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Сервер версии %1 устарел и не поддерживается! Продолжайте на свой страх и риск.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Соединен с %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Сервер %1 временно недоступен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Успешно вышли из %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Нет соединения с %1 в %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<source>Log in</source>
<translation>Войти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="636"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="638"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Есть новые каталоги, которые не были синхронизированы, так как они слишком большие:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="678"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Подтверждение удаления учетной записи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Вы действительно желаете удалить подключение к учетной записи &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Это действие &lt;b&gt;НЕ&lt;/b&gt; удалит ваши файлы.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Удалить подключение</translation>
</message>
@ -252,7 +247,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>Log out</source>
<translation>Выйти</translation>
</message>
@ -267,27 +262,27 @@
<translation>Приостановить синхронизацию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="342"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Вы действительно желаете остановить синхронизацию папки &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Это действие &lt;b&gt;НЕ&lt;/b&gt; удалит ваши файлы.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="484"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) из %2 используется. Некоторые папки, включая сетевые или общие, могут иметь разные ограничения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="485"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 из %2 используется</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="537"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Нет настроенного подключения %1.</translation>
</message>
@ -1006,12 +1001,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="562"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="532"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation>Добавить папку для синхронизации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="534"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation>Добавить подключение для синхронизации</translation>
</message>
@ -1029,22 +1024,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>Укажите путь к локальному каталогу.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
<source>The folder alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
<translation>Псевдоним папки является описанием для этого подключения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation>Поле псевдоним не может быть пустым. Пожалуйста укажите псевдоним.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation>Псевдоним &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; уже используется. Выберите другой псевдоним.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Выберите исходный каталог</translation>
</message>
@ -1052,52 +1032,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Создать Удалённый Каталог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Введите имя каталога, который должен быть создан под &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Каталог успешно создан на %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>Ошибка авторизации при доступе к %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Невозможно создать каталог по пути %1. Попробуйте создать его вручную.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation>Ошибка просмотра папки. Ошибка: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="321"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Нажмите здесь для синхронизации всей учётной записи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="430"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Этот каталог уже выбран для синхронизации.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="462"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="432"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Каталог &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; уже настроен для синхронизации, и он является родительским для каталога &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>В данный момент включена синхронизация всех файлов. Синхронизация другого каталога в этом режиме &lt;b&gt;не&lt;/b&gt; поддерживается. Удалите синхронизацию корневого каталога сервера для синхронизации нескольких локальных каталогов.</translation>
</message>
@ -1105,7 +1085,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="474"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Выберите Что Синхронизировать: Вы можете отменить выбор папок, которые Вы не хотите синхронизировать.</translation>
</message>

View file

@ -24,11 +24,6 @@
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>&amp;Zvoliť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="55"/>
<source>&amp;Directory alias name:</source>
<translation>&amp;Alias názvu priečinka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
@ -115,8 +110,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
@ -166,82 +161,82 @@
<translation>&lt;p&gt;Nemožno vytvoriť lokálny priečinok &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Potvrdiť odstránenie prepojenia priečinka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="347"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Odstrániť prepojenie priečinka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="429"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Prebiehajúca synchronizácia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="428"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Proces synchronizácie práve prebieha.&lt;br/&gt;Chcete ho ukončiť?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="497"/>
<source>%1 in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 ako &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Pripojené k %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 je dočasne nedostupný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Odhlásený z %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Žiadne pripojenie k %1 na %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<source>Log in</source>
<translation>Prihlásiť sa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="636"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="638"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Niektoré nové priečinky neboli synchronizované, pretože priveľké:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="678"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Potvrďte ostránenie účtu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Naozaj chcete odstrániť pripojenie k účtu &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Tým sa &lt;b&gt;nevymažú&lt;/b&gt; žiadne súbory.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Vymazať pripojenie</translation>
</message>
@ -252,7 +247,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>Log out</source>
<translation>Odhlásiť</translation>
</message>
@ -267,27 +262,27 @@
<translation>Pozastaviť synchronizáciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="342"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Naozaj si prajete zastaviť synchronizácu priečinka &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Toto &lt;b&gt;nevymaže&lt;/b&gt; žiadne súbory.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="484"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) z %2 je využitých. Niektoré priečinky, vrátane sieťových a zdieľaných, môžu mať iné limity.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="485"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 z %2 je využitých</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Teraz nie k dispozícii žiadne informácie o využití úložiska.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="537"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Žiadne nakonfigurované %1 spojenie</translation>
</message>
@ -1004,12 +999,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="562"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="532"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="534"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1027,22 +1022,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>Zadajte cestu do lokálneho priečinka.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
<source>The folder alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation>Alias nesmie byť prázdny. Prosím uveďte názov charakterizujúci alias.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation>Alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; je už použiý. Vyberte si prosím iný alias.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Vyberte zdrojový priečinok</translation>
</message>
@ -1050,52 +1030,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Vytvoriť vzdialený priečinok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Zadajte názov nového priečinka, ktorý bude vytvorený v &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Priečinok bol úspešne vytvorený na %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>Zlyhalo overenie pri pripojení %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Na %1 zlyhalo vytvorenie priečinka. Skontrolujte to, prosím, ručne.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="321"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Zvoľte pre synchronizáciu celého účtu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="430"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Tento priečinok sa synchronizuje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="462"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="432"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Priečinok &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; už synchronizujete a je nadradený priečinku &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation> synchronizujete všetky vaše súbory. Synchronizácia dalšieho priečinka &lt;b&gt;nie je&lt;/b&gt; podporovaná. Ak chcete synchronizovať viac priečinkov, odstránte, prosím, synchronizáciu aktuálneho kořenového priečinka.</translation>
</message>
@ -1103,7 +1083,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="474"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Výber synchronizácie: Môžete dodatočne odobrať vzdialené podpriečinky, ktoré si neželáte synchronizovať.</translation>
</message>

View file

@ -24,11 +24,6 @@
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>&amp;Izberi ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="55"/>
<source>&amp;Directory alias name:</source>
<translation>&amp;Oznaka mape:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
@ -115,8 +110,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Prekliči</translation>
</message>
@ -166,82 +161,82 @@
<translation>&lt;p&gt;Ni mogoče ustvariti krajevne mape &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Potrdi odstranjevanje povezave usklajevanja mape</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="347"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Odstrani povezavo usklajevanja mape</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="429"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Usklajevanje je v teku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="428"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Izvaja se usklajevanje.&lt;br/&gt;Ali želite opravilo prekiniti?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="497"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 v uporabi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 kot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Različica strežnika %1 je zastarela in ni več podprta! Nadaljujete na lastno odgovornost.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Povezano z %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Strežnik %1 trenutno ni dosegljiv.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Uspešno odjavljeno iz %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Ni povezave z %1 pri %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<source>Log in</source>
<translation>Prijava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="636"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="638"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Zaznane so mape, ki zaradi prevelike velikosti niso bile usklajene:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="678"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Potrdi odstranitev računa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ali res želite odstraniti povezavo z računom &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Opomba:&lt;/b&gt; S tem &lt;b&gt;ne bo&lt;/b&gt; izbrisana nobena datoteka.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Odstrani povezavo</translation>
</message>
@ -252,7 +247,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>Log out</source>
<translation>Odjava</translation>
</message>
@ -267,27 +262,27 @@
<translation>Premor usklajevanja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="342"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ali res želite zaustaviti usklajevanje mape &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Opomba:&lt;/b&gt; s tem datoteke iz odjemalca &lt;b&gt;ne bodo&lt;/b&gt; odstranjene.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="484"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) od %2 v uporabi. Nekatere mape, vključno s priklopljenimi mapami in mapami v souporabi, imajo morda različne omejitve..</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="485"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 od %2 v uporabi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Trenutno ni na voljo nobenih podatkov o porabi prostora.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="537"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ni nastavljene povezave %1.</translation>
</message>
@ -1004,12 +999,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="562"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="532"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation>Dodaj povezavo za usklajevanje mape</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="534"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation>Dodaj povezavo za usklajevanje</translation>
</message>
@ -1027,22 +1022,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>Vpišite pot do krajevne mape.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
<source>The folder alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
<translation>Oznaka mape je opisno ime za usklajevano povezavo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation>Polje oznake ne sme biti prazno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation>Oznaka &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; je že v uporabi. Izbrati je treba drugo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Izbor izvorne mape</translation>
</message>
@ -1050,52 +1030,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Ustvari oddaljeno mapo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Vnesite ime nove mape, ki bo ustvarjena kot podrejena &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Mapa je uspešno ustvarjena na %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>Overitev dostopa do %1 je spodletela.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Ustvarjanje mape na %1 je spodletelo. Morda jo je mogoče ustvariti ročno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation>Napaka izpisovanja datotek mape. Napaka: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="321"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Izberite možnost za usklajevanje celotnega računa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="430"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Ta mapa je že določena za usklajevanje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="462"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="432"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Datoteke se že usklajujejo na ravni mape &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, ki je nadrejena mapi &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Trenutno so v usklajevanju vse datoteke korenske mape. Usklajevanje še ene mape &lt;b&gt;ni&lt;/b&gt; podprto. Če želite uskladiti več map, je treba odstraniti trenutno nastavljeno korensko mapo in spremeniti nastavitve.</translation>
</message>
@ -1103,7 +1083,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="474"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Izbira usklajevanja: izbirno je mogoče določiti oddaljene podrejene mape, ki naj se ne usklajujejo.</translation>
</message>

View file

@ -24,11 +24,6 @@
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>&amp;Изабери</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="55"/>
<source>&amp;Directory alias name:</source>
<translation>&amp;Алијас директоријума:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
@ -115,8 +110,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Одустани</translation>
</message>
@ -166,82 +161,82 @@
<translation>&lt;p&gt;Не могу да направим локалну фасциклу &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="347"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="429"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Синхронизација у току</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="428"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Синхронизација је у току.&lt;br/&gt;Желите ли да је прекинете?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="497"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 искоришћено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 као &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Повезан са %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Сервер %1 је привремено недоступан.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Одјављен са %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<source>Log in</source>
<translation>Пријава</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="636"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="638"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Нове фасцикле нису синхронизоване јер су превелике:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="678"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Потврда уклањања налога</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Уклони везу</translation>
</message>
@ -252,7 +247,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>Log out</source>
<translation>Одјава</translation>
</message>
@ -267,27 +262,27 @@
<translation>Паузирај синхронизацију</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="342"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Желите ли заиста да престанете са синхронизацијом фасцикле &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Напомена:&lt;/b&gt; Ово &lt;b&gt;неће&lt;/b&gt; обрисати ниједан фајл.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="484"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) од %2 искоришћено. Неке фасцикле, укључујући мрежно монтиране или дељене фасцикле, могу имати друга ограничења.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="485"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1% од %2 искоришћено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Тренутно нема доступних података о заузећу складишта.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="537"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Нема подешене %1 везе.</translation>
</message>
@ -1001,12 +996,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="562"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="532"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation>Додај везу синхронизације фасцикле</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="534"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation>Додај везу синхронизације</translation>
</message>
@ -1024,22 +1019,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>Унесите путању до локалне фасцикле.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
<source>The folder alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation>Алијас не може бити празан. Дајте неки описни назив.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation>Алијас &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; је већ у употреби. Изаберите неки други.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Изаберите изворну фасциклу</translation>
</message>
@ -1047,52 +1027,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Прављење удаљене фасцикле</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Унесите назив нове фасцикле која ће бити направљена у %1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Фасцикла је успешно направљена на %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>Неуспела аутентификација при приступу %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Нисам успео да направим фасциклу на %1. Проверите ручно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation>Неуспех излиставања фасцикле. Грешка: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="321"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Ово изаберите да синхронизујете целокупан налог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="430"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Ова фасцикла се већ синхронизује.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="462"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="432"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Већ синхронизујете &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, која садржи фасциклу &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Већ синхронизујете све ваше фајлове. Синхронизација других фасцикли &lt;b&gt;није&lt;/b&gt; подржана. Ако желите синхронизацију више фасцикли, уклоните тренутно подешену корену фасциклу.</translation>
</message>
@ -1100,7 +1080,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="474"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Изаберите шта синхронизујете. Можете искључити удаљене фасцикле које не желите да синхронизујете.</translation>
</message>

View file

@ -24,11 +24,6 @@
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>&amp;Välj...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="55"/>
<source>&amp;Directory alias name:</source>
<translation>&amp;Annat namn för mapp:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
@ -115,8 +110,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
@ -166,82 +161,82 @@
<translation>&lt;p&gt;Kunde inte skapa lokal mapp &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Bekräfta radering av anslutning till mappsynkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="347"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Ta bort anslutning till mappsynkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="429"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synkronisering pågår</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="428"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>En synkronisering pågår.&lt;br/&gt;Vill du avbryta den?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="497"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 används</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 som &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Serverversion %1 är gammal och stöds inte längre! Fortsätt egen risk.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Ansluten till %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Servern %1 är för tillfället inte tillgänglig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Utloggad från %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Ingen anslutning till %1 vid %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<source>Log in</source>
<translation>Logga in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="636"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="638"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Det finns nya mappar som inte synkroniserades grund av att det är för stora:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="678"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Bekräfta radering an kontot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vill du verkligen avsluta anslutningen till kontot &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Observera:&lt;/b&gt; Detta kommer &lt;b&gt;inte&lt;/b&gt; radera några filer.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Radera anslutning</translation>
</message>
@ -252,7 +247,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>Log out</source>
<translation>Logga ut</translation>
</message>
@ -267,27 +262,27 @@
<translation>Pausa synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="342"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vill du verkligen avbryta synkronisering av mappen &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Observera:&lt;/b&gt; Detta kommer &lt;b&gt;inte&lt;/b&gt; radera några filer.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="484"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) av %2 används. Vissa mappar, inklusive nätverks- eller delade mappar, kan ha andra begränsningar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="485"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 av %2 används</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Just nu finns ingen utrymmes information tillgänglig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="537"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ingen %1 anslutning konfigurerad.</translation>
</message>
@ -1006,12 +1001,12 @@ Om du fortsätter synkningen leder till att dina filer skrivs över av äldre fi
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="562"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="532"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation>Lägg till mapp att synka.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="534"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation>Lägg till anslutning.</translation>
</message>
@ -1029,22 +1024,7 @@ Om du fortsätter synkningen leder till att dina filer skrivs över av äldre fi
<translation>Ange sökvägen till den lokala mappen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
<source>The folder alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
<translation>Mappens alias är ett beskrivande namn for denna anslutningen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation>Alias kan inte vara tomt. Ange ett beskrivande ord för alias.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; används redan. Välj ett annat alias.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Välj källmapp</translation>
</message>
@ -1052,52 +1032,52 @@ Om du fortsätter synkningen leder till att dina filer skrivs över av äldre fi
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Skapa fjärrmapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Ange namnet den nya mappen som skall skapas under &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Mappen skapades %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>Autentisering misslyckades att komma åt %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Det gick inte att skapa mappen %1. Kontrollera manuellt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation>Kunde inte lista en mapp. Felkod: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="321"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Välj detta för att synka allt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="430"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Denna mappen synkas redan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="462"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="432"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Du synkar redan &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, vilket är övermapp till &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Du synkroniserar redan alla dina filer. Synkronisering av en annan mapp stöds &lt;b&gt;ej&lt;/b&gt;. Om du vill synka flera mappar, ta bort den för tillfället konfigurerade rotmappen från synk.</translation>
</message>
@ -1105,7 +1085,7 @@ Om du fortsätter synkningen leder till att dina filer skrivs över av äldre fi
<context>
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="474"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Välj Vad du vill Synka: Du har även möjlighet att avmarkera mappar servern som du ej vill synkronisera.</translation>
</message>

View file

@ -24,11 +24,6 @@
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="55"/>
<source>&amp;Directory alias name:</source>
<translation>:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
@ -115,8 +110,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
@ -166,82 +161,82 @@
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="347"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="429"/>
<source>Sync Running</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="428"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation> &lt;br/&gt;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="497"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation> %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<source>Log in</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="636"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="638"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="678"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Remove connection</source>
<translation></translation>
</message>
@ -252,7 +247,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>Log out</source>
<translation></translation>
</message>
@ -267,27 +262,27 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="342"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="484"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation> %1 (%3%) %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="485"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation> %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="537"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
@ -1005,12 +1000,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="562"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="532"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="534"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1028,22 +1023,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
<source>The folder alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation> &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1051,52 +1031,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation> &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation> %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation> : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="321"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="430"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="462"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="432"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation> &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; อยู่แล้ว ซึ่งมีโฟลเดอร์หลักเป็น &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation> &lt;b&gt;&lt;/b&gt; </translation>
</message>
@ -1104,7 +1084,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="474"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>เลือกสิ่งที่จะประสานข้อมูล: คุณสามารถยกเลิกการเลือกโฟลเดอร์ย่อยระยะไกลของหากคุณไม่ต้องการประสานข้อมูล</translation>
</message>

View file

@ -24,11 +24,6 @@
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>&amp;Seç...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="55"/>
<source>&amp;Directory alias name:</source>
<translation>&amp;Dizin takma ismi:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
@ -115,8 +110,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
<source>Cancel</source>
<translation>İptal</translation>
</message>
@ -166,82 +161,82 @@
<translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; yerel klasörü oluşturulamadı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Klasör Eşitleme Bağlantısının Silinmesini Onaylayın</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="347"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Klasör Eşitleme Bağlantısını Sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="429"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Eşitleme Çalışıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="428"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Eşitleme işlemi devam ediyor.&lt;br/&gt;Durdurmak istiyor musunuz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="497"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 kullanımda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Sunucu sürümü %1 eski ve desteklenmiyor! Kendi riskinizle devam edin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>%1 ile bağlı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>%1 sunucusu geçici olarak ulaşılamaz durumda.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>%1 oturumu sonlandırıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>%1 ile %2 bağlantısı yok.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<source>Log in</source>
<translation>Giriş yap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="636"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="638"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Çok büyük olduklarından eşitlenmemiş yeni klasörler mevcut:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="678"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Hesap Silinmesini Onaylayın</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; hesabının bağlantısını kaldırmayı gerçekten istiyor musunuz?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Not:&lt;/b&gt; Bu işlem herhangi bir dosyayı &lt;b&gt;silmeyecektir&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Bağlantıyı kaldır</translation>
</message>
@ -252,7 +247,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>Log out</source>
<translation>Çıkış yap</translation>
</message>
@ -267,27 +262,27 @@
<translation>Eşitlemeyi duraklat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="342"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; klasörünün eşitlemesini durdurmayı gerçekten istiyor musunuz?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Not:&lt;/b&gt; Bu işlem herhangi bir dosyayı &lt;b&gt;silmeyecektir&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="484"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) / %2 kullanımda. Ağdan bağlanmış veya paylaşılan dizinlerin farklı sınırları olabilir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="485"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 / %2 kullanımda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Şu anda depolama kullanım bilgisi mevcut değil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="537"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Hiç %1 bağlantısı yapılandırılmamış.</translation>
</message>
@ -1005,12 +1000,12 @@ Bunun nedeni sunucuda bir yedeğin geri yüklenmesinden dolayı olabilir. Eşitl
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="562"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="532"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation>Klasör Eşitleme Bağlantısı Ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="534"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation>Eşitleme Bağlantısı Ekle</translation>
</message>
@ -1028,22 +1023,7 @@ Bunun nedeni sunucuda bir yedeğin geri yüklenmesinden dolayı olabilir. Eşitl
<translation>Yerel klasörün yolunu girin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
<source>The folder alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
<translation>Klasör takma adı, bu eşitleme bağlantısı için tanımlayıcı bir addır.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation>Takma isim boş olamaz. Lütfen ıklayıcı bir takma isim sağlayın.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; takma adı zaten kullanımda. Lütfen farklı bir isim seçin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Kaynak klasörünü seçin</translation>
</message>
@ -1051,52 +1031,52 @@ Bunun nedeni sunucuda bir yedeğin geri yüklenmesinden dolayı olabilir. Eşitl
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Uzak Klasör Oluştur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>&apos;%1&apos; altında oluşturulacak yeni klasörün adını girin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Klasör %1 üzerinde başarıyla oluşturuldu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>%1 erişimi için giriş başarısız</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>%1 üzerinde klasör oluşturma başarısız. Lütfen elle denetleyin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation>Bir klasörün listelenmesi başarısız oldu. Hata: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="321"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Tüm hesabı eşitlemek için bunu seçin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="430"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Bu klasör zaten eşitleniyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="462"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="432"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; zaten eşitleniyor. Bu, &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; klasörünün üst klasörü.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Zaten tüm dosyalarınızı eşitliyorsunuz. Farklı bir klasör eşitlemek &lt;b&gt;desteklenmiyor&lt;/b&gt;. Eğer çoklu klasörleri eşitlemek isterseniz, lütfen şu anda yapılandırılmış kök klasör eşitlemesini kaldırın.</translation>
</message>
@ -1104,7 +1084,7 @@ Bunun nedeni sunucuda bir yedeğin geri yüklenmesinden dolayı olabilir. Eşitl
<context>
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="474"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Ne Eşitleneceğini Seçin: Eşitlemek istemediğiniz uzak alt klasörlerin seçimini isteğe bağlı olarak kaldırabilirsiniz.</translation>
</message>

View file

@ -24,11 +24,6 @@
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>&amp;Вибір...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="55"/>
<source>&amp;Directory alias name:</source>
<translation>&amp;Псевдонім каталогу:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
@ -115,8 +110,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Скасувати</translation>
</message>
@ -166,82 +161,82 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="347"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="429"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Виконується синхронізація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="428"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Виконується процедура синхронізації.&lt;br/&gt;Бажаєте відмінити?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="497"/>
<source>%1 in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 як &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Підключено до %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Сервер %1 тимчасово недоступний.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<source>Log in</source>
<translation>Увійти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="636"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="638"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="678"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Підтвердіть видалення облікового запису</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Remove connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -252,7 +247,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>Log out</source>
<translation>Вихід</translation>
</message>
@ -267,27 +262,27 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="342"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="484"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="485"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>На даний час немає відомостей про наповнення сховища.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="537"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Жодного %1 підключення не налаштовано.</translation>
</message>
@ -1001,12 +996,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="562"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="532"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="534"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1024,22 +1019,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>Введіть шлях до локальної теки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
<source>The folder alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation>Псевдонім не може бути порожнім. Будь ласка, вкажіть описове слово-псевдонім.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation>Псевдонім &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; уже використовується. Будь ласка, оберіть інший.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Оберіть початкову теку</translation>
</message>
@ -1047,52 +1027,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Створити Віддалену Теку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Введіть ім&apos;я нової теки, яка буде створена тут &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Теку успішно створено на %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>Помилка аутентифікації при доступі до %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Не вдалося створити теку на %1. Будь ласка, перевірте вручну.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="321"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Оберіть це для синхронізації всього облікового запису</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="430"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Тека вже синхронізується.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="462"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="432"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Тека &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; вже синхронізується, та вона є батьківською для &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Всі ваші файли синхронізуються. Синхронізація інших тек в цьому режимі &lt;b&gt;не&lt;/b&gt; підтримується. Якщо вам необхідно синхронізувати декілька локальних каталогів, спочатку видаліть синхронізацію батьківської теки.</translation>
</message>
@ -1100,7 +1080,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="474"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Оберіть, що Синхронізувати: Ви можете вимкнути синхронізацію для деяких підкаталогів.</translation>
</message>

View file

@ -24,11 +24,6 @@
<source>&amp;Choose...</source>
<translation> (&amp;C)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="55"/>
<source>&amp;Directory alias name:</source>
<translation> (&amp;D):</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
@ -115,8 +110,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
@ -166,82 +161,82 @@
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="347"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="429"/>
<source>Sync Running</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="428"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>&lt;br /&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="497"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1, &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>%2%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<source>Log in</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="636"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="638"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="678"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Remove connection</source>
<translation></translation>
</message>
@ -252,7 +247,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>Log out</source>
<translation></translation>
</message>
@ -267,27 +262,27 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="342"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="484"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) of %2 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="485"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>使 %2 %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="537"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
@ -1006,12 +1001,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="562"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="532"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="534"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1029,22 +1024,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
<source>The folder alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation> &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1052,52 +1032,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation> %1 &lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>访 %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation>: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="321"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="430"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="462"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="432"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation> &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1105,7 +1085,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="474"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation></translation>
</message>

View file

@ -24,11 +24,6 @@
<source>&amp;Choose...</source>
<translation> (&amp;C)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="55"/>
<source>&amp;Directory alias name:</source>
<translation> (&amp;D): </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
@ -115,8 +110,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
@ -166,82 +161,82 @@
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="347"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="429"/>
<source>Sync Running</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="428"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="497"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 &lt;i&gt;%2&lt;i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation> 1 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="531"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation> %2 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<source>Log in</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="636"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="638"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="678"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Remove connection</source>
<translation></translation>
</message>
@ -252,7 +247,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>Log out</source>
<translation></translation>
</message>
@ -267,27 +262,27 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="342"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="484"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) %2 使 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="485"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>使 %2 %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="537"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
@ -1004,12 +999,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="562"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="532"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="534"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1027,22 +1022,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
<source>The folder alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation> &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; 使 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1050,52 +1030,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation> &apos;%1&apos; :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation>: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="321"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="430"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="462"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="432"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation> &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, 這個資料夾是 &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>&lt;b&gt;&lt;/b&gt; </translation>
</message>
@ -1103,7 +1083,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="474"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>請選擇要同步的內容: 您可以選擇性的挑選您不想同步的子資料夾</translation>
</message>