mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-11-23 21:46:03 +03:00
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
parent
a4069243b7
commit
11dc43f006
104 changed files with 212 additions and 212 deletions
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
|
|||
Actions=Quit;
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
|
||||
|
||||
[Desktop Action Quit]
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
|
||||
|
|
|
@ -2478,12 +2478,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>ميغا بايت</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation>أشعرني عندما يتجاوز حجم المجلدات المُزَامَنَة الحد الأقصى المحدد </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation>قم بإيقاف المزامنة بصورة آلية إذا ما تجاوز حجم المجلدات المُزَامَنَة الحد الأقصى المحدد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2493,7 +2493,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>اطلب التأكيد قبل مزامنة وحدات التخزين الخارجية</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation>نقل الملفات المحذوفة إلى سلة المهملات</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2484,12 +2484,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2499,7 +2499,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>Искане на потвърждение, преди да синхронизирате външни хранилища</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2471,12 +2471,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2486,7 +2486,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>Goulenn an asant a-raok kemprenna lec'hioù renkañ diavaez</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2474,12 +2474,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2489,7 +2489,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>Demana la confirmació abans de sincronitzar fonts d'emmagatzematge extern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2486,12 +2486,12 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru zn
|
|||
<translation>MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation>Upozornit pokud se synchronizované složky stanou většími než nastavený limit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation>Automaticky vypnout synchronizaci složek, které přesáhnou limit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2501,7 +2501,7 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru zn
|
|||
<translation>Zeptat se před synchronizací externích úložišť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation>Přesouvat odebrané soubory do koše</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2476,12 +2476,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2491,7 +2491,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>Spørg om bekræftelse inden synkronisering af eksterne lagre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2486,12 +2486,12 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide
|
|||
<translation>MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation>Benachrichtigen, wenn synchronisierte Ordner größer werden als die angegebene Grenze</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation>Automatisch die Synchronisierung von Ordnern beenden, die das Limit überschreiten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2501,7 +2501,7 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide
|
|||
<translation>Bestätigung erfragen, bevor externe Speicher synchronisiert werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation>Gelöschte Dateien in den Papierkorb verschieben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2477,12 +2477,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>ΜΒ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2492,7 +2492,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>Ζητήστε επιβεβαίωση πριν τον συγχρονισμό εξωτερικών αποθηκευτικών χώρων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2487,12 +2487,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2502,7 +2502,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>Ask for confirmation before synchronising external storages</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation>Move removed files to trash</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2470,12 +2470,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2485,7 +2485,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>Demandi antaŭ ol sinkronigi dosierujon el ekstera konservejo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2489,12 +2489,12 @@ Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincron
|
|||
<translation>MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation>Notificar cuando las carpetas sincronizadas aumenten su tamaño más allá del límite especificado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation>Deshabilitar sincronización de manera automática para las carpetas que sobrepasen el límite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2504,7 +2504,7 @@ Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincron
|
|||
<translation>Preguntar si se desea sincronizar carpetas de almacenamiento externo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation>Mover archivos eliminados a la papelera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2466,12 +2466,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2481,7 +2481,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2466,12 +2466,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2481,7 +2481,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2466,12 +2466,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2481,7 +2481,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2466,12 +2466,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2481,7 +2481,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2484,12 +2484,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2499,7 +2499,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2466,12 +2466,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2481,7 +2481,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2466,12 +2466,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2481,7 +2481,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2466,12 +2466,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2481,7 +2481,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2466,12 +2466,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2481,7 +2481,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2464,12 +2464,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2479,7 +2479,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2486,12 +2486,12 @@ Istripua izan bada eta zure fitxategiak mantentzea erabakitzen baduzu, zerbitzar
|
|||
<translation>MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation>Jakinarazi sinkronizatutako karpetak zehaztutako muga baino handiagoak direnean</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation>Desgaitu automatikoki muga gainditzen duten karpeten sinkronizazioa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2501,7 +2501,7 @@ Istripua izan bada eta zure fitxategiak mantentzea erabakitzen baduzu, zerbitzar
|
|||
<translation>Eskatu baimena kanpoko biltegiak sinkronizatu baino lehen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation>Eraman kendutako fitxategiak zaborrontzira</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2486,12 +2486,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2501,7 +2501,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>درخواست تایید قبل از همگام سازی مخازن خارجی</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation>Move removed files to trash</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2473,12 +2473,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>Mt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2488,7 +2488,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>Kysy vahvistus ennen kuin erilliset tallennustilat synkronoidaan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2486,12 +2486,12 @@ S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserve
|
|||
<translation>Mo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation>Notifier quand des dossiers synchronisés deviennent plus grand que la limite spécifiée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation>Désactiver automatiquement la synchronisation des dossiers qui dépassent la limite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2501,7 +2501,7 @@ S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserve
|
|||
<translation>Demander confirmation avant de synchroniser des stockages externes </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation>Déplacer les fichiers supprimés vers la corbeille</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2487,12 +2487,12 @@ Se isto foi un accidente e decide manter os seus ficheiros, volveranse sincroniz
|
|||
<translation>MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation>Notificar cando os cartafoles sincronizados superen o límite especificado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation>Desactivar automaticamente a sincronización de cartafoles que superan o límite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2502,7 +2502,7 @@ Se isto foi un accidente e decide manter os seus ficheiros, volveranse sincroniz
|
|||
<translation>Preguntar se se queren sincronizar os cartafoles de almacenamento externo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation>Mover os ficheiros retirados ao lixo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2469,12 +2469,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>מ״ב</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2484,7 +2484,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>לבקש אישור בטרם סנכרון לאמצעי אחסון חיצוניים</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2483,12 +2483,12 @@ Ako ste slučajno odabrali ovu radnju i želite zadržati svoje datoteke, ponovn
|
|||
<translation>MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2498,7 +2498,7 @@ Ako ste slučajno odabrali ovu radnju i želite zadržati svoje datoteke, ponovn
|
|||
<translation>Zatraži potvrdu prije sinkronizacije vanjskih prostora za pohranu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2485,12 +2485,12 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja ezeket a fájlokat, akkor
|
|||
<translation>MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2500,7 +2500,7 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja ezeket a fájlokat, akkor
|
|||
<translation>Megerősítés kérése a külső tárolók szinkronizálása előtt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2472,12 +2472,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2487,7 +2487,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>Biðja um staðfestingu áður en samstilltar eru ytri gagnageymslur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2484,12 +2484,12 @@ Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovament
|
|||
<translation>MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2499,7 +2499,7 @@ Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovament
|
|||
<translation>Chiedi conferma prima di sincronizzare storage esterni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2484,12 +2484,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2499,7 +2499,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>外部ストレージと同期する前に確認</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2485,12 +2485,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2500,7 +2500,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>외부 저장소를 동기화하기 전에 확인하십시오.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2472,12 +2472,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2487,7 +2487,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>Patvirtinti, jei sinchronizuojami nuotoliniai aplankai</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2468,12 +2468,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2483,7 +2483,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>Побарај потврда за синхроницација на надворешни складишта</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2486,12 +2486,12 @@ Hvis dette var et uhell og du bestemmer deg for å beholde filene dine, vil de s
|
|||
<translation>MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation>Varsle når synkroniserte mapper vokser seg større enn spesifisert grense</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation>Deaktiver automatisk synkronisering av mapper som overvinner grensen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2501,7 +2501,7 @@ Hvis dette var et uhell og du bestemmer deg for å beholde filene dine, vil de s
|
|||
<translation>Be om bekreftelse før synkronisering av eksterne lagre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation>Flytt fjernede filer til papirkurven</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2482,12 +2482,12 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge
|
|||
<translation>MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2497,7 +2497,7 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge
|
|||
<translation>Vraag bevestiging voor synchronisatie van mappen op externe opslag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2464,12 +2464,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>Mo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2479,7 +2479,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>Demandar una confirmacion abans de sincronizar los dossièrs extèrns</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2487,12 +2487,12 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one
|
|||
<translation>MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation>Powiadamiaj, gdy zsynchronizowane katalogi osiągną rozmiar większy niż określony limit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation>Automatycznie wyłączaj synchronizację katalogów, które przekraczają limit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2502,7 +2502,7 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one
|
|||
<translation>Zapytaj o potwierdzenie przed synchronizacją zewnętrznych magazynów</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation>Przenieś usunięte pliki do kosza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2467,12 +2467,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2482,7 +2482,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>Pedir confirmação antes de sincronizar armazenamentos externos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2484,12 +2484,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation>Notificar quando as pastas sincronizadas ultrapassarem o limite especificado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation>Desative automaticamente a sincronização de pastas que superam o limite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2499,7 +2499,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>Pedir confirmação antes de sincronizar armazenamentos externos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation>Mover arquivos removidos para a lixeira</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2480,12 +2480,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2495,7 +2495,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2482,12 +2482,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>МБ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2497,7 +2497,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>Запрашивать подтверждение синхронизации внешних хранилищ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2484,12 +2484,12 @@ Si custu fiat un'errore e detzides de mantènnere is archìvios tuos, custo
|
|||
<translation>MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2499,7 +2499,7 @@ Si custu fiat un'errore e detzides de mantènnere is archìvios tuos, custo
|
|||
<translation>Pedi cunfirma in antis de sincronizare memòrias foranas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2483,12 +2483,12 @@ Ak to bol omyl a rozhodnete sa tieto súbory ponechať, budú opäť synchronizo
|
|||
<translation>MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2498,7 +2498,7 @@ Ak to bol omyl a rozhodnete sa tieto súbory ponechať, budú opäť synchronizo
|
|||
<translation>Požiadať o potvrdenie pred synchronizáciou externých úložísk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2483,12 +2483,12 @@ Ali ste prepričani, da želite posodobiti spremembe s strežnikom?
|
|||
<translation>MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2498,7 +2498,7 @@ Ali ste prepričani, da želite posodobiti spremembe s strežnikom?
|
|||
<translation>Vprašaj za potrditev pred usklajevanjem zunanjih shramb</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2487,12 +2487,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation>Обавести када величина синхронизованих фолдера пређе задату границу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation>Аутоматски искључи синхронизацију фолдера чија величина пређе границу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2502,7 +2502,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>Питај за потврду пре синхронизације спољашњих складишта</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation>Премести уклоњене фајлове у отпад</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2487,12 +2487,12 @@ Om detta var ett misstag och du vill behålla dina filer, kommer de att synkroni
|
|||
<translation>MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation>Meddela när synkroniserade mappar växer sig större än den angivna gränsen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation>Inaktivera automatiskt synkronisering av mappar som överskrider gränsen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2502,7 +2502,7 @@ Om detta var ett misstag och du vill behålla dina filer, kommer de att synkroni
|
|||
<translation>Fråga innan synkronisering av externa lagringsytor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation>Flytta borttagna filer till papperskorgen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2472,12 +2472,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>เมกะไบต์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2487,7 +2487,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>ถามก่อนที่จะซิงค์กับพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2486,12 +2486,12 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı
|
|||
<translation>MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
|
||||
<translation>Klasörler eşitlenirken belirtilen sınır aşılırsa bildirilsin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
|
||||
<translation>Sınırı aşan klasörlerin eşitlenmesi otomatik olarak durdurulsun</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2501,7 +2501,7 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı
|
|||
<translation>Dış depolama aygıtları ile eşitleme için onay istensin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Move removed files to trash</source>
|
||||
<translation>Silinen dosyalar çöpe atılsın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Reference in a new issue