From 10f1ed771a3ae887734b8a1d1fba5eebfa744168 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jenkins for ownCloud Date: Wed, 6 Jan 2016 02:19:20 -0500 Subject: [PATCH] [tx-robot] updated from transifex --- translations/client_ca.ts | 61 +++++++++++++++++++----------------- translations/client_cs.ts | 61 +++++++++++++++++++----------------- translations/client_de.ts | 61 +++++++++++++++++++----------------- translations/client_el.ts | 61 +++++++++++++++++++----------------- translations/client_en.ts | 61 +++++++++++++++++++----------------- translations/client_es.ts | 61 +++++++++++++++++++----------------- translations/client_es_AR.ts | 61 +++++++++++++++++++----------------- translations/client_et.ts | 61 +++++++++++++++++++----------------- translations/client_eu.ts | 61 +++++++++++++++++++----------------- translations/client_fa.ts | 61 +++++++++++++++++++----------------- translations/client_fi.ts | 61 +++++++++++++++++++----------------- translations/client_fr.ts | 61 +++++++++++++++++++----------------- translations/client_gl.ts | 61 +++++++++++++++++++----------------- translations/client_hu.ts | 61 +++++++++++++++++++----------------- translations/client_it.ts | 61 +++++++++++++++++++----------------- translations/client_ja.ts | 61 +++++++++++++++++++----------------- translations/client_nb_NO.ts | 61 +++++++++++++++++++----------------- translations/client_nl.ts | 61 +++++++++++++++++++----------------- translations/client_pl.ts | 61 +++++++++++++++++++----------------- translations/client_pt.ts | 61 +++++++++++++++++++----------------- translations/client_pt_BR.ts | 61 +++++++++++++++++++----------------- translations/client_ru.ts | 61 +++++++++++++++++++----------------- translations/client_sk.ts | 61 +++++++++++++++++++----------------- translations/client_sl.ts | 61 +++++++++++++++++++----------------- translations/client_sr.ts | 61 +++++++++++++++++++----------------- translations/client_sv.ts | 61 +++++++++++++++++++----------------- translations/client_th.ts | 61 +++++++++++++++++++----------------- translations/client_tr.ts | 61 +++++++++++++++++++----------------- translations/client_uk.ts | 61 +++++++++++++++++++----------------- translations/client_zh_CN.ts | 61 +++++++++++++++++++----------------- translations/client_zh_TW.ts | 61 +++++++++++++++++++----------------- 31 files changed, 1023 insertions(+), 868 deletions(-) diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts index a3c9ccf72..56d9e0b2a 100644 --- a/translations/client_ca.ts +++ b/translations/client_ca.ts @@ -560,114 +560,114 @@ No es pot llegir %1. - + %1: %2 %1: %2 - + %1 and %2 other files have been removed. %1 names a file. %1 i %2 altres fitxers s'han esborrat - + %1 has been removed. %1 names a file. S'ha esborrat '%1' - + %1 and %2 other files have been downloaded. %1 names a file. %1 i %2 altres fitxers s'han descarregat. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. S'ha descarregat %1 - + %1 and %2 other files have been updated. %1 i %2 altres fitxer(s) s'han actualitzat. - + %1 has been updated. %1 names a file. S'ha actualitzat %1 - + %1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed. %1 s'ha reanomenat a %2 i %3 altres fitxers s'han reanomenat. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 s'ha reanomenat a %2. - + %1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved. %1 s'ha reanomenat a %2 i %3 altres fitxers s'han eliminat. - + %1 has been moved to %2. %1 s'ha mogut a %2. - + %1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details. %1 names a file. %1 i altres %2 fitxers no s'han sincronitzat per errors. Consulteu el registre per obtenir més informació. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 no s'ha pogut sincronitzar degut a un error. Mireu el registre per més detalls. - + Sync Activity Activitat de sincronització - + Could not read system exclude file No s'ha pogut llegir el fitxer d'exclusió del sistema - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Please go in the settings to select it if you wish to download it. S'ha afegit una carpeta nova de més de %1 MB: %2. Aneu a arranjament per seleccionar-la si voleu descarregar-la. - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? - + Remove All Files? Esborra tots els fitxers? - + Remove all files Esborra tots els fitxers - + Keep files Mantén els fitxers @@ -1867,12 +1867,12 @@ No és aconsellada usar-la. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - + File has changed since discovery El fitxer ha canviat des de que es va descobrir @@ -1898,12 +1898,17 @@ No és aconsellada usar-la. OCC::PropagateLocalMkdir - + + could not delete file %1, error: %2 + + + + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atenció, possible xoc entre majúscules i minúscules amb %1 - + could not create folder %1 @@ -1911,17 +1916,17 @@ No és aconsellada usar-la. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Error en eliminar '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash No es pot eliminar %1 perquè hi ha un xoc amb el nom d'un fitxer local @@ -1929,7 +1934,7 @@ No és aconsellada usar-la. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash El fitxer %1 no es pot reanomenar a %2 perquè hi ha un xoc amb el nom d'un fitxer local diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts index a71a43b37..b494f79ad 100644 --- a/translations/client_cs.ts +++ b/translations/client_cs.ts @@ -560,96 +560,96 @@ %1 není čitelný. - + %1: %2 %1: %2 - + %1 and %2 other files have been removed. %1 names a file. %1 a %2 dalších souborů bylo odebráno. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 byl odebrán. - + %1 and %2 other files have been downloaded. %1 names a file. %1 a %2 dalších souborů bylo staženo. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 byl stažen. - + %1 and %2 other files have been updated. %1 a %2 dalších souborů bylo aktualizováno. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 byl aktualizován. - + %1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed. %1 byl přejmenován na %2 a %3 dalších souborů bylo přejmenováno. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 byl přejmenován na %2. - + %1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved. %1 byl přesunut do %2 a %3 dalších souborů bylo přesunuto. - + %1 has been moved to %2. %1 byl přemístěn do %2. - + %1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details. %1 names a file. %1 a %2 další soubory nebyly kvůli chybě synchronizovány. Detaily jsou k nalezení v logu. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 nebyl kvůli chybě synchronizován. Detaily jsou k nalezení v logu. - + Sync Activity Průběh synchronizace - + Could not read system exclude file Nezdařilo se přečtení systémového exclude souboru - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Byl přidán nový adresář %2 větší než %1 MB. Pokud ho chcete stáhnout, přejděte prosím do nastavení a označte ho. - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -658,17 +658,17 @@ Toto může být způsobeno změnou v nastavení synchronizace složky nebo tím Opravdu chcete provést tuto akci? - + Remove All Files? Odstranit všechny soubory? - + Remove all files Odstranit všechny soubory - + Keep files Ponechat soubory @@ -1870,12 +1870,12 @@ Nedoporučuje se jí používat. Soubor nemohl být kompletně stažen. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Soubor %1 nemohl být uložen z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému! - + File has changed since discovery Soubor se mezitím změnil @@ -1901,12 +1901,17 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::PropagateLocalMkdir - + + could not delete file %1, error: %2 + + + + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Pozor, možná kolize z důvodu velikosti písmen s %1 - + could not create folder %1 nepodařilo se vytvořit adresář %1 @@ -1914,17 +1919,17 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Chyba při odstraňování '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Nezdařilo se odstranění adresáře '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Nelze odstranit %1 z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému @@ -1932,7 +1937,7 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Soubor %1 nemohl být přejmenován na %2 z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index 11ffa8c36..3f4b873fd 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -561,95 +561,95 @@ Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entf %1 ist nicht lesbar. - + %1: %2 %1: %2 - + %1 and %2 other files have been removed. %1 names a file. %1 und %2 andere Dateien wurden gelöscht. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 wurde gelöscht. - + %1 and %2 other files have been downloaded. %1 names a file. %1 und %2 andere Dateien wurden heruntergeladen. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 wurde heruntergeladen. - + %1 and %2 other files have been updated. %1 und %2 andere Dateien wurden aktualisiert. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 wurde aktualisiert. - + %1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed. %1 wurde in %2 umbenannt und %3 andere Dateien wurden umbenannt. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 wurde in %2 umbenannt. - + %1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved. %1 wurde in %2 verschoben und %3 andere Dateien wurden verschoben. - + %1 has been moved to %2. %1 wurde in %2 verschoben. - + %1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details. %1 names a file. %1 und %2 weitere Dateien konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 konnte aufgrund eines Fehlers nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details. - + Sync Activity Synchronisierungsaktivität - + Could not read system exclude file Systemeigene Ausschlussdatei kann nicht gelesen werden - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Ein neue Order größer als %1 MB wurde hinzugefügt: %2. Bitte besuchen Sie die Einstellungen, falls sie ihn herunterladen wollen. - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -658,17 +658,17 @@ Die Ursache ist, dass der Ordner entweder neu konfiguriert wurde, oder weil alle Sind Sie sicher, dass Sie diese Operation durchführen möchten? - + Remove All Files? Alle Dateien löschen? - + Remove all files Lösche alle Dateien - + Keep files Dateien behalten @@ -1869,12 +1869,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. Die Datei konnte nicht vollständig herunter geladen werden. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht gespeichert geladen werden! - + File has changed since discovery Datei ist seit der Entdeckung geändert worden @@ -1900,12 +1900,17 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. OCC::PropagateLocalMkdir - + + could not delete file %1, error: %2 + + + + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Achtung, es könnte ein Problem mit der Groß- und Kleinschreibung für %1 auftreten - + could not create folder %1 Ordner %1 konnte nicht angelegt werden @@ -1913,17 +1918,17 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Fehler beim Entfernen '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Der Ordner konnte nicht gelöscht werden '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht gelöscht werden @@ -1931,7 +1936,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht zu %2 umbenannt werden diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts index effc129b9..b0dff86de 100644 --- a/translations/client_el.ts +++ b/translations/client_el.ts @@ -560,96 +560,96 @@ Το %1 δεν είναι αναγνώσιμο. - + %1: %2 %1: %2 - + %1 and %2 other files have been removed. %1 names a file. Το %1 και άλλα %2 αρχεία αφαιρέθηκαν. - + %1 has been removed. %1 names a file. Το %1 αφαιρέθηκε. - + %1 and %2 other files have been downloaded. %1 names a file. Το αρχείο %1 και άλλα %2 αρχεία έχουν ληφθεί. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. Το %1 έχει ληφθεί. - + %1 and %2 other files have been updated. Το αρχείο %1 και %2 άλλα αρχεία έχουν ενημερωθεί. - + %1 has been updated. %1 names a file. Το %1 έχει ενημερωθεί. - + %1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed. Το αρχείο %1 έχει μετονομαστεί σε %2 και άλλα %3 αρχεία έχουν μετονομαστεί. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. Το %1 έχει μετονομαστεί σε %2. - + %1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved. Το αρχείο %1 έχει μετακινηθεί στο %2 και %3 άλλα αρχεία έχουν μετακινηθεί. - + %1 has been moved to %2. Το %1 έχει μετακινηθεί στο %2. - + %1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details. %1 names a file. %1 και %2 άλλα αρχεία δεν ήταν δυνατό να συγχρονιστούν εξαιτίας σφαλμάτων. Δείτε το αρχείο καταγραφής για λεπτομέρειες. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 δεν ήταν δυνατό να συγχρονιστεί εξαιτίας ενός σφάλματος. Δείτε το αρχείο καταγραφής για λεπτομέρειες. - + Sync Activity Δραστηριότητα Συγχρονισμού - + Could not read system exclude file Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου αποκλεισμού συστήματος - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Ένας νέος φάκελος μεγαλύτερος από %1 MB έχει προστεθεί: %2. Παρακαλούμε πηγαίνετε στις ρυθμίσεις για να επιλέξετε αν επιθυμείτε να τον κατεβάσετε. - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -658,17 +658,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εκτελέσετε αυτή τη λειτουργία; - + Remove All Files? Αφαίρεση Όλων των Αρχείων; - + Remove all files Αφαίρεση όλων των αρχείων - + Keep files Διατήρηση αρχείων @@ -1871,12 +1871,12 @@ It is not advisable to use it. Η λήψη του αρχείου δεν ολοκληρώθηκε. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να αποθηκευτεί λόγω διένεξης με το όνομα ενός τοπικού ονόματος αρχείου! - + File has changed since discovery Το αρχείο έχει αλλάξει από όταν ανακαλύφθηκε @@ -1902,12 +1902,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + + could not delete file %1, error: %2 + + + + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Προσοχή, πιθανή διένεξη κεφαλαίων-πεζών γραμμάτων με το %1 - + could not create folder %1 αδυναμία δημιουργίας φακέλου %1 @@ -1915,17 +1920,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Σφάλμα κατά την αφαίρεση '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Αδυναμία διαγραφής του φακέλου '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Δεν ήταν δυνατή η αφαίρεση του %1 λόγω διένεξης με το όνομα ενός τοπικού αρχείου @@ -1933,7 +1938,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί σε %2 λόγω μιας διένεξης με το όνομα ενός τοπικού αρχείου diff --git a/translations/client_en.ts b/translations/client_en.ts index 3fb89262d..46b3c039a 100644 --- a/translations/client_en.ts +++ b/translations/client_en.ts @@ -562,112 +562,112 @@ - + %1: %2 - + %1 and %2 other files have been removed. %1 names a file. - + %1 has been removed. %1 names a file. - + %1 and %2 other files have been downloaded. %1 names a file. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. - + %1 and %2 other files have been updated. - + %1 has been updated. %1 names a file. - + %1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. - + %1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved. - + %1 has been moved to %2. - + %1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details. %1 names a file. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. - + Sync Activity - + Could not read system exclude file - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? - + Remove All Files? - + Remove all files - + Keep files @@ -1863,12 +1863,12 @@ It is not advisable to use it. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - + File has changed since discovery @@ -1894,12 +1894,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + + could not delete file %1, error: %2 + + + + Attention, possible case sensitivity clash with %1 - + could not create folder %1 @@ -1907,17 +1912,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash @@ -1925,7 +1930,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts index dbfebee8c..0687e2c38 100644 --- a/translations/client_es.ts +++ b/translations/client_es.ts @@ -560,96 +560,96 @@ %1 es ilegible. - + %1: %2 %1: %2 - + %1 and %2 other files have been removed. %1 names a file. %1 y %2 otros archivos han sido eliminados. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 ha sido eliminado. - + %1 and %2 other files have been downloaded. %1 names a file. %1 y %2 otros archivos han sido descargados. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 ha sido descargado. - + %1 and %2 other files have been updated. %1 y %2 otros archivos han sido actualizados. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 ha sido actualizado. - + %1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed. %1 ha sido renombrado a %2 y %3 otros archivos han sido renombrados. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 ha sido renombrado a %2. - + %1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved. %1 ha sido movido a %2 y %3 otros archivos han sido movidos. - + %1 has been moved to %2. %1 ha sido movido a %2. - + %1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details. %1 names a file. %1 y otros %2 archivos no pudieron ser sincronizados debido a errores. Para más detalles, vea el registro. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 no pudo ser sincronizado debido a un error. Para más detalles, vea el registro. - + Sync Activity Actividad de la sincronización - + Could not read system exclude file No se ha podido leer el archivo de exclusión del sistema - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Se ha añadido una nueva carpeta más grande de %1 MB: %2. Por favor diríjase a los ajustes para seleccionarlo si desea descargarlo. - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -658,17 +658,17 @@ Esto se puede deber a que la carpeta fue reconfigurada de forma silenciosa o a q ¿Está seguro de que desea realizar esta operación? - + Remove All Files? ¿Eliminar todos los archivos? - + Remove all files Eliminar todos los archivos - + Keep files Conservar archivos @@ -1869,12 +1869,12 @@ No se recomienda usarla. No se ha podido descargar el archivo completamente. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! ¡El fichero %1 no puede guardarse debido a un conflicto con el nombre de otro fichero local! - + File has changed since discovery El archivo ha cambiado desde que fue descubierto @@ -1900,12 +1900,17 @@ No se recomienda usarla. OCC::PropagateLocalMkdir - + + could not delete file %1, error: %2 + + + + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atención, posible error de mayúsculas/minúsculas en %1 - + could not create folder %1 No se ha podido crear el directorio %1 @@ -1913,17 +1918,17 @@ No se recomienda usarla. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Error al borrar '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' No se pudo eliminar la carpeta '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash No se ha podido eliminar %1 por causa de un conflicto con el nombre de un archivo local @@ -1931,7 +1936,7 @@ No se recomienda usarla. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash El archivo %1 no se puede renombrar a %2 por causa de un conflicto con el nombre de un archivo local diff --git a/translations/client_es_AR.ts b/translations/client_es_AR.ts index d6f81a378..254a20fdf 100644 --- a/translations/client_es_AR.ts +++ b/translations/client_es_AR.ts @@ -560,112 +560,112 @@ No se puede leer %1. - + %1: %2 %1: %2 - + %1 and %2 other files have been removed. %1 names a file. %1 y %2 otros archivos fueron eliminados. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 ha sido eliminado. - + %1 and %2 other files have been downloaded. %1 names a file. %1 y %2 otros archivos han sido descargados. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 ha sido descargado. - + %1 and %2 other files have been updated. %1 y %2 otros archivos han sido actualizados. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 ha sido actualizado - + %1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. - + %1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved. - + %1 has been moved to %2. - + %1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details. %1 names a file. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. - + Sync Activity Actividad de Sync - + Could not read system exclude file - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? - + Remove All Files? ¿Borrar todos los archivos? - + Remove all files Borrar todos los archivos - + Keep files Conservar archivos @@ -1858,12 +1858,12 @@ It is not advisable to use it. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - + File has changed since discovery @@ -1889,12 +1889,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + + could not delete file %1, error: %2 + + + + Attention, possible case sensitivity clash with %1 - + could not create folder %1 @@ -1902,17 +1907,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash @@ -1920,7 +1925,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash diff --git a/translations/client_et.ts b/translations/client_et.ts index 3663b3df1..08fb88de5 100644 --- a/translations/client_et.ts +++ b/translations/client_et.ts @@ -560,112 +560,112 @@ %1 pole loetav. - + %1: %2 %1: %2 - + %1 and %2 other files have been removed. %1 names a file. %1 ja %2 teist faili eemaldati. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 on eemaldatud. - + %1 and %2 other files have been downloaded. %1 names a file. %1 ja %2 teist faili on alla laaditud. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 on alla laaditud. - + %1 and %2 other files have been updated. %1 ja %2 teist faili on uuendatud. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 on uuendatud. - + %1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed. %1 on ümber nimetatud %2 ja %3 muud faili on samuti ümber nimetatud - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 on ümber nimetatud %2. - + %1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved. %1 on tõstetud %2 ning %3 muud faili on samuti liigutatud. - + %1 has been moved to %2. %1 on tõstetud %2. - + %1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details. %1 names a file. %1 ja veel %2 muu faili sünkroniseerimine ebaõnnestus tõrgete tõttu. Vaata üksikasju. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 sünkroniseerimine ebaõnnestus tõrke tõttu. Lisainfot vaata logist. - + Sync Activity Sünkroniseerimise tegevus - + Could not read system exclude file Süsteemi väljajätmiste faili lugemine ebaõnnestus - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? - + Remove All Files? Kustutada kõik failid? - + Remove all files Kustutada kõik failid - + Keep files Säilita failid @@ -1860,12 +1860,12 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. Faili täielik allalaadimine ebaõnnestus. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Faili %1 ei saa salvestada kuna on nime konflikt kohaliku failiga! - + File has changed since discovery Faili on pärast avastamist muudetud @@ -1891,12 +1891,17 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. OCC::PropagateLocalMkdir - + + could not delete file %1, error: %2 + + + + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Tähelepanu, võimalik tõusutundliku nime konflikt %1-ga - + could not create folder %1 kausta %1 loomine ebaõnnestus @@ -1904,17 +1909,17 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Viga eemaldamisel '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Kausta '%1' eemaldamine ebaõnnestus - + Could not remove %1 because of a local file name clash Ei saa eemaldada %1 kuna on konflikt kohaliku faili nimega @@ -1922,7 +1927,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Faili %1 ei saa ümber nimetada %2-ks, kuna on konflikt kohaliku faili nimega diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts index 90b94b626..56177c509 100644 --- a/translations/client_eu.ts +++ b/translations/client_eu.ts @@ -560,112 +560,112 @@ %1 ezin da irakurri. - + %1: %2 %1: %2 - + %1 and %2 other files have been removed. %1 names a file. %1 eta beste %2 fitxategi ezabatu dira. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 ezabatua izan da. - + %1 and %2 other files have been downloaded. %1 names a file. %1 eta beste %2 fitxategi deskargatu dira. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 deskargatu da. - + %1 and %2 other files have been updated. %1 eta beste %2 fitxategi kargatu dira. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 kargatu da. - + %1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed. %1 %2-(e)ra berrizendatu da eta beste %3 fitxategi berrizendatu dira. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 %2-(e)ra berrizendatu da. - + %1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved. %1 %2-(e)ra berrizendatu da eta beste %3 fitxategi mugitu dira. - + %1 has been moved to %2. %1 %2-(e)ra mugitu da. - + %1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details. %1 names a file. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 ezin izan da sinkronizatu akats bat dela eta. Ikusi egunerkoa zehaztapen gehiago izateko. - + Sync Activity Sinkronizazio Jarduerak - + Could not read system exclude file Ezin izan da sistemako baztertutakoen fitxategia irakurri - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? - + Remove All Files? Ezabatu Fitxategi Guztiak? - + Remove all files Ezabatu fitxategi guztiak - + Keep files Mantendu fitxategiak @@ -1866,12 +1866,12 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - + File has changed since discovery @@ -1897,12 +1897,17 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. OCC::PropagateLocalMkdir - + + could not delete file %1, error: %2 + + + + Attention, possible case sensitivity clash with %1 - + could not create folder %1 Ezin da %1 karpeta sortu @@ -1910,17 +1915,17 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash @@ -1928,7 +1933,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts index 7bb1af865..6b2a2ea6a 100644 --- a/translations/client_fa.ts +++ b/translations/client_fa.ts @@ -560,112 +560,112 @@ %1 قابل خواندن نیست. - + %1: %2 %1: %2 - + %1 and %2 other files have been removed. %1 names a file. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 حذف شده است. - + %1 and %2 other files have been downloaded. %1 names a file. %1 و %2 فایل دیگر دانلود شده‌اند. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 بارگزاری شد. - + %1 and %2 other files have been updated. %1 و %2 فایل دیگر بروز رسانی شده‌اند. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 بروز رسانی شده است. - + %1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 به %2 تغییر نام داده شده است. - + %1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved. - + %1 has been moved to %2. %1 به %2 انتقال داده شده است. - + %1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details. %1 names a file. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. - + Sync Activity فعالیت همگام سازی - + Could not read system exclude file - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? - + Remove All Files? حذف تمام فایل ها؟ - + Remove all files حذف تمام فایل ها - + Keep files نگه داشتن فایل ها @@ -1859,12 +1859,12 @@ It is not advisable to use it. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - + File has changed since discovery @@ -1890,12 +1890,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + + could not delete file %1, error: %2 + + + + Attention, possible case sensitivity clash with %1 - + could not create folder %1 امکان ایجاد پوشه %1 وجود ندارد @@ -1903,17 +1908,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; خطا در حذف '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash @@ -1921,7 +1926,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts index 3fdb42e46..af4838efc 100644 --- a/translations/client_fi.ts +++ b/translations/client_fi.ts @@ -560,113 +560,113 @@ %1 ei ole luettavissa. - + %1: %2 %1: %2 - + %1 and %2 other files have been removed. %1 names a file. %1 ja %2 muuta tiedostoa on poistettu. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 on poistettu. - + %1 and %2 other files have been downloaded. %1 names a file. %1 ja %2 muuta tiedostoa on ladattu. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 on ladattu. - + %1 and %2 other files have been updated. %1 ja %2 muuta tiedostoa on päivitetty. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 on päivitetty. - + %1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 on nimetty uudeelleen muotoon %2. - + %1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved. - + %1 has been moved to %2. %1 on siirretty kohteeseen %2. - + %1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details. %1 names a file. Kohdetta %1 ja %2 muuta tiedostoa ei voi synkronoida virheiden vuoksi. Katso tarkemmat tiedot lokista. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. Kohdetta %1 ei voi synkronoida virheen vuoksi. Katso tarkemmat tiedot lokista. - + Sync Activity Synkronointiaktiviteetti - + Could not read system exclude file - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Uusi kansio, joka on suurempi kuin %1 Mt, on lisätty: %2. Siirry asetuksiin valitaksesi sen, jos haluat ladata kyseisen kansion. - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? - + Remove All Files? Poistetaanko kaikki tiedostot? - + Remove all files Poista kaikki tiedostot - + Keep files Säilytä tiedostot @@ -1867,12 +1867,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Tiedostoa ei voitu ladata täysin. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - + File has changed since discovery Tiedosto on muuttunut löytymisen jälkeen @@ -1898,12 +1898,17 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::PropagateLocalMkdir - + + could not delete file %1, error: %2 + + + + Attention, possible case sensitivity clash with %1 - + could not create folder %1 kansiota %1 ei voitu luoda @@ -1911,17 +1916,17 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Virhe poistaessa '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Ei voitu poistaa kansiota '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash @@ -1929,7 +1934,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts index 43e850b08..7b9115ab2 100644 --- a/translations/client_fr.ts +++ b/translations/client_fr.ts @@ -560,96 +560,96 @@ %1 ne peut pas être lu. - + %1: %2 %1 : %2 - + %1 and %2 other files have been removed. %1 names a file. %1 et %2 autres fichiers ont été supprimés. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 a été supprimé. - + %1 and %2 other files have been downloaded. %1 names a file. %1 et %2 autres fichiers ont été téléchargés. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 a été téléchargé. - + %1 and %2 other files have been updated. %1 et %2 autres fichiers ont été mis à jour. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 a été mis à jour. - + %1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed. %1 a été renommé en %2 et %3 autres fichiers ont été renommés. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 a été renommé en %2. - + %1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved. %1 a été déplacé vers %2 et %3 autres fichiers ont été déplacés. - + %1 has been moved to %2. %1 a été déplacé vers %2. - + %1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details. %1 names a file. %1 et %2 autres fichiers n'ont pu être synchronisés pour cause d'erreur. Consultez les logs pour les détails. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 n'a pu être synchronisé pour cause d'erreur. Consultez les logs pour les détails. - + Sync Activity Activité de synchronisation - + Could not read system exclude file Impossible de lire le fichier d'exclusion du système - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Un nouveau dossier de taille supérieure à %1 Mo a été ajouté : %2. Veuillez le sélectionner dans la fenêtre des paramètres pour le télécharger. - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -658,17 +658,17 @@ Peut-être la configuration a-t-elle été modifiée, ou les fichiers supprimé Êtes-vous sûr de vouloir effectuer cette opération ? - + Remove All Files? Supprimer tous les fichiers ? - + Remove all files Supprimer tous les fichiers - + Keep files Garder les fichiers @@ -1870,12 +1870,12 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Le fichier n'a pas pu être téléchargé intégralement. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Le fichier %1 n'a pas pu être sauvegardé en raison d'un conflit sur le nom du fichier local ! - + File has changed since discovery Le fichier a changé depuis sa découverte @@ -1901,12 +1901,17 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::PropagateLocalMkdir - + + could not delete file %1, error: %2 + + + + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Attention, collision possible avec %1 à cause de la casse - + could not create folder %1 Impossible de créer le dossier %1 @@ -1914,17 +1919,17 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Erreur lors de la suppression de '%1' : %2; - + Could not remove folder '%1' Impossible de supprimer le répertoire '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Impossible de supprimer %1 à cause d'un conflit local de nom de fichier @@ -1932,7 +1937,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Le fichier %1 ne peut pas être renommé en %2 à cause d'un conflit local de nom de fichier diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts index 3a27ded28..cd52fc00b 100644 --- a/translations/client_gl.ts +++ b/translations/client_gl.ts @@ -560,113 +560,113 @@ %1 non é lexíbel. - + %1: %2 %1: %2 - + %1 and %2 other files have been removed. %1 names a file. O ficheiro %1 e outros %2 foron retirados satisfactoriamente. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 foi retirado satisfactoriamente. - + %1 and %2 other files have been downloaded. %1 names a file. O ficheiro %1 e outros %2 foron descargados satisfactoriamente. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 foi descargado satisfactoriamente. - + %1 and %2 other files have been updated. O ficheiro %1 e outros %2 foron enviados satisfactoriamente. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 foi enviado satisfactoriamente. - + %1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed. %1 foi renomeado satisfactoriamente a %2 e outros %3 tamén foron renomeados satisfactoriamente. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 foi renomeado satisfactoriamente a %2 - + %1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved. %1 foi movido satisfactoriamente a %2 e outros %3 tamén foron movidos satisfactoriamente. - + %1 has been moved to %2. %1 foi movido satisfactoriamente a %2 - + %1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details. %1 names a file. %1 e %2 non puideron sincronizarse por mor de erros. Vexa os detalles no rexistro. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 non puido sincronizarse por mor dun erro. Vexa os detalles no rexistro. - + Sync Activity Actividade de sincronización - + Could not read system exclude file Non foi posíbel ler o ficheiro de exclusión do sistema - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Foi engadido un novo cartafol maior de %1 MB: %2. Vaia aos axustes e seleccióneo se quere descargalo. - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? - + Remove All Files? Retirar todos os ficheiros? - + Remove all files Retirar todos os ficheiros - + Keep files Manter os ficheiros @@ -1866,12 +1866,12 @@ Recomendámoslle que non o use. Non foi posíbel descargar completamente o ficheiro. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Non foi posíbel gardar o ficheiro %1 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local! - + File has changed since discovery O ficheiro cambiou após seren atopado @@ -1897,12 +1897,17 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::PropagateLocalMkdir - + + could not delete file %1, error: %2 + + + + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atención, posíbel colisión entre maiúsculas e minúsculas con %1 - + could not create folder %1 @@ -1910,17 +1915,17 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Produciuse un erro ao retirar «%1»: %2; - + Could not remove folder '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Non é posíbel retirar %1 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local @@ -1928,7 +1933,7 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Non é posíbel renomear o ficheiro %1 como %2 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts index a0647e10d..153fffe0d 100644 --- a/translations/client_hu.ts +++ b/translations/client_hu.ts @@ -560,112 +560,112 @@ %1 nem olvasható. - + %1: %2 %1: %2 - + %1 and %2 other files have been removed. %1 names a file. %1 és %2 további fájl törölve. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 sikeresen törölve. - + %1 and %2 other files have been downloaded. %1 names a file. %1 és %2 további fájl letöltve. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 sikeresen letöltve. - + %1 and %2 other files have been updated. %1 és %2 további fájl feltöltve. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 sikeresen feltöltve. - + %1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed. %1 átnevezve erre: %2 és %3 további fájl átnevezve. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 átnevezve erre: %2. - + %1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved. %1 áthelyezve ide: %2 és %3 további fájl áthelyezve. - + %1 has been moved to %2. %1 áthelyezve ide: %2. - + %1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details. %1 names a file. %1 és %2 további fájlt nem sikerült szinkronizálni. Bővebb információ a naplófájlban. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 nem sikerült szinkronizálni. Bővebb információ a naplófájlban. - + Sync Activity Szinkronizálási aktivitás - + Could not read system exclude file - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? - + Remove All Files? El legyen távolítva az összes fájl? - + Remove all files Összes fájl eltávolítása - + Keep files Fájlok megtartása @@ -1863,12 +1863,12 @@ It is not advisable to use it. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - + File has changed since discovery @@ -1894,12 +1894,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + + could not delete file %1, error: %2 + + + + Attention, possible case sensitivity clash with %1 - + could not create folder %1 @@ -1907,17 +1912,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash @@ -1925,7 +1930,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts index 656d551e7..1c3d6efdb 100644 --- a/translations/client_it.ts +++ b/translations/client_it.ts @@ -560,96 +560,96 @@ %1 non è leggibile. - + %1: %2 %1: %2 - + %1 and %2 other files have been removed. %1 names a file. %1 e %2 altri file sono stati rimossi. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 è stato rimosso. - + %1 and %2 other files have been downloaded. %1 names a file. %1 e %2 altri file sono stati scaricati. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 è stato scaricato. - + %1 and %2 other files have been updated. %1 e %2 altri file sono stati aggiornati. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 è stato aggiornato. - + %1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed. %1 è stato rinominato in %2 e %3 altri file sono stati rinominati. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 è stato rinominato in %2. - + %1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved. %1 è stato spostato in %2 e %3 altri file sono stati spostati. - + %1 has been moved to %2. %1 è stato spostato in %2. - + %1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details. %1 names a file. 1% e altri %2 file non sono stati sincronizzati a causa di errori. Controlla il log per i dettagli. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 non può essere sincronizzato a causa di un errore. Controlla il log per i dettagli. - + Sync Activity Sincronizza attività - + Could not read system exclude file Impossibile leggere il file di esclusione di sistema - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Una nuova cartella più grande di %1 MB è stata aggiunta: %2. Vai nelle impostazioni per selezionarla se desideri scaricarla. - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -658,17 +658,17 @@ Ciò potrebbe accadere in caso di riconfigurazione della cartella o di rimozione Sei sicuro di voler eseguire questa operazione? - + Remove All Files? Vuoi rimuovere tutti i file? - + Remove all files Rimuovi tutti i file - + Keep files Mantieni i file @@ -1869,12 +1869,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Il file non può essere scaricato completamente. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Il file %1 non può essere salvato a causa di un conflitto con un file locale. - + File has changed since discovery Il file è stato modificato dal suo rilevamento @@ -1900,12 +1900,17 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::PropagateLocalMkdir - + + could not delete file %1, error: %2 + + + + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Attenzione, possibile conflitto relativo all'uso di maiuscole e minuscole con %1 - + could not create folder %1 impossibile creare la cartella %1 @@ -1913,17 +1918,17 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Errore durante la rimozione di '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Impossibile rimuovere la cartella '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Impossibile rimuovere %1 a causa di un conflitto con un file locale @@ -1931,7 +1936,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Il file %1 non può essere rinominato in %2 a causa di un conflitto con il nome di un file locale diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts index bd38da3dc..92e192ec8 100644 --- a/translations/client_ja.ts +++ b/translations/client_ja.ts @@ -560,96 +560,96 @@ %1 は読み込み可能ではありません。 - + %1: %2 %1: %2 - + %1 and %2 other files have been removed. %1 names a file. %1 と他 %2 個のファイルが削除されました。 - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 は削除されました。 - + %1 and %2 other files have been downloaded. %1 names a file. %1 と他 %2 個のファイルがダウンロードされました。 - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 はダウンロードされました。 - + %1 and %2 other files have been updated. %1 と他 %2 個のファイルが更新されました。 - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 が更新されました。 - + %1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed. %1 の名前が %2 に変更され、他 %3 個のファイルの名前が変更されました。 - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 の名前が %2 に変更されました。 - + %1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved. %1 が %2 に移され、他 %3 個のファイルが移されました。 - + %1 has been moved to %2. %1 は %2 に移動しました。 - + %1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details. %1 names a file. エラーにより、%1 や %2 等のファイルが同期できませんでした。ログで詳細を確認してください。 - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. エラーにより %1 が未同期です。ログで詳細を確認してください。 - + Sync Activity 同期アクティビティ - + Could not read system exclude file システム上の除外ファイルを読み込めません - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Please go in the settings to select it if you wish to download it. 新しい %1 MB以上のフォルダーが追加されました: %2 ダウンロードしたい場合は、設定画面で選択してください。 - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -658,17 +658,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? 本当にこの操作を実行しますか? - + Remove All Files? すべてのファイルを削除しますか? - + Remove all files すべてのファイルを削除 - + Keep files ファイルを残す @@ -1868,12 +1868,12 @@ It is not advisable to use it. このファイルのダウンロードは完了しませんでした - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! %1 はローカルファイル名が衝突しているため保存できません! - + File has changed since discovery ファイルは発見以降に変更されました @@ -1899,12 +1899,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + + could not delete file %1, error: %2 + + + + Attention, possible case sensitivity clash with %1 注意: %1 で大文字小文字が競合している可能性 - + could not create folder %1 フォルダー %1 を作成できませんでした @@ -1912,17 +1917,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; '%1'の削除エラー: %2; - + Could not remove folder '%1' フォルダ '%1'を削除できません - + Could not remove %1 because of a local file name clash %1 はローカルファイル名が衝突しているため削除できませんでした @@ -1930,7 +1935,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash ファイル %1 はローカルファイル名が衝突しているため %2 に名前を変更できません diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts index 520dbe482..38bca2221 100644 --- a/translations/client_nb_NO.ts +++ b/translations/client_nb_NO.ts @@ -560,96 +560,96 @@ %1 kan ikke leses. - + %1: %2 %1: %2 - + %1 and %2 other files have been removed. %1 names a file. %1 og %2 andre filer har blitt fjernet. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 har blitt fjernet. - + %1 and %2 other files have been downloaded. %1 names a file. %1 og %2 andre filer har blitt lastet ned. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 har blitt lastet ned. - + %1 and %2 other files have been updated. %1 og %2 andre filer har blitt oppdatert. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 har blitt oppdatert. - + %1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed. %1 har blitt omdøpt til %2 og %3 andre filer har blitt omdøpt. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 har blitt omdøpt til %2. - + %1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved. %1 har blitt flyttet til %2 og %3 andre filer har blitt flyttet. - + %1 has been moved to %2. %1 har blitt flyttet til %2. - + %1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details. %1 names a file. %1 og %2 andre filer kunne ikke synkroniseres pga. feil. Se loggen for detaljer. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 kunne ikke synkroniseres pga. en feil. Se loggen for detaljer. - + Sync Activity Synkroniseringsaktivitet - + Could not read system exclude file Klarte ikke å lese systemets ekskluderingsfil - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Please go in the settings to select it if you wish to download it. En ny mappe større enn %1 MB er blitt lagt til: %2. Gå til Innstillinger og velg mappen hvis du ønsker å laste den ned. - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -658,17 +658,17 @@ Dette kan være fordi mappen ble omkonfigurert i det stille, eller alle filene b Er du sikker på at du vil utføre denne operasjonen? - + Remove All Files? Fjerne alle filer? - + Remove all files Fjern alle filer - + Keep files Behold filer @@ -1870,12 +1870,12 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. Hele filen kunne ikke lastes ned. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Fil %1 kan ikke lagres på grunn av lokal konflikt med filnavn. - + File has changed since discovery Filen er endret siden den ble oppdaget @@ -1901,12 +1901,17 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. OCC::PropagateLocalMkdir - + + could not delete file %1, error: %2 + + + + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Merk! mulig sammenfall med %1 pga. sensitivitet for store/små bokstaver - + could not create folder %1 klarte ikke å opprette mappe %1 @@ -1914,17 +1919,17 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Feil ved fjerning av '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Klarte ikke å fjerne mappe '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Kunne ikke fjerne %1 på grunn av lokalt sammenfall av filnavn @@ -1932,7 +1937,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Fil %1 kan ikke omdøpes til %2 på grunn av lokalt sammenfall av filnavn diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts index 03742a96b..7f1e6f806 100644 --- a/translations/client_nl.ts +++ b/translations/client_nl.ts @@ -560,96 +560,96 @@ %1 is niet leesbaar. - + %1: %2 %1: %2 - + %1 and %2 other files have been removed. %1 names a file. %1 en %2 andere bestanden zijn verwijderd. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 is verwijderd. - + %1 and %2 other files have been downloaded. %1 names a file. %1 en %2 andere bestanden zijn gedownloaded. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 is gedownloaded. - + %1 and %2 other files have been updated. %1 en %2 andere bestanden zijn bijgewerkt. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 is bijgewerkt. - + %1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed. %1 is hernoemd naar %2 en %3 andere bestanden zijn ook hernoemd. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 is hernoemd naar %2. - + %1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved. %1 is verplaatst naar %2 en %3 andere bestanden zijn ook verplaatst. - + %1 has been moved to %2. %1 is verplaatst naar %2. - + %1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details. %1 names a file. %1 en %2 andere bestanden konden niet worden gesynchroniseerd door fouten. Bekijk het log voor details. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 kon niet worden gesynchroniseerd door een fout. Bekijk het log voor details. - + Sync Activity Synchronisatie-activiteit - + Could not read system exclude file Kon het systeem-uitsluitingsbestand niet lezen - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Een nieuwe map groter dan %1 MB is toegevoegd: %2 Ga naar de instellingen om het te selecteren als u deze wilt downloaden. - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -658,17 +658,17 @@ Dat zou kunnen gebeuren omdat de map stilletjes was geherconfigureerd, of omdat Weet je zeker dat je door wilt gaan? - + Remove All Files? Verwijder alle bestanden? - + Remove all files Verwijder alle bestanden - + Keep files Bewaar bestanden @@ -1871,12 +1871,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. Het bestand kon niet volledig worden gedownload. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Bestand %1 kan niet worden opgeslagen wegens een lokaal bestandsnaam conflict! - + File has changed since discovery Het bestand is gewijzigd sinds het is gevonden @@ -1902,12 +1902,17 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OCC::PropagateLocalMkdir - + + could not delete file %1, error: %2 + + + + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Let op, mogelijk conflict hoofdlettergevoeligheid met 1% - + could not create folder %1 kon map %1 niet maken @@ -1915,17 +1920,17 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Fout bij verwijderen '%1": %2; - + Could not remove folder '%1' Kon map '%1' niet verwijderen - + Could not remove %1 because of a local file name clash Bestand %1 kon niet worden verwijderd, omdat de naam conflicteert met een lokaal bestand @@ -1933,7 +1938,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Bestand %1 kan niet worden hernoemd naar %2, omdat de naam conflicteert met een lokaal bestand diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts index d8c0fd980..f4957f4fa 100644 --- a/translations/client_pl.ts +++ b/translations/client_pl.ts @@ -560,112 +560,112 @@ %1 jest nie do odczytu. - + %1: %2 %1: %2 - + %1 and %2 other files have been removed. %1 names a file. %1 i %2 inne pliki zostały usunięte. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 został usunięty. - + %1 and %2 other files have been downloaded. %1 names a file. %1 i %2 pozostałe pliki zostały ściągnięte. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 został ściągnięty. - + %1 and %2 other files have been updated. %1 i %2 inne pliki zostały zaktualizowane. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 został uaktualniony. - + %1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed. %1 zmienił nazwę na %2 i %3 inne pliki mają zmienione nazwy. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 zmienił nazwę na %2. - + %1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved. %1 został zmieniony na %2 i %3 inne pliku zostały przeniesione. - + %1 has been moved to %2. %1 został przeniesiony do %2. - + %1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details. %1 names a file. %1 i %2 inne pliki nie mogą zostać zsynchronizowane z powodu błędów. Zobacz szczegóły w logu. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 nie może zostać zsynchronizowany z powodu błędu. Zobacz szczegóły w logu. - + Sync Activity Aktywności synchronizacji - + Could not read system exclude file Nie można przeczytać pliku wyłączeń - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? - + Remove All Files? Usunąć wszystkie pliki? - + Remove all files Usuń wszystkie pliki - + Keep files Pozostaw pliki @@ -1861,12 +1861,12 @@ Niezalecane jest jego użycie. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - + File has changed since discovery @@ -1892,12 +1892,17 @@ Niezalecane jest jego użycie. OCC::PropagateLocalMkdir - + + could not delete file %1, error: %2 + + + + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Uwaga, możliwa niezgodność związana z wielością liter w %1 - + could not create folder %1 @@ -1905,17 +1910,17 @@ Niezalecane jest jego użycie. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Nie można usunąć %1 z powodu kolizji z lokalną nazwą pliku @@ -1923,7 +1928,7 @@ Niezalecane jest jego użycie. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Plik %1 nie może być nazwany %2 z powodu kolizji z lokalną nazwą pliku diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts index b9c9b7fea..87dbb7d77 100644 --- a/translations/client_pt.ts +++ b/translations/client_pt.ts @@ -560,96 +560,96 @@ %1 não é legível. - + %1: %2 %1: %2 - + %1 and %2 other files have been removed. %1 names a file. %1 e %2 outros ficheiros foram removidos. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 foi removido. - + %1 and %2 other files have been downloaded. %1 names a file. Foi feito o download de outros ficheiros %1 e %2. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 foi descarregado. - + %1 and %2 other files have been updated. %1 e %2 outros ficheiros foram atualizados. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 foi atualizado. - + %1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed. %1 foi renomeado para %2 e %3 outros ficheiros foram renomeados. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 foi renomeado para %2 - + %1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved. %1 foi movido para %2 e %3 outros ficheiros foram movidos. - + %1 has been moved to %2. %1 foi movido para %2 - + %1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details. %1 names a file. %1 e %2 outros ficheiros não sincronizaram devido a erros. Verifica o log para mais detalhes. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 não sincronizou devido a um erro. Verifica o log para mais detalhes. - + Sync Activity Atividade de Sincronização - + Could not read system exclude file Não foi possível ler o ficheiro system exclude - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Foi adicionada uma nova pasta maior do que %1 MB: %2. Por favor, vá às definições para a selecionar, se a desejar transferir. - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -658,17 +658,17 @@ Isto poderá acontecer porque a pasta foi reconfigurada silenciosamente, ou todo Tem a certeza que deseja realizar esta operação? - + Remove All Files? Remover todos os ficheiros? - + Remove all files Remover todos os ficheiros - + Keep files Manter os ficheiros @@ -1869,12 +1869,12 @@ It is not advisable to use it. Não foi possível transferir o ficheiro na totalidade. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Ficheiro %1 não pode ser guardado devido à existência de um ficheiro local com o mesmo nome. - + File has changed since discovery O ficheiro alterou-se desde a sua descoberta @@ -1900,12 +1900,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + + could not delete file %1, error: %2 + + + + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atenção, possível sensibilidade a maiúsculas em conflito com %1 - + could not create folder %1 Não foi possivel criar a pasta %1 @@ -1913,17 +1918,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Erro ao remover '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Nao foi possivel remover %1 devido a conflito local com nome de ficheiro @@ -1931,7 +1936,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash O ficheiro %1 nao pode ser renomeado para %2 devido a conflito com nome de ficheiro local diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts index de7e5e851..eeda88cc9 100644 --- a/translations/client_pt_BR.ts +++ b/translations/client_pt_BR.ts @@ -560,96 +560,96 @@ %1 não pode ser lido. - + %1: %2 %1: %2 - + %1 and %2 other files have been removed. %1 names a file. %1 e %2 outros arquivos foram removidos. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 foi removido. - + %1 and %2 other files have been downloaded. %1 names a file. %1 e %2 outros arquivos foram baixados. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 foi baixado. - + %1 and %2 other files have been updated. %1 e %2 outros arquivos foram atualizados. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 foi atualizado. - + %1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed. %1 foi renomeado para %2 e %3 outros três arquivos foram renomeados. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 foi renomeado para %2. - + %1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved. %1 foi movido para %2 e %3 outros arquivos foram movidos. - + %1 has been moved to %2. %1 foi movido para %2. - + %1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details. %1 names a file. %1 e %2 outros arquivos não puderam ser sincronizados devido a erros. Veja o log para obter detalhes. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 não pode ser sincronizado devido a um erro. Veja o log para obter detalhes. - + Sync Activity Atividade de Sincronização - + Could not read system exclude file Não foi possível ler o sistema de arquivo de exclusão - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Uma nova pasta maior que %1 MB foi adicionada: %2. Por favor, vá nas configurações para selecionar o que você deseja para fazer o download. - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -658,17 +658,17 @@ Isso pode ser porque a pasta foi reconfigurada em silêncio, ou porque todos os Tem certeza de que deseja executar esta operação? - + Remove All Files? Deseja Remover Todos os Arquivos? - + Remove all files Remover todos os arquivos - + Keep files Manter arquivos @@ -1870,12 +1870,12 @@ It is not advisable to use it. O arquivo não pode ser baixado completamente. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! O arquivo %1 não pode ser salvo por causa de um confronto com um nome de arquivo local! - + File has changed since discovery Arquivo foi alterado desde a descoberta @@ -1901,12 +1901,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + + could not delete file %1, error: %2 + + + + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atenção, possível caso de sensibilidade de minúscula/maiúscula, choque com %1 - + could not create folder %1 não foi possível criar a pasta %1 @@ -1914,17 +1919,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Erro removendo '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Não foi possível remover a pasta '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Não foi possível remover %1 por causa de um choque de nomes de arquivos locais @@ -1932,7 +1937,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash O arquivo %1 não pode ser renomeado para %2 por causa de um choque com nome de arquivo local diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts index 3033a88d2..3229fd4cd 100644 --- a/translations/client_ru.ts +++ b/translations/client_ru.ts @@ -560,96 +560,96 @@ %1 не может быть прочитан. - + %1: %2 %1: %2 - + %1 and %2 other files have been removed. %1 names a file. '%1' и ещё %2 других файлов были удалены. - + %1 has been removed. %1 names a file. '%1' был удалён - + %1 and %2 other files have been downloaded. %1 names a file. '%1' и ещё %2 других файлов были загружены. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 был загружен. - + %1 and %2 other files have been updated. %1 и ещё %2 других файла были обновлены. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 был обновлён. - + %1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed. %1 был переименован в %2 и ещё %3 других файлов были переименованы. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 был переименован в %2. - + %1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved. %1 был перемещён в %2 и ещё %3 других файлов были перемещены. - + %1 has been moved to %2. %1 был перемещён в %2. - + %1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details. %1 names a file. %1 и %2 другие файлы не могут быть синхронизированы из-за ошибок. Смотрите детали в журнале. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 не может быть синхронизирован из-за ошибки. Смотрите детали в журнале. - + Sync Activity Журнал синхронизации - + Could not read system exclude file Невозможно прочесть системный файл исключений - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Новый каталог размером более %1 МБ был добавлен: %2. Пожалуйста, перейдите в настройки, если хотите скачать его. - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -658,17 +658,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Вы действительно хотите выполнить эту операцию? - + Remove All Files? Удалить все файлы? - + Remove all files Удалить все файлы - + Keep files Сохранить файлы @@ -1869,12 +1869,12 @@ It is not advisable to use it. Невозможно полностью загрузить файл. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Файл %1 не может быть сохранён из-за локального конфликта имен! - + File has changed since discovery После обнаружения файл был изменен @@ -1900,12 +1900,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + + could not delete file %1, error: %2 + + + + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Внимание, возможен конфликт чувствительности к регистру с %1 - + could not create folder %1 не удается создать папку %1 @@ -1913,17 +1918,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Ошибка при удалении '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Не удается удалить папку '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Не удается удалить %1 из-за локального конфликта имен @@ -1931,7 +1936,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Файл %1 не может быть переименован в %2 из-за локального конфликта имен diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts index 0e9eb2928..9020dd78d 100644 --- a/translations/client_sk.ts +++ b/translations/client_sk.ts @@ -560,96 +560,96 @@ %1 nie je čitateľný. - + %1: %2 %1: %2 - + %1 and %2 other files have been removed. %1 names a file. %1 a %2 ďalších súborov bolo zmazaných. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 bol zmazaný. - + %1 and %2 other files have been downloaded. %1 names a file. %1 a %2 ďalších súborov bolo stiahnutých. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 bol stiahnutý. - + %1 and %2 other files have been updated. %1 a %2 ďalších súborov bolo aktualizovaných. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 bol aktualizovaný. - + %1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed. %1 bol premenovaný na %2 a %3 ďalších súborov bolo premenovaných. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 bol premenovaný na %2. - + %1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved. %1 bol presunutý do %2 a %3 ďalších súborov bolo presunutých. - + %1 has been moved to %2. %1 bol presunutý do %2. - + %1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details. %1 names a file. %1 a %2 ďalšie súbory nemožno synchronizovať kvôli chybám. Pozrite sa do logu pre podrobnosti. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 nemôže byť synchronizovaný kvôli chybe. Pozrite sa do logu pre podrobnosti. - + Sync Activity Aktivita synchronizácie - + Could not read system exclude file Nemožno čítať systémový exclude file - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Bol pridaný nový priečinok, väčší ako %1 MB: %2. Pokiaľ si ho prajete stiahnuť, vyberte ho v nastaveniach. - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -658,17 +658,17 @@ Dôvodom môže byť, že sa daný priečinok potichu rekonfiguroval, alebo boli Ste si istý, že chcete pokračovať? - + Remove All Files? Odstrániť všetky súbory? - + Remove all files Odstrániť všetky súbory - + Keep files Ponechať súbory @@ -1864,12 +1864,12 @@ Nie je vhodné ju používať. Súbor sa nedá stiahnuť úplne. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Súbor %1 nie je možné uložiť, pretože jeho názov koliduje s názvom lokálneho súboru! - + File has changed since discovery Súbor sa medzitým zmenil @@ -1895,12 +1895,17 @@ Nie je vhodné ju používať. OCC::PropagateLocalMkdir - + + could not delete file %1, error: %2 + + + + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Pozor, možná kolízia z dôvodu veľkosti písmen s %1 - + could not create folder %1 nemožno vytvoriť priečinok %1 @@ -1908,17 +1913,17 @@ Nie je vhodné ju používať. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Chyba pri odstraňovaní '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Nemožno odstrániť %1 z dôvodu kolízie názvu súboru s lokálnym súborom @@ -1926,7 +1931,7 @@ Nie je vhodné ju používať. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Súbor %1 nemôže byť premenovaný na %2 z dôvodu, že tento názov je už použitý diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts index ad68391d0..6d433c806 100644 --- a/translations/client_sl.ts +++ b/translations/client_sl.ts @@ -560,112 +560,112 @@ %1 ni mogoče brati. - + %1: %2 %1: %2 - + %1 and %2 other files have been removed. %1 names a file. Datoteka %1 in %2 drugih datotek je odstranjenih. - + %1 has been removed. %1 names a file. Datoteka %1 je odstranjena. - + %1 and %2 other files have been downloaded. %1 names a file. Datoteka %1 in %2 drugih datotek je prejetih. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. Datoteka %1 je prejeta. - + %1 and %2 other files have been updated. Datoteka %1 in še %2 drugih datotek je posodobljenih. - + %1 has been updated. %1 names a file. Datoteka %1 je posodobljena. - + %1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed. Datoteka %1 je preimenovana v %2. Preimenovanih je bilo še nekaj datotek (%3). - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. Datoteka %1 je preimenovana v %2. - + %1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved. Datoteka %1 je premaknjena v %2. Premaknjenih je bilo še nekaj datotek (%3). - + %1 has been moved to %2. Datoteka %1 je premaknjena v %2. - + %1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details. %1 names a file. Datoteka %1 in še %2 drugih datotek ni mogoče uskladiti zaradi napake. Več podrobnosti je zabeleženih v dnevniški datoteki. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. Datoteke %1 zaradi napake ni mogoče uskladiti. Več podrobnosti je zabeleženih v dnevniški datoteki. - + Sync Activity Dejavnost usklajevanja - + Could not read system exclude file Ni mogoče prebrati sistemske izločitvene datoteke - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? - + Remove All Files? Ali naj bodo odstranjene vse datoteke? - + Remove all files Odstrani vse datoteke - + Keep files Ohrani datoteke @@ -1861,12 +1861,12 @@ Uporaba ni priporočljiva. Datoteke ni mogoče v celoti prejeti. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Datoteke %1 ni mogoče shraniti zaradi neskladja z imenom obstoječe datoteke! - + File has changed since discovery Datoteka je bila po spremenjena po usklajevanju seznama datotek. @@ -1892,12 +1892,17 @@ Uporaba ni priporočljiva. OCC::PropagateLocalMkdir - + + could not delete file %1, error: %2 + + + + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Pozor, mogoče je neskladje v velikosti črk imena %1 - + could not create folder %1 @@ -1905,17 +1910,17 @@ Uporaba ni priporočljiva. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Napaka odstranjevanja '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Ni mogoče odstraniti %1 zaradi neskladja s krajevnim imenom datoteke @@ -1923,7 +1928,7 @@ Uporaba ni priporočljiva. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Datoteke %1 ni mogoče preimenovati v %2 zaradi že obstoječe datoteke s tem imenom. diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts index de64bdb8d..49de1b1d7 100644 --- a/translations/client_sr.ts +++ b/translations/client_sr.ts @@ -560,112 +560,112 @@ %1 није читљив. - + %1: %2 %1: %2 - + %1 and %2 other files have been removed. %1 names a file. %1 и још %2 фајлова је уклоњено. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 је уклоњен. - + %1 and %2 other files have been downloaded. %1 names a file. %1 и још %2 је преузето. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 је преузет. - + %1 and %2 other files have been updated. %1 и још %2 је ажурирано. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 је ажуриран. - + %1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed. %1 је преименован у %2 и још %3 је преименовано. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 је преименован у %2. - + %1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved. %1 је премештен у %2 и још %3 је премештено. - + %1 has been moved to %2. %1 је премештен у %2. - + %1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details. %1 names a file. %1 и још %2 није могло бити синхронизовано због грешака. Погледајте записник за детаље. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 није синхронизован због грешке. Погледајте записник за детаље. - + Sync Activity Активност синхронизације - + Could not read system exclude file Не могу да прочитам системски списак за игнорисање - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? - + Remove All Files? Уклонити све фајлове? - + Remove all files Уклони све фајлове - + Keep files Остави фајлове @@ -1865,12 +1865,12 @@ It is not advisable to use it. Фајл није могао бити преузет у потпуности. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Фајл %1 се не може сачувати јер се судара са називом локалног фајла! - + File has changed since discovery Фајл је измењен у међувремену @@ -1896,12 +1896,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + + could not delete file %1, error: %2 + + + + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Пажња! Могуће сударање због величине слова са %1 - + could not create folder %1 @@ -1909,17 +1914,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Грешка при уклањању %1: %2; - + Could not remove folder '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Не могу да уклоним %1 због сударања са називом локалног фајла @@ -1927,7 +1932,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Фајл %1 се не може преименовати у %2 због сударања са називом локалног фајла diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts index 33bb2dae3..4c0da6ac8 100644 --- a/translations/client_sv.ts +++ b/translations/client_sv.ts @@ -560,96 +560,96 @@ %1 är inte läsbar. - + %1: %2 %1: %2 - + %1 and %2 other files have been removed. %1 names a file. %1 och %2 andra filer har tagits bort. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 har tagits bort. - + %1 and %2 other files have been downloaded. %1 names a file. %1 och %2 andra filer har laddats ner. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 har laddats ner. - + %1 and %2 other files have been updated. %1 och %2 andra filer har uppdaterats. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 har uppdaterats. - + %1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed. %1 har döpts om till %2 och %3 andra filer har bytt namn. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 har döpts om till %2. - + %1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved. %1 har flyttats till %2 och %3 andra filer har tagits bort. - + %1 has been moved to %2. %1 har flyttats till %2. - + %1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details. %1 names a file. %1 och %2 andra filer kunde inte synkroniseras på grund av ett fel. Kolla loggen för ytterligare detaljer. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 kunde inte synkroniseras på grund av ett fel. Kolla loggen för ytterligare detaljer. - + Sync Activity Synk aktivitet - + Could not read system exclude file Kunde inte läsa systemets exkluderings-fil - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Please go in the settings to select it if you wish to download it. En ny mapp större än %1 MB har lagts till: %2. Var god gå in i inställningarna för att markera mappen om du vill ladda ner den. - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -658,17 +658,17 @@ Detta kan bero på att mappen omkonfigurerats i bakgrunden, eller för att alla Är du säker på att du vill fortsätta? - + Remove All Files? Ta bort alla filer? - + Remove all files Ta bort alla filer - + Keep files Behåll filer @@ -1867,12 +1867,12 @@ Det är inte lämpligt använda den. Filen kunde inte laddas ner fullständigt. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Fil %1 kan inte sparas eftersom namnet krockar med en lokal fil! - + File has changed since discovery @@ -1898,12 +1898,17 @@ Det är inte lämpligt använda den. OCC::PropagateLocalMkdir - + + could not delete file %1, error: %2 + + + + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Observera, eventuell skiftlägeskänslig konflikt med %1 - + could not create folder %1 @@ -1911,17 +1916,17 @@ Det är inte lämpligt använda den. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Det gick inte att ta bort %1 på grund av ett lokalt filnamn @@ -1929,7 +1934,7 @@ Det är inte lämpligt använda den. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Filen %1 kan inte döpas om till %2 på grund av ett lokalt filnamn diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts index 7958b9b9a..1e084a0bf 100644 --- a/translations/client_th.ts +++ b/translations/client_th.ts @@ -560,96 +560,96 @@ ไม่สามารถอ่านข้อมูล %1 ได้ - + %1: %2 %1: %2 - + %1 and %2 other files have been removed. %1 names a file. %1 และ %2 ไฟล์อื่นๆ ได้ถูกลบออก - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 ได้ถูกลบออก - + %1 and %2 other files have been downloaded. %1 names a file. %1 และ %2 ไฟล์อื่นๆ ได้ถูกดาวน์โหลด - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 ได้ถูกดาวน์โหลด - + %1 and %2 other files have been updated. %1 และ %2 ไฟล์อื่นๆ ได้ถูกอัพเดทเรียบร้อยแล้ว - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 ได้ถูกอัพเดทเรียบร้อยแล้ว - + %1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed. %1 ได้ถูกเปลี่ยนชื่อเป็น %2 และ %3 ไฟล์อื่นๆ ได้ถูกเปลี่ยนชื่อ - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 ได้ถูกเปลี่ยนชื่อเป็น %2 - + %1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved. %1 ได้ถูกย้ายไปยัง %2 และ %3 ไฟล์อื่นๆ ได้ถูกย้าย - + %1 has been moved to %2. %1 ได้ถูกย้ายไปยัง %2 - + %1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details. %1 names a file. %1 และ %2 ไฟล์อื่นๆ ไม่สามารถประสานข้อมูลเนื่องจากมีข้อผิดพลาด ดูบันทึกสำหรับรายละเอียด - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 ไม่สามารถประสานข้อมูลเนื่องจากมีข้อผิดพลาด ดูบันทึกสำหรับรายละเอียด - + Sync Activity ความเคลื่อนไหวของการประสานข้อมูล - + Could not read system exclude file ไม่สามารถอ่าน ยกเว้นไฟล์ระบบ - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Please go in the settings to select it if you wish to download it. โฟลเดอร์ใหม่มีขนาดใหญ่กว่า %1 เมกะไบต์ ได้ถูกเพิ่ม: %2 กรุณาไปตั้งค่าถ้าคุณต้องการให้มันดาวน์โหลดได้ - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -658,17 +658,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? คุณแน่ใจว่าคุณต้องการที่จะดำเนินการนี้? - + Remove All Files? ลบไฟล์ทั้งหมด? - + Remove all files ลบไฟล์ทั้งหมด - + Keep files เก็บไฟล์เอาไว้ @@ -1869,12 +1869,12 @@ It is not advisable to use it. ไฟล์ไม่สามารถดาวน์โหลดได้อย่างสมบูรณ์ - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! ไฟล์ %1 ไม่สามารถบันทึกได้เพราะชื่อไฟล์ต้นทางเหมือนกัน! - + File has changed since discovery ไฟล์มีการเปลี่ยนแปลงตั้งแต่ถูกพบ @@ -1900,12 +1900,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + + could not delete file %1, error: %2 + + + + Attention, possible case sensitivity clash with %1 คำเตือน เคสที่เป็นไปไม่ได้มีผลกับ %1 - + could not create folder %1 ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ %1 @@ -1913,17 +1918,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; ข้อผิดพลาดขณะกำลังลบ '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' ไม่สามารถลบโฟลเดอร์ '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash ไม่สามารถลบ %1 เพราะชื่อไฟล์ต้นทางเหมือนกัน! @@ -1931,7 +1936,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash ไฟล์ %1 ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อเป็น %2 เพราะชื่อไฟล์ต้นทางตรงกัน! diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts index ac36f903e..d573c481a 100644 --- a/translations/client_tr.ts +++ b/translations/client_tr.ts @@ -560,96 +560,96 @@ %1 okunabilir değil. - + %1: %2 %1: %2 - + %1 and %2 other files have been removed. %1 names a file. %1 ve diğer %2 dosya kaldırıldı. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 kaldırıldı. - + %1 and %2 other files have been downloaded. %1 names a file. %1 ve diğer %2 dosya indirildi. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 indirildi. - + %1 and %2 other files have been updated. %1 ve diğer %2 dosya güncellendi. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 güncellendi. - + %1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed. %1, %2 olarak ve diğer %3 dosya adlandırıldı. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1, %2 olarak adlandırıldı. - + %1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved. %1, %2 konumuna ve diğer %3 dosya taşındı. - + %1 has been moved to %2. %1, %2 konumuna taşındı. - + %1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details. %1 names a file. %1 ve diğer %2 dosya hatalar nedeniyle eşitlenemedi. Ayrıntılar için günlüğe bakın. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 bir hata nedeniyle eşitlenemedi. Ayrıntılar için günlüğe bakın. - + Sync Activity Eşitleme Etkinliği - + Could not read system exclude file Sistem hariç tutulma dosyası okunamadı - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Please go in the settings to select it if you wish to download it. %1 MB boyutundan daha büyük bir yeni klasör eklendi: %2\n İndirmek istiyorsanız lütfen ayarlar bölümünden seçin. - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -658,17 +658,17 @@ Bu, klasörün sessizce yeniden yapılandırılması veya tüm dosyaların el il Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz? - + Remove All Files? Tüm Dosyalar Kaldırılsın mı? - + Remove all files Tüm dosyaları kaldır - + Keep files Dosyaları koru @@ -1869,12 +1869,12 @@ Kullanmanız önerilmez. Dosya tamamıyla indirilemedi. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Yerel bir dosya ismi ile çakıştığından, %1 dosyası kaydedilemedi! - + File has changed since discovery Dosya, bulunduğundan itibaren değişmiş @@ -1900,12 +1900,17 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::PropagateLocalMkdir - + + could not delete file %1, error: %2 + + + + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Uyarı, %1 ile muhtemel harf duyarlılığı çatışması - + could not create folder %1 %1 klasörü oluşturulamadı @@ -1913,17 +1918,17 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; '%1' silme hatası: %2; - + Could not remove folder '%1' '%1' dizini silinemiyor; - + Could not remove %1 because of a local file name clash %1 dosyası yerel bir dosya adı çakışması nedeniyle kaldırılamadı @@ -1931,7 +1936,7 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Yerel bir dosya adı çakışması nedeniyle %1 dosyası %2 olarak adlandırılamadı diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts index cdab604c5..97b3558f2 100644 --- a/translations/client_uk.ts +++ b/translations/client_uk.ts @@ -560,112 +560,112 @@ %1 не читається. - + %1: %2 %1: %2 - + %1 and %2 other files have been removed. %1 names a file. %1 та %2 інших файлів було видалено. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 видалено. - + %1 and %2 other files have been downloaded. %1 names a file. %1 та %2 інших файлів було завантажено. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 завантажено. - + %1 and %2 other files have been updated. %1 та %2 інших файлів було оновлено. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 оновлено. - + %1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed. %1 перейменовано в %2 та ще %3 інших файлів перейменовано. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 перейменовано на %2 - + %1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved. %1 переміщено до %2 та ще %3 інших файлів. - + %1 has been moved to %2. %1 переміщено в %2. - + %1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details. %1 names a file. %1 та %2 інші файли не можуть синхронізуватися через помилки. Дивіться деталі в журналі. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 не може синхронізуватися через помилки. Дивіться деталі в журналі. - + Sync Activity Журнал синхронізації - + Could not read system exclude file Неможливо прочитати виключений системний файл - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? - + Remove All Files? Видалити усі файли? - + Remove all files Видалити усі файли - + Keep files Зберегти файли @@ -1860,12 +1860,12 @@ It is not advisable to use it. Файл не може бути завантажений повністю. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Файл %1 не збережено, через локальний конфлікт ім'я! - + File has changed since discovery Файл змінився з моменту знаходження @@ -1891,12 +1891,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + + could not delete file %1, error: %2 + + + + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Увага, можливий конфлікт чутливості до реєстру з %1 - + could not create folder %1 @@ -1904,17 +1909,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Помилка видалення '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Неможливо видалити %1 через локальний конфлікт імен @@ -1922,7 +1927,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash %1 не можна перейменувати на %2 через локальний конфлікт імен diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts index a84f7fb7c..60b5383fd 100644 --- a/translations/client_zh_CN.ts +++ b/translations/client_zh_CN.ts @@ -560,112 +560,112 @@ %1 不可读。 - + %1: %2 %1: %2 - + %1 and %2 other files have been removed. %1 names a file. %1 和 %2 个其它文件已被移除。 - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 已移除。 - + %1 and %2 other files have been downloaded. %1 names a file. %1 和 %2 个其它文件已下载。 - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 已下载。 - + %1 and %2 other files have been updated. %1 和 %2 个其它文件已更新。 - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 已更新。 - + %1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed. %1 已经更名为 %2,其它 %3 个文件也已更名。 - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 已更名为 %2。 - + %1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved. %1 已移动到 %2,其它 %3 个文件也已移动。 - + %1 has been moved to %2. %1 已移动至 %2。 - + %1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details. %1 names a file. %1 和 %2 个其它文件同步出错。详情请查看日志。 - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 同步出错。详情请查看日志。 - + Sync Activity 同步活动 - + Could not read system exclude file 无法读取系统排除的文件 - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? - + Remove All Files? 删除所有文件? - + Remove all files 删除所有文件 - + Keep files 保持所有文件 @@ -1859,12 +1859,12 @@ It is not advisable to use it. 文件无法完整下载。 - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! 由于本地文件名冲突,文件 %1 无法保存。 - + File has changed since discovery 自从发现文件以来,它已经被改变了 @@ -1890,12 +1890,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + + could not delete file %1, error: %2 + + + + Attention, possible case sensitivity clash with %1 小心!%1 的文件名可能有大小写冲突 - + could not create folder %1 无法创建文件夹 %1 @@ -1903,17 +1908,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; 删除'%1'错误:%2 - + Could not remove folder '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash 由于本地文件名冲突,不能删除 %1 @@ -1921,7 +1926,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash 由于本地文件名冲突,文件 %1 无法更名为 %2 diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts index f0cdfd54f..b87dadab2 100644 --- a/translations/client_zh_TW.ts +++ b/translations/client_zh_TW.ts @@ -560,96 +560,96 @@ %1 是不可讀的 - + %1: %2 %1: %2 - + %1 and %2 other files have been removed. %1 names a file. %1 和 %2 其他的檔案已被移除。 - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 已被移除。 - + %1 and %2 other files have been downloaded. %1 names a file. %1 和 %2 其他的檔案已被下載。 - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 已被下載。 - + %1 and %2 other files have been updated. %1 和 %2 其他的檔案已被更新。 - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 已被更新。 - + %1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed. %1 已經更名為 %2 而 %3 的其他檔案也已經更名。 - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 已被重新命名為 %2。 - + %1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved. %1 已經移動到 %2 而 %3 的其他檔案也已經移動。 - + %1 has been moved to %2. %1 已被搬移至 %2。 - + %1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details. %1 names a file. %1 和 %2 的其他檔案因為錯誤無法被同步。請從紀錄檔觀看細節。 - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 因為錯誤無法被同步。請從紀錄檔觀看細節。 - + Sync Activity 同步活動 - + Could not read system exclude file 無法讀取系統的排除檔案 - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Please go in the settings to select it if you wish to download it. 一個大於 %1 MB 的資料夾已經新增至: %2. 如果您想要下載它的話,請至設定中選取。 - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -658,17 +658,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? 您確定要執行這項動作? - + Remove All Files? 移除所有檔案? - + Remove all files 移除所有檔案 - + Keep files 保留檔案 @@ -1867,12 +1867,12 @@ It is not advisable to use it. 檔案下載無法完成。 - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! 檔案 %1 無法存檔,因為本地端的檔案名稱已毀損! - + File has changed since discovery 尋找的過程中檔案已經被更改 @@ -1898,12 +1898,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + + could not delete file %1, error: %2 + + + + Attention, possible case sensitivity clash with %1 - + could not create folder %1 無法建立資料夾 %1 @@ -1911,17 +1916,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; 移除時發生錯誤 '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' 無法移除資料夾 '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash 無法刪除 %1 ,因為本地端的檔案名稱已毀損! @@ -1929,7 +1934,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash 檔案 %1 無法更名成 %2,因為本地端的檔案名稱已毀損