[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Nextcloud bot 2020-09-18 03:30:59 +00:00
parent 54364e7374
commit 091c805f9e
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 130DAB86D3FB356C
5 changed files with 36 additions and 34 deletions

View file

@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
# Translations # Translations
Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@ Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
GenericName[de_DE]=Synchronisierungsordner GenericName[de]=Synchronisierungsordner

View file

@ -3519,27 +3519,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="371"/> <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="371"/>
<source>Synced %1</source> <source>Synced %1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>S&apos;ha sincronitzat %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="373"/> <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="373"/>
<source>You renamed %1</source> <source>You renamed %1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Heu reanomenat %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="375"/> <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="375"/>
<source>You deleted %1</source> <source>You deleted %1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Heu suprimit %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="377"/> <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="377"/>
<source>You created %1</source> <source>You created %1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Heu creat %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="379"/> <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="379"/>
<source>You changed %1</source> <source>You changed %1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Heu canviat %1</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>

View file

@ -255,7 +255,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="205"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="205"/>
<source>Display mnemonic</source> <source>Display mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Vis mnemonic</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
@ -297,7 +297,8 @@
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source> Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Du kan ikke kryptere en mappe med indhold, venligst fjern filerne.
Vent en ny sync, og krypter herefter mappen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
@ -703,7 +704,8 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<location filename="../src/libsync/encryptfolderjob.cpp" line="72"/> <location filename="../src/libsync/encryptfolderjob.cpp" line="72"/>
<source>Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. <source>Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder.
This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source> This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Kunne ikke generere metadata for kryptering, låser mappen op igen.
Dette kan være et problem med dine OpenSSL biblioteker.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3493,7 +3495,7 @@ Det frarådes at benytte den.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="88"/> <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="88"/>
<source>Open main dialog</source> <source>Open main dialog</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Åben hoved dialog</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="90"/> <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="90"/>
@ -3503,7 +3505,7 @@ Det frarådes at benytte den.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="91"/> <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="91"/>
<source>Exit %1</source> <source>Exit %1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Afslut %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="172"/> <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="172"/>
@ -3541,27 +3543,27 @@ Det frarådes at benytte den.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="371"/> <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="371"/>
<source>Synced %1</source> <source>Synced %1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Synkroniseret %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="373"/> <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="373"/>
<source>You renamed %1</source> <source>You renamed %1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Du omdøbte %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="375"/> <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="375"/>
<source>You deleted %1</source> <source>You deleted %1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Du slettede %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="377"/> <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="377"/>
<source>You created %1</source> <source>You created %1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Du oprettede %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="379"/> <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="379"/>
<source>You changed %1</source> <source>You changed %1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Du ændrede %1</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -4046,7 +4048,7 @@ Det frarådes at benytte den.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="173"/> <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="173"/>
<source>Remove Account</source> <source>Remove Account</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Fjern Konto</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -4130,12 +4132,12 @@ Det frarådes at benytte den.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="149"/> <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="149"/>
<source>Resume sync for all</source> <source>Resume sync for all</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Genoptag synkronisering for alle</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="149"/> <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="149"/>
<source>Pause sync for all</source> <source>Pause sync for all</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Pause alle synkroniseringer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="217"/> <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="217"/>
@ -4150,12 +4152,12 @@ Det frarådes at benytte den.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="272"/> <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="272"/>
<source>Exit</source> <source>Exit</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Afslut</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/> <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
<source>Open share dialog</source> <source>Open share dialog</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Åben deling dialog</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>

View file

@ -3542,27 +3542,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="371"/> <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="371"/>
<source>Synced %1</source> <source>Synced %1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Συγχρονίστηκε το %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="373"/> <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="373"/>
<source>You renamed %1</source> <source>You renamed %1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Μετονομάσατε το %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="375"/> <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="375"/>
<source>You deleted %1</source> <source>You deleted %1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Διαγράψατε το %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="377"/> <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="377"/>
<source>You created %1</source> <source>You created %1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Δημιουργήσατε το %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="379"/> <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="379"/>
<source>You changed %1</source> <source>You changed %1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Αλλάξατε το %1</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>

View file

@ -3548,27 +3548,27 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="371"/> <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="371"/>
<source>Synced %1</source> <source>Synced %1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>%1 gesynchroniseerd </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="373"/> <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="373"/>
<source>You renamed %1</source> <source>You renamed %1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Je hernoemde %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="375"/> <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="375"/>
<source>You deleted %1</source> <source>You deleted %1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Je verwijderde %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="377"/> <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="377"/>
<source>You created %1</source> <source>You created %1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Je creëerde %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="379"/> <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="379"/>
<source>You changed %1</source> <source>You changed %1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Je wijzigde %1</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>