diff --git a/csync/tests/ownCloud/t8.pl b/csync/tests/ownCloud/t8.pl index 4851f75d6..1a0557d7f 100755 --- a/csync/tests/ownCloud/t8.pl +++ b/csync/tests/ownCloud/t8.pl @@ -127,10 +127,9 @@ glob_put( "$tmpdir2/*", "parallel" ); csync(); -# We assume the smaller file finished first, blocking -# the second file from being saved. -assert( !-e localDir() . 'parallel/FILE.dat' ); -assert( -e localDir() . 'parallel/file.dat' ); +# only one file must exist +assert( (!-e localDir() . 'parallel/FILE.dat' ) or (!-e localDir() . 'parallel/file.dat') ); +assert( (-e localDir() . 'parallel/FILE.dat' ) or (-e localDir() . 'parallel/file.dat') ); cleanup(); system("rm -r " . $tmpdir); diff --git a/doc/images/icon-error.png b/doc/images/icon-error.png new file mode 100644 index 000000000..6eb5e3e40 Binary files /dev/null and b/doc/images/icon-error.png differ diff --git a/doc/images/icon-information.png b/doc/images/icon-information.png new file mode 100644 index 000000000..f1ce1eb62 Binary files /dev/null and b/doc/images/icon-information.png differ diff --git a/doc/images/icon-offline.png b/doc/images/icon-offline.png new file mode 100644 index 000000000..40a4c7882 Binary files /dev/null and b/doc/images/icon-offline.png differ diff --git a/doc/images/icon-paused.png b/doc/images/icon-paused.png new file mode 100644 index 000000000..eada780f9 Binary files /dev/null and b/doc/images/icon-paused.png differ diff --git a/doc/images/icon-syncing.png b/doc/images/icon-syncing.png new file mode 100644 index 000000000..4b0f2515d Binary files /dev/null and b/doc/images/icon-syncing.png differ diff --git a/doc/images/icon.png b/doc/images/icon.png index 28dee23cc..29888b6cf 100644 Binary files a/doc/images/icon.png and b/doc/images/icon.png differ diff --git a/doc/navigating.rst b/doc/navigating.rst index 9e6bfeca9..6fa12b225 100644 --- a/doc/navigating.rst +++ b/doc/navigating.rst @@ -9,7 +9,35 @@ system tray (Windows, KDE), status bar (MAC OS X), or notification area .. image:: images/icon.png -**ownCloud Desktop Client icon** +This is a status indicator which uses overlay icons to indicate the +current status of your synchronization. The green circle with the white checkmark +tells you that your synchronization is current and you are connected to your +ownCloud server. + +.. image:: images/icon-syncing.png + +The blue icon with the white semi-circles means synchronization is in progress. + +.. image:: images/icon-paused.png + +The yellow overlay icon with the parallel lines tells you your synchronization +has been paused. (Most likely by you, by opening the client and clicking +Account > Pause.) + +.. image:: images/icon-offline.png + +The gray icon with three white dots means your sync client has lost its +connection with your ownCloud server. + +.. image:: images/icon-information.png + +When you see a white circle with the letter "i" that is the informational icon, +so you should click it to see what it has to tell you. + +.. image:: images/icon-error.png + +The red circle with the white "x" indicates a configuration error, such as an +incorrect login or server URL. Using the Desktop Client Menu ----------------------------- @@ -24,10 +52,17 @@ following menu: The Desktop Client menu provides the following options: * ``Open ownCloud in browser``: Launches the ownCloud WEB interface. -* ``Open folder 'ownCloud'``: Opens the ownCloud local folder. If you have defined multiple synchronization targets, the window displays each local folder. -* **Disk space indicator**: Indicates the amount of space currently used on the server. -* Operation indicator: Displays the status of the current synchronization process or indicates ``Up to date`` if the server and client are in sync. -* **Recent Changes**: Displays the last six files modified by the synchronization operations and provides access to the current synchronization status listing all changes since the last restart of the ownCloud client. +* ``Open folder 'ownCloud'``: Opens the ownCloud local folder. If you have + defined multiple synchronization targets, the window displays each local + folder. +* **Disk space indicator**: Indicates the amount of space currently used on the + server. +* Operation indicator: Displays the status of the current synchronization + process or indicates ``Up to date`` if the server and client are in sync. +* **Recent Changes**: Displays the last six files modified by the + synchronization operations and provides access to the current + synchronization status listing all changes since the last restart of the + ownCloud client. * ``Settings...``: Provides access to the settings menu. * ``Help``: Opens a browser to display ownCloud Desktop Client Guide. * ``Sign out``: Disables the client from continued synchronizations. @@ -39,7 +74,9 @@ Using the Account Settings Window .. index:: account settings, user, password, Server URL -The ``Account`` window provides a summary for general settings associated with the ownCloud account. This window enalbes you to manage any synchronized folders in the account and enables you to modify them. +The ``Account`` window provides a summary for general settings associated with +the ownCloud account. This window enalbes you to manage any synchronized +folders in the account and enables you to modify them. To access and modify the account settings: @@ -48,25 +85,37 @@ To access and modify the account settings: The fields and options in this window include: -* ``Connected to as `` field: Indicates the ownCloud server to which the client is synchronizing and the user account on that server. +* ``Connected to as `` field: Indicates the ownCloud + server to which the client is synchronizing and the user account on that + server. -* ``Add Folder...`` button: Provides the ability to add another folder to the synchronization process (see ``Adding a Folder``). +* ``Add Folder...`` button: Provides the ability to add another folder to the + synchronization process (see ``Adding a Folder``). -* ``Pause/Resume`` button: Pauses the current sync (or prevents the client from starting a new sync) or resumes the sync process. +* ``Pause/Resume`` button: Pauses the current sync (or prevents the client from + starting a new sync) or resumes the sync process. -* ``Remove`` button: Removes the selected folder from the sync process. This button is used when you want to synchronize only a few folders and not the root folder. If only the root folder is available, you must first remove the root from the synchronization and then add individual folders that you want to synchronize as desired. +* ``Remove`` button: Removes the selected folder from the sync process. This + button is used when you want to synchronize only a few folders and not the + root folder. If only the root folder is available, you must first remove the + root from the synchronization and then add individual folders that you want + to synchronize as desired. -* ``Storage Usage`` field: Indicates the storage utilization on the ownCloud server. +* ``Storage Usage`` field: Indicates the storage utilization on the ownCloud + server. * ``Edit Ignored Files`` button: Launches the Ignored Files Editor. -* ``Modify Account`` button: Enables you to change the ownCloud server to which you are synchronizing. This option launches the ``Setting up an Account`` windows (See ??). +* ``Modify Account`` button: Enables you to change the ownCloud server to which + you are synchronizing. This option launches the ``Setting up an Account`` + dialog (see :doc:`accountsetup`). Adding a Folder ^^^^^^^^^^^^^^^ -The ``Add a Folder ...`` button enables you to add a new folder to the syncrhonization process. +The ``Add a Folder ...`` button enables you to add a new folder to the +syncrhonization process. To add a new folder: @@ -74,37 +123,35 @@ To add a new folder: The ``Add Folder...`` window opens - .. image:: images/folderwizard_local.png - :scale: 50 % +.. image:: images/folderwizard_local.png - **``Add Folder...`` window (local folder)** +2. Specify a *unique* path and alias name to the folder or use the ``Choose...`` + button to locate the new folder on your system to which you want to + synchronize. -2. Specify a *unique* path and alias name to the folder or use the ``Choose...`` button to locate the new folder on your system to which you want to synchronize. - - ..note:: Nested synchronizations are not supported. In other words, you +.. note:: Nested synchronizations are not supported. In other words, you cannot add a folder that is already contained within another synchronized folder. In addition, you cannot add a higher level (parent) folder that contains a folder to which you are already synchronizing. By default, the ownCloud Set Up Wizard syncrhonizes your entire ownCloud account to the root - folder of the ownCloud server. Due to this default setup, you must first remove - the top-level folder prior to specifying new synchronizations. + folder of the ownCloud server. Due to this default setup, you must first + remove the top-level folder prior to specifying new synchronizations. 3. Click 'Next' to continue. A window opens prompting you to select a remote destination folder on the ownCloud server to which you want to synchronize. - .. image:: images/folderwizard_remote.png - :scale: 50 % +.. image:: images/folderwizard_remote.png - **``Add Folder...`` window (remote destination)** +4. Select a folder on the ownCloud server to which you want to synchronize your +newly added folder. -4. Select a folder on the ownCloud server to which you want to synchronize your newly added folder. - - ..note:: A server folder can only be synchronized with a particular client once. - If you attempt to sync the root directory, you cannot sync with other folders - on the server. Similarly, if you sync with folder ``/a``, you cannot create - another sync with ``/a/b``, since ``b`` is already being synched. +..note:: A server folder can only be synchronized with a particular client + once. If you attempt to sync the root directory, you cannot sync with + other folders on the server. Similarly, if you sync with folder ``/a``, you + cannot create another sync with ``/a/b``, since ``b`` is already being + synched. Editing Ignored Files ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ @@ -117,7 +164,8 @@ In addition to using standard characters, the Ignored Files Editor enables you to use wild cards (for example, using an asterisk ‘*’ to indicate multiple characters or a question mark ‘?’ to incidate a single character). -For additional information about this editor, see `Using the Ignored Files Editor`_ +For additional information about this editor, see `Using the Ignored Files +Editor`_ Using the Activity Settings Window ---------------------------------- @@ -131,9 +179,6 @@ manner due to containing special characters that cannot be stored on certain file systems. .. image:: images/settings_activity.png - :scale: 50 % - - **Activity settings window** You can open the Activity window in one of the following ways: @@ -152,9 +197,6 @@ ownCloud Desktop Client and provides information about the software version, its creator, and the existance of any updates. .. image:: images/settings_general.png - :scale: 50 % - - **General settings window** The settings and information contained in this window are as follows: @@ -170,12 +212,13 @@ The settings and information contained in this window are as follows: * ``Use Monochrome Icons`` checkbox: Provides the option to check (enable) or uncheck (disable) the use of monochrome (visually less obtrusive) icons. - .. note:: This option can be useful on MAC OSX platforms. +.. note:: This option can be useful on MAC OSX platforms. * ``About`` field: Provides information about the software authors along with pertinent build conditions. - .. note:: Information in this field can be valuable when submitting a support request. +.. note:: Information in this field can be valuable when submitting a support + request. * ``Updates`` field: Provides information about any available updates for the ownCloud Desktop Client. @@ -190,9 +233,6 @@ well as limit the download and upload bandwidth utilization of file synchronizations. .. image:: images/settings_network.png - :scale: 50 % - - **Network settings window** Specifying Proxy Settings ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ @@ -202,20 +242,27 @@ that functions as an intermediary contact for requests from clients that are seeking resources from other servers. For the ownCloud Desktop Client, you can define the following proxy settings: -* ``No Proxy`` option: Specifies that the ownCloud Client circumvent the default proxy configured on the system. +* ``No Proxy`` option: Specifies that the ownCloud Client circumvent the default + proxy configured on the system. * ``Use system proxy`` option: Default setting. Follows the systems proxy settings. On Linux systems, this setting uses the value of the variable ``http_proxy``. * ``Specify proxy manually as`` option: Enables you to specify the following custom proxy settings: - - ``HTTP(S)``: Used when you are required to use an HTTP(S) proxy server (for example, Squid or Microsoft Forefront TMG). - - ``SOCKSv5``: Typically used in special company LAN setups, or in combination with the OpenSSH + - ``HTTP(S)``: Used when you are required to use an HTTP(S) proxy server (for + example, Squid or Microsoft Forefront TMG). + - ``SOCKSv5``: Typically used in special company LAN setups, or in combination + with the OpenSSH dynamic application level forwarding feature (see ``ssh -D``). - - ``Host``: Host name or IP address of the proxy server along with the port number. HTTP proxies - typically listen over Ports 8080 (default) or 3128. SOCKS servers typically listen over port 1080. -* ``Proxy Server requires authentication`` checkbox: Provides the option to check (enable/require) or - uncheck (disable/not require) proxy server authentication. When not checked, the proxy server must - be configured to allow anonymous usage. When checked, a proxy server username and password is required. + - ``Host``: Host name or IP address of the proxy server along with the port + number. HTTP proxies typically listen over Ports 8080 (default) or 3128. + SOCKS servers typically listen over port 1080. +* ``Proxy Server requires authentication`` checkbox: Provides the option to + check (enable/require) or + uncheck (disable/not require) proxy server authentication. When not checked, + the proxy server must + be configured to allow anonymous usage. When checked, a proxy server username + and password is required. Bandwidth Limiting ^^^^^^^^^^^^^^^^^^ @@ -265,13 +312,10 @@ can use the *Ignored Files Editor* that is embedded in the ownCloud Desktop Client. .. image:: images/ignored_files_editor.png - :scale: 50% - Ignored Files Editor window - -The :guilabel:`Ignored Files Editor` enables you to define customized patterns that the -ownCloud Client uses to identify files and directories that you want to exclude -from the synchronization process. For your convenience, the editor is +The ``Ignored Files Editor`` enables you to define customized patterns +that the ownCloud Client uses to identify files and directories that you want +to exclude from the synchronization process. For your convenience, the editor is pre-populated with a default list of typically ignore patterns. These patterns are contained in a system file (typically ``sync-exclude.lst``) located in the ownCloud Client application directory. You cannot modify these pre-populated diff --git a/shell_integration/nautilus/syncstate.py b/shell_integration/nautilus/syncstate.py index 3d0cc0488..93fec41bf 100755 --- a/shell_integration/nautilus/syncstate.py +++ b/shell_integration/nautilus/syncstate.py @@ -41,18 +41,18 @@ class syncStateExtension(GObject.GObject, Nautilus.ColumnProvider, Nautilus.Info sock_file = os.environ["XDG_RUNTIME_DIR"]+postfix print ("XXXX " + sock_file + " <=> " + postfix) if sock_file != postfix: - try: - print("Socket File: "+sock_file) - self.sock.connect(sock_file) - self.connected = True - print("Setting connected to %r" % self.connected ) - self.watch_id = GObject.io_add_watch(self.sock, GObject.IO_IN, self.handle_notify) - do_reconnect = False - except Exception, e: - print("Could not connect to unix socket." + str(e)) - else: - print("Sock-File not valid: "+sock_file) - except Exception, e: + try: + print("Socket File: "+sock_file) + self.sock.connect(sock_file) + self.connected = True + print("Setting connected to %r" % self.connected ) + self.watch_id = GObject.io_add_watch(self.sock, GObject.IO_IN, self.handle_notify) + do_reconnect = False + except Exception as e: + print("Could not connect to unix socket." + str(e)) + else: + print("Sock-File not valid: "+sock_file) + except Exception as e: print("Connect could not be established, try again later " + str(e)) self.sock.close() # print("Returning %r" % do_reconnect) @@ -75,7 +75,7 @@ class syncStateExtension(GObject.GObject, Nautilus.ColumnProvider, Nautilus.Info return None def askForOverlay(self, file): - # print("Asking for overlay for "+file) + # print("Asking for overlay for "+file) if os.path.isdir(file): folderStatus = self.sendCommand("RETRIEVE_FOLDER_STATUS:"+file+"\n"); @@ -85,15 +85,15 @@ class syncStateExtension(GObject.GObject, Nautilus.ColumnProvider, Nautilus.Info def invalidate_items_underneath(self, path): update_items = [] if not self.nautilusVFSFile_table: - self.askForOverlay(path) - else: - for p in self.nautilusVFSFile_table: - if p == path or p.startswith(path): - item = self.nautilusVFSFile_table[p]['item'] - update_items.append(item) + self.askForOverlay(path) + else: + for p in self.nautilusVFSFile_table: + if p == path or p.startswith(path): + item = self.nautilusVFSFile_table[p]['item'] + update_items.append(item) - for item in update_items: - item.invalidate_extension_info() + for item in update_items: + item.invalidate_extension_info() # Handles a single line of server respoonse and sets the emblem def handle_server_response(self, l): @@ -118,16 +118,16 @@ class syncStateExtension(GObject.GObject, Nautilus.ColumnProvider, Nautilus.Info # file = parts[1] # print "Action for " + file + ": "+parts[0] if action == 'STATUS': - newState = parts[1] + newState = parts[1] emblem = Emblems[newState] if emblem: itemStore = self.find_item_for_file(parts[2]) if itemStore: - if( not itemStore['state'] or newState != itemStore['state'] ): - item = itemStore['item'] - item.add_emblem(emblem) - # print "Setting emblem on " + parts[2]+ "<>"+emblem+"<>" - self.nautilusVFSFile_table[parts[2]] = {'item': item, 'state':newState} + if( not itemStore['state'] or newState != itemStore['state'] ): + item = itemStore['item'] + item.add_emblem(emblem) + # print "Setting emblem on " + parts[2]+ "<>"+emblem+"<>" + self.nautilusVFSFile_table[parts[2]] = {'item': item, 'state':newState} elif action == 'UPDATE_VIEW': # Search all items underneath this path and invalidate them diff --git a/translations/mirall_ca.ts b/translations/mirall_ca.ts index fff6dd6cf..93e744aed 100644 --- a/translations/mirall_ca.ts +++ b/translations/mirall_ca.ts @@ -386,12 +386,12 @@ Temps restant total %5 Activitat de sincronització - + Could not read system exclude file - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -400,17 +400,17 @@ Això podria ser perquè la carpeta ha estat reconfigurada silenciosament, o que Esteu segur que voleu executar aquesta operació? - + Remove All Files? Esborra tots els fitxers? - + Remove all files Esborra tots els fitxers - + Keep files Mantén els fitxers @@ -1306,27 +1306,27 @@ No és aconsellada usar-la. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. L'usuari ha aturat la sincronització. - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway No s'ha rebut cap E-Tag del servidor, comproveu el Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. hem rebut un E-Tag diferent en la represa. Es comprovarà la pròxima vegada. - + Server returned wrong content-range - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! El fitxer %1 no es pot baixar perquè hi ha un xoc amb el nom d'un fitxer local! @@ -1425,18 +1425,18 @@ No és aconsellada usar-la. Mirall::PropagateUploadFileLegacy - - + + Local file changed during sync, syncing once it arrived completely El fitxer local ha canviat durant la sincronització, es sincronitzarà quan arribi complet - + Sync was aborted by user. L'usuari ha aturat la sincronització. - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. El fitxer s'ha editat localment però és part d'una compartició només de lectura. S'ha restaurat i la vostra edició és en el fitxer conflictiu. @@ -1538,16 +1538,27 @@ No és aconsellada usar-la. L'estat de sincronització s'ha copiat al porta-retalls. - - Currently no files are ignored because of previous errors. - Actualment no s'ha ignorat cap fitxer a causa d'errors anteriors. + + Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress. + - + %n files are ignored because of previous errors. - Try to sync these again. + + + + %n files are partially downloaded. + + + + + + Try to sync these again. + + Mirall::SelectiveSyncDialog @@ -2047,69 +2058,69 @@ No és aconsellada usar-la. El fitxer conté caràcters no vàlids que no es poden sincronitzar entre plataformes. - + Unable to initialize a sync journal. No es pot inicialitzar un periòdic de sincronització - + Cannot open the sync journal No es pot obrir el diari de sincronització - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory No es permet perquè no teniu permisos per afegir subcarpetes en aquesta carpeta - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory No es permet perquè no teniu permisos per afegir una carpeta inferior - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory No es permet perquè no teniu permisos per afegir fitxers en aquesta carpeta - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring No es permet pujar aquest fitxer perquè només és de lectura en el servidor, es restaura - - + + Not allowed to remove, restoring No es permet l'eliminació, es restaura - + Local files and share folder removed. Fitxers locals i carpeta compartida esborrats. - + Move not allowed, item restored No es permet moure'l, l'element es restaura - + Move not allowed because %1 is read-only No es permet moure perquè %1 només és de lectura - + the destination el destí - + the source l'origen diff --git a/translations/mirall_cs.ts b/translations/mirall_cs.ts index f331fea6e..563d8a222 100644 --- a/translations/mirall_cs.ts +++ b/translations/mirall_cs.ts @@ -198,7 +198,7 @@ Discovering '%1' - Hledám '%1' + Prohledávám '%1' @@ -386,12 +386,12 @@ Celkový zbývající čas %5 Průběh synchronizace - + Could not read system exclude file Nezdařilo se přečtení systémového exclude souboru - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -400,17 +400,17 @@ Toto může být způsobeno změnou v nastavení synchronizace složky nebo tím Opravdu chcete provést tuto akci? - + Remove All Files? Odstranit všechny soubory? - + Remove all files Odstranit všechny soubory - + Keep files Ponechat soubory @@ -1306,27 +1306,27 @@ Nedoporučuje se jí používat. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. Synchronizace zrušena uživatelem. - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ze serveru nebyl obdržen E-Tag, zkontrolujte proxy/bránu - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Obdrželi jsme jiný E-Tag pro pokračování. Zkusím znovu příště. - + Server returned wrong content-range Server odpověděl chybným rozsahem obsahu - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Soubor %1 nemohl být stažen z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému! @@ -1380,7 +1380,7 @@ Nedoporučuje se jí používat. Could not remove directory '%1'; - Nezdařilo se odstranění adresáře '%1'; + Nepodařilo se odstranit adresář '%1'; @@ -1425,18 +1425,18 @@ Nedoporučuje se jí používat. Mirall::PropagateUploadFileLegacy - - + + Local file changed during sync, syncing once it arrived completely Místní soubor byl změněn během synchronizace, bude sesynchronizován, jakmile bude kompletní - + Sync was aborted by user. Synchronizace zrušena uživatelem. - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Soubor zde byl editován, ale je součástí sdílení pouze pro čtení. Původní soubor byl obnoven a editovaná verze je uložena v konfliktním souboru. @@ -1538,18 +1538,32 @@ Nedoporučuje se jí používat. Stav synchronizace byl zkopírován do schránky. - - Currently no files are ignored because of previous errors. - Nyní nejsou v seznamu ignorovaných žádné soubory kvůli předchozím chybám. + + Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress. + V současné době nejsou na černé listině žádné soubory kvůli předchozím chybovým stavům a neprobíhá žádné stahování. - + %n files are ignored because of previous errors. - Try to sync these again. - %n soubor je ignorován kvůli předchozím chybovým hlášením. -Zkuste ho znovu synchronizovat.%n soubory jsou ignorovány kvůli předchozím chybovým hlášením. -Zkuste je znovu synchronizovat.%n souborů je ignorováno kvůli předchozím chybovým hlášením. -Zkuste je znovu synchronizovat. + + %n soubor je ignorován kvůli předchozím chybovým hlášením. +%n soubory jsou ignorovány kvůli předchozím chybovým hlášením. +%n souborů je ignorováno kvůli předchozím chybovým hlášením. + + + + + %n files are partially downloaded. + + %n soubor je částečně stažený. +%n soubory jsou částečně stažené. +%n souborů je částečně staženo. + + + + + Try to sync these again. + Zkuste je znovu synchronizovat. @@ -1562,7 +1576,7 @@ Zkuste je znovu synchronizovat. Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore - Neoznačené adresáře budou <b>odstraněny</b> z lokálního souborového systému a nebudou již synchronizovány na tento počítač + Neoznačené adresáře budou <b>odstraněny</b> z místního souborového systému a nebudou již synchronizovány na tento počítač @@ -2050,69 +2064,69 @@ Zkuste je znovu synchronizovat. Soubor obsahuje alespoň jeden neplatný znak, který narušuje synchronizaci v prostředí více platforem. - + Unable to initialize a sync journal. Nemohu inicializovat synchronizační žurnál. - + Cannot open the sync journal Nelze otevřít synchronizační žurnál - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorováno podle nastavení "vybrat co synchronizovat" - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory Není povoleno, protože nemáte oprávnění vytvářet podadresáře v tomto adresáři. - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory Není povoleno, protože nemáte oprávnění vytvořit rodičovský adresář - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory Není povoleno, protože nemáte oprávnění přidávat soubory do tohoto adresáře - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Není povoleno nahrát tento soubor, protože je na serveru uložen pouze pro čtení, obnovuji - - + + Not allowed to remove, restoring Odstranění není povoleno, obnovuji - + Local files and share folder removed. Místní soubory a sdílený adresář byly odstraněny. - + Move not allowed, item restored Přesun není povolen, položka obnovena - + Move not allowed because %1 is read-only Přesun není povolen, protože %1 je pouze pro čtení - + the destination cílové umístění - + the source zdroj @@ -2248,7 +2262,7 @@ Zkuste je znovu synchronizovat. Discovering '%1' - Hledám '%1' + Prohledávám '%1' diff --git a/translations/mirall_de.ts b/translations/mirall_de.ts index b6572315e..2061c741e 100644 --- a/translations/mirall_de.ts +++ b/translations/mirall_de.ts @@ -387,12 +387,12 @@ Gesamtzeit übrig %5 Synchronisierungsaktivität - + Could not read system exclude file Systemeigene Ausschlussdatei kann nicht gelesen werden - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -401,17 +401,17 @@ Vielleicht wurde der Ordner neu konfiguriert, oder alle Dateien wurden händisch Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen? - + Remove All Files? Alle Dateien löschen? - + Remove all files Lösche alle Dateien - + Keep files Dateien behalten @@ -461,7 +461,7 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen? Setup Error. - Setup-Fehler. + Installationsfehler. @@ -744,7 +744,7 @@ Aktivierte Elemente werden ebenfalls gelöscht, wenn diese das Löschen eines Ve Could not open file - Konnte Datei nicht öffnen + Datei konnte nicht geöffnet werden @@ -840,7 +840,7 @@ Aktivierte Elemente werden ebenfalls gelöscht, wenn diese das Löschen eines Ve <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> - <nobr>Datei '%1'<br/>kann nicht zum Schreiben geöffnet werden.<br/><br/>Die Protokolldatei kann <b>nicht</b> gespeichert werden!</nobr> + <nobr>Datei »%1«<br/>kann nicht zum Schreiben geöffnet werden.<br/><br/>Die Protokolldatei kann <b>nicht</b> gespeichert werden!</nobr> @@ -1252,7 +1252,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - Kann den Ordner nicht entfernen und sichern, da der Ordner oder einer seiner Dateien in einem anderen Programm geöffnet ist. Bitte schließen Sie den Ordner ode die Datei oder beenden Sie das Setup. + Der Ordner kann nicht entfernt und gesichert werden, da der Ordner oder einer seiner Dateien in einem anderen Programm geöffnet ist. Bitte schließen Sie den Ordner oder die Datei oder beenden Sie die Installation. @@ -1307,27 +1307,27 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. Synchronisation wurde durch den Nutzer abgebrochen. - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Kein E-Tag vom Server empfangen, bitte Proxy / Gateway überprüfen - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Es wurde ein unterschiedlicher E-Tag zum Fortfahren empfangen. Bitte beim nächsten mal nochmal versuchen. - + Server returned wrong content-range Server hat falschen Bereich für den Inhalt zurück gegeben - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht herunter geladen werden! @@ -1426,18 +1426,18 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. Mirall::PropagateUploadFileLegacy - - + + Local file changed during sync, syncing once it arrived completely Eine lokale Datei wurde während der Synchronisation geändert, synchronisieren Sie nochmals sobald die aktuelle Datei vollständig angekommen ist - + Sync was aborted by user. Synchronisation wurde durch den Nutzer abgebrochen. - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Die Datei wurde von einer Nur-Lese-Freigabe lokal bearbeitet. Die Datei wurde wiederhergestellt und Ihre Bearbeitung ist in der Konflikte-Datei. @@ -1539,17 +1539,28 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. Der Synchronisationsstatus wurde in die Zwischenablage kopiert. - - Currently no files are ignored because of previous errors. - Aktuell werden keine Dateien, aufgrund vorheriger Fehler, ignoriert. + + Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress. + Aktuell werden keine Dateien, aufgrund vorheriger Fehler und keine laufenden Downloads, ignoriert. - + %n files are ignored because of previous errors. - Try to sync these again. - %n Datei wurde aufgrund eines vorherigen Fehlers ignoriert. -Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.%n Dateien werden aufgrund vorheriger Fehler ignoriert. -Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren. + + %n Datei wird aufgrund vorheriger Fehler ignoriert.%n Dateien werden aufgrund vorheriger Fehler ignoriert. + + + + + %n files are partially downloaded. + + %n Datei ist teilweise heruntergeladen.%n Dateien sind teilweise heruntergeladen. + + + + + Try to sync these again. + Versuchen, diese nochmals zu synchronisieren. @@ -2050,69 +2061,69 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren. Die Datei beinhaltet ungültige Zeichen und kann nicht plattformübergreifend synchronisiert werden. - + Unable to initialize a sync journal. Synchronisationsbericht konnte nicht initialisiert werden. - + Cannot open the sync journal Synchronisationsbericht kann nicht geöffnet werden - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Aufgrund der »Zu synchronisierende Elemente auswählen«-Sperrliste ignoriert - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Hauptordnern haben - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist, Wiederherstellung - - + + Not allowed to remove, restoring Löschen nicht erlaubt, Wiederherstellung - + Local files and share folder removed. Lokale Dateien und Freigabeordner wurden entfernt. - + Move not allowed, item restored Verschieben nicht erlaubt, Element wiederhergestellt - + Move not allowed because %1 is read-only Verschieben nicht erlaubt, da %1 schreibgeschützt ist - + the destination Das Ziel - + the source Die Quelle @@ -2183,7 +2194,7 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren. Open folder '%1' - Ordner '%1' öffnen + Ordner »%1« öffnen @@ -2641,7 +2652,7 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren. Setup Error - Setup-Fehler + Installationsfehler diff --git a/translations/mirall_el.ts b/translations/mirall_el.ts index 670822226..49cff216d 100644 --- a/translations/mirall_el.ts +++ b/translations/mirall_el.ts @@ -387,12 +387,12 @@ Total time left %5 Δραστηριότητα Συγχρονισμού - + Could not read system exclude file Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου αποκλεισμού συστήματος - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -401,17 +401,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εκτελέσετε αυτή τη λειτουργία; - + Remove All Files? Αφαίρεση Όλων των Αρχείων; - + Remove all files Αφαίρεση όλων των αρχείων - + Keep files Διατήρηση αρχείων @@ -1307,27 +1307,27 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. Ο συγχρονισμός ματαιώθηκε από τον χρήστη. - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Δεν ελήφθη E-Tag από τον διακομιστή, ελέγξτε τον διακομιστή μεσολάβησης/πύλη - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Ελήφθη διαφορετικό E-Tag για συνέχιση. Επανάληψη την επόμενη φορά. - + Server returned wrong content-range Ο διακομιστής επέστρεψε εσφαλμένο πεδίο τιμών - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να ληφθεί λόγω διένεξης με το όνομα ενός τοπικού αρχείου! @@ -1376,12 +1376,12 @@ It is not advisable to use it. Error removing '%1': %2; - + Σφάλμα αφαίρεσης '%1': %2; Could not remove directory '%1'; - + Αδυναμία αφαίρεσης καταλόγου '%1'; @@ -1426,18 +1426,18 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileLegacy - - + + Local file changed during sync, syncing once it arrived completely Το τοπικό αρχείο τροποποιήθηκε κατά τη διάρκεια του συγχρονισμού, θα συγχρονιστεί και πάλι όταν φτάσει πλήρως - + Sync was aborted by user. Ο συγχρονισμός ματαιώθηκε από τον χρήστη. - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Το αρχείο υπέστη επεξεργασία τοπικά αλλά είναι τμήμα ενός διαμοιρασμένου καταλόγου μόνο για ανάγνωση. Επαναφέρθηκε και το επεξεργασμένο βρίσκεται στο αρχείο συγκρούσεων. @@ -1539,17 +1539,26 @@ It is not advisable to use it. Η κατάσταση συγχρονισμού αντιγράφηκε στο πρόχειρο. - - Currently no files are ignored because of previous errors. - Προς το παρόν κανένα αρχείο δεν θα αγνοηθεί λόγω προηγούμενων σφαλμάτων. + + Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress. + - + %n files are ignored because of previous errors. - Try to sync these again. - %n αρχείο αγνοήθηκε λόγω προηγούμενων σφαλμάτων. -Προσπαθείστε να τα συγχρονίσετε ξανά.%n αρχεία αγνοήθηκαν λόγω προηγούμενων σφαλμάτων. -Προσπαθείστε να τα συγχρονίσετε ξανά. + + + + + + %n files are partially downloaded. + + + + + + Try to sync these again. + Προσπάθεια για συγχρονισμό αυτών ξανά. @@ -2050,69 +2059,69 @@ It is not advisable to use it. Το αρχείο περιέχει άκυρους χαρακτήρες που δεν μπορούν να συγχρονιστούν σε όλα τα συστήματα. - + Unable to initialize a sync journal. Αδυναμία προετοιμασίας αρχείου συγχρονισμού. - + Cannot open the sync journal Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου συγχρονισμού - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Αγνοήθηκε εξαιτίας της μαύρης λίστας "διάλεξε τι να συγχρονιστεί" - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε υπο-καταλόγους σε αυτό τον κατάλογο - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε στο γονεϊκό κατάλογο - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχεται δικαιώματα να προσθέσετε αρχεία σε αυτόν τον κατάλογο - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Δεν επιτρέπεται να μεταφορτώσετε αυτό το αρχείο επειδή είναι μόνο για ανάγνωση στο διακομιστή, αποκατάσταση σε εξέλιξη - - + + Not allowed to remove, restoring Δεν επιτρέπεται η αφαίρεση, αποκατάσταση σε εξέλιξη - + Local files and share folder removed. Οι τοπικοί φάκελοι και ο φάκελος κοινής χρήσης αφαιρέθηκαν. - + Move not allowed, item restored Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται, το αντικείμενο αποκαταστάθηκε - + Move not allowed because %1 is read-only Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται επειδή το %1 είναι μόνο για ανάγνωση - + the destination ο προορισμός - + the source η προέλευση diff --git a/translations/mirall_en.ts b/translations/mirall_en.ts index 735f443a0..7c7cc4f1d 100644 --- a/translations/mirall_en.ts +++ b/translations/mirall_en.ts @@ -387,29 +387,29 @@ Total time left %5 - + Could not read system exclude file - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? - + Remove All Files? - + Remove all files - + Keep files @@ -1301,27 +1301,27 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + Server returned wrong content-range - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1420,18 +1420,18 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileLegacy - - + + Local file changed during sync, syncing once it arrived completely - + Sync was aborted by user. - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. @@ -1533,19 +1533,33 @@ It is not advisable to use it. - - Currently no files are ignored because of previous errors. + + Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress. - + %n files are ignored because of previous errors. - Try to sync these again. + + + + %n files are partially downloaded. + + + + + + + + + Try to sync these again. + + Mirall::SelectiveSyncDialog @@ -2043,69 +2057,69 @@ It is not advisable to use it. - + Unable to initialize a sync journal. - + Cannot open the sync journal - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - + + Not allowed to remove, restoring - + Local files and share folder removed. - + Move not allowed, item restored - + Move not allowed because %1 is read-only - + the destination - + the source diff --git a/translations/mirall_es.ts b/translations/mirall_es.ts index 382c6b290..92ca5e7cd 100644 --- a/translations/mirall_es.ts +++ b/translations/mirall_es.ts @@ -386,12 +386,12 @@ Tiempo restante %5 Actividad en la Sincronización - + Could not read system exclude file No se pudo leer el archivo de exclusión del sistema - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -400,17 +400,17 @@ Esto se puede deber a que la carpeta fue reconfigurada de forma silenciosa o a q Está seguro de que desea realizar esta operación? - + Remove All Files? Eliminar todos los archivos? - + Remove all files Eliminar todos los archivos - + Keep files Conservar archivos @@ -1306,27 +1306,27 @@ No se recomienda usarlo. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. La sincronización ha sido Interrumpida por el usuario - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway No se recibió ninguna e-tag del servidor, revisar el proxy/gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Se recibió una e-tag distinta para reanudar. Se intentará nuevamente. - + Server returned wrong content-range El servidor devolvió un content-range erróneo - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! ¡El fichero %1 no puede ser descargado debido al nombre de la clase de un fichero local! @@ -1425,18 +1425,18 @@ No se recomienda usarlo. Mirall::PropagateUploadFileLegacy - - + + Local file changed during sync, syncing once it arrived completely Fichero local modificado mientras se sincronizaba, sincronice otra vez cuando termine de editar - + Sync was aborted by user. La sincronización ha sido Interrumpida por el usuario - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. El archivo fue modificado localmente, pero es parte de una carpeta compartida en modo de solo lectura. Ha sido recuperado y tu modificación está en el archivo de conflicto. @@ -1538,17 +1538,30 @@ No se recomienda usarlo. El informe de sincronización fue copiado al portapapeles. - - Currently no files are ignored because of previous errors. - Actualmente no hay ficheros ignorados por errores previos. + + Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress. + Actualmente no hay archivos ignorados debido a errores previos y a que no hay descargas en progreso. - + %n files are ignored because of previous errors. - Try to sync these again. - %n archivo ha sido ignorado por causa de errores previos. - Intente volver a sincronizarlo.%n archivos han sido ignorados por causa de errores previos. - Intente volver a sincronizarlos. + + %n Archivos han sido ignorados debido a errores previos. +%n Archivos han sido ignorados debido a errores previos. + + + + + %n files are partially downloaded. + + %n archivos han sido parcialmente descargados. +%n archivos han sido parcialmente descargados. + + + + + Try to sync these again. + Intentar sincronizar de nuevo @@ -2049,69 +2062,69 @@ No se recomienda usarlo. El fichero contiene caracteres inválidos que no pueden ser sincronizados con la plataforma. - + Unable to initialize a sync journal. No se pudo inicializar un registro (journal) de sincronización. - + Cannot open the sync journal No es posible abrir el diario de sincronización - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado por que se encuentra en la lista negra de "elige que vas a sincronizar" - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory No está permitido, porque no tiene permisos para añadir subcarpetas en este directorio. - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory No está permitido porque no tiene permisos para añadir un directorio - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory No está permitido, porque no tiene permisos para crear archivos en este directorio - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring No está permitido subir este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restaurando. - - + + Not allowed to remove, restoring No está permitido borrar, restaurando. - + Local files and share folder removed. Se eliminaron los archivos locales y la carpeta compartida. - + Move not allowed, item restored No está permitido mover, elemento restaurado. - + Move not allowed because %1 is read-only No está permitido mover, porque %1 es solo lectura. - + the destination destino - + the source origen diff --git a/translations/mirall_es_AR.ts b/translations/mirall_es_AR.ts index 2c8329306..12e2d7ff4 100644 --- a/translations/mirall_es_AR.ts +++ b/translations/mirall_es_AR.ts @@ -385,12 +385,12 @@ Total time left %5 Actividad de Sync - + Could not read system exclude file - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -399,17 +399,17 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o ¿Estás seguro de que querés realizar esta operación? - + Remove All Files? ¿Borrar todos los archivos? - + Remove all files Borrar todos los archivos - + Keep files Conservar archivos @@ -1303,27 +1303,27 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. Sincronizaciójn abortada por el usuario. - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + Server returned wrong content-range - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1422,18 +1422,18 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileLegacy - - + + Local file changed during sync, syncing once it arrived completely Los archivos locales han cambiado durante la sincronización, la primera vez ha funcionado completamente - + Sync was aborted by user. Sincronizaciójn abortada por el usuario. - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. @@ -1535,16 +1535,27 @@ It is not advisable to use it. El estado de sincronización ha sido copiado al portapapeles - - Currently no files are ignored because of previous errors. - Actualmente ningún archivo es ignorado por errores previos. + + Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress. + - + %n files are ignored because of previous errors. - Try to sync these again. + + + + %n files are partially downloaded. + + + + + + Try to sync these again. + + Mirall::SelectiveSyncDialog @@ -2042,69 +2053,69 @@ It is not advisable to use it. El archivo contiene caracteres inválidos que no pueden ser sincronizados entre plataforma. - + Unable to initialize a sync journal. Imposible inicializar un diario de sincronización. - + Cannot open the sync journal - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - + + Not allowed to remove, restoring - + Local files and share folder removed. - + Move not allowed, item restored - + Move not allowed because %1 is read-only - + the destination - + the source diff --git a/translations/mirall_et.ts b/translations/mirall_et.ts index a3a409524..3fb61886d 100644 --- a/translations/mirall_et.ts +++ b/translations/mirall_et.ts @@ -386,12 +386,12 @@ Aega kokku jäänud %5 Sünkroniseerimise tegevus - + Could not read system exclude file Süsteemi väljajätmiste faili lugemine ebaõnnestus - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -400,17 +400,17 @@ See võib olla põhjustatud kataloogi ümberseadistusest või on toimunud kõiki Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada? - + Remove All Files? Kustutada kõik failid? - + Remove all files Kustutada kõik failid - + Keep files Säilita failid @@ -1306,27 +1306,27 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. Sünkroniseering katkestati kasutaja poolt. - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ühtegi E-Silti ei saabunud serverist, kontrolli puhverserverit/lüüsi. - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Saime jätkamiseks erineva E-Sildi. Proovin järgmine kord uuesti. - + Server returned wrong content-range Server tagastas vale vahemiku - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Faili %1 ei saa alla laadida kuna on konflikt kohaliku faili nimega. @@ -1425,18 +1425,18 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. Mirall::PropagateUploadFileLegacy - - + + Local file changed during sync, syncing once it arrived completely Kohalik fail muutus sünkroniseerimise ajal, sünkroniseerin kuni ülekanne on täielik - + Sync was aborted by user. Sünkroniseering katkestati kasutaja poolt. - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Faili on lokaalselt muudetud, kuid see on osa kirjutamisõiguseta jagamisest. See on taastatud ning sinu muudatus on konfliktses failis. @@ -1538,17 +1538,26 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. Sünkroniseeringu staatus on kopeeritud lõikepuhvrisse. - - Currently no files are ignored because of previous errors. - Hetkel ei ignoreerita ühtegi faili eelnenud vigade tõttu. + + Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress. + - + %n files are ignored because of previous errors. - Try to sync these again. - %n faili ignoreeriti eelnenud vigade tõttu. -Proovi uuesti sünkroniseerida.%n faili ignoreeriti eelnenud vigade tõttu. -Proovi uuesti sünkroniseerida. + + + + + + %n files are partially downloaded. + + + + + + Try to sync these again. + @@ -2049,69 +2058,69 @@ Proovi uuesti sünkroniseerida. Fail sisaldab sobimatuid sümboleid, mida ei saa sünkroniseerida erinevate platvormide vahel. - + Unable to initialize a sync journal. Ei suuda lähtestada sünkroniseeringu zurnaali. - + Cannot open the sync journal Ei suuda avada sünkroniseeringu zurnaali - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist "Vali, mida sünkroniseerida" musta nimekirja tõttu vahele jäetud - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory Pole lubatud, kuna sul puuduvad õigused lisada sellesse kataloogi lisada alam-kataloogi - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory Pole lubatud, kuna sul puuduvad õigused lisada ülemkataloog - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory Pole lubatud, kuna sul puuduvad õigused sellesse kataloogi faile lisada - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Pole lubatud üles laadida, kuna tegemist on ainult-loetava serveriga, taastan - - + + Not allowed to remove, restoring Eemaldamine pole lubatud, taastan - + Local files and share folder removed. Kohalikud failid ja jagatud kaustad eemaldatud. - + Move not allowed, item restored Liigutamine pole lubatud, üksus taastatud - + Move not allowed because %1 is read-only Liigutamien pole võimalik kuna %1 on ainult lugemiseks - + the destination sihtkoht - + the source allikas diff --git a/translations/mirall_eu.ts b/translations/mirall_eu.ts index 221647b11..af1f52f18 100644 --- a/translations/mirall_eu.ts +++ b/translations/mirall_eu.ts @@ -386,12 +386,12 @@ Geratzen den denbora %5 Sinkronizazio Jarduerak - + Could not read system exclude file - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -400,17 +400,17 @@ Izan daiteke karpeta isilpean birkonfiguratu delako edo fitxategi guztiak eskuz Ziur zaude eragiketa hau egin nahi duzula? - + Remove All Files? Ezabatu Fitxategi Guztiak? - + Remove all files Ezabatu fitxategi guztiak - + Keep files Mantendu fitxategiak @@ -1306,27 +1306,27 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. Sinkronizazioa erabiltzaileak bertan behera utzi du - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ez da E-Tagik jaso zerbitzaritik, egiaztatu Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + Server returned wrong content-range - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1425,18 +1425,18 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. Mirall::PropagateUploadFileLegacy - - + + Local file changed during sync, syncing once it arrived completely - + Sync was aborted by user. Sinkronizazioa erabiltzaileak bertan behera utzi du - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. @@ -1538,16 +1538,27 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. Sinkronizazio egoera arbelera kopiatu da. - - Currently no files are ignored because of previous errors. - Oraintxe ez da fitxategirik baztertzen aurreko erroreak direla eta. + + Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress. + - + %n files are ignored because of previous errors. - Try to sync these again. + + + + %n files are partially downloaded. + + + + + + Try to sync these again. + + Mirall::SelectiveSyncDialog @@ -2045,69 +2056,69 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. - + Unable to initialize a sync journal. Ezin izan da sinkronizazio egunerokoa hasieratu. - + Cannot open the sync journal - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - + + Not allowed to remove, restoring Ezabatzeko baimenik gabe, berrezartzen - + Local files and share folder removed. - + Move not allowed, item restored Mugitzea ez dago baimenduta, elementua berrezarri da - + Move not allowed because %1 is read-only Mugitzea ez dago baimenduta %1 irakurtzeko bakarrik delako - + the destination helburua - + the source jatorria diff --git a/translations/mirall_fa.ts b/translations/mirall_fa.ts index e9708daa9..aa1916fad 100644 --- a/translations/mirall_fa.ts +++ b/translations/mirall_fa.ts @@ -385,29 +385,29 @@ Total time left %5 فعالیت همگام سازی - + Could not read system exclude file - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? - + Remove All Files? - + Remove all files - + Keep files نگه داشتن فایل ها @@ -1299,27 +1299,27 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + Server returned wrong content-range - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1418,18 +1418,18 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileLegacy - - + + Local file changed during sync, syncing once it arrived completely - + Sync was aborted by user. - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. @@ -1531,16 +1531,27 @@ It is not advisable to use it. - - Currently no files are ignored because of previous errors. + + Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress. - + %n files are ignored because of previous errors. - Try to sync these again. + + + + %n files are partially downloaded. + + + + + + Try to sync these again. + + Mirall::SelectiveSyncDialog @@ -2038,69 +2049,69 @@ It is not advisable to use it. - + Unable to initialize a sync journal. - + Cannot open the sync journal - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - + + Not allowed to remove, restoring - + Local files and share folder removed. - + Move not allowed, item restored - + Move not allowed because %1 is read-only - + the destination - + the source diff --git a/translations/mirall_fi.ts b/translations/mirall_fi.ts index 121ae4c31..dcf2dcf8a 100644 --- a/translations/mirall_fi.ts +++ b/translations/mirall_fi.ts @@ -121,7 +121,7 @@ <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - <b>Huomio:</b> Joillakin kansioilla, mukaan lukien verkon yli liitetyt tai jaetut kansiot, voivat olla erilaisten rajoitusten piirissä. + <b>Huomio:</b> Jotkin kansiot, mukaan lukien verkon yli liitetyt tai jaetut kansiot, voivat olla eri rajoitusten piirissä. @@ -216,7 +216,7 @@ Aikaa jäljellä yhteensä %5 Connected to <a href="%1">%2</a>. - Muodosta yhteys - <a href="%1">%2</a>. + Muodostetty yhteys kohteeseen <a href="%1">%2</a>. @@ -386,29 +386,29 @@ Aikaa jäljellä yhteensä %5 Synkronointiaktiviteetti - + Could not read system exclude file - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? - + Remove All Files? Poistetaanko kaikki tiedostot? - + Remove all files Poista kaikki tiedostot - + Keep files Säilytä tiedostot @@ -487,7 +487,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? Syncing all files in your account with - + Synkronoidaan kaikki tilisi tiedostot polkuun @@ -1062,7 +1062,7 @@ saattaa kysyä lisäoikeuksia toimenpiteen aikana. Update advanced setup - + Lisäasetuksien päivitys @@ -1302,27 +1302,27 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. Synkronointi peruttiin käyttäjän toimesta. - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + Server returned wrong content-range - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1421,18 +1421,18 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Mirall::PropagateUploadFileLegacy - - + + Local file changed during sync, syncing once it arrived completely - + Sync was aborted by user. Synkronointi peruttiin käyttäjän toimesta. - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. @@ -1521,7 +1521,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Copy the activity list to the clipboard. - + Kopioi toimilista leikepöydälle. @@ -1534,16 +1534,27 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Synkronointitila on kopioitu leikepöydälle. - - Currently no files are ignored because of previous errors. + + Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress. - + %n files are ignored because of previous errors. - Try to sync these again. + + + + %n files are partially downloaded. + + + + + + Try to sync these again. + + Mirall::SelectiveSyncDialog @@ -1555,7 +1566,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore - + Ilman valintaa olevat kansiot <b>poistetaan</b> paikallisesta tiedostojärjestelmästä, eikä niitä synkronoida enää jatkossa tämän tietokoneen kanssa @@ -2043,69 +2054,69 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Tiedosto sisältää virheellisiä merkkejä, joiden vuoksi sitä voi synkronoida eri käyttöjärjestelmien välillä. - + Unable to initialize a sync journal. - + Cannot open the sync journal - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory Ei sallittu, koska sinulla ei ole oikeutta lisätä tiedostoja kyseiseen kansioon - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - + + Not allowed to remove, restoring Poistaminen ei ole sallittua, palautetaan - + Local files and share folder removed. Paikalliset tiedostot ja jakokansio poistettu. - + Move not allowed, item restored Siirtäminen ei ole sallittua, kohde palautettu - + Move not allowed because %1 is read-only Siirto ei ole sallittu, koska %1 on "vain luku"-tilassa - + the destination kohde - + the source lähde diff --git a/translations/mirall_fr.ts b/translations/mirall_fr.ts index eb50088a0..36231ec77 100644 --- a/translations/mirall_fr.ts +++ b/translations/mirall_fr.ts @@ -14,7 +14,7 @@ &Choose... - &Choisir + &Choisir... @@ -311,7 +311,7 @@ Temps restant total %5 %1: %2 - %1: %2 + %1 : %2 @@ -386,12 +386,12 @@ Temps restant total %5 Activité de synchronisation - + Could not read system exclude file Impossible de lire le fichier d'exclusion du système - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -400,17 +400,17 @@ Cela est peut-être du à une reconfiguration silencieuse du dossier, ou parce q Voulez-vous réellement effectuer cette opération ? - + Remove All Files? Supprimer tous les fichiers ? - + Remove all files Supprimer tous les fichiers - + Keep files Garder les fichiers @@ -494,7 +494,7 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ? Remote path: %1 - Chemin distant: %1 + Chemin distant : %1 @@ -711,7 +711,7 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ? Please enter %1 password for user '%2': - Veuillez entrer %1 mot de passe pour l'utilisateur '%2': + Veuillez entrer %1 mot de passe pour l'utilisateur '%2' : @@ -1148,7 +1148,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> - <font color="green">Connecté avec succès à %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> + <font color="green">Connecté avec succès à %1 : %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> @@ -1184,7 +1184,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 - Échec de la connexion à %1 pour %2:<br/>%3 + Échec de la connexion à %1 pour %2 :<br/>%3 @@ -1306,27 +1306,27 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. La synchronisation a été interrompue par l'utilisateur. - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Aucun E-Tag reçu du serveur, vérifiez le proxy / la passerelle - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Nous avons reçu un E-Tag différent pour reprendre le téléchargement. Nouvel essai la prochaine fois. - + Server returned wrong content-range Le serveur a retourné une gamme de contenu erronnée - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! File %1 ne peut pas être téléchargé en raison d'un conflit sur le nom du fichier local. @@ -1425,18 +1425,18 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Mirall::PropagateUploadFileLegacy - - + + Local file changed during sync, syncing once it arrived completely Fichier local modifié pendant la synchronisation, la synchronisation redémarrera lorsque ce sera terminé - + Sync was aborted by user. La synchronisation a été interrompue par l'utilisateur. - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Le fichier a été modifié localement mais appartient à un partage en lecture seule. Il a été restauré et vos modifications sont présentes dans le fichiers de confit. @@ -1538,17 +1538,30 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. L'état de synchronisation a été copié dans le presse-papier. - - Currently no files are ignored because of previous errors. - Actuellement aucun fichier n'a été ignoré en raison d'erreurs précédentes. + + Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress. + Actuellement aucun fichier n'a été ignoré en raison d'erreurs précédentes, et aucun téléchargement n'est en cours. - + %n files are ignored because of previous errors. - Try to sync these again. - %n fichier a été ignoré à cause de précédentes erreurs. -Essayez de le synchroniser à nouveau.%n fichiers ont été ignorés à cause de précédentes erreurs. -Essayez de les synchroniser à nouveau. + + %n fichiers ont été ignorés à cause de précédentes erreurs. +%n fichiers ont été ignorés à cause d'erreurs précédentes. + + + + + %n files are partially downloaded. + + Les fichiers %n sont partiellement téléchargés. +%n fichiers sont partiellement téléchargés. + + + + + Try to sync these again. + Essayez de les synchroniser à nouveau. @@ -2049,69 +2062,69 @@ Essayez de les synchroniser à nouveau. Le fichier contient des caractères non valides qui ne peuvent être synchronisés entre plate-formes. - + Unable to initialize a sync journal. Impossible d'initialiser un journal de synchronisation. - + Cannot open the sync journal Impossible d'ouvrir le journal de synchronisation - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignoré à cause de la liste noire du contenu à synchroniser. - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des sous-dossiers dans ce dossier - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des dossiers parents - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des fichiers dans ce dossier - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Non autorisé à envoyer ce fichier car il est en lecture seule sur le serveur. Restauration - - + + Not allowed to remove, restoring Non autorisé à supprimer. Restauration - + Local files and share folder removed. Fichiers locaux et répertoire de partage supprimés. - + Move not allowed, item restored Déplacement non autorisé, élément restauré - + Move not allowed because %1 is read-only Déplacement non autorisé car %1 est en mode lecture seule - + the destination la destination - + the source la source @@ -2121,7 +2134,7 @@ Essayez de les synchroniser à nouveau. %1: %2 - %1: %2 + %1 : %2 @@ -2192,7 +2205,7 @@ Essayez de les synchroniser à nouveau. Calculating quota... - Calcul du quota en cours... + Calcul du quota... diff --git a/translations/mirall_gl.ts b/translations/mirall_gl.ts index 3a7e3078b..73333044b 100644 --- a/translations/mirall_gl.ts +++ b/translations/mirall_gl.ts @@ -106,7 +106,7 @@ Choose What to Sync - + Escolla qué sincronizar @@ -163,7 +163,7 @@ file %1 of %2 - + ficheiro %1 de %2 @@ -198,7 +198,7 @@ Discovering '%1' - + Atopando '%1' @@ -373,12 +373,12 @@ Tempo total restante %5 %1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details. %1 names a file. - + %1 e %2 non se puideron sincronizar debido a erros. Vexa os detalles no rexistro. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. - + %1 non se puido sincronizar debe a un erro. Vexa os detalles no rexistro. @@ -386,12 +386,12 @@ Tempo total restante %5 Actividade de sincronización - + Could not read system exclude file - + Non se puido ler o ficheiro de exclusión do sistema - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -400,17 +400,17 @@ Isto podería ser debido a que o cartafol foi reconfigurado en silencio, ou a qu Confirma que quere realizar esta operación? - + Remove All Files? Retirar todos os ficheiros? - + Remove all files Retirar todos os ficheiros - + Keep files Manter os ficheiros @@ -622,7 +622,7 @@ Confirma que quere realizar esta operación? Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize. - + Escolla qué sincronizar: Opcionalmente pode deselecionar subcartafoles que non desexe sincronizar. @@ -1018,7 +1018,7 @@ actualización pode pedir privilexios adicionais durante o proceso. Update status is unknown: Did not check for new updates. - + O estado da actualización é descoñecido: non se comprobaron as actualizacións. @@ -1282,7 +1282,7 @@ Recomendámoslle que non o use. Open %1 in Browser - + Abrir %1 no navegador @@ -1306,27 +1306,27 @@ Recomendámoslle que non o use. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. A sincronización foi interrompida polo usuario. - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Non se recibiu a «E-Tag» do servidor, comprobe o proxy e/ou a pasarela - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Recibiuse unha «E-Tag» diferente para continuar. Tentándoo outra vez. - + Server returned wrong content-range O servidor devolveu un intervalo de contidos estragado - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Non é posíbel descargar o ficheiro %1 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local! @@ -1341,7 +1341,7 @@ Recomendámoslle que non o use. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - + O ficheiro %1 non se gardou debido a unha colisión co nome dun ficheiro local! @@ -1375,12 +1375,12 @@ Recomendámoslle que non o use. Error removing '%1': %2; - + Erro eliminando '%1': %2; Could not remove directory '%1'; - + Non se puido eliminar o directorio '%1'; @@ -1425,18 +1425,18 @@ Recomendámoslle que non o use. Mirall::PropagateUploadFileLegacy - - + + Local file changed during sync, syncing once it arrived completely O ficheiro local cambiou durante a sincronización, sincronizando unha vez quedou completado - + Sync was aborted by user. A sincronización foi interrompida polo usuario. - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. O ficheiro foi editado localmente mais é parte dunha compartición de só lectura. O ficheiro foi restaurado e a súa edición atopase no ficheiro de conflitos. @@ -1538,28 +1538,39 @@ Recomendámoslle que non o use. O estado de sincronización foi copiado no portapapeis. - - Currently no files are ignored because of previous errors. - Actualmente non hai ficheiros ignorados por mor de erros anteriores. + + Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress. + - + %n files are ignored because of previous errors. - Try to sync these again. + + + + %n files are partially downloaded. + + + + + + Try to sync these again. + + Mirall::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync - + Escolla qué sincronizar Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore - + Os cartafoles non selecionados serán <b>eliminados</b> do seu sistema de ficheiros local e non se voltarán a sincronizar con esta computadora @@ -2014,7 +2025,7 @@ Recomendámoslle que non o use. The mounted directory is temporary not available on the server - + O directorio montado non está temporalmente dispoñible no servidor @@ -2047,69 +2058,69 @@ Recomendámoslle que non o use. O ficheiro conten caracteres incorrectos que non poden sincronizarse entre distintas plataformas. - + Unable to initialize a sync journal. Non é posíbel iniciar un rexistro de sincronización. - + Cannot open the sync journal Non foi posíbel abrir o rexistro de sincronización - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Ignorado debido a lista negra de "escolla qué sincronizar" - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory Non está permitido xa que non ten permiso para engadir subdirectorios nese directorio - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory Non está permitido xa que non ten permiso para engadir un directorio pai - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory Non está permitido xa que non ten permiso para engadir ficheiros nese directorio - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Non está permitido o envío xa que o ficheiro é só de lectura no servidor, restaurando - - + + Not allowed to remove, restoring Non está permitido retiralo, restaurando - + Local files and share folder removed. - + Ficheiros locáis e cartafol compartido eliminados. - + Move not allowed, item restored Nos está permitido movelo, elemento restaurado - + Move not allowed because %1 is read-only Bon está permitido movelo xa que %1 é só de lectura - + the destination o destino - + the source a orixe @@ -2155,7 +2166,7 @@ Recomendámoslle que non o use. There are no sync folders configured. - + Non existen cartafoles de sincronización configurados. @@ -2245,7 +2256,7 @@ Recomendámoslle que non o use. Discovering '%1' - + Atopando '%1' @@ -2273,7 +2284,7 @@ Recomendámoslle que non o use. <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.<br/>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.</p> - + <p>Versión %2. Para máis información visite <a href="%3">%4</a></p><p><small>Por Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz e outros.<br/>Baseado en Mirall de Duncan Mac-Vicar P.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Licenciado baixo a GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud e o Logo ownCloud son marcas rexistradas de ownCloud, Inc. nos Estados Unidos, outros países ou en ambos.</p> @@ -2300,12 +2311,12 @@ Recomendámoslle que non o use. Sync everything from server - + Sincronice todo o contido do servidor Choose what to sync - + Escolla qué sincronizar @@ -2315,7 +2326,7 @@ Recomendámoslle que non o use. &Start a clean sync (Erases the local folder!) - + &Iniciar unha nova sincronización (Elimina o cartafol local!) diff --git a/translations/mirall_hu.ts b/translations/mirall_hu.ts index c2c66d6d0..cfe26ede5 100644 --- a/translations/mirall_hu.ts +++ b/translations/mirall_hu.ts @@ -385,29 +385,29 @@ Total time left %5 - + Could not read system exclude file - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? - + Remove All Files? El legyen távolítva az összes fájl? - + Remove all files Összes fájl eltávolítása - + Keep files Fájlok megtartása @@ -1299,27 +1299,27 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + Server returned wrong content-range - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1418,18 +1418,18 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileLegacy - - + + Local file changed during sync, syncing once it arrived completely - + Sync was aborted by user. - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. @@ -1531,16 +1531,27 @@ It is not advisable to use it. - - Currently no files are ignored because of previous errors. + + Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress. - + %n files are ignored because of previous errors. - Try to sync these again. + + + + %n files are partially downloaded. + + + + + + Try to sync these again. + + Mirall::SelectiveSyncDialog @@ -2038,69 +2049,69 @@ It is not advisable to use it. - + Unable to initialize a sync journal. - + Cannot open the sync journal - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - + + Not allowed to remove, restoring - + Local files and share folder removed. - + Move not allowed, item restored - + Move not allowed because %1 is read-only - + the destination - + the source diff --git a/translations/mirall_it.ts b/translations/mirall_it.ts index 425027791..fa135f588 100644 --- a/translations/mirall_it.ts +++ b/translations/mirall_it.ts @@ -386,12 +386,12 @@ Totale tempo rimanente %5 Sincronizza attività - + Could not read system exclude file Impossibile leggere il file di esclusione di sistema - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -400,17 +400,17 @@ Ciò potrebbe accadere in caso di riconfigurazione della cartella o di rimozione Sei sicuro di voler eseguire questa operazione? - + Remove All Files? Vuoi rimuovere tutti i file? - + Remove all files Rimuovi tutti i file - + Keep files Mantieni i file @@ -1305,27 +1305,27 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. Sincronizzazione interrotta dall'utente. - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nessun e-tag ricevuto dal server, controlla il proxy/gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Abbiamo ricevuto un e-tag diverso per il recupero. Riprova più tardi. - + Server returned wrong content-range Il server ha restituito un content-range errato - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Il file %1 non può essere scaricato a causa di un conflitto con un file locale. @@ -1424,18 +1424,18 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Mirall::PropagateUploadFileLegacy - - + + Local file changed during sync, syncing once it arrived completely Un file locale è cambiato durante la sincronizzazione, nuova sincronizzazione alla ricezione. - + Sync was aborted by user. Sincronizzazione interrotta dall'utente. - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Il file è stato modificato localmente, ma è parte di una condivisione in sola lettura. È stato ripristinato e la tua modifica è nel file di conflitto. @@ -1537,17 +1537,30 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Lo stato di sincronizzazione è stato copiato negli appunti. - - Currently no files are ignored because of previous errors. - Attualmente nessun file è ignorato a causa di errori precedenti. + + Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress. + Attualmente nessun file è ignorato a causa di errori precedenti e non ci sono scaricamenti in corso. - + %n files are ignored because of previous errors. - Try to sync these again. + %n file sono ignorati a causa di errori precedenti. -Prova a sincronizzare nuovamente.%n file sono ignorati a causa di errori precedenti. -Prova a sincronizzare nuovamente. +%n file sono ignorati a causa di errori precedenti. + + + + + %n files are partially downloaded. + + %n file sono stati scaricati parzialmente. + %n file sono stati scaricati parzialmente. + + + + + Try to sync these again. + Prova a sincronizzarli nuovamente. @@ -2048,69 +2061,69 @@ Prova a sincronizzare nuovamente. Il file contiene caratteri non validi che non possono essere sincronizzati su diverse piattaforme. - + Unable to initialize a sync journal. Impossibile inizializzare il registro di sincronizzazione. - + Cannot open the sync journal Impossibile aprire il registro di sincronizzazione - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorato in base alla lista nera per la scelta di cosa sincronizzare - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere sottocartelle in quella cartella - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere la cartella superiore - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere file in quella cartella - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Il caricamento di questo file non è consentito poiché è in sola lettura sul server, ripristino - - + + Not allowed to remove, restoring Rimozione non consentita, ripristino - + Local files and share folder removed. I file locali e la cartella condivisa sono stati rimossi. - + Move not allowed, item restored Spostamento non consentito, elemento ripristinato - + Move not allowed because %1 is read-only Spostamento non consentito poiché %1 è in sola lettura - + the destination la destinazione - + the source l'origine diff --git a/translations/mirall_ja.ts b/translations/mirall_ja.ts index b36ac2a10..de013f455 100644 --- a/translations/mirall_ja.ts +++ b/translations/mirall_ja.ts @@ -386,12 +386,12 @@ Total time left %5 同期アクティビティ - + Could not read system exclude file システム上の除外ファイルを読み込めません - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -400,17 +400,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? 本当にこの操作を実行しますか? - + Remove All Files? すべてのファイルを削除しますか? - + Remove all files すべてのファイルを削除 - + Keep files ファイルを残す @@ -1304,27 +1304,27 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. 同期はユーザーによって中止されました。 - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway サーバーからE-Tagを受信できません。プロキシ/ゲートウェイを確認してください。 - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. 同期再開時に違う E-Tagを受信しました。次回リトライします。 - + Server returned wrong content-range サーバーが間違ったcontent-rangeを返しました - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! ファイル %1 はローカルファイル名が衝突しているためダウンロードできません! @@ -1423,18 +1423,18 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileLegacy - - + + Local file changed during sync, syncing once it arrived completely 同期中にローカルファイルが変更されました。完了してからもう一度同期してください。 - + Sync was aborted by user. 同期はユーザーによって中止されました。 - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. ファイルがローカルで編集されましたが、読み込み専用の共有の一部です。それは復元され、あなたの編集は競合するファイル内にあります。 @@ -1536,16 +1536,28 @@ It is not advisable to use it. 同期状況をクリップボードにコピーしました。 - - Currently no files are ignored because of previous errors. - 処理前にエラーが発生したため、ファイルは何も除外されていません。 + + Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress. + 以前のエラーのため無視したファイルはありません。進行中のダウンロードもありません。 - + %n files are ignored because of previous errors. - Try to sync these again. - 直前のエラーのため、%n個のファイルが無視されました。 -もう一度同期してください。 + + 前のエラーのため、%n個のファイルが無視されました。 + + + + + %n files are partially downloaded. + + %nファイルのダウンロードが不完全です。 + + + + + Try to sync these again. + これらをもう一度同期してください。 @@ -2046,69 +2058,69 @@ It is not advisable to use it. ファイルに無効な文字が含まれているため、クロスプラットフォーム環境での同期ができません。 - + Unable to initialize a sync journal. 同期ジャーナルの初期化ができません。 - + Cannot open the sync journal 同期ジャーナルを開くことができません - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist "同期対象先" ブラックリストにより無視されました。 - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory そのディレクトリにサブディレクトリを追加する権限がありません - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory 親ディレクトリを追加する権限がありません - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory そのディレクトリにファイルを追加する権限がありません - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring サーバーでは読み取り専用となっているため、このファイルをアップロードすることはできません、復元しています - - + + Not allowed to remove, restoring 削除できません、復元しています - + Local files and share folder removed. ローカルファイルと共有フォルダが削除されました。 - + Move not allowed, item restored 移動できません、項目を復元しました - + Move not allowed because %1 is read-only %1 は読み取り専用のため移動できません - + the destination 移動先 - + the source 移動元 diff --git a/translations/mirall_nl.ts b/translations/mirall_nl.ts index 57e72a438..88521853d 100644 --- a/translations/mirall_nl.ts +++ b/translations/mirall_nl.ts @@ -386,12 +386,12 @@ Totaal resterende tijd %5 Synchronisatie-activiteit - + Could not read system exclude file Kon het systeem-uitsluitingsbestand niet lezen - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -400,17 +400,17 @@ Dit kan komen doordat de map ongemerkt opnieuw geconfigureerd is of doordat alle Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren? - + Remove All Files? Verwijder alle bestanden? - + Remove all files Verwijder alle bestanden - + Keep files Bewaar bestanden @@ -1306,27 +1306,27 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. Synchronisatie afgebroken door gebruiker. - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Geen E-Tag ontvangen van de server, controleer Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. We ontvingen een afwijkende E-Tag om door te gaan. We proberen het later opnieuw. - + Server returned wrong content-range Server retourneerde verkeerde content-bandbreedte - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Bestand %1 kan niet worden gedownload omdat de naam conflicteert met een lokaal bestand @@ -1425,18 +1425,18 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. Mirall::PropagateUploadFileLegacy - - + + Local file changed during sync, syncing once it arrived completely Een lokaal bestand is gewijzigd tijdens het synchroniseren, wordt gesynchroniseerd als het volledig is aangekomen. - + Sync was aborted by user. Synchronisatie afgebroken door gebruiker. - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Het bestand is lokaal bewerkt, maar hoort bij een alleen-lezen share. Het originele bestand is teruggezet en uw bewerking staat in het conflicten bestand. @@ -1538,17 +1538,29 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. Het synchronisatie overzicht is gekopieerd naar het klembord. - - Currently no files are ignored because of previous errors. - Er zijn nu geen bestanden genegeerd vanwege eerdere fouten. + + Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress. + Er worden op dit moment geen bestanden genegeerd vanwege eerdere fouten er zijn geen downloads bezig. - + %n files are ignored because of previous errors. - Try to sync these again. - %1 bestand genegeerd vanwege eerdere fouten. -Probeer opnieuw te synchroniseren.%1 bestanden zijn genegeerd vanwege eerdere fouten. -Probeer opnieuw te synchroniseren. + + %n bestand genegeerd wegens eerdere fouten.%n bestanden genegeerd wegens eerdere fouten. + + + + + %n files are partially downloaded. + + %n bestand gedeeltelijk gedownload. +%n bestanden gedeeltelijk gedownload. + + + + + Try to sync these again. + Probeer deze opnieuw te synchen. @@ -2041,7 +2053,7 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren. File is listed on the ignore list. - De file is opgenomen op de negeerlijst. + Het bestand is opgenomen op de negeerlijst. @@ -2049,69 +2061,69 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren. Bestand bevat ongeldige karakters die niet tussen platformen gesynchroniseerd kunnen worden. - + Unable to initialize a sync journal. - Niet in staat om een synchornisatie journaal te starten. + Niet in staat om een synchronisatie transactielog te starten. - + Cannot open the sync journal - Kan het sync journal niet openen + Kan het sync transactielog niet openen - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Genegeerd vanwege de "kies wat te synchen" zwarte lijst - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory Niet toegestaan, omdat u geen rechten hebt om sub-directories aan te maken in die directory - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory Niet toegestaan, omdat u geen rechten hebt om een bovenliggende directories toe te voegen - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory Niet toegestaan, omdat u geen rechten hebt om bestanden in die directory toe te voegen - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Niet toegestaan om dit bestand te uploaden, omdat het alleen-lezen is op de server, herstellen - - + + Not allowed to remove, restoring Niet toegestaan te verwijderen, herstellen - + Local files and share folder removed. Lokale bestanden en share-map verwijderd. - + Move not allowed, item restored Verplaatsen niet toegestaan, object hersteld - + Move not allowed because %1 is read-only Verplaatsen niet toegestaan omdat %1 alleen-lezen is - + the destination bestemming - + the source bron diff --git a/translations/mirall_pl.ts b/translations/mirall_pl.ts index 203ee4d1d..b51eaeea3 100644 --- a/translations/mirall_pl.ts +++ b/translations/mirall_pl.ts @@ -386,12 +386,12 @@ Pozostało czasu %5 Aktywności synchronizacji - + Could not read system exclude file Nie można przeczytać pliku wyłączeń - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -400,17 +400,17 @@ Mogło się tak zdarzyć z powodu niezauważonej rekonfiguracji folderu, lub te Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację? - + Remove All Files? Usunąć wszystkie pliki? - + Remove all files Usuń wszystkie pliki - + Keep files Pozostaw pliki @@ -1306,27 +1306,27 @@ Niezalecane jest jego użycie. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. Synchronizacja anulowane przez użytkownika. - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nie otrzymano E-Tag z serwera, sprawdź Proxy/Bramę - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Otrzymaliśmy inny E-Tag wznowienia. Spróbuje ponownie następnym razem. - + Server returned wrong content-range Serwer zwrócił błędną zakres zawartości - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Nie można pobrać pliku %1 ze względu na konflikt nazwy pliku lokalnego! @@ -1425,18 +1425,18 @@ Niezalecane jest jego użycie. Mirall::PropagateUploadFileLegacy - - + + Local file changed during sync, syncing once it arrived completely Lokalny plik zmienił się podczas synchronizacji, synchronizuję ponownie ponieważ dotarł w całości. - + Sync was aborted by user. Synchronizacja anulowane przez użytkownika. - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Plik był edytowany lokalnie ale jest częścią udziału z prawem tylko do odczytu. Został przywrócony i Twoja edycja jest w pliku konfliktu @@ -1538,16 +1538,27 @@ Niezalecane jest jego użycie. Status synchronizacji został skopiowany do schowka. - - Currently no files are ignored because of previous errors. - Obecnie nie ma plików, które są ignorowane z powodu wcześniejszych błędów. + + Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress. + - + %n files are ignored because of previous errors. - Try to sync these again. + + + + %n files are partially downloaded. + + + + + + Try to sync these again. + + Mirall::SelectiveSyncDialog @@ -2047,69 +2058,69 @@ Niezalecane jest jego użycie. Plik zawiera nieprawidłowe znaki, które nie mogą być synchronizowane wieloplatformowo. - + Unable to initialize a sync journal. Nie można zainicjować synchronizacji dziennika. - + Cannot open the sync journal Nie można otworzyć dziennika synchronizacji - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory Nie masz uprawnień do dodawania podkatalogów w tym katalogu. - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory Nie masz uprawnień by dodać katalog nadrzędny - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory Nie masz uprawnień by dodać pliki w tym katalogu - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Wgrywanie niedozwolone, ponieważ plik jest tylko do odczytu na serwerze, przywracanie - - + + Not allowed to remove, restoring Brak uprawnień by usunąć, przywracanie - + Local files and share folder removed. - + Move not allowed, item restored Przenoszenie niedozwolone, obiekt przywrócony - + Move not allowed because %1 is read-only Przenoszenie niedozwolone, ponieważ %1 jest tylko do odczytu - + the destination docelowy - + the source źródło diff --git a/translations/mirall_pt.ts b/translations/mirall_pt.ts index 7d8ea3b67..91077aead 100644 --- a/translations/mirall_pt.ts +++ b/translations/mirall_pt.ts @@ -9,12 +9,12 @@ Pick a local folder on your computer to sync - Escollha a pasta local a sincronizar + Escolha a pasta local no seu computador para sincronizar &Choose... - &Escolha... + &Escolher ... @@ -32,17 +32,17 @@ Select a remote destination folder - Seleccione a pasta de destino + Selecione a pasta de destino remota Add Folder - Adicionar pasta + Adicionar Pasta Refresh - Actualizar + Atualizar @@ -70,28 +70,28 @@ Edit Ignored Files - Editar ficheiros ignorados + Editar Ficheiros Ignorados Modify Account - Modificar conta + Modificar Conta Account to Synchronize - Conta a sincronizar + Conta a Sincronizar Connected with <server> as <user> - Ligado a <server> como <user> + Conetado com <server> como <user> Pause - Pausa + Pausar @@ -101,17 +101,17 @@ Add Folder... - Adicionar Pasta... + Adicionar Pasta ... Choose What to Sync - Escolher o que sincronizar + Escolher o Que Sincronizar Storage Usage - Utilização do armazenamento + Utilização do Armazenamento @@ -126,12 +126,12 @@ Resume - Resumir + Retomar Confirm Folder Remove - Confirme a remoção da pasta + Confirmar Remover Pasta @@ -141,7 +141,7 @@ Confirm Folder Reset - Confirmar reposição da pasta + Confirmar Repor Pasta @@ -168,12 +168,12 @@ %1 (%3%) of %2 server space in use. - %1 (%3%) de %2 de espaço utilizado. + %1 (%3%) de %2 de espaço do servidor em uso. No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>. - Sem ligação a %1 em <a href="%2">%3</a>. + Sem coneção para %1 em <a href="%2">%3</a>. @@ -183,7 +183,7 @@ Sync Running - A sincronização está a decorrer + Sincronização em Execução @@ -204,29 +204,29 @@ %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" - %1 %2 (%3 de %4) %5 faltando a uma taxa de %6/s + %1 %2 (%3 de %4) %5 restante, a uma taxa de %6/s %1 of %2, file %3 of %4 Total time left %5 - - + %1 of %2, ficheiro %3 de %4 +Tempo total restante %5 Connected to <a href="%1">%2</a>. - Conectado a <a href="%1">%2</a>. + Conetado a <a href="%1">%2</a>. Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>. - Conectado a <a href="%1">%2</a> como <i>%3</i>. + Conetado a <a href="%1">%2</a> como <i>%3</i>. Currently there is no storage usage information available. - Histórico de utilização de armazenamento não disponível. + Atualmente não está disponível nenhuma informação da utilização do armazenamento. @@ -234,22 +234,22 @@ Total time left %5 Authentication Required - Autenticação necessária + Autenticação Requerida Enter username and password for '%1' at %2. - Introduza o nome de utilizador e password para '%1' em %2. + Insira o nome de utilizador e a senha para '%1' em %2. &User: - &Utilizador + &Utilizador: &Password: - Password&: + &Senha: @@ -273,7 +273,7 @@ Total time left %5 Unable to connect to %1 - Não foi possível ligar a %1 + Não foi possível conetar a %1 @@ -291,7 +291,7 @@ Total time left %5 Unable to create csync-context - Impossível criar 'csync-context' + Não é possível criar 'csync-context' @@ -306,7 +306,7 @@ Total time left %5 %1 is not readable. - Não é possível ler %1 + %1 não é legível. @@ -383,15 +383,15 @@ Total time left %5 Sync Activity - Actividade de sincronicação + Atividade de Sincronização - + Could not read system exclude file Não foi possível ler o ficheiro system exclude - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -399,17 +399,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha "Manter os ficheiros". Se quer apagar os seus dados, escolha "Remover todos os ficheiros". - + Remove All Files? Remover todos os ficheiros? - + Remove all files Remover todos os ficheiros - + Keep files Manter os ficheiros @@ -705,12 +705,12 @@ Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha &q Enter Password - Introduza a Palavra-passe + Insira a Senha Please enter %1 password for user '%2': - Por favor introduza %1 password para o utilizador '%2': + Por favor, insira %1 senha para o utilizador '%2': @@ -957,7 +957,7 @@ Itens verificados também serão removidos se evitarem que um diretório seja re Password for proxy server - Password para o servidor proxy. + Senha para o servidor proxy. @@ -1303,27 +1303,27 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. A sincronização foi cancelada pelo utilizador. - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nenhum E-Tag recebido do servidor, verifique Proxy / gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Recebemos um e-Tag diferente para resumir. Tentando uma próxima vez. - + Server returned wrong content-range O servidor retornou o alcance-conteúdo errado - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! O ficheiro %1 não pode ser descarregado devido a conflito com um nome de ficheiro local! @@ -1422,18 +1422,18 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileLegacy - - + + Local file changed during sync, syncing once it arrived completely Ficheiro local foi alterado durante a sincronização. A sincronizar quando chegar na totalidade - + Sync was aborted by user. A sincronização foi cancelada pelo utilizador. - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. O ficheiro foi editado localmente mas faz parte de uma prtilha só de leitura. Foi restaurado mas a edição está no ficheiro de conflito. @@ -1535,17 +1535,30 @@ It is not advisable to use it. O estado da sincronização foi copiada para a área de transferência. - - Currently no files are ignored because of previous errors. - Devido a erros anteriores, nenhum ficheiro é ignorado. + + Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress. + Atualmente os ficheiros não são ignorados devido a erros anteriores e não existem transferências em progresso - + %n files are ignored because of previous errors. - Try to sync these again. - %n ficheiros são ignorados devido a erros anteriores. -Tente sincronizá-los novamente.%n ficheiros são ignorados devido a erros anteriores. -Tente sincronizá-los novamente. + + é ignorado %n ficheiro devido a erros anteriores. +são ignorados %n ficheiros devido a erros anteriores. + + + + + %n files are partially downloaded. + + %n ficheiro foi parcialmente transferido. +%n ficheiros foram parcialmente transferidos. + + + + + Try to sync these again. + Tente sincronizar estes também. @@ -2047,69 +2060,69 @@ Por favor utilize um servidor de sincronização horária (NTP), no servidor e n O ficheiro contém caracteres inválidos que não podem ser sincronizados pelas várias plataformas. - + Unable to initialize a sync journal. Impossível inicializar sincronização 'journal'. - + Cannot open the sync journal Impossível abrir o jornal de sincronismo - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado devido à blacklist de escolha para sincronização - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory Não permitido, porque não tem permissão para adicionar sub-directórios ao directório - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory Não permitido, porque não tem permissão para adicionar o directório principal - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory Não permitido, porque não tem permissão para adicionar ficheiros no directório - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Não é permitido fazer o envio deste ficheiro porque é só de leitura no servidor, restaurando - - + + Not allowed to remove, restoring Não autorizado para remoção, restaurando - + Local files and share folder removed. Ficheiros locais e pasta partilhada removidos. - + Move not allowed, item restored Mover não foi permitido, item restaurado - + Move not allowed because %1 is read-only Mover não foi autorizado porque %1 é só de leitura - + the destination o destino - + the source a origem @@ -2353,7 +2366,7 @@ Por favor utilize um servidor de sincronização horária (NTP), no servidor e n &Password - &Password + &Senha @@ -2412,22 +2425,22 @@ Por favor utilize um servidor de sincronização horária (NTP), no servidor e n &Password: - Password&: + &Senha: Enter the ownCloud password. - Introduza a sua palavra-passe do ownCloud + Introduza a sua senha do ownCloud Do not allow the local storage of the password. - Não permitir que a palavra-passe seja guardada. + Não permitir que a senha seja guardada localmente. &Do not store password on local machine - &Não guardar a password + &Não guardar a senha na máquina local diff --git a/translations/mirall_pt_BR.ts b/translations/mirall_pt_BR.ts index 7af8da783..d1bec6a96 100644 --- a/translations/mirall_pt_BR.ts +++ b/translations/mirall_pt_BR.ts @@ -386,12 +386,12 @@ Total de tempo que falta 5% Atividade de Sincronização - + Could not read system exclude file Não foi possível ler o sistema de arquivo de exclusão - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -400,17 +400,17 @@ Isso pode ser porque a pasta foi silenciosamente reconfigurada, ou todos os arqu Você tem certeza que quer executar esta operação? - + Remove All Files? Deseja Remover Todos os Arquivos? - + Remove all files Remover todos os arquivos - + Keep files Manter arquivos @@ -1304,27 +1304,27 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. A sincronização foi abortada pelo usuário. - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nenhuma E-Tag recebida do servidor, verifique Proxy / gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Recebemos um e-Tag diferente para resumir. Tente uma próxima vez. - + Server returned wrong content-range O servidor retornou erro numa série-de-conteúdo - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! O arquivo %1 não pode ser baixado por causa de um confronto local no nome do arquivo! @@ -1423,18 +1423,18 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileLegacy - - + + Local file changed during sync, syncing once it arrived completely Arquivo local alterado durante a sincronização, sincronizando uma vez que chegou completamente - + Sync was aborted by user. A sincronização foi abortada pelo usuário. - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. O arquivo foi editado localmente mas faz parte de compartilhamento só de leitura. Ele foi restaurado mas sua edição está em conflito com o arquivo. @@ -1536,16 +1536,27 @@ It is not advisable to use it. O estado de sincronização foi copiado para a área de transferência. - - Currently no files are ignored because of previous errors. - Correntemente nenhum arquivo será ignorado por causa de erros prévios. + + Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress. + Atualmente não há arquivos ignorados devido a erros anteriores e nenhum downloads está em andamento. - + %n files are ignored because of previous errors. - Try to sync these again. + + + + %n files are partially downloaded. + + + + + + Try to sync these again. + Tente sincronizar estes novamente. + Mirall::SelectiveSyncDialog @@ -2045,69 +2056,69 @@ It is not advisable to use it. Arquivos que contém caracteres inválidos não podem ser sincronizados através de plataformas. - + Unable to initialize a sync journal. Impossibilitado de iniciar a sincronização. - + Cannot open the sync journal Não é possível abrir o arquivo de sincronização - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado por causa da lista negra "escolher o que sincronizar" - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory Não permitido porque você não tem permissão de criar sub-pastas nesta pasta - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory Não permitido porque você não tem permissão de criar pastas mãe - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory Não permitido porque você não tem permissão de adicionar arquivos a esta pasta - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Não é permitido fazer o upload deste arquivo porque ele é somente leitura no servidor, restaurando - - + + Not allowed to remove, restoring Não é permitido remover, restaurando - + Local files and share folder removed. Arquivos locais e pasta compartilhada removida. - + Move not allowed, item restored Não é permitido mover, item restaurado - + Move not allowed because %1 is read-only Não é permitido mover porque %1 é somente para leitura - + the destination o destino - + the source a fonte diff --git a/translations/mirall_ru.ts b/translations/mirall_ru.ts index 018950bda..b900552ea 100644 --- a/translations/mirall_ru.ts +++ b/translations/mirall_ru.ts @@ -386,12 +386,12 @@ Total time left %5 Журнал синхронизации - + Could not read system exclude file Невозможно прочесть исключенный системный файл - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -400,17 +400,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Вы уверены, что хотите выполнить операцию? - + Remove All Files? Удалить все файлы? - + Remove all files Удалить все файлы - + Keep files Сохранить файлы @@ -1306,27 +1306,27 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. Синхронизация прервана пользователем. - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway E-Tag от сервера на получен, проверьте сетевые настройки (настройки прокси, шлюз). - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Мы получили другой E-Tag для возобновления. Повторите попытку позже. - + Server returned wrong content-range Сервер вернул неверный диапазон содержания - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Файл %1 не может быть загружен из-за локальных конфликтов имен! @@ -1425,18 +1425,18 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileLegacy - - + + Local file changed during sync, syncing once it arrived completely Локальный файл изменился в процессе синхронизации, повторяем процесс - + Sync was aborted by user. Синхронизация прервана пользователем. - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Этот файл был изменен локально, но является частью опубликованной папки с правами только для чтения. Он восстановлен и ваши изменения находятся в файле конфликтов. @@ -1538,18 +1538,26 @@ It is not advisable to use it. Статус синхронизации скопирован в буфер обмена. - - Currently no files are ignored because of previous errors. - На данный момент файлы, игнорируемые из-за ошибок, отсутствуют. + + Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress. + - + %n files are ignored because of previous errors. - Try to sync these again. - %n файл проигнорированы из-за предыдущих ошибок. -Попробуйте синхронизировать их ещё раз.%n файлов проигнорированы из-за предыдущих ошибок. -Попробуйте синхронизировать их ещё раз.%n файла проигнорированы из-за предыдущих ошибок. -Попробуйте синхронизировать их ещё раз. + + + + + + %n files are partially downloaded. + + + + + + Try to sync these again. + @@ -2050,69 +2058,69 @@ It is not advisable to use it. Файл содержит недопустимые символы, которые невозможно синхронизировать между платформами. - + Unable to initialize a sync journal. Не удалось инициализировать журнал синхронизации. - + Cannot open the sync journal Не удаётся открыть журнал синхронизации - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Игнорируется из-за черного списка в "выбрать что синхронизировать" - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory Недопустимо из-за отсутствия у вас разрешений на добавление подпапок в этой папке - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory Недопустимо из-за отсутствия у вас разрешений на добавление родительской папки - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory Недопустимо из-за отсутствия у вас разрешений на добавление файлов в эту папку - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Недопустимо отправить этот файл поскольку на севрере он помечен только для чтения, восстанавливаем - - + + Not allowed to remove, restoring Недопустимо удалить, восстанавливаем - + Local files and share folder removed. Локальные файлы и папки, добавленные в общий доступ, удалены. - + Move not allowed, item restored Перемещение недопустимо, элемент восстановлен - + Move not allowed because %1 is read-only Перемещение недопустимо, поскольку %1 помечен только для чтения - + the destination Назначение - + the source Источник diff --git a/translations/mirall_sk.ts b/translations/mirall_sk.ts index 27ee09d7d..81bd850bf 100644 --- a/translations/mirall_sk.ts +++ b/translations/mirall_sk.ts @@ -386,12 +386,12 @@ Celkom zostáva %5 Aktivita synchronizácie - + Could not read system exclude file - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -400,17 +400,17 @@ Toto môže byť kvôli tichej rekonfigurácii priečinka, prípadne boli všetk Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu? - + Remove All Files? Odstrániť všetky súbory? - + Remove all files Odstrániť všetky súbory - + Keep files Ponechať súbory @@ -1306,27 +1306,27 @@ Nie je vhodné ju používať. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. Synchronizácia zrušená používateľom. - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Zo servera nebol prijatý E-Tag, skontrolujte proxy/bránu - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Prijali sme iný E-Tag pre pokračovanie. Skúsim to neskôr znovu. - + Server returned wrong content-range Server vrátil nesprávnu hodnotu Content-range - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Súbor %1 nie je možné stiahnuť, pretože súbor s rovnakým menom už existuje! @@ -1425,18 +1425,18 @@ Nie je vhodné ju používať. Mirall::PropagateUploadFileLegacy - - + + Local file changed during sync, syncing once it arrived completely Lokálny súbor bol počas synchronizácie zmenený, zosynchronizuje sa, akonáhle bude kompletný - + Sync was aborted by user. Synchronizácia zrušená používateľom. - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Súbor bol zmenený, ale je súčasťou zdieľania len na čítanie. Pôvodný súbor bol obnovený a upravená verzia je uložená v konfliktnom súbore. @@ -1538,16 +1538,27 @@ Nie je vhodné ju používať. Stav synchronizácie bol nakopírovaný do schránky. - - Currently no files are ignored because of previous errors. - V súčastnosti nie sú na čiernej listine žiadne súbory kvôli predchádzajúcim chybovým stavom. + + Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress. + - + %n files are ignored because of previous errors. - Try to sync these again. + + + + %n files are partially downloaded. + + + + + + Try to sync these again. + + Mirall::SelectiveSyncDialog @@ -2047,69 +2058,69 @@ Nie je vhodné ju používať. Súbor obsahuje neplatné znaky, ktoré nemôžu byť zosynchronizované medzi platformami. - + Unable to initialize a sync journal. Nemôžem inicializovať synchronizačný žurnál. - + Cannot open the sync journal Nemožno otvoriť sync žurnál - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory Nie je dovolené, pretože nemáte oprávnenie pridávať do tohto adresára podadresáre. - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory Nie je dovolené, pretože nemáte oprávnenie pridať nadradený adresár. - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory Nie je dovolené, pretože nemáte oprávnenie pridávať do tohto adresára súbory. - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Nie je dovolené tento súbor nahrať, pretože je na serveri iba na čítanie. Obnovuje sa. - - + + Not allowed to remove, restoring Nie je dovolené odstrániť. Obnovuje sa. - + Local files and share folder removed. - + Move not allowed, item restored Presunutie nie je dovolené. Položka obnovená. - + Move not allowed because %1 is read-only Presunutie nie je dovolené, pretože %1 je na serveri iba na čítanie - + the destination cieľ - + the source zdroj diff --git a/translations/mirall_sl.ts b/translations/mirall_sl.ts index 7113bfec7..736f25f6e 100644 --- a/translations/mirall_sl.ts +++ b/translations/mirall_sl.ts @@ -386,12 +386,12 @@ Skupaj še %5 Dejavnost usklajevanja - + Could not read system exclude file Ni mogoče prebrati sistemske izločitvene datoteke - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -400,17 +400,17 @@ Mapa je bila morda odstranjena ali pa so bile nastavitve spremenjene. Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo? - + Remove All Files? Ali naj bodo odstranjene vse datoteke? - + Remove all files Odstrani vse datoteke - + Keep files Ohrani datoteke @@ -1306,27 +1306,27 @@ Uporaba ni priporočljiva. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. Usklajevanje je bilo prekinjeno s strani uporabnika - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ni prejete oznake s strežnika. Preveriti je treba podatke posredovalnega strežnika ali prehoda. - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Prejeta je različna oznaka za nadaljevanje opravila. Ponovni poskus bo izveden kasneje. - + Server returned wrong content-range Odziv strežnika kaže na neveljaven obseg vsebine - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Datoteke %1 ni možno prejeti, zaradi neskladja z imenom krajevne datoteke! @@ -1341,7 +1341,7 @@ Uporaba ni priporočljiva. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - + Datoteke %1 ni mogoče shraniti zaradi neskladja z imenom obstoječe datoteke! @@ -1375,12 +1375,12 @@ Uporaba ni priporočljiva. Error removing '%1': %2; - + Napaka odstranjevanja '%1': %2; Could not remove directory '%1'; - + Ni mogoče odstraniti mape '%1'; @@ -1425,18 +1425,18 @@ Uporaba ni priporočljiva. Mirall::PropagateUploadFileLegacy - - + + Local file changed during sync, syncing once it arrived completely Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem spremenjena. Usklajena bo, ko bo shranjena. - + Sync was aborted by user. Usklajevanje je bilo prekinjeno s strani uporabnika - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Datoteka je bila krajevno spremenjena, vendar pa je označena za souporabo le za branje. Izvorna datoteka je obnovljena, vaše spremembe pa so zabeležene v datoteki spora. @@ -1538,19 +1538,26 @@ Uporaba ni priporočljiva. Stanje usklajevanja je kopirano v odložišče. - - Currently no files are ignored because of previous errors. - Trenutno zaradi predhodnih napak ni prezrta nobena datoteka. + + Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress. + Trenutno zaradi predhodnih napak ni prezrta nobena datoteka in ni dejavnih prejemov. - + %n files are ignored because of previous errors. - Try to sync these again. - %n datoteka je prezrta zaradi predhodnih napak. -Datoteko poskusite uskladiti znova.%n datoteki sta prezrti zaradi predhodnih napak. -Datoteki poskusite uskladiti znova.%n datoteke so prezrte zaradi predhodnih napak. -Datoteke poskusite uskladiti znova.%n datotek je prezrtih zaradi predhodnih napak. -Datoteke poskusite uskladiti znova. + + + + + + %n files are partially downloaded. + + + + + + Try to sync these again. + Poskusi s ponovnim usklajevanje. @@ -2051,69 +2058,69 @@ Datoteke poskusite uskladiti znova. Ime datoteke vsebuje neveljavne znake, ki niso podprti na vseh okoljih. - + Unable to initialize a sync journal. Dnevnika usklajevanja ni mogoče začeti. - + Cannot open the sync journal Ni mogoče odpreti dnevnika usklajevanja - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Prezrto, ker ni neizbrano za usklajevanje - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory Ni ustreznih dovoljenj za dodajanje podmap v izbrano mapo. - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory Ni ustreznih dovoljenj za dodajanje nadrejene mape. - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory Ni ustreznih dovoljenj za dodajanje datotek v izbrano mapo. - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Ni dovoljeno pošiljati te datoteke, ker ima določena dovoljenja le za branje. Datoteka bo obnovljena na izvorno različico. - - + + Not allowed to remove, restoring Odstranitev ni dovoljena, datoteka bo obnovljena. - + Local files and share folder removed. Krajevne datoteke in mape v souporabi so odstranjene. - + Move not allowed, item restored Premikanje ni dovoljeno, datoteka bo obnovljena. - + Move not allowed because %1 is read-only Premikanje ni dovoljeno, ker je nastavljeno določilo %1 le za branje. - + the destination cilj - + the source vir diff --git a/translations/mirall_sv.ts b/translations/mirall_sv.ts index 3eeb0d7c1..a1b9d4342 100644 --- a/translations/mirall_sv.ts +++ b/translations/mirall_sv.ts @@ -386,12 +386,12 @@ Total tid kvar %5 Synk aktivitet - + Could not read system exclude file - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -400,17 +400,17 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file Är du säker på att du vill fortsätta? - + Remove All Files? Ta bort alla filer? - + Remove all files Ta bort alla filer - + Keep files Behåll filer @@ -1306,27 +1306,27 @@ Det är inte lämpligt använda den. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. Synkningen avbröts av användare. - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ingen E-Tag mottogs från servern, kontrollera proxy/gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Vi mottog en helt annan E-Tag för att återuppta. Försöker igen nästa gång. - + Server returned wrong content-range - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Fil %1 kan inte laddas ner på grund av namnkonflikt med en lokal fil! @@ -1425,18 +1425,18 @@ Det är inte lämpligt använda den. Mirall::PropagateUploadFileLegacy - - + + Local file changed during sync, syncing once it arrived completely Lokal fil ändrades under synk, synkar när den har anlänt komplett - + Sync was aborted by user. Synkningen avbröts av användare. - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Filen ändrades lokalt men är en del av en endast-läsbar delning. Den återställs och din editering är i konflikt filen. @@ -1538,16 +1538,27 @@ Det är inte lämpligt använda den. Synkroniseringsstatus har kopierats till urklipp. - - Currently no files are ignored because of previous errors. - För närvarande ignoreras inga filer på grund av föregående fel. + + Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress. + - + %n files are ignored because of previous errors. - Try to sync these again. + + + + %n files are partially downloaded. + + + + + + Try to sync these again. + + Mirall::SelectiveSyncDialog @@ -2047,69 +2058,69 @@ Det är inte lämpligt använda den. Filen innehåller ogiltiga tecken som inte kan synkas oberoende av plattform. - + Unable to initialize a sync journal. Kan inte initialisera en synk journal. - + Cannot open the sync journal Kunde inte öppna synk journalen - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorerad eftersom den är svartlistad i "välj vad som ska synkas" - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory Går ej att genomföra då du saknar rättigheter att lägga till underkataloger i den katalogen - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory Går ej att genomföra då du saknar rättigheter att lägga till någon moderkatalog - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory Går ej att genomföra då du saknar rättigheter att lägga till filer i den katalogen - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Inte behörig att ladda upp denna fil då den är skrivskyddad på servern, återställer - - + + Not allowed to remove, restoring Inte behörig att radera, återställer - + Local files and share folder removed. Lokala filer och mappar som är delade är borttagna. - + Move not allowed, item restored Det gick inte att genomföra flytten, objektet återställs - + Move not allowed because %1 is read-only Det gick inte att genomföra flytten då %1 är skrivskyddad - + the destination destinationen - + the source källan diff --git a/translations/mirall_th.ts b/translations/mirall_th.ts index 3d85fc164..d25b981f9 100644 --- a/translations/mirall_th.ts +++ b/translations/mirall_th.ts @@ -385,29 +385,29 @@ Total time left %5 - + Could not read system exclude file - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? - + Remove All Files? - + Remove all files - + Keep files @@ -1299,27 +1299,27 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + Server returned wrong content-range - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1418,18 +1418,18 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileLegacy - - + + Local file changed during sync, syncing once it arrived completely - + Sync was aborted by user. - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. @@ -1531,16 +1531,27 @@ It is not advisable to use it. - - Currently no files are ignored because of previous errors. + + Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress. - + %n files are ignored because of previous errors. - Try to sync these again. + + + + %n files are partially downloaded. + + + + + + Try to sync these again. + + Mirall::SelectiveSyncDialog @@ -2038,69 +2049,69 @@ It is not advisable to use it. - + Unable to initialize a sync journal. - + Cannot open the sync journal - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - + + Not allowed to remove, restoring - + Local files and share folder removed. - + Move not allowed, item restored - + Move not allowed because %1 is read-only - + the destination - + the source diff --git a/translations/mirall_tr.ts b/translations/mirall_tr.ts index 0e9c78fbf..525a71253 100644 --- a/translations/mirall_tr.ts +++ b/translations/mirall_tr.ts @@ -386,12 +386,12 @@ Toplam kalan süre: %5 Eşitleme Etkinliği - + Could not read system exclude file Sistem hariç tutulma dosyası okunamadı - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -400,17 +400,17 @@ Bu, klasörün sessizce yeniden yapılandırılması veya tüm dosyaların el il Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz? - + Remove All Files? Tüm Dosyalar Kaldırılsın mı? - + Remove all files Tüm dosyaları kaldır - + Keep files Dosyaları koru @@ -1306,27 +1306,27 @@ Kullanmanız önerilmez. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. Eşitleme kullanıcı tarafından iptal edildi. - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Sunucudan E-Etiket alınamadı, Vekil sunucu/Ağ geçidini denetleyin. - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Devam etmek üzere farklı bir E-Etiket aldık. Sonraki işlemde yeniden denenecek. - + Server returned wrong content-range Sunucu yanlış içerik aralığı döndürdü - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! %1 dosyası, yerel dosya adı çakışması nedeniyle indirilemiyor! @@ -1341,7 +1341,7 @@ Kullanmanız önerilmez. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - Yerel bir dosya ismi ile çakıştığından, %1 dosyası kaydedilemedi. + Yerel bir dosya ismi ile çakıştığından, %1 dosyası kaydedilemedi! @@ -1425,18 +1425,18 @@ Kullanmanız önerilmez. Mirall::PropagateUploadFileLegacy - - + + Local file changed during sync, syncing once it arrived completely Eşitleme sırasında yerel dosya değişti, tamamen ulaştıktan sonra bir kez eşitlenecek - + Sync was aborted by user. Eşitleme kullanıcı tarafından iptal edildi. - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Dosya yerel olarak düzenlendi ancak salt okunur paylaşımın bir parçası. Geri yüklendi ve düzenlemeniz çakışan dosyada. @@ -1538,17 +1538,30 @@ Kullanmanız önerilmez. Eşitleme durumu panoya kopyalandı. - - Currently no files are ignored because of previous errors. - Önceki hata koşullarından dolayı yoksayılmış dosya yok. + + Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress. + Önceki hatalar nedeniyle hiçbir dosya yolsayılmadı ve süren bir indirme yok. - + %n files are ignored because of previous errors. - Try to sync these again. - %n dosya önceki hatalar nedeniyle yoksayıldı. -Tekrar eşitleyi deneyin.em.%n dosya önceki hatalar nedeniyle yoksayıldı. -Tekrar eşitleyi deneyin.em. + + önceki hatalardan dolayı %n dosya yoksayıldı. +önceki hatalardan dolayı %n dosya yoksayıldı. + + + + + %n files are partially downloaded. + + %n dosya kısmen karşıya indirilebildi. +%n dosya kısmen karşıya indirilebildi. + + + + + Try to sync these again. + Bunları tekrar eşitlemeyi deneyin. @@ -2016,7 +2029,7 @@ Tekrar eşitleyi deneyin.em. The mounted directory is temporary not available on the server - Bağlanan dizin geçici olup sunucuda mevcut değildir + Bağlanan dizin geçici olarak sunucuda kullanılamıyor @@ -2049,69 +2062,69 @@ Tekrar eşitleyi deneyin.em. Dosya, çapraz platform arasında eşitlenemeyecek karakterler içeriyor. - + Unable to initialize a sync journal. Bir eşitleme günlüğü başlatılamadı. - + Cannot open the sync journal Eşitleme günlüğü açılamıyor - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist "Eşitlenecekleri seçin" kara listesinde olduğundan yoksayıldı. - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory Bu dizine alt dizin ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory Üst dizin ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory Bu dizine dosya ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Sunucuda salt okunur olduğundan, bu dosya yüklenemedi, geri alınıyor - - + + Not allowed to remove, restoring Kaldırmaya izin verilmedi, geri alınıyor - + Local files and share folder removed. Yerel dosyalar ve paylaşım klasörü kaldırıldı. - + Move not allowed, item restored Taşımaya izin verilmedi, öge geri alındı - + Move not allowed because %1 is read-only %1 salt okunur olduğundan taşımaya izin verilmedi - + the destination hedef - + the source kaynak diff --git a/translations/mirall_uk.ts b/translations/mirall_uk.ts index 61c5009a5..8af55abd1 100644 --- a/translations/mirall_uk.ts +++ b/translations/mirall_uk.ts @@ -386,12 +386,12 @@ Total time left %5 Журнал синхронізації - + Could not read system exclude file Неможливо прочитати виключений системний файл - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -400,17 +400,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Ви дійсно бажаєте продовжити цю операцію? - + Remove All Files? Видалити усі файли? - + Remove all files Видалити усі файли - + Keep files Зберегти файли @@ -1306,27 +1306,27 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. Синхронізація перервана користувачем. - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Не отримано E-Tag від серверу, перевірте мережеві налаштування (проксі, шлюз) - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Ми отримали інший E-Tag для відновлення. Спробуйте ще раз пізніше. - + Server returned wrong content-range Сервер повернув невірний content-range - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Файл %1 не завантажено, через локальний конфлікт ім'я! @@ -1425,18 +1425,18 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileLegacy - - + + Local file changed during sync, syncing once it arrived completely Локальний файл змінився під час синхронізації, повторюємо процес - + Sync was aborted by user. Синхронізація перервана користувачем. - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Файл було змінено локально, але він розташований в теці з правами лише на перегляд. Файл відновлено, а ваші зміни розташовані в теці конфліктів. @@ -1538,16 +1538,27 @@ It is not advisable to use it. Протокол синхронізації був скопійований в буфер обміну. - - Currently no files are ignored because of previous errors. - На даний час, проігноровані файли відсутні через помилки. + + Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress. + - + %n files are ignored because of previous errors. - Try to sync these again. + + + + %n files are partially downloaded. + + + + + + Try to sync these again. + + Mirall::SelectiveSyncDialog @@ -2047,69 +2058,69 @@ It is not advisable to use it. Файл містить недопустимі символи, через це синхронізація між платформами неможлива. - + Unable to initialize a sync journal. Не вдалося ініціалізувати протокол синхронізації. - + Cannot open the sync journal Не вдається відкрити протокол синхронізації - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ігнорується через чорний список в "обрати що синхронізувати" - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory Не дозволено через відсутність прав на додавання підкаталогів в цій теці. - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory Не дозволено через відсутність прав на додавання батьківської теки. - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory Не дозволено через відсутність прав на додавання файлів в цю теку. - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Не дозволено завантажувати цей файл, оскільки він має дозвіл лише на перегляд, відновлюємо - - + + Not allowed to remove, restoring Не дозволено видаляти, відновлюємо - + Local files and share folder removed. Локальні файли та теки в загальному доступі було видалено. - + Move not allowed, item restored Переміщення не дозволено, елемент відновлено - + Move not allowed because %1 is read-only Переміщення не дозволено, оскільки %1 помічений тільки для перегляду - + the destination призначення - + the source джерело diff --git a/translations/mirall_zh_CN.ts b/translations/mirall_zh_CN.ts index 39b739602..4678e4766 100644 --- a/translations/mirall_zh_CN.ts +++ b/translations/mirall_zh_CN.ts @@ -385,12 +385,12 @@ Total time left %5 同步活动 - + Could not read system exclude file - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -399,17 +399,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? 你确定执行该操作吗? - + Remove All Files? 删除所有文件? - + Remove all files 删除所有文件 - + Keep files 保持所有文件 @@ -1303,27 +1303,27 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. 同步被用户撤销。 - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway 未能收到来自服务器的 E-Tag,请检查代理/网关 - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. 我们收到了不同的恢复 E-Tag,将在下次尝试。 - + Server returned wrong content-range - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1422,18 +1422,18 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileLegacy - - + + Local file changed during sync, syncing once it arrived completely - + Sync was aborted by user. 同步被用户撤销。 - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. @@ -1535,16 +1535,27 @@ It is not advisable to use it. - - Currently no files are ignored because of previous errors. + + Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress. - + %n files are ignored because of previous errors. - Try to sync these again. + + + + %n files are partially downloaded. + + + + + + Try to sync these again. + + Mirall::SelectiveSyncDialog @@ -2044,69 +2055,69 @@ It is not advisable to use it. - + Unable to initialize a sync journal. 无法初始化同步日志 - + Cannot open the sync journal 无法打开同步日志 - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - + + Not allowed to remove, restoring - + Local files and share folder removed. - + Move not allowed, item restored - + Move not allowed because %1 is read-only - + the destination - + the source diff --git a/translations/mirall_zh_TW.ts b/translations/mirall_zh_TW.ts index 8cbffb9f5..8352b343d 100644 --- a/translations/mirall_zh_TW.ts +++ b/translations/mirall_zh_TW.ts @@ -385,29 +385,29 @@ Total time left %5 同步啟用 - + Could not read system exclude file - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? - + Remove All Files? 移除所有檔案? - + Remove all files 移除所有檔案 - + Keep files 保留檔案 @@ -1299,27 +1299,27 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + Server returned wrong content-range - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1418,18 +1418,18 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileLegacy - - + + Local file changed during sync, syncing once it arrived completely - + Sync was aborted by user. - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. @@ -1531,16 +1531,27 @@ It is not advisable to use it. - - Currently no files are ignored because of previous errors. + + Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress. - + %n files are ignored because of previous errors. - Try to sync these again. + + + + %n files are partially downloaded. + + + + + + Try to sync these again. + + Mirall::SelectiveSyncDialog @@ -2038,69 +2049,69 @@ It is not advisable to use it. - + Unable to initialize a sync journal. - + Cannot open the sync journal - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory - + Not allowed because you don't have permission to add parent directory - + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - + + Not allowed to remove, restoring - + Local files and share folder removed. - + Move not allowed, item restored - + Move not allowed because %1 is read-only - + the destination - + the source