[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Nextcloud bot 2019-11-28 03:12:08 +00:00
parent 33dd60107d
commit 013e08f80a
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 130DAB86D3FB356C
13 changed files with 64 additions and 64 deletions

View file

@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
# Translations
Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
GenericName[de]=Synchronisationsordner
Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
GenericName[de_DE]=Synchronisationsordner

View file

@ -403,7 +403,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Získávání autorizace z prohlížeče. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Klikněte zde&lt;/a&gt; pro opětovné otevření prohlížeče.</translation>
<translation>Získávání pověření z prohlížeče. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Klikněte sem&lt;/a&gt; pro opětovné otevření prohlížeče.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
@ -538,7 +538,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="141"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation>Získávání pověření</translation>
<translation>Dotazování na přihlašovací údaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="143"/>
@ -1006,7 +1006,7 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
<source>Backup detected</source>
<translation>Záloha nalezena</translation>
<translation>Zjištěna záloha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
@ -1150,7 +1150,7 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="146"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Stisknutím tlačítka přidáte složku k synchronizaci.</translation>
<translation>Kliknutím na toto tlačítko přidáte složku k synchronizaci.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="155"/>
@ -1638,7 +1638,7 @@ Položky u kterých je umožněno mazání budou smazány, pokud brání tomu, a
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2019 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;Autorská práva 2017-2019 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Autorská práva 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
@ -1666,7 +1666,7 @@ Položky u kterých je umožněno mazání budou smazány, pokud brání tomu, a
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="89"/>
<source>&amp;Capture debug messages</source>
<translation>&amp;Zachytávat ladízprávy</translation>
<translation>Zachytávat ladí&amp;zprávy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="101"/>
@ -1736,7 +1736,7 @@ Záznamy událostí budou zapisovány do %1</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Je dostupná nová verze</translation>
<translation>Je k dispozici nová verze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
@ -1784,7 +1784,7 @@ Záznamy událostí budou zapisovány do %1</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="80"/>
<source>Host</source>
<translation>Počítač</translation>
<translation>Hostitel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="100"/>
@ -2057,7 +2057,7 @@ můžete být požádáni o dodatečná oprávnění.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="60"/>
<source>Enter user credentials</source>
<translation>Zadejte přihlašovací údaje</translation>
<translation>Zadejte přihlašovací údaje uživatele</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2350,7 +2350,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="488"/>
<source>Free space on disk is less than %1</source>
<translation>Volné místo na disku je méně než %1</translation>
<translation>Volného místa na úložišti je méně než %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="608"/>
@ -2365,7 +2365,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="668"/>
<source>The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1.</source>
<translation>Stažený soubor je prázdný, přestože soubor oznámil, že měl mít %1.</translation>
<translation>Stažený soubor je prázdný, přestože server oznámil, že by měl mít velikost %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="857"/>
@ -2517,7 +2517,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="685"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Chyba zápisu metadat do databáze</translation>
<translation>Chyba při zápisu metadat do databáze</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2819,7 +2819,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="461"/>
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
<translation>Potvrzování mazání sdílení</translation>
<translation>Potvrďte smazání odkazu sdílení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="462"/>
@ -3956,12 +3956,12 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="310"/>
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n rok</numerusform><numerusform>%n roky</numerusform><numerusform>%n let</numerusform><numerusform>%n let</numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n rok</numerusform><numerusform>%n roky</numerusform><numerusform>%n let</numerusform><numerusform>%n roky</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="311"/>
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n měsíc</numerusform><numerusform>%n měsíce</numerusform><numerusform>%n měsíců</numerusform><numerusform>%n měsíců</numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n měsíc</numerusform><numerusform>%n měsíce</numerusform><numerusform>%n měsíců</numerusform><numerusform>%n měsíce</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="312"/>
@ -3971,17 +3971,17 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="313"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n hodina</numerusform><numerusform>%n hodiny</numerusform><numerusform>%n hodin</numerusform><numerusform>%n hodin</numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n hodina</numerusform><numerusform>%n hodiny</numerusform><numerusform>%n hodin</numerusform><numerusform>%n hodiny</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="314"/>
<source>%n minute(s)</source>
<translation><numerusform>%n minuta</numerusform><numerusform>%n minuty</numerusform><numerusform>%n minut</numerusform><numerusform>%n minut</numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n minuta</numerusform><numerusform>%n minuty</numerusform><numerusform>%n minut</numerusform><numerusform>%n minuty</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="315"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation><numerusform>%n sekunda</numerusform><numerusform>%n sekundy</numerusform><numerusform>%n sekund</numerusform><numerusform>%n sekund</numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n sekunda</numerusform><numerusform>%n sekundy</numerusform><numerusform>%n sekund</numerusform><numerusform>%n sekundy</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="339"/>

View file

@ -1639,7 +1639,7 @@ Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn diese das Lösch
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2019 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;Copyright 2017-2019 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>

View file

@ -1639,7 +1639,7 @@ Los elemntos en los que se permite el borrado se eliminarán si impiden que un d
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2019 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;Copyright 2017-2019 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>

View file

@ -1641,7 +1641,7 @@ Les éléments ayant l&apos;option &quot;Autoriser la suppression&quot; pourront
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2019 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;Copyright 2017-2019 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>

View file

@ -1639,7 +1639,7 @@ Os elementos onde se permite a eliminación eliminaranse se impiden que se elimi
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2019 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;Copyright 2017-2019 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>

View file

@ -1640,7 +1640,7 @@ Gli elementi per i quali è consentita l&apos;eliminazione saranno eliminati se
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2019 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;Copyright 2017-2019 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>

View file

@ -760,19 +760,19 @@
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="145"/>
<source>Error returned from the server: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="148"/>
<source>There was an error accessing the &apos;token&apos; endpoint: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&apos; &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="151"/>
<source>Could not parse the JSON returned from the server: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>JSONを解析できませんでした &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="85"/>
@ -901,7 +901,7 @@
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%1 %n </numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
@ -1916,7 +1916,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
<source>New %1 version %2 is available. Please click &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> %1 %2 使&lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
@ -2729,7 +2729,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="113"/>
<source>Icon</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2737,7 +2737,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="38"/>
<source>Share link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="133"/>
@ -2752,7 +2752,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="245"/>
<source>Expires:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="468"/>
@ -2944,12 +2944,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="625"/>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="655"/>
<source>Share options</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="626"/>
<source>Share via </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="627"/>
@ -2970,12 +2970,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="668"/>
<source>Copy public link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="672"/>
<source>Copy internal link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="722"/>

View file

@ -1639,7 +1639,7 @@ Elementy, dla których usuwanie jest dozwolone zostaną usunięte, jeżeli upraw
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2019 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;Prawa autorskie 2017-2019 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Prawa autorskie 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>

View file

@ -1639,7 +1639,7 @@ Os itens em que a exclusão é permitida serão excluídos se impedirem a remoç
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2019 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;Copyright 2017-2019 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>

View file

@ -99,7 +99,7 @@
<message>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="502"/>
<source>Moving to the trash is not implemented on this platform</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>V tem okolju premikanje predmetov v smeti ni mogoče.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2412,7 +2412,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="77"/>
<source>Error removing &apos;%1&apos;: %2;</source>
<translation>Napaka odstranjevanja &apos;%1&apos;: %2; </translation>
<translation>Napaka odstranjevanja »%1«: %2; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="102"/>
@ -2840,7 +2840,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="272"/>
<source>No results for &apos;%1&apos;</source>
<translation>Ni zadetkov za &apos;%1&apos;</translation>
<translation>Za iskalni niz »%1« ni zadetkov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="359"/>
@ -2863,7 +2863,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="388"/>
<source>Can reshare</source>
<translation>Lahko deli naprej</translation>
<translation>Lahko omogoči souporabo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="398"/>
@ -2883,7 +2883,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="419"/>
<source>Can delete</source>
<translation>Lahko briše</translation>
<translation>Lahko izbriše</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2904,7 +2904,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="83"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Overitev</translation>
<translation>%1 Overitev</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="93"/>
@ -2914,12 +2914,12 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Zahtevano je vnovično overjanje istovetnosti</translation>
<translation>Zahtevano je ponovno overjanje istovetnosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Seja je potekla. Ponovno se je treba prijaviti in nadaljevati z uporabo odjemalca.</translation>
<translation>Seja je potekla. Za uporabo odjemalca je zahtevana ponovna prijava.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3013,7 +3013,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="95"/>
<source>State/Province:</source>
<translation>Okraj:</translation>
<translation>Zvezna država ali provinca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="96"/>
@ -3090,7 +3090,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="205"/>
<source>No support for SSL session tickets/identifiers</source>
<translation>Ni podpore za določila in karte ključe SSL</translation>
<translation>Ni podpore za določila seje SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="215"/>
@ -3106,7 +3106,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
<translation>Ta povezava NI varna, saj ni šifrirana.
<translation>Ta povezava ni šifrirana in zato NI varna.
</translation>
</message>
</context>
@ -3125,7 +3125,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="132"/>
<source>Cannot connect securely to &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;:</source>
<translation>Ni mogoče vzpostaviti varne povezave z &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;:</translation>
<translation>Ni mogoče vzpostaviti varne povezave s strežnikom &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="166"/>
@ -3299,7 +3299,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
<source>File or directory not found:</source>
<translation>Datoteke ali mape ni mogoče najti</translation>
<translation>Datoteke ali mape ni mogoče najti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
@ -3339,7 +3339,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="492"/>
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
<translation>Imena datotek, ki vsebujejo piko, na tem sistemu niso podprta.</translation>
<translation>Imena datotek, ki vsebujejo končno piko, na tem sistemu niso podprta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="502"/>
@ -3384,7 +3384,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="730"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Uporabljen je neveljaven znak; preimenujte &quot;%1&quot;</translation>
<translation>Uporabljen je neveljaven znak; predmet »%1« je treba preimenovati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="863"/>
@ -3441,7 +3441,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1539"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Premikanje ni dovoljeno, ker je nastavljeno določilo %1 le za branje.</translation>
<translation>Premikanje ni dovoljeno, ker je za %1 nastavljeno določilo le za branje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1539"/>
@ -3759,7 +3759,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="357"/>
<source>Start a &amp;clean sync (Erases the local folder!)</source>
<translation>Začni s &amp;svežim usklajevanjem (izbriše krajevno mapo!)</translation>
<translation>Začni z usklajevanjem od &amp;začetka (izbriše krajevno mapo!)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="148"/>
@ -3775,7 +3775,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
<source>Ask for confirmation before synchronizing e&amp;xternal storages</source>
<translation>Vprašaj za potrditev pred usklajevanjem zunanji&amp;h shramb</translation>
<translation>Zahtevaj potrditev pred usklajevanjem zunanji&amp;h shramb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="198"/>
@ -3816,7 +3816,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="36"/>
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
<translation>Preklopite na brskalnik za nadaljevanje.</translation>
<translation>Za nadaljevanje preklopite na brskalnik.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="46"/>
@ -4116,7 +4116,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="65"/>
<source>Waiting to start sync</source>
<translation>Čakanje začetek usklajevanja</translation>
<translation>Čakanje na začetek usklajevanja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="68"/>
@ -4179,7 +4179,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="59"/>
<source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source>
<translation>Prišlo je do napake med zaganjanjem odjemalca elektronske pošte za ustvarjanje novega sporočila. Najverjetneje ni nastavljen privzet programski paket.</translation>
<translation>Prišlo je do napake med zaganjanjem odjemalca elektronske pošte za ustvarjanje novega sporočila. Najverjetneje ni nastavljen privzet programski paket.</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -1639,7 +1639,7 @@ Objekt där radering är tillåtet raderas om de förhindrar att en mapp tas bor
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2019 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;Copyright 2017-2019 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>

View file

@ -1637,7 +1637,7 @@ Silme izni verildiğinde bir klasörün silinmesini engelleyen ögeler silinir.
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2019 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;Telif hakları 2017-2019 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Telif hakları 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>