nextcloud-desktop/translations/client_oc.ts

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

4545 lines
188 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2020-03-17 06:32:02 +03:00
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="oc" version="2.1">
<context>
<name>CloudProviderWrapper</name>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="107"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="124"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
2020-03-29 06:36:20 +03:00
<translation>Verificacion de las modificacions dins «%1»</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="129"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
2020-03-29 06:36:20 +03:00
<translation>Sincronizacion %1 sus %2 (%3 restants)</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="134"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Syncing %1 of %2</source>
2020-03-29 06:36:20 +03:00
<translation>Sincronizacion %1 sus %2</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="141"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
2020-03-29 06:36:20 +03:00
<translation>Sincronizacion %1 (%2 restants)</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="144"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Syncing %1</source>
<translation>Sincronizacion de %1</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="227"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>No recently changed files</source>
<translation>Cap de fichièr modificat recentament</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="181"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Sync paused</source>
<translation>Sincro. suspenduda</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="184"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Syncing</source>
<translation>Sincronizacion</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="220"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Open website</source>
<translation>Dobrir lo site web</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="232"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Recently changed</source>
<translation>Modificat recentament</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="239"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Suspendre la sincronizacion</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="246"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Help</source>
<translation>Ajuda</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="249"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Settings</source>
<translation>Paramètres</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="252"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Log out</source>
<translation>Se desconnectar</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="255"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Quit sync client</source>
<translation>Quitar lo client de sincro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="445"/>
<source>Could not make directories in trash</source>
2020-03-29 06:36:20 +03:00
<translation>Creacion impossibla de dossier dins lescobilhièr</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="465"/>
<source>Could not move &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
2020-03-29 06:36:20 +03:00
<translation>Desplaçament impossible de «%1» dins «%2»</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="502"/>
<source>Moving to the trash is not implemented on this platform</source>
2020-04-04 06:27:46 +03:00
<translation>Lo desplaçament a lescobilhièr es pas implementat sus aquesta plataforma</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>Flow2AuthWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="26"/>
<source>Browser Authentication</source>
2020-03-29 06:36:20 +03:00
<translation>Autentificacion navegador</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="32"/>
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
2020-03-29 06:36:20 +03:00
<translation>Mercés de passar sus vòstre navegador per contunhar.</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="42"/>
<source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
2020-04-04 06:27:46 +03:00
<translation>Error de connexion. Tornatz ensajar mai tard.</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="52"/>
<source>Re-open Browser</source>
<translation>Tornar dobrir dins lo navegador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="65"/>
<source>Copy link</source>
<translation>Copiar lo ligam</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardSourcePage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="33"/>
<source>Pick a local folder on your computer to sync</source>
2020-03-29 06:36:20 +03:00
<translation>Causissètz un dossièr de vòstre ordenador a sincronizar.</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
<source>&amp;Choose </source>
<translation>&amp;Causir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="131"/>
<source>Select a remote destination folder</source>
2020-03-29 06:36:20 +03:00
<translation>Causissètz un dossier distant coma destinacion</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="143"/>
<source>Create folder</source>
<translation>Crear un repertòri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="163"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Actualizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="177"/>
<source>Folders</source>
<translation>Dossièrs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AbstractNetworkJob</name>
<message>
2020-05-27 06:26:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="281"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Connection timed out</source>
2020-04-04 06:27:46 +03:00
<translation>Relambi despèra passat</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
2020-05-27 06:26:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="283"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Unknown error: network reply was deleted</source>
<translation>Error desconeguda: la responsa del ret es estat suprimida</translation>
</message>
<message>
2020-05-27 06:26:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="435"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Server replied &quot;%1 %2&quot; to &quot;%3 %4&quot;</source>
<translation>Lo servidor a respondut «%1 %2» a «%3 %4»</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>O sincronizar tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
2020-04-04 06:27:46 +03:00
<translation>Aplicar las modificacions manualas</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
2020-08-12 06:30:27 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
2020-08-19 06:32:55 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Cancel</source>
<translation>Anullar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation>Aplicar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>Connectat a &lt;server&gt; coma &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="204"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Storage space: </source>
2020-03-29 06:36:20 +03:00
<translation>Espaci demmagazinatge: </translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>No account configured.</source>
<translation>Cap de compte pas configurat.</translation>
</message>
<message>
2020-08-12 06:30:27 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
2020-03-29 06:36:20 +03:00
<translation>Aqueste compte es compatible amb lo chiframent del cap a la fin</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
2020-08-12 06:30:27 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="205"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<source>Add new</source>
<translation>Najustar un novèl</translation>
</message>
2020-08-12 06:30:27 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Activar lo chiframent</translation>
</message>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<source>Log out</source>
<translation>Se desconnectar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<source>Remove</source>
<translation>Suprimir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="232"/>
<source>Account</source>
<translation>Compte</translation>
</message>
2020-08-12 06:30:27 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>Warning</source>
<translation>Atencion</translation>
</message>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="261"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-07-01 06:25:34 +03:00
<message>
2020-08-12 06:30:27 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
2020-07-02 06:35:35 +03:00
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
2020-07-01 06:25:34 +03:00
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<message>
2020-08-12 06:30:27 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Open folder</source>
<translation>Dobrir lo dossièr</translation>
</message>
<message>
2020-08-12 06:30:27 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Encrypt</source>
<translation>Chifrar</translation>
</message>
<message>
2020-08-12 06:30:27 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Modificar los fichièrs ignorats</translation>
</message>
<message>
2020-08-12 06:30:27 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Choose what to sync</source>
2020-03-29 06:36:20 +03:00
<translation>Causissètz qué sincronizar</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
2020-08-12 06:30:27 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Force sync now</source>
<translation>Forçar la sincronizacion ara</translation>
</message>
<message>
2020-08-12 06:30:27 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Restart sync</source>
<translation>Tornar sincronizar</translation>
</message>
<message>
2020-08-12 06:30:27 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Resume sync</source>
<translation>Reprendre la sincro.</translation>
</message>
<message>
2020-08-12 06:30:27 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Pause sync</source>
<translation>Suspendre la sincro.</translation>
</message>
<message>
2020-08-12 06:30:27 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Remove folder sync connection</source>
2020-09-25 06:41:46 +03:00
<translation>Suprimir la sincro. del dossièr</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
2020-08-12 06:30:27 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Creacion del dossièr pas reüssida</translation>
</message>
<message>
2020-08-12 06:30:27 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
2020-04-04 06:27:46 +03:00
<translation>&lt;p&gt;Creacion impossibla del dossièr local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
2020-08-12 06:30:27 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-12 06:30:27 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-12 06:30:27 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-12 06:30:27 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Sync Running</source>
2020-04-04 06:27:46 +03:00
<translation>Execucion de la sincro.</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
2020-08-12 06:30:27 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-12 06:30:27 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-12 06:30:27 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>%1 of %2 in use</source>
2020-04-04 06:27:46 +03:00
<translation>%1 sus %2 en utilizacion</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
2020-08-12 06:30:27 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-12 06:30:27 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 es utilizat</translation>
</message>
<message>
2020-08-12 06:30:27 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 coma &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
2020-08-12 06:30:27 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
2020-04-04 06:27:46 +03:00
<translation>La version %1 del servidor es vièlha e pas mai compatibla! Contunhatz sota vòstra responsabilitat.</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
2020-08-12 06:30:27 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Connectat a %1.</translation>
</message>
<message>
2020-08-12 06:30:27 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
2020-04-04 06:27:46 +03:00
<translation>Lo servidor %1 es temporàriament indisponible.</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
2020-08-12 06:30:27 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
2020-04-04 06:27:46 +03:00
<translation>Lo servidor %1 es actualament en mòde mantenença.</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
2020-08-12 06:30:27 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Signed out from %1.</source>
2020-04-04 06:27:46 +03:00
<translation>Desconnexion de %1.</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
2020-08-12 06:30:27 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-12 06:30:27 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Connecting to %1 </source>
<translation>Connexion a %1</translation>
</message>
<message>
2020-08-12 06:30:27 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-12 06:30:27 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1066"/>
<source>Log in</source>
<translation>Connexion</translation>
</message>
<message>
2020-08-19 06:32:55 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-19 06:32:55 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="933"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-19 06:32:55 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-19 06:32:55 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="968"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirmatz la supression del compte</translation>
</message>
<message>
2020-08-19 06:32:55 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-19 06:32:55 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Remove connection</source>
<translation>Suprimir la connexion</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Signed out</source>
<translation>Desconnectat</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Disconnected</source>
<translation>Desconnectat</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Connected</source>
<translation>Connectat</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Service unavailable</source>
<translation>Servidor indisponible</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Maintenance mode</source>
<translation>Mòde mentenença</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Network error</source>
<translation>Error de ret</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="138"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Configuration error</source>
<translation>Error de configuracion</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="140"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Asking Credentials</source>
<translation>Demanda didentificants</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="142"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Unknown account state</source>
<translation>Estat del compte desconegut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
2020-09-19 06:34:11 +03:00
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="347"/>
2020-09-22 06:37:33 +03:00
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced.</source>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-09-19 06:34:11 +03:00
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="449"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-09-22 06:37:33 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="241"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::AddCertificateDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="17"/>
<source>SSL client certificate authentication</source>
2020-03-29 06:36:20 +03:00
<translation>Autentificacion client via SSL</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="23"/>
<source>This server probably requires a SSL client certificate.</source>
2020-04-04 06:27:46 +03:00
<translation>Aqueste servidor demanda benlèu un certificat client SSL.</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="35"/>
<source>Certificate &amp; Key (pkcs12) :</source>
<translation>Certificat e clau (pkcs12):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
<source>Browse </source>
<translation>Percórrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<translation>Senhal del certificat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
<translation>Seleccionar un certificat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Certificate files (*.p12 *.pfx)</source>
2020-03-29 06:36:20 +03:00
<translation>Fichièr del certificat (*.p12 *.pfx)</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Application</name>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="207"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Error accessing the configuration file</source>
2020-04-04 06:27:46 +03:00
<translation>Error daccès al fichièr de configuracion</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="208"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="211"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Quit %1</source>
<translation>Quitar %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="30"/>
<source>Authentication Required</source>
<translation>Autentificacion requesida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="32"/>
<source>Enter username and password for &apos;%1&apos; at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="37"/>
<source>&amp;User:</source>
<translation>&amp;Utilizaire:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="38"/>
<source>&amp;Password:</source>
<translation>&amp;Senhal:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1037"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
2020-08-11 06:30:03 +03:00
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-11 06:30:03 +03:00
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1155"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation>Picatz la frasa secreta E2E</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="50"/>
<source>No Nextcloud account configured</source>
<translation>Cap de compte Nextcloud pas configurat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="147"/>
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
<translation>Error dautentificacion: siá lo nom dutilizaire siá lo senhal es pas corrècte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="159"/>
<source>timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="196"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>Los identificants fornits son pas corrèctes</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="289"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Lo servidor configurat per aqueste client es tròp vièlh</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="290"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Mercés de metre a nivèl al darrièr servidor e reaviatz lo client.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="638"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Abandonat per lutilizaire</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoverySingleDirectoryJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="399"/>
<source>The server file discovery reply is missing data.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2020-07-01 06:25:34 +03:00
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/encryptfolderjob.cpp" line="72"/>
2020-07-02 06:35:35 +03:00
<source>Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder.
2020-07-01 06:25:34 +03:00
This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
<message>
2020-05-27 06:26:35 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="210"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Error returned from the server: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation>Error enviada pel servidor: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
</message>
<message>
2020-05-27 06:26:35 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="213"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>There was an error accessing the &apos;token&apos; endpoint: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-05-27 06:26:35 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="216"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Could not parse the JSON returned from the server: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-05-27 06:26:35 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthCredsPage</name>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="36"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Connect to %1</source>
<translation>Connectat a %1</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="37"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Login in your browser (Login Flow v2)</source>
<translation>Connexion via lo navigador (Login Flow v2)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="77"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser.</source>
<translation>Dobertura impossibla del navigador, mercés de copiar lo ligam dins lo navigador.</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="140"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Waiting for authorization</source>
<translation>En espèra de lautorizacion</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="145"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Polling for authorization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="150"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Starting authorization</source>
<translation>Aviada de lautorizacion</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="154"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Link copied to clipboard.</source>
<translation>Ligam copiat al quichapapièrs.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Lo dossièr lical %1 existís pas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="144"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation>%1 deuriá èsser un dossièr mas nes pas un.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="147"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 es pas ligible.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="373"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="375"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
2020-04-04 06:27:46 +03:00
<translation>%1 es estat suprimit.</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="380"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="382"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
2020-04-04 06:27:46 +03:00
<translation>%1 es estat telecargat.</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="387"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="389"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
2020-04-04 06:27:46 +03:00
<translation>%1 es estat actualizat.</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="394"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="396"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
2020-04-04 06:27:46 +03:00
<translation>%1 es estat renomenat en %2.</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="401"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="403"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
2020-04-04 06:27:46 +03:00
<translation>%1 es estat desplaçat a %2.</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="408"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="410"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
2020-04-04 06:27:46 +03:00
<translation>%1 es actualament verrolhat.</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="432"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Activitat de la sincro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="643"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="973"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="976"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="977"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1032"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1035"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1046"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>All files in the sync folder '%1' were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1096"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>All files got deleted from your local sync folder '%1'.
These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored.
If this action was unintended you can restore the lost data now.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Delete all files?</source>
<translation>Suprimir totes los fichièrs?</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Delete all files</source>
<translation>Suprimir totes los fichièrs</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Restore deleted files</source>
<translation>Restaurar los fichièrs suprimits</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Backup detected</source>
<translation>Salvagarda detectada</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Normal Synchronisation</source>
<translation>Sincronizacion normala</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1130"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="306"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Could not reset folder state</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="307"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1060"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source> (backup)</source>
<translation>(salvagarda)</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1065"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source> (backup %1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1310"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Undefined State.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1313"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Preparing for sync.</source>
2020-04-04 06:27:46 +03:00
<translation>Preparacion per sincronizar.</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1319"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Sync is running.</source>
2020-04-04 06:27:46 +03:00
<translation>Sincronizacion en cors.</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1324"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1326"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1332"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Setup Error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1335"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>User Abort.</source>
2020-04-04 06:27:46 +03:00
<translation>Lutilizaire a abandonat.</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1338"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Sync is paused.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1352"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>No valid folder selected!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1362"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1366"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1408"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1422"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="48"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="256"/>
<source>Synchronized with local folder (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="313"/>
<source>File</source>
<translation>Fichièr</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="140"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="142"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="151"/>
2020-05-27 06:26:35 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="153"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>%1 (%2)</source>
<extracomment>Example text: &quot;File.txt (23KB)&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="188"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="191"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Fetching folder list from server </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="217"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="241"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Signed out</source>
<translation>Desconnectat</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="924"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
2020-09-25 06:41:46 +03:00
<translation>Verificacion de las modificacions distantas dins «%1»</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="928"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
2020-09-25 06:41:46 +03:00
<translation>Verificacion de las modificacions localas dins «%1»</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="935"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Reconciling changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="973"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="997"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
2020-03-29 06:36:20 +03:00
<translation>Sincronizacion %1</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="999"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>telecargament %1/s</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1005"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source> %1/s</source>
<translation> %1/s</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1013"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>mandadís %1/s</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source> %1/s</source>
<translation> %1/s</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1021"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 sus %4)</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1025"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1044"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1052"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 sus %2, fichièr %3 sus %4</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1059"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>file %1 of %2</source>
<translation>fichièr %1 sus %2</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1105"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Waiting </source>
<translation>En espèra</translation>
</message>
<message numerus="yes">
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1107"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Waiting for %n other folder(s) </source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1113"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Preparing to sync </source>
<translation>Preparacion de la sincro. </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderWatcherPrivate</name>
<message>
2020-05-27 06:26:35 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwatcher_linux.cpp" line="85"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="557"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="559"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Add Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="74"/>
<source>Enter the path to the local folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-05-27 06:26:35 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Select the source folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
2020-05-27 06:26:35 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Crear un repertòri distant</translation>
</message>
<message>
2020-05-27 06:26:35 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="182"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-05-27 06:26:35 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="212"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-05-27 06:26:35 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="223"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-05-27 06:26:35 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-05-27 06:26:35 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-05-27 06:26:35 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="315"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="456"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="458"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;Atencion:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="50"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Atencion:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::GETFileJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="181"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="188"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="215"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="325"/>
<source>Connection Timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::GeneralSettings</name>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="20"/>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="32"/>
<source>About</source>
<translation>A prepaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="41"/>
<source>Legal notice</source>
<translation>Avís legal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="66"/>
<source>General Settings</source>
<translation>Paramètres generals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="72"/>
<source>For System Tray</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="75"/>
<source>Use &amp;Monochrome Icons</source>
2020-04-04 06:27:46 +03:00
<translation>Utilizar las icònas &amp;monocròmas</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="82"/>
<source>&amp;Launch on System Startup</source>
<translation>Lançar a laviada del sistèma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="89"/>
<source>Show Server &amp;Notifications</source>
<translation>Mostrar las notificacions del servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="99"/>
<source>Updates</source>
<translation>Mesas a jorn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
<source>&amp;Automatically check for Updates</source>
2020-04-04 06:27:46 +03:00
<translation>Verificar &amp;automaticament las mesas a jorn</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
<source>&amp;Check for Update now</source>
2020-04-04 06:27:46 +03:00
<translation>&amp;Verificar las mesas a jorn ara</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
<source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
<translation>&amp;Reaviar e metre a jorn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avançat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
<source>Edit &amp;Ignored Files</source>
2020-09-25 06:41:46 +03:00
<translation>Modificar los fichièrs &amp;ignorats</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
2020-10-08 06:37:16 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="225"/>
<source>Create Debug Archive...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
<source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
2020-09-25 06:41:46 +03:00
<translation>Demandar una confirmacion abans de sincronizar dossièrs de mai de</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
<translation>Mo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
<source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
2020-09-25 06:41:46 +03:00
<translation>Demandar una confirmacion abans de sincronizar los dossièrs extèrns</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
<source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
<source>S&amp;how crash reporter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="58"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Server notifications that require attention.</source>
<translation>Las notificacions del servidor que demanda vòstra atencion.</translation>
</message>
2020-10-08 06:37:16 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="352"/>
<source>Create Debug Archive</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="352"/>
<source>Zip Archives</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="358"/>
<source>Debug Archive Created</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="358"/>
<source>Debug archive is created at %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
<message>
2020-08-21 06:30:20 +03:00
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Password for share required</source>
<translation>Protegir amb senhal</translation>
</message>
<message>
2020-08-21 06:30:20 +03:00
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Please enter a password for your link share:</source>
<translation>Mercés de picar un senhal pel ligam de partatge:</translation>
</message>
<message>
2020-08-21 06:30:20 +03:00
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Sharing error</source>
2020-04-04 06:27:46 +03:00
<translation>Error de partatge</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
2020-08-21 06:30:20 +03:00
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::HttpCredentialsGui</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="100"/>
<source>Please enter %1 password:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="114"/>
<source>Reading from keychain failed with error: &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="120"/>
<source>Enter Password</source>
<translation>Picatz lo senhal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="156"/>
<source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Click here&lt;/a&gt; to request an app password from the web interface.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::IgnoreListEditor</name>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="14"/>
<source>Ignored Files Editor</source>
2020-09-25 06:41:46 +03:00
<translation>Editor de fichièrs ignorats</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="20"/>
<source>Global Ignore Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="26"/>
<source>Sync hidden files</source>
<translation>Sincronizar los fichièrs amagats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="36"/>
<source>Files Ignored by Patterns</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="40"/>
<source>This entry is provided by the system at &apos;%1&apos; and cannot be modified in this view.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::IgnoreListTableWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="33"/>
<source>Pattern</source>
<translation>Motiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="38"/>
<source>Allow Deletion</source>
<translation>Permetre la supression</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="49"/>
<source>Add</source>
<translation>Ajustar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="59"/>
<source>Remove</source>
<translation>Suprimir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="66"/>
<source>Remove all</source>
<translation>Suprimir tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="24"/>
<source>Files or folders matching a pattern will not be synchronized.
Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="93"/>
<source>Could not open file</source>
<translation>Dobertura impossibla del dossièr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="94"/>
<source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="112"/>
<source>Add Ignore Pattern</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="113"/>
<source>Add a new ignore pattern:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::LegalNotice</name>
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
<source>Legal notice</source>
<translation>Avís legal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
<source>Close</source>
<translation>Tampar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
<source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
2020-09-25 06:41:46 +03:00
<translation>&lt;p&gt;Jos licéncia GNU General Public License (GPL) Version 2.0 o quina version ulteriora que siá.&lt;/p&gt;</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::LogBrowser</name>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="58"/>
<source>Log Output</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="70"/>
<source>&amp;Search:</source>
<translation>&amp;Cercar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="78"/>
<source>&amp;Find</source>
2020-04-04 06:27:46 +03:00
<translation>&amp;Cercar</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="89"/>
<source>&amp;Capture debug messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="101"/>
<source>Permanently save logs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="103"/>
<source>When this option is enabled and no other logging is configured, logs will be written to a temporary folder and expire after a few hours. This setting persists across client restarts.
Logs will be written to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="115"/>
<source>Clear</source>
<translation>Escafar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="116"/>
<source>Clear the log display.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="122"/>
<source>S&amp;ave</source>
<translation>Enregistr_ar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="123"/>
<source>Save the log file to a file on disk for debugging.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-05-27 06:26:35 +03:00
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="210"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Save log file</source>
<translation>Enregistrar lo fichièr de jornal</translation>
</message>
<message>
2020-05-27 06:26:35 +03:00
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="220"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
2020-05-27 06:26:35 +03:00
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="220"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Could not write to log file %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Logger</name>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="192"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="193"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>&lt;nobr&gt;File &apos;%1&apos;&lt;br/&gt;cannot be opened for writing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The log output can &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be saved!&lt;/nobr&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
2020-10-06 06:36:51 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="336"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>New Version Available</source>
<translation>Nòva version disponibla</translation>
</message>
<message>
2020-10-06 06:36:51 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="342"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-10-06 06:36:51 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Skip this version</source>
<translation>Sautar aquesta version</translation>
</message>
<message>
2020-10-06 06:36:51 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="357"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Skip this time</source>
<translation>Sautar aqueste còp</translation>
</message>
<message>
2020-10-06 06:36:51 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="358"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Get update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="23"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Paramètres del servidor mandatari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="29"/>
<source>No Proxy</source>
<translation>Cap de servidor mandatari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="42"/>
<source>Use system proxy</source>
<translation>Utilizar lo servidor mandatari del sistèma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="52"/>
<source>Specify proxy manually as</source>
<translation>Indicar manualament un servidor mandatari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="80"/>
<source>Host</source>
<translation>Òste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="131"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Lo servidor mandatari requerís una autentificacion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="190"/>
<source>Download Bandwidth</source>
<translation>Debit de recepcion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="196"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="275"/>
<source>Limit to</source>
<translation>Limitar a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="203"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="292"/>
<source>No limit</source>
<translation>Cap de limita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="241"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="320"/>
<source>KBytes/s</source>
2020-04-04 06:27:46 +03:00
<translation>Ko/s</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="250"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="282"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="253"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="285"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Limitar automaticament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="269"/>
<source>Upload Bandwidth</source>
<translation>Debit mandadís</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="37"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
<translation>Nom doste del servidor mandatari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="38"/>
<source>Username for proxy server</source>
<translation>Nom dutilizaire del servidor mandatari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="39"/>
<source>Password for proxy server</source>
<translation>Senhal pel servidor mandatari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="41"/>
<source>HTTP(S) proxy</source>
<translation>HTTP(S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="42"/>
<source>SOCKS5 proxy</source>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
2020-05-27 06:26:35 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="110"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Error returned from the server: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-05-27 06:26:35 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="113"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>There was an error accessing the &apos;token&apos; endpoint: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-05-27 06:26:35 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="116"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Could not parse the JSON returned from the server: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-05-27 06:26:35 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="119"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-05-27 06:26:35 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="123"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>&lt;h1&gt;Login Error&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;Error dautentificacion&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
2020-05-27 06:26:35 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="129"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>&lt;h1&gt;Wrong user&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;You logged-in with user &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;, but must login with user &lt;em&gt;%2&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Please log out of %3 in another tab, then &lt;a href=&apos;%4&apos;&gt;click here&lt;/a&gt; and log in as user %2&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="103"/>
<source>New %1 Update Ready</source>
<translation>Nòva mesa a jorn %1 prèsta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
<source>Downloading version %1. Please wait </source>
<translation>Telecargament de la version %1. Esperatz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
<source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
<translation>%1 version %2 disponible. Reaviatz laplicacion per començar la mesa a jorn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
<source>Could not download update. Please click &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the update manually.</source>
<translation>Telecargament impossible. Mercés de clicar &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;aquí&lt;/a&gt; per la telecargar manualament.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
<source>Could not check for new updates.</source>
<translation>Verificacion de las mesas a jorn impossibla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
<source>New %1 version %2 is available. Please click &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the update.</source>
<translation>Nòva version %2 de %1 disponibla. Clicatz &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;aquí&lt;/a&gt; per la telecargar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
<source>Checking update server </source>
<translation>Verificacion del servidor de mesa a jorn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="155"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="159"/>
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
<translation>Cap de mesa a jorn pas disponibla. Vòstra installacion es la darrièra en data.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="178"/>
<source>Update Check</source>
<translation>Verificacion de mesa a jorn</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="44"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Connect to %1</source>
<translation>Connectat a %1</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="45"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Setup local folder options</source>
<translation>Configurar las opcions de dossièrs locals</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="54"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Connect </source>
<translation>Connexion</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="154"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>%1 folder &apos;%2&apos; is synced to local folder &apos;%3&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="157"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Sync the folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Sincronizar lo dossièr «%1»</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="162"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; The local folder is not empty. Pick a resolution!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="171"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Free space: %1</source>
<translation>Espaci liure : %1</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Local Sync Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="367"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="384"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>There isn&apos;t enough free space in the local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>Fracàs de connexion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
<source>Select a different URL</source>
<translation>Seleccionatz una URL diferenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="62"/>
<source>Retry unencrypted over HTTP (insecure)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="69"/>
<source>Configure client-side TLS certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="34"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Failed to connect to the secure server address &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;. How do you wish to proceed?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudHttpCredsPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="49"/>
<source>&amp;Email</source>
<translation>&amp;Email</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="59"/>
<source>Connect to %1</source>
<translation>Se connectar a %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="60"/>
<source>Enter user credentials</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudOAuthCredsPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="45"/>
<source>Connect to %1</source>
2020-04-04 06:27:46 +03:00
<translation>Connexion a %1</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="46"/>
<source>Login in your browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupPage</name>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="48"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Connect to %1</source>
2020-04-04 06:27:46 +03:00
<translation>Connexion a %1</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="49"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Setup %1 server</source>
<translation>Configurar lo servidor %1</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="77"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Keep your data secure and under your control</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="78"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Secure collaboration &amp; file exchange</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="79"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Easy-to-use web mail, calendaring &amp; contacts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="80"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Screensharing, online meetings &amp; web conferences</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-10-14 06:41:57 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="95"/>
<source>Log in to your %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="96"/>
<source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.&lt;br/&gt;It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud</source>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="180"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>This URL is secure. You can use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-10-14 06:41:57 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="176"/>
<source>This URL is NOT secure as it is not encrypted.
It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<message>
2020-09-24 06:38:39 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="223"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>&amp;Next &gt;</source>
<translation>&amp;Seguent &gt;</translation>
</message>
<message>
2020-09-24 06:38:39 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="283"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Invalid URL</source>
<translation>URL invalida</translation>
</message>
<message>
2020-09-24 06:38:39 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="412"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Could not load certificate. Maybe wrong password?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="250"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-06-10 06:28:04 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Invalid URL</source>
<translation>URL invalida</translation>
</message>
<message>
2020-06-10 06:28:04 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="279"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Failed to connect to %1 at %2:&lt;br/&gt;%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-06-09 06:25:28 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="297"/>
2020-06-10 06:28:04 +03:00
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-06-10 06:28:04 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="316"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Trying to connect to %1 at %2 </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-06-10 06:28:04 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="367"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>The authenticated request to the server was redirected to &apos;%1&apos;. The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-06-10 06:28:04 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="380"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;click here&lt;/a&gt; to access the service with your browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-06-10 06:28:04 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="389"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-06-10 06:28:04 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-06-10 06:28:04 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="438"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Creating local sync folder %1 </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-06-10 06:28:04 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="442"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>ok</source>
<translation>D&apos;acòrdi</translation>
</message>
<message>
2020-06-10 06:28:04 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="444"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-06-10 06:28:04 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>Impossible de crear lo dossièr local « %s »</translation>
</message>
<message>
2020-06-10 06:28:04 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="506"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>No remote folder specified!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-06-10 06:28:04 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Error: %1</source>
<translation>Error: %1</translation>
</message>
<message>
2020-06-10 06:28:04 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="525"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-06-10 06:28:04 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="541"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-06-10 06:28:04 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="543"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-06-10 06:28:04 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="547"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-06-10 06:28:04 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="549"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-06-10 06:28:04 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="553"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-06-10 06:28:04 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="559"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Remote folder %1 creation failed with error &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-06-10 06:28:04 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-06-10 06:28:04 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="581"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-06-10 06:28:04 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="588"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Folder rename failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="602"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Can&apos;t remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="649"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="91"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>%1 Connection Wizard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="100"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Skip folders configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizardResultPage</name>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="32"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Everything set up!</source>
<translation>Tot es prèst!</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="36"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Open Local Folder</source>
<translation>Dobrir lo dossièr local</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="45"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Open %1 in Browser</source>
<translation>Dobrir %1 dins lo navegador</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PollJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="140"/>
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="991"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateDownloadFile</name>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="380"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>File %1 can not be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="448"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="498"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>The download would reduce free local disk space below the limit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="502"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Free space on disk is less than %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="622"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>File was deleted from server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="675"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="682"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="871"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="906"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>File has changed since discovery</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="962"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
<message>
2020-05-27 06:26:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="232"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>; Restoration Failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-05-27 06:26:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="300"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateLocalMkdir</name>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="206"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>could not delete file %1, error: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="221"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Attention, possible case sensitivity clash with %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="227"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>could not create folder %1</source>
<translation>Impossible de crear lo dossièr %1</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="239"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateLocalRemove</name>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="79"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Error removing &apos;%1&apos;: %2;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="104"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Could not remove folder &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Could not remove %1 because of a local file name clash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="290"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="321"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="326"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateRemoteDelete</name>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="152"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="209"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="284"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateRemoteMove</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="134"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="172"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="281"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="292"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="670"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="401"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>File Removed (start upload) %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="430"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="756"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="404"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="415"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="449"/>
<source>Unexpected return code from server (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="456"/>
<source>Missing File ID from server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="470"/>
<source>Missing ETag from server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileV1</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="213"/>
<source>Poll URL missing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="240"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="251"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="265"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ProxyAuthDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="20"/>
<source>Proxy authentication required</source>
<translation>Autentificacion del servidor requesida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
<source>Username:</source>
<translation>Nom d&apos;utilizaire:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
<source>Proxy:</source>
<translation>Servidor mandatari:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="43"/>
<source>The proxy server needs a username and password.</source>
<translation>Lo servidor mandatari requerís un nom dutilizaire e un senhal.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
<source>Password:</source>
<translation>Senhal :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="466"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Choose What to Sync</source>
<translation>Causissètz qué sincronizar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::SelectiveSyncWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="73"/>
<source>Loading </source>
<translation>Cargament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="79"/>
<source>Deselect remote folders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="95"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="96"/>
<source>Size</source>
<translation>Talha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="227"/>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="284"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>No subfolders currently on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="286"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>An error occurred while loading the list of sub folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ServerNotificationHandler</name>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/tray/NotificationHandler.cpp" line="139"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Dismiss</source>
<translation>Regetar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Settings</source>
<translation>Paramètres</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="109"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Network</source>
<translation>Ret</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="207"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Account</source>
<translation>Compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="219"/>
<source>Activity</source>
<translation>Activitat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ShareDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="51"/>
<source>share label</source>
<translation>apelacion del partatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="67"/>
<source>ownCloud Path:</source>
<translation>Camin ownCloud:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="82"/>
<source>Nextcloud Path:</source>
<translation>Camin Nextcloud:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="113"/>
<source>Icon</source>
<translation>Icòna</translation>
</message>
<message>
2020-10-08 06:37:16 +03:00
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="92"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
2020-10-08 06:37:16 +03:00
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="113"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Folder: %2</source>
<translation>Dossièr: %2</translation>
</message>
<message>
2020-10-08 06:37:16 +03:00
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="116"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>%1 Sharing</source>
2020-03-29 06:36:20 +03:00
<translation>%1 en partatge</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
2020-10-08 06:37:16 +03:00
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="290"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
<translation>Lo fichièr pòt pas èsser partejat perque es partejat sens las permission de partatge.</translation>
</message>
<message>
2020-10-08 06:37:16 +03:00
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="331"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Password for share required</source>
<translation>Protegir amb senhal</translation>
</message>
<message>
2020-10-08 06:37:16 +03:00
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="332"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Please enter a password for your link share:</source>
<translation>Mercés de picar un senhal pel ligam de partatge:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ShareLinkWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="38"/>
<source>Share link</source>
<translation>Partejar lo ligam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="133"/>
<source>Note:</source>
<translation>Nòta :</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="192"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Password:</source>
<translation>Senhal :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="171"/>
<source>&amp;Share link</source>
<translation>&amp;Partejar lo ligam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="239"/>
<source>Expiration date:</source>
<translation>Data d&apos;expiracion:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="245"/>
<source>Expires:</source>
<translation>Expira lo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="150"/>
<source>Allow Editing</source>
<translation>Permetre la modificacion</translation>
</message>
2020-07-10 02:51:47 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="158"/>
<source>Allow editing</source>
<translation>Permetre la modificacion</translation>
</message>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Read only</source>
<translation>Lectura sola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Allow Upload &amp;&amp; Editing</source>
<translation>Permetre lo mandadís e la modificacion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="169"/>
<source>File Drop (Upload Only)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-07-10 02:51:47 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="170"/>
<source>Allow upload and editing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="175"/>
<source>File drop (upload only)</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="184"/>
<source>Password Protect</source>
<translation>Senhal de proteccion</translation>
</message>
2020-07-10 02:51:47 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="190"/>
<source>Note to recipient</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="200"/>
<source>Password protect</source>
<translation>Protegir per un senhal</translation>
</message>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="201"/>
<source>Expiration Date</source>
<translation>Data d&apos;expiracion</translation>
</message>
2020-07-10 02:51:47 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="217"/>
<source>Set expiration date</source>
<translation>Especificar una data d&apos;expiracion</translation>
</message>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="220"/>
<source>Unshare</source>
<translation>Partejar pas mai</translation>
</message>
2020-07-10 02:51:47 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="236"/>
<source>Delete share link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="241"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Add another link</source>
<translation>Ajustar un autre ligam</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="464"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
<translation>Confirmatz la supression del ligam de partatge</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="465"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the public link share &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note: This action cannot be undone.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Volètz vertadièrament suprimir lo ligam public de partatge &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nòta: aquesta accion pòt pas èsser anullada.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="471"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Delete</source>
<translation>Suprimir</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="472"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Cancel</source>
<translation>Anullar</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="490"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Public link</source>
<translation>Ligam public</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ShareUserGroupWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="59"/>
<source>Share with users or groups </source>
<translation>Partejar amb d&apos;utilizaires o gropes</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="270"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Copy link</source>
<translation>Copiar lo ligam</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="280"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>No results for &apos;%1&apos;</source>
<translation>Cap de resultat per «%1»</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="368"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>I shared something with you</source>
<translation>Ai partejat quicòm amb tu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ShareUserLine</name>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Username</source>
<translation>Nom dutilizaire</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="89"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>can edit</source>
<translation>Permetre las modificacions</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="416"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Can reshare</source>
<translation>Permetre lo repartatge</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="426"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Unshare</source>
<translation>Partejar pas mai</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="435"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Can create</source>
<translation>Permetre las creacions</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="441"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Can change</source>
<translation>Permetre los cambiaments</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="447"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Can delete</source>
<translation>Permetre las supressions</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="254"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Login Error</source>
<translation>Error dautentificacion</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="254"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>You must sign in as user %1</source>
2020-03-29 06:36:20 +03:00
<translation>Devètz èsser connectat coma %1</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="83"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Autentificar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="93"/>
<source>SSL Cipher Debug View</source>
<translation>SSL Cipher Debug View</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Re-autentificacion requesida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>La session a expirat. Vos cal vos tornar connectar per contunhar a utilizar lo client.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="465"/>
<source>Share with %1</source>
<comment>parameter is Nextcloud</comment>
<translation>Partejar amb %1</translation>
</message>
<message>
2020-08-21 06:30:20 +03:00
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Context menu share</source>
<translation>Menú contèxtual del partatge</translation>
</message>
<message>
2020-08-21 06:30:20 +03:00
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>I shared something with you</source>
<translation>Ai partejat quicòm amb tu</translation>
</message>
<message>
2020-08-21 06:30:20 +03:00
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Share options</source>
<translation>Opcions de partatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="672"/>
<source>Share via %1</source>
<translation>Partejar amb %1</translation>
</message>
<message>
2020-08-21 06:30:20 +03:00
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Copy private link to clipboard</source>
<translation>Copiar lo ligam privat al quichapapièr</translation>
</message>
<message>
2020-08-21 06:30:20 +03:00
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Send private link by email </source>
<translation>Enviar un ligam privat per mail </translation>
</message>
<message>
2020-08-21 06:30:20 +03:00
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Resharing this file is not allowed</source>
<translation>Tornar partejar aqueste</translation>
</message>
<message>
2020-10-08 06:37:16 +03:00
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="752"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Copy public link</source>
<translation>Copiar lo ligam public</translation>
</message>
<message>
2020-10-08 06:37:16 +03:00
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="756"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Copy internal link</source>
<translation>Copiar lo ligam intèrn</translation>
</message>
<message>
2020-10-08 06:37:16 +03:00
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="810"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Edit</source>
<translation>Modificar</translation>
</message>
<message>
2020-10-08 06:37:16 +03:00
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="812"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Open in browser</source>
<translation>Dobrir dins lo navegador</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="88"/>
<source>&lt;h3&gt;Certificate Details&lt;/h3&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Detalhs del certificat&lt;h3&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="91"/>
<source>Common Name (CN):</source>
<translation>Nom usual(CN):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="92"/>
<source>Subject Alternative Names:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="93"/>
<source>Organization (O):</source>
<translation>Organizacion(O):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="94"/>
<source>Organizational Unit (OU):</source>
<translation>Unitat d&apos;organizacion (OU):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="95"/>
<source>State/Province:</source>
<translation>Estat/província:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="96"/>
<source>Country:</source>
<translation>País:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="97"/>
<source>Serial:</source>
<translation>Numèro de seria:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="100"/>
<source>&lt;h3&gt;Issuer&lt;/h3&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Emissor&lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="103"/>
<source>Issuer:</source>
<translation>Emissor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="104"/>
<source>Issued on:</source>
<translation>Emés lo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="105"/>
<source>Expires on:</source>
<translation>Expira lo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="108"/>
<source>&lt;h3&gt;Fingerprints&lt;/h3&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Empruntas&lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="112"/>
<source>SHA-256:</source>
<translation>SHA-256:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="113"/>
<source>SHA-1:</source>
<translation>SHA-1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="117"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This certificate was manually approved&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nòta:&lt;/b&gt; aqueste certificat foguèt signat manualament&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="137"/>
<source>%1 (self-signed)</source>
<translation>%1 (auto-signat)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="139"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="174"/>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Aquesta connexion es securizada en utilizant %1 but %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
<translation>Aquesta connexion es PAS segura estant ques pas chifrada.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="191"/>
<source>Server version: %1</source>
<translation>Version del servidor: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="205"/>
<source>No support for SSL session tickets/identifiers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="215"/>
<source>Certificate information:</source>
<translation>Informacions del cerificat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="244"/>
<source>The connection is not secure</source>
<translation>La connexion es pas segura</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.ui" line="25"/>
<source>Trust this certificate anyway</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="65"/>
<source>Untrusted Certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="132"/>
<source>Cannot connect securely to &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="166"/>
<source>with Certificate %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
<source>&amp;lt;not specified&amp;gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="205"/>
<source>Organization: %1</source>
<translation>Organizacion: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="206"/>
<source>Unit: %1</source>
<translation>Unitat: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="207"/>
<source>Country: %1</source>
<translation>País: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
<source>Fingerprint (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
<translation>Emprunta (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
<source>Fingerprint (SHA-256): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
<translation>Emprunta (SHA-256): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="195"/>
<source>Fingerprint (SHA-512): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
<translation>Emprunta (SHA-512): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
<source>Effective Date: %1</source>
<translation>Data efectiva: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
<source>Expiration Date: %1</source>
<translation>Data dexpiracion:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
<source>Issuer: %1</source>
<translation>Emissor: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="122"/>
<source>Success.</source>
<translation>Succès.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="125"/>
<source>Failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="129"/>
<source>Discovery step failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
<source>A network connection timeout happened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
<source>Permission denied.</source>
<translation>Permission refusada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
<source>File or directory not found:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
<source>Tried to create a folder that already exists.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
<source>No space on %1 server available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
<source>The service is temporarily unavailable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
<source>Access is forbidden</source>
2020-03-29 06:36:20 +03:00
<translation>Accès defendut</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
<source>An error occurred while opening a folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
<source>Error while reading folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="244"/>
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="490"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="493"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="497"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="507"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>File names containing the character &apos;%1&apos; are not supported on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="510"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="515"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="518"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Filename is too long.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="521"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="524"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="527"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="536"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Unresolved conflict.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="540"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="544"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="571"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="735"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="805"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="840"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="931"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1035"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1397"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1437"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1456"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1471"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1478"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1503"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1519"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1538"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1552"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1606"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1617"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1617"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>the destination</source>
<translation>la destinacion</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1617"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>the source</source>
<translation>la font</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1811"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1818"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncLogDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/synclogdialog.ui" line="14"/>
<source>Synchronisation Log</source>
<translation>Jornals de sincronizacion</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Systray</name>
2020-07-03 06:29:57 +03:00
<message>
2020-07-24 06:31:38 +03:00
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="86"/>
<source>Add account</source>
<translation>Apondre un compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="88"/>
2020-07-03 06:29:57 +03:00
<source>Open main dialog</source>
2020-09-25 06:41:46 +03:00
<translation>Dobrir fenèstra principala</translation>
2020-07-03 06:29:57 +03:00
</message>
<message>
2020-08-04 06:30:42 +03:00
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="90"/>
2020-07-03 06:29:57 +03:00
<source>Settings</source>
<translation>Paramètres</translation>
</message>
<message>
2020-07-24 06:31:38 +03:00
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="91"/>
2020-07-03 06:29:57 +03:00
<source>Exit %1</source>
2020-09-25 06:41:46 +03:00
<translation>Quitar %1</translation>
2020-07-03 06:29:57 +03:00
</message>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="172"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
2020-09-24 06:38:39 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="369"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
<extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
<translation>&lt;p&gt;Client de burèu %1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
2020-09-24 06:38:39 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="372"/>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="382"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
2020-09-25 06:41:46 +03:00
<translation>&lt;p&gt;Version %1. Per mai dinformacion clicatz &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;aquí&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
2020-09-24 06:38:39 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="386"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::User</name>
<message>
2020-10-02 06:32:41 +03:00
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="326"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Retry all uploads</source>
<translation>Tornar enviar totes los fichièrs</translation>
</message>
<message>
2020-10-02 06:32:41 +03:00
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="374"/>
2020-09-11 06:20:37 +03:00
<source>Synced %1</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
2020-10-02 06:32:41 +03:00
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="376"/>
2020-09-11 06:20:37 +03:00
<source>You renamed %1</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
2020-10-02 06:32:41 +03:00
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="378"/>
2020-09-11 06:20:37 +03:00
<source>You deleted %1</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
2020-10-02 06:32:41 +03:00
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="380"/>
2020-09-11 06:20:37 +03:00
<source>You created %1</source>
2020-10-14 06:41:57 +03:00
<translation>Avètz creat %1</translation>
2020-09-11 06:20:37 +03:00
</message>
<message>
2020-10-02 06:32:41 +03:00
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="382"/>
2020-09-11 06:20:37 +03:00
<source>You changed %1</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
2020-10-02 06:32:41 +03:00
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="706"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirmatz la supression del compte</translation>
</message>
<message>
2020-10-02 06:32:41 +03:00
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="707"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-10-02 06:32:41 +03:00
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="712"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Remove connection</source>
<translation>Suprimir la connexion</translation>
</message>
<message>
2020-10-02 06:32:41 +03:00
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="713"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Cancel</source>
<translation>Anullar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::WebEnginePage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
<source>Invalid certificate detected</source>
<translation>Certificat invalid detectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
<source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
<translation>Lòste «%1» a fornit un certificat invalid. Contunhar?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::WebFlowCredentials</name>
<message>
2020-07-07 06:34:53 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="162"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>You have been logged out of %1 as user %2. Please login again</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-07-07 06:34:53 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="186"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Please login with the user: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::WebFlowCredentialsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentialsdialog.cpp" line="34"/>
<source>Log in</source>
<translation>Se connectar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="236"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Unsupported Server Version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="237"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="276"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Disconnected</source>
<translation>Desconnectat</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="278"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Disconnected from some accounts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="286"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Disconnected from %1</source>
<translation>Desconnectat de %1</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="289"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Disconnected from accounts:</source>
<translation>Desconnectat dels comptes:</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="291"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Account %1: %2</source>
<translation>Compte %1: %2</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="305"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Please sign in</source>
<translation>Mercés de vos connectar</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Signed out</source>
<translation>Desconnectat</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="310"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Account synchronization is disabled</source>
<translation>Sincronizacion del compte desactivada</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>La sincronizacion es suspenduda</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Dossièr %1: %2</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Unresolved conflicts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Up to date</source>
<translation>A jorn</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Error during synchronization</source>
<translation>Error pendent la sincronizacion</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>No sync folders configured</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>Dobrir una fenèstra de navigador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="368"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="393"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Dossièrs gerits:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="396"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Dobrir lo dossièr «%1»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="404"/>
<source>Resume all folders</source>
<translation>Reprendre totes los dossièrs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="409"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation>Metre en pausa totes los dossièrs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<source>Log in </source>
<translation>Connexion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<source>Log out</source>
<translation>Desconnexion</translation>
</message>
2020-09-02 06:31:47 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="919"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
2020-09-25 06:41:46 +03:00
<translation>Verificacion de las modificacions distantas dins «%1»</translation>
2020-09-02 06:31:47 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="922"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
2020-09-25 06:41:46 +03:00
<translation>Verificacion de las modificacions localas dins «%1»</translation>
2020-09-02 06:31:47 +03:00
</message>
2020-05-30 06:24:55 +03:00
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="434"/>
2020-05-30 06:24:55 +03:00
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sincro. %1 sus %2 (%3 demorant)</translation>
</message>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="439"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Syncing %1 of %2</source>
2020-03-29 06:36:20 +03:00
<translation>Sincronizacion %1 sus %2</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="448"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
2020-03-29 06:36:20 +03:00
<translation>Sincronizacion %1 (%2 restants)</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="451"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Syncing %1</source>
2020-03-29 06:36:20 +03:00
<translation>Sincronizacion %1</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="461"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="514"/>
<source>Recent Changes</source>
2020-03-29 06:36:20 +03:00
<translation>Modificacions recentas</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
<source>Resume all synchronization</source>
<translation>Reprendre totas las sincronizacions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
<source>Resume synchronization</source>
<translation>Reprendre la sincronizacion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="702"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Metre en pausa totas las sincronizacions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="704"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Metre en pausa la sincronizacion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Estatut desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="778"/>
<source>Apps</source>
<translation>Aplicacions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="780"/>
<source>Settings </source>
<translation>Paramètres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
<source>New account </source>
<translation>Compte novèl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
<source>View more activity </source>
<translation>Veire mai dactivitats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/>
<source>Help</source>
<translation>Ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="790"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Quitar %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="794"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="897"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="90"/>
<source>S&amp;ync everything from server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="148"/>
<source>Ask for confirmation before synchroni&amp;zing folders larger than</source>
2020-09-25 06:41:46 +03:00
<translation>Demandar una confirmacion abans de sincroni&amp;zar dossièrs de mai de</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="165"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
<translation>Mo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
<source>Ask for confirmation before synchronizing e&amp;xternal storages</source>
2020-09-25 06:41:46 +03:00
<translation>Demandar una confirmacion abans de sincronizar los dossièrs e&amp;xtèrns</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="198"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Causissètz qué sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="251"/>
<source>&amp;Local Folder</source>
<translation>&amp;Dossièr local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Server</source>
<translation>Servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="344"/>
<source>&amp;Keep local data</source>
<translation>&amp;Gardar las donadas localas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="354"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="357"/>
<source>Start a &amp;clean sync (Erases the local folder!)</source>
<translation>Aviar una sincro. &amp;neta (Remplaça los dossièrs locals!)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="73"/>
<source>&amp;Username</source>
<translation>&amp;Nom dutilizaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="83"/>
<source>&amp;Password</source>
<translation>&amp;Senhal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudOAuthCredsPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="36"/>
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
<translation>Mercés de passar a vòstre navigador per contunhar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="46"/>
<source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
<translation>Una error ses producha en se connectant. Mercés de tornar ensajar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="56"/>
<source>Re-open Browser</source>
<translation>Tornar dobrir un navigador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="69"/>
<source>Copy link</source>
<translation>Copiar lo ligam</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudSetupPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="194"/>
<source>Server Address</source>
<translation>Adreça del servidor</translation>
</message>
2020-10-14 06:41:57 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="245"/>
<source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.&lt;br/&gt;It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="343"/>
<source>Register with a provider</source>
<translation>Senscriure amb un provesidor</translation>
</message>
2020-10-14 06:41:57 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="359"/>
<source>Sign up with a provider</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="365"/>
<source>Log in</source>
<translation>Connexion</translation>
</message>
2020-10-14 06:41:57 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="381"/>
<source>Log in to your %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</context>
<context>
<name>OwncloudWizardResultPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="163"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder </source>
<translation>Vòstre compte entièr es sincronizat al dossièr local </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
<source>%n day ago</source>
<translation><numerusform>fa %n jorn</numerusform><numerusform>fa %n jorns</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="459"/>
<source>%n days ago</source>
<translation><numerusform>fa %n jorns</numerusform><numerusform>fa %n jorns</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="463"/>
<source>in the future</source>
<translation>dins lo futur</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="469"/>
<source>%n hour ago</source>
<translation><numerusform>fa %n ora</numerusform><numerusform>fa %n ora</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="471"/>
<source>%n hours ago</source>
<translation><numerusform>fa %n oras</numerusform><numerusform>fa %n oras</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="478"/>
<source>now</source>
<translation>ara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="480"/>
<source>Less than a minute ago</source>
<translation>Fa mens duna minuta</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="484"/>
<source>%n minute ago</source>
2020-09-25 06:41:46 +03:00
<translation><numerusform>fa %n minuta</numerusform><numerusform>fa %n minuta</numerusform></translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="486"/>
<source>%n minutes ago</source>
2020-09-25 06:41:46 +03:00
<translation><numerusform>fa %n minutas</numerusform><numerusform>fa %n minutas</numerusform></translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="490"/>
<source>Some time ago</source>
<translation>Fa qualque temps</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="141"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>%1: %2</source>
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
</context>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
<context>
<name>UserLine</name>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="15"/>
<source>Account entry</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="32"/>
<source>Switch to account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
<source>Account connected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
<source>Account not connected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="132"/>
<source>Account actions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
<message>
2020-09-16 06:27:56 +03:00
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="153"/>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
<source>Log out</source>
<translation>Desconnexion</translation>
</message>
<message>
2020-09-16 06:27:56 +03:00
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="153"/>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
<source>Log in</source>
<translation>Se connectar</translation>
</message>
<message>
2020-09-16 06:27:56 +03:00
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="173"/>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
<source>Remove Account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="199"/>
<source>Remove account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
</context>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<context>
<name>Utility</name>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="130"/>
<source>%L1 GB</source>
2020-09-25 06:41:46 +03:00
<translation>%L1 Go</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="134"/>
<source>%L1 MB</source>
<translation>%L1Mo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="138"/>
<source>%L1 KB</source>
2020-09-25 06:41:46 +03:00
<translation>%L1 Ko</translation>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="141"/>
<source>%L1 B</source>
<translation>%L 1 O</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="310"/>
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%s an(s)</numerusform><numerusform>%s an(s)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="311"/>
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%s mes(es)</numerusform><numerusform>%s mes(es)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="312"/>
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>%s jorn(s)</numerusform><numerusform>%s jorn(s)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="313"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n ora(s)</numerusform><numerusform>%n ora(s)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="314"/>
<source>%n minute(s)</source>
<translation><numerusform>%n minuta(s)</numerusform><numerusform>%n minuta(s)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="315"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation><numerusform>%n segonda(s)</numerusform><numerusform>%n segonda(s)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="339"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ValidateChecksumHeader</name>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
<context>
<name>Window</name>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="25"/>
2020-10-13 06:40:16 +03:00
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="99"/>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-10-13 06:40:16 +03:00
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="137"/>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
<source>Current account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="149"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="149"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
<message>
2020-10-13 06:40:16 +03:00
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="181"/>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
<message>
2020-09-16 06:27:56 +03:00
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="217"/>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
<source>Add account</source>
<translation>Apondre un compte</translation>
</message>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
<message>
2020-10-13 06:40:16 +03:00
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="239"/>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
<source>Add new account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
<message>
2020-09-16 06:27:56 +03:00
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="255"/>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
<source>Settings</source>
<translation>Paramètres</translation>
</message>
<message>
2020-09-16 06:27:56 +03:00
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="272"/>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
<source>Exit</source>
2020-09-25 06:41:46 +03:00
<translation>Quitar</translation>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
</message>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
<message>
2020-10-13 06:40:16 +03:00
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="340"/>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
<source>Current user avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-10-13 06:40:16 +03:00
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
<source>Connected</source>
<translation>Connectat</translation>
</message>
<message>
2020-10-13 06:40:16 +03:00
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
<source>Disconnected</source>
<translation>Desconnectat</translation>
</message>
<message>
2020-10-13 06:40:16 +03:00
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="416"/>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
<source>Open local folder of current account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-10-13 06:40:16 +03:00
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="428"/>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-10-13 06:40:16 +03:00
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="446"/>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
<source>More apps</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-10-13 06:40:16 +03:00
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="463"/>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
<source>Apps menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-10-13 06:40:16 +03:00
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="491"/>
<source>Open %1 in browser</source>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-10-13 06:40:16 +03:00
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="515"/>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
<source>Activity list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-10-13 06:40:16 +03:00
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="527"/>
<source>Open %1 locally</source>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
<message>
2020-09-25 06:41:46 +03:00
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
<source>Open share dialog</source>
2020-10-14 06:41:57 +03:00
<translation>Dobrir fenèstra de partatge</translation>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
</message>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
<message>
2020-10-13 06:40:16 +03:00
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="643"/>
<source>Share %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="665"/>
<source>Open Talk</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
</message>
2020-10-01 06:40:09 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="669"/>
2020-10-13 06:40:16 +03:00
<source>Open Talk %1</source>
2020-10-01 06:40:09 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
</context>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<context>
<name>main.cpp</name>
<message>
2020-09-24 06:38:39 +03:00
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="44"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>System Tray not available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-09-24 06:38:39 +03:00
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="45"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>nextcloudTheme::about()</name>
<message>
2020-09-24 06:38:39 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Construit de la revision Git &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; sus %3, %4 using Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>progress</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
<source>Downloaded</source>
<translation>Telecargat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
<source>Uploaded</source>
<translation>Enviat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
<source>Server version downloaded, copied changed local file into conflict file</source>
<translation>Version del servidor telecargada, copiada del fichièr local en conflicte </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
<source>Deleted</source>
<translation>Suprimit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
<source>Moved to %1</source>
<translation>Desplaçat dins %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
<source>Ignored</source>
<translation>Ignorat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
<source>Filesystem access error</source>
<translation>Error daccès als fichièrs sistèma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
<source>Updated local metadata</source>
<translation>Metadonadas localas mesas a jorn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="55"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="66"/>
<source>downloading</source>
<translation>telecargament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="68"/>
<source>uploading</source>
<translation>mandadís</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="70"/>
<source>deleting</source>
<translation>supression</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="73"/>
<source>moving</source>
<translation>desplaçament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="75"/>
<source>ignoring</source>
<translation>passant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
<source>error</source>
<translation>error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>actualizacion de las metadonadas localas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>theme</name>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="61"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Status undefined</source>
<translation>Estatut pas definit</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="64"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Waiting to start sync</source>
<translation>En espèra daviar la sincro</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="67"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Sync is running</source>
<translation>Sincronizacion en cors</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="70"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Sync Success</source>
<translation>Sincro. reüsida</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="73"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
<translation>Sincro. reüsida, unes fichièrs son estats ignorats.</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="76"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Sync Error</source>
<translation>Error de sincronizacion</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="79"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Setup Error</source>
<translation>Error de parametratge</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="82"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Preparing to sync</source>
<translation>Preparacion de la sincro.</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="85"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Aborting </source>
<translation>Abandon</translation>
</message>
<message>
2020-08-07 06:32:17 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="88"/>
2020-03-17 06:32:02 +03:00
<source>Sync is paused</source>
<translation>Sincro. en pausa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>utility</name>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="34"/>
<source>Could not open browser</source>
<translation>Dobertura impossibla del navigador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="35"/>
<source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source>
<translation>Error en aviar lo navigador per anar a %1. Benlèu que cap de navegador per defaut es pas configurat?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="58"/>
<source>Could not open email client</source>
<translation>Dobertura impossibla del client de corrièl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="59"/>
<source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source>
<translation>Error en aviar lo client de corrièl per crear un messatge novèl. Benlèu que cap de client es pas configurat?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="229"/>
<source>More information</source>
<translation>Mai dinformacions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="230"/>
<source>Accept</source>
<translation>Acceptar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="231"/>
<source>Join</source>
<translation>Rejónher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="252"/>
<source>Open Browser</source>
<translation>Dobrir lo navegador</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="56"/>
<source>Accept</source>
<translation>Acceptar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="192"/>
<source>Synced</source>
<translation>Sincronizat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="231"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation>Tornar enviar totes los fichièrs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="346"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation>&lt;br/&gt;Lo compte %s a cap dactiviat pas activada.</translation>
</message>
</context>
</TS>