2016-08-19 10:58:44 +03:00
< ? xml version = "1.0" ? > < ! DOCTYPE TS > < TS language = "tr" version = "2.1" >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< context >
< name > FolderWizardSourcePage < / name >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line = "14" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line = "33" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Pick a local folder on your computer to sync < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Bilgisayarı nı zdan eşitlenecek yerel klasörü seçin < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line = "44" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > & amp ; Choose . . . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > & amp ; Seçin . . . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > FolderWizardTargetPage < / name >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line = "14" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line = "131" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Select a remote destination folder < / source >
< translation > Bir uzak hedef klasörü seçin < / translation >
< / message >
< message >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line = "143" / >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< source > Create Folder < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Klasör Ekle < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line = "163" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Refresh < / source >
< translation > Yenile < / translation >
< / message >
< message >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line = "177" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Folders < / source >
< translation > Klasörler < / translation >
< / message >
< message >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line = "110" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > TextLabel < / source >
< translation > MetinEtiketi < / translation >
< / message >
< / context >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< context >
< name > NotificationWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/gui/notificationwidget.ui" line = "20" / >
< source > Form < / source >
2016-04-06 09:19:26 +03:00
< translation > Form < / translation >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/notificationwidget.ui" line = "56" / >
< source > Lorem ipsum dolor sit amet < / source >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< translation > Lorem ipsum dolor sit amet < / translation >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< / message >
< message >
2016-04-14 09:19:23 +03:00
< location filename = "../src/gui/notificationwidget.ui" line = "69" / >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< source > Lorem ipsum dolor sit amet , consetetur sadipscing elitr , sed diam nonumy eirmod temporm < / source >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< translation > Lorem ipsum dolor sit amet , consetetur sadipscing elitr , sed diam nonumy eirmod temporm < / translation >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< / message >
< message >
2016-04-14 09:19:23 +03:00
< location filename = "../src/gui/notificationwidget.ui" line = "89" / >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< source > TextLabel < / source >
2016-04-06 09:19:26 +03:00
< translation > MetinEtiketi < / translation >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< / message >
< / context >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< context >
< name > OCC : : AbstractNetworkJob < / name >
< message >
2017-11-16 04:18:53 +03:00
< location filename = "../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line = "245" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Connection timed out < / source >
2017-09-12 03:18:30 +03:00
< translation > Bağlantı zaman aşı mı na uğradı < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-16 04:18:53 +03:00
< location filename = "../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line = "247" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Unknown error : network reply was deleted < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Bilinmeyen sorun : Ağ yanı tı silindi < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-16 04:18:53 +03:00
< location filename = "../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line = "390" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Server replied & quot ; % 1 % 2 & quot ; to & quot ; % 3 % 4 & quot ; < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > & quot ; % 3 % 4 & quot ; için sunucu yanı tı & quot ; % 1 % 2 & quot ; < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< / context >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : AccountSettings < / name >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.ui" line = "14" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Form < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Form < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< message >
2017-02-24 04:18:31 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.ui" line = "58" / >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< source > . . . < / source >
2015-11-23 10:18:23 +03:00
< translation > . . . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-02-24 04:18:31 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.ui" line = "79" / >
2015-08-25 09:19:17 +03:00
< source > Storage space : ... < / source >
2015-09-01 21:04:35 +03:00
< translation > Depolama alanı : ... < / translation >
2015-08-25 09:19:17 +03:00
< / message >
< message >
2017-02-24 04:18:31 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.ui" line = "152" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Unchecked folders will be & lt ; b & gt ; removed & lt ; / b & g t ; f r o m y o u r l o c a l f i l e s y s t e m a n d w i l l n o t b e s y n c h r o n i z e d t o t h i s c o m p u t e r a n y m o r e < / s o u r c e >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Seçilmemiş klasörler yerel dosya sisteminizden & lt ; b & gt ; kaldı rı lacak & lt ; / b & g t ; v e b i r d a h a b u b i l g i s a y a r i l e e ş i t l e n m e y e c e k < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-02-24 04:18:31 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.ui" line = "198" / >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< source > Synchronize all < / source >
2017-01-28 04:18:34 +03:00
< translation > Tümünü eşitle < / translation >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< / message >
< message >
2017-02-24 04:18:31 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.ui" line = "205" / >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< source > Synchronize none < / source >
2017-01-28 04:18:34 +03:00
< translation > Hiçbirini eşitleme < / translation >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< / message >
< message >
2017-02-24 04:18:31 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.ui" line = "212" / >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< source > Apply manual changes < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > El ile yapı lan değişiklikleri uygula < / translation >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< / message >
< message >
2017-02-24 04:18:31 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.ui" line = "260" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Apply < / source >
2015-08-02 09:18:57 +03:00
< translation > Uygula < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< message >
2017-02-24 04:18:31 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.ui" line = "247" / >
2017-11-21 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "446" / >
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "842" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Cancel < / source >
2015-08-02 09:18:57 +03:00
< translation > İ ptal < / translation >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< / message >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.ui" line = "42" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Connected with & lt ; server & gt ; as & lt ; user & gt ; < / source >
< translation > & lt ; server & gt ; ile & lt ; user & gt ; olarak bağlantı kuruldu < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "182" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > No account configured . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Herhangi bir hesap yapı landı rı lmamı ş . < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "195" / >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< source > Add new < / source >
2015-11-23 10:18:23 +03:00
< translation > Yeni ekle < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "203" / >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< source > Remove < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Sil < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "207" / >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< source > Account < / source >
2015-11-18 10:18:50 +03:00
< translation > Hesap < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-21 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "299" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > Choose what to sync < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Eşitlenecek ö geleri seçin < / translation >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-21 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "305" / >
2016-11-26 04:18:36 +03:00
< source > Force sync now < / source >
2017-01-28 04:18:34 +03:00
< translation > Ş imdi eşitlemeye zorla < / translation >
2016-11-26 04:18:36 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-21 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "307" / >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< source > Restart sync < / source >
2017-01-28 04:18:34 +03:00
< translation > Eşitlemeyi yeniden başlat < / translation >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-21 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "316" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > Remove folder sync connection < / source >
2015-11-23 10:18:23 +03:00
< translation > Klasör eşitleme bağlantı sı nı sil < / translation >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-21 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "387" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Folder creation failed < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Klasör oluşturulamadı < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-21 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "388" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; Could not create local folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; . < / s o u r c e >
2015-09-01 21:04:35 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; y e r e l k l a s ö r ü o l u ş t u r u l a m a d ı . < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-11-21 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "438" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > Confirm Folder Sync Connection Removal < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Klasör Eşitleme Bağlantı sı nı Silmeyi Onaylayı n < / translation >
2015-08-25 09:19:17 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-21 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "445" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > Remove Folder Sync Connection < / source >
2016-01-23 10:18:34 +03:00
< translation > Klasör Eşitleme Bağlantı sı nı Sil < / translation >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-21 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "527" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Sync Running < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Eşitleme Ç alı şı yor < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< message >
2017-11-21 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "528" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > The syncing operation is running . & lt ; br / & gt ; Do you want to terminate it ? < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Eşitleme işlemi sürüyor . & lt ; br / & gt ; Durdurmak istiyor musunuz ? < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-21 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "617" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > % 1 in use < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 kullanı lı yor < / translation >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-21 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "644" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > % 1 as & lt ; i & gt ; % 2 & lt ; / i & g t ; < / s o u r c e >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 & lt ; i & gt ; % 2 & lt ; / i & g t ; o l a r a k < / t r a n s l a t i o n >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-21 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "650" / >
2016-03-10 10:19:25 +03:00
< source > The server version % 1 is old and unsupported ! Proceed at your own risk . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 sunucu sürümü eski ve desteklenmiyor ! Riski ü stlenerek devam edebilirsiniz . < / translation >
2016-03-10 10:19:25 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-21 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "652" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Connected to % 1 . < / source >
2015-09-01 21:04:35 +03:00
< translation > % 1 ile bağlı . < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-21 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "654" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Server % 1 is temporarily unavailable . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 sunucusu geçici olarak kullanı lamı yor . < / translation >
2014-08-16 09:25:23 +04:00
< / message >
< message >
2017-11-21 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "656" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Server % 1 is currently in maintenance mode . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 sunucusu bakı m kipinde . < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-21 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "658" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Signed out from % 1 . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 oturumu kapatı ldı . < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-21 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "667" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Obtaining authorization from the browser . & lt ; a href = & apos ; % 1 & apos ; & gt ; Click here & lt ; / a & g t ; t o r e - o p e n t h e b r o w s e r . < / s o u r c e >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Kimlik web tarayı cı sı ü zerinden doğrulanı yor . Web tarayı cı yı yeniden açmak için & lt ; a href = & apos ; % 1 & apos ; & gt ; buraya tı klayı n & lt ; / a & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-21 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "671" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Connecting to % 1 . . . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 bağlantı sı kuruluyor . . . < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-21 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "674" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > No connection to % 1 at % 2 . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 ile % 2 ü zerinde bağlantı yok . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
2015-12-09 10:19:07 +03:00
< message >
2017-11-21 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "698" / >
2015-12-09 10:19:07 +03:00
< source > Log in < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Oturum Aç < / translation >
2015-12-09 10:19:07 +03:00
< / message >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2017-11-21 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "785" / >
2017-01-28 04:18:34 +03:00
< source > There are folders that were not synchronized because they are too big : < / source >
2017-06-14 03:22:19 +03:00
< translation > Ç ok büyük oldukları için eşitlenmeyen klasörler var : < / translation >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< / message >
< message >
2017-11-21 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "787" / >
2017-01-28 04:18:34 +03:00
< source > There are folders that were not synchronized because they are external storages : < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Dı ş depolama alanları nda bulundukları için eşitlenmeyen klasörler var : < / translation >
2017-01-28 04:18:34 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-21 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "788" / >
2017-01-28 04:18:34 +03:00
< source > There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages : < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Ç ok büyük oldukları için ya da dı ş depolama alanı nda bulundukları için eşitlenmeyen klasörler var : < / translation >
2017-01-28 04:18:34 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-21 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "834" / >
2015-09-12 09:19:07 +03:00
< source > Confirm Account Removal < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Hesap Silmeyi Onaylayı n < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-21 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "835" / >
2015-08-20 09:19:09 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; Do you really want to remove the connection to the account & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; N o t e : & l t ; / b & g t ; T h i s w i l l & l t ; b & g t ; n o t & l t ; / b & g t ; d e l e t e a n y f i l e s . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; Gerçekten & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; h e s a b ı n ı n b a ğ l a n t ı s ı n ı k a l d ı r m a y ı i s t i y o r m u s u n u z ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; N o t : & l t ; / b & g t ; B u i ş l e m h e r h a n g i b i r d o s y a y ı & l t ; b & g t ; s i l m e z & l t ; / b & g t ; . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-21 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "841" / >
2015-08-25 09:19:17 +03:00
< source > Remove connection < / source >
2015-09-01 21:04:35 +03:00
< translation > Bağlantı yı kaldı r < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-11-21 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "269" / >
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "295" / >
2015-08-14 09:18:56 +03:00
< source > Open folder < / source >
2015-09-01 21:04:35 +03:00
< translation > Klasörü aç < / translation >
2015-08-14 09:18:56 +03:00
< / message >
2015-12-09 10:19:07 +03:00
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "199" / >
2017-11-21 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "700" / >
2015-12-09 10:19:07 +03:00
< source > Log out < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Oturumu Kapat < / translation >
2015-12-09 10:19:07 +03:00
< / message >
2015-08-14 09:18:56 +03:00
< message >
2017-11-21 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "313" / >
2015-08-14 09:18:56 +03:00
< source > Resume sync < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Eşitlemeyi sürdür < / translation >
2015-08-14 09:18:56 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-21 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "313" / >
2015-08-14 09:18:56 +03:00
< source > Pause sync < / source >
2015-09-01 21:04:35 +03:00
< translation > Eşitlemeyi duraklat < / translation >
2015-08-14 09:18:56 +03:00
< / message >
2015-09-10 09:19:05 +03:00
< message >
2017-11-21 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "439" / >
2015-08-20 09:19:09 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; Do you really want to stop syncing the folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; N o t e : & l t ; / b & g t ; T h i s w i l l & l t ; b & g t ; n o t & l t ; / b & g t ; d e l e t e a n y f i l e s . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; Gerçekten & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; k l a s ö r ü n ü n e ş i t l e m e s i n i d u r d u r m a y ı i s t i y o r m u s u n u z ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; N o t : & l t ; / b & g t ; B u i ş l e m h e r h a n g i b i r d o s y a y ı & l t ; b & g t ; s i l m e z & l t ; / b & g t ; . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-09-01 21:04:35 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-21 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "604" / >
2015-09-01 21:04:35 +03:00
< source > % 1 ( % 3 % ) of % 2 in use . Some folders , including network mounted or shared folders , might have different limits . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 ( % 3 % ) / % 2 kullanı mda . Ağ ü zerinden bağlanmı ş ya da paylaşı lmı ş klasörlerin sı nı rları farklı olabilir . < / translation >
2015-08-20 09:19:09 +03:00
< / message >
2015-08-14 09:18:56 +03:00
< message >
2017-11-21 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "605" / >
2015-09-01 21:04:35 +03:00
< source > % 1 of % 2 in use < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 / % 2 kullanı lı yor < / translation >
2015-09-01 21:04:35 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-21 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "614" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Currently there is no storage usage information available . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Ş u anda depolama kullanı mı ile ilgili bir bilgi yok . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-11-21 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "680" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > No % 1 connection configured . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Henüz bir % 1 bağlantı sı yapı landı rı lmamı ş . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / context >
< context >
< name > OCC : : AccountState < / name >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountstate.cpp" line = "124" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Signed out < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Oturum kapatı ldı < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountstate.cpp" line = "126" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Disconnected < / source >
2015-09-01 21:04:35 +03:00
< translation > Bağlantı kesildi < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountstate.cpp" line = "128" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Connected < / source >
2015-09-01 21:04:35 +03:00
< translation > Bağlandı < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountstate.cpp" line = "130" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Service unavailable < / source >
2015-09-01 21:04:35 +03:00
< translation > Hizmet kullanı lamı yor < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountstate.cpp" line = "132" / >
< source > Maintenance mode < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Bakı m kipi < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/accountstate.cpp" line = "134" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Network error < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Ağ sorunu < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountstate.cpp" line = "136" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Configuration error < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Yapı landı rma sorunu < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountstate.cpp" line = "138" / >
< source > Asking Credentials < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Kimlik Doğrulama Bilgileri Soruluyor < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/accountstate.cpp" line = "140" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Unknown account state < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Hesap durumu bilinmiyor < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / context >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< context >
< name > OCC : : ActivityItemDelegate < / name >
< message >
2016-01-12 10:19:07 +03:00
< location filename = "../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line = "145" / >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< source > % 1 on % 2 < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 2 ü zerinde % 1 < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< message >
2016-01-12 10:19:07 +03:00
< location filename = "../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line = "147" / >
2016-01-07 10:19:23 +03:00
< source > % 1 on % 2 ( disconnected ) < / source >
2016-02-15 10:19:06 +03:00
< translation > % 2 ü zerinde % 1 ( bağlantı kesildi ) < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : ActivitySettings < / name >
< message >
2017-12-14 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/activitywidget.cpp" line = "515" / >
< location filename = "../src/gui/activitywidget.cpp" line = "563" / >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< source > Server Activity < / source >
2015-11-23 10:18:23 +03:00
< translation > Sunucu Etkinliği < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< message >
2017-12-14 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/activitywidget.cpp" line = "522" / >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< source > Sync Protocol < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Eşitleme İ letişim Kuralı < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< message >
2017-12-14 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/activitywidget.cpp" line = "571" / >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< source > Not Synced < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Eşitlenmeyen < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< message >
2017-12-14 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/activitywidget.cpp" line = "574" / >
2016-04-08 09:19:09 +03:00
< source > Not Synced ( % 1 ) < / source >
< extracomment > % 1 is the number of not synced files . < / extracomment >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Eşitlenmeyen ( % 1 ) < / translation >
2016-04-08 09:19:09 +03:00
< / message >
< message >
2017-12-14 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/activitywidget.cpp" line = "606" / >
2016-01-07 10:19:23 +03:00
< source > The server activity list has been copied to the clipboard . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Sunucu etkinliği listesi panoya kopyalandı . < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< message >
2017-12-14 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/activitywidget.cpp" line = "610" / >
2016-01-07 10:19:23 +03:00
< source > The sync activity list has been copied to the clipboard . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Eşitleme etkinliği listesi panoya kopyalandı . < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< message >
2017-12-14 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/activitywidget.cpp" line = "613" / >
2016-11-23 04:18:37 +03:00
< source > The list of unsynced items has been copied to the clipboard . < / source >
2017-01-28 04:18:34 +03:00
< translation > Eşitlenmemiş ö gelerin listesi panoya kopyalandı . < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< message >
2017-12-14 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/activitywidget.cpp" line = "618" / >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< source > Copied to clipboard < / source >
2015-11-18 10:18:50 +03:00
< translation > Panoya kopyalandı < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : ActivityWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/gui/activitywidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2015-11-18 10:18:50 +03:00
< translation > Form < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< message >
2016-04-14 09:19:23 +03:00
< location filename = "../src/gui/activitywidget.ui" line = "26" / >
2017-02-24 04:18:31 +03:00
< location filename = "../src/gui/activitywidget.ui" line = "68" / >
< location filename = "../src/gui/activitywidget.ui" line = "94" / >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< source > TextLabel < / source >
2015-11-18 10:18:50 +03:00
< translation > MetinEtiketi < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-22 03:18:30 +03:00
< location filename = "../src/gui/activitywidget.cpp" line = "131" / >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< source > Server Activities < / source >
2015-11-23 10:18:23 +03:00
< translation > Sunucu Etkinlikleri < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/activitywidget.cpp" line = "87" / >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< source > Copy < / source >
2015-11-18 10:18:50 +03:00
< translation > Kopyala < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/activitywidget.cpp" line = "88" / >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< source > Copy the activity list to the clipboard . < / source >
2015-11-18 10:18:50 +03:00
< translation > Etkinlik listesini panoya kopyala . < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
2015-11-20 10:18:48 +03:00
< message >
2017-09-22 03:18:30 +03:00
< location filename = "../src/gui/activitywidget.cpp" line = "135" / >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< source > Action Required : Notifications < / source >
2016-08-03 03:18:37 +03:00
< translation > Eylem Gerekiyor : Bildirimler < / translation >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-22 03:18:30 +03:00
< location filename = "../src/gui/activitywidget.cpp" line = "140" / >
2015-11-20 10:18:48 +03:00
< source > & lt ; br / & gt ; Account % 1 does not have activities enabled . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > & lt ; br / & gt ; % 1 hesabı nı n etkinleştirilmiş bir etkinliği yok . < / translation >
2015-11-20 10:18:48 +03:00
< / message >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< message numerus = "yes" >
2017-09-22 03:18:30 +03:00
< location filename = "../src/gui/activitywidget.cpp" line = "349" / >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< source > You received % n new notification ( s ) from % 2 . < / source >
2016-08-03 03:18:37 +03:00
< translation > < numerusform > % 2 için % n yeni bildiriminiz var . < / numerusform > < numerusform > % 2 için % n yeni bildiriminiz var . < / numerusform > < / translation >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2017-09-22 03:18:30 +03:00
< location filename = "../src/gui/activitywidget.cpp" line = "356" / >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< source > You received % n new notification ( s ) from % 1 and % 2 . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > < numerusform > % 1 ve % 2 için % n yeni bildiriminiz var . < / numerusform > < numerusform > % 1 ve % 2 için % n yeni bildiriminiz var . < / numerusform > < / translation >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-22 03:18:30 +03:00
< location filename = "../src/gui/activitywidget.cpp" line = "358" / >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< source > You received new notifications from % 1 , % 2 and other accounts . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 , % 2 ve diğer hesaplardan % n yeni bildiriminiz var . < / translation >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-22 03:18:30 +03:00
< location filename = "../src/gui/activitywidget.cpp" line = "362" / >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< source > % 1 Notifications - Action Required < / source >
2016-08-03 03:18:37 +03:00
< translation > % 1 Bildirim - Eylem Gerekiyor < / translation >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< / message >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< context >
< name > OCC : : AddCertificateDialog < / name >
2014-10-18 09:25:33 +04:00
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/addcertificatedialog.ui" line = "17" / >
< source > SSL client certificate authentication < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > SSL istemci sertifikası kimlik doğrulaması < / translation >
2014-10-18 09:25:33 +04:00
< / message >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/addcertificatedialog.ui" line = "23" / >
< source > This server probably requires a SSL client certificate . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Bu sunucu için büyük olası lı kla bir SSL istemci sertifikası gerekiyor . < / translation >
2014-06-17 09:25:29 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/addcertificatedialog.ui" line = "35" / >
2017-01-03 04:19:30 +03:00
< source > Certificate & amp ; Key ( pkcs12 ) : < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Sertifika ve Anahtar ( pkcs12 ) : < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/addcertificatedialog.ui" line = "51" / >
< source > Browse . . . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Gözat . . . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/addcertificatedialog.ui" line = "60" / >
< source > Certificate password : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Sertifika parolası : < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line = "38" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Select a certificate < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Bir sertifika seçin < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line = "38" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Certificate files ( * . p12 * . pfx ) < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Sertifika dosyaları ( * . p12 * . pfx ) < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< / context >
2017-02-09 04:18:33 +03:00
< context >
< name > OCC : : Application < / name >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/application.cpp" line = "164" / >
2017-02-09 04:18:33 +03:00
< source > Error accessing the configuration file < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Yapı landı rma dosyası na erişilirken sorun ç ı ktı < / translation >
2017-02-09 04:18:33 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/application.cpp" line = "165" / >
2017-02-09 04:18:33 +03:00
< source > There was an error while accessing the configuration file at % 1 . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 ü zerindeki yapı landı rma dosyası na erişilirken sorun ç ı ktı . < / translation >
2017-02-09 04:18:33 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/application.cpp" line = "168" / >
2017-02-09 04:18:33 +03:00
< source > Quit ownCloud < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > ownCloud uygulaması ndan ç ı k < / translation >
2017-02-09 04:18:33 +03:00
< / message >
< / context >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : AuthenticationDialog < / name >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/authenticationdialog.cpp" line = "30" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Authentication Required < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Kimlik Doğrulaması Gerekli < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/authenticationdialog.cpp" line = "32" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Enter username and password for & apos ; % 1 & apos ; at % 2 . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Lütfen % 2 ü zerindeki & apos ; % 1 & apos ; için kullanı cı adı ve parolayı yazı n . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-02-24 04:18:31 +03:00
< location filename = "../src/gui/authenticationdialog.cpp" line = "37" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > & amp ; User : < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > K & amp ; ullanı cı : < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-02-24 04:18:31 +03:00
< location filename = "../src/gui/authenticationdialog.cpp" line = "38" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > & amp ; Password : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > & amp ; Parola : < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< / context >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< context >
< name > OCC : : CleanupPollsJob < / name >
< message >
2017-10-17 13:40:55 +03:00
< location filename = "../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line = "1001" / >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< source > Error writing metadata to the database < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Ü st veri veritabanı na yazı lı rken sorun ç ı ktı < / translation >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< / message >
< / context >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : ConnectionValidator < / name >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2017-11-26 04:18:36 +03:00
< location filename = "../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line = "75" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > No ownCloud account configured < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Herhangi bir ownCloud hesabı yapı landı rı lmamı ş < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-11-26 04:18:36 +03:00
< location filename = "../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line = "310" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > The configured server for this client is too old < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Bu istemci için yapı landı rı lmı ş sunucu ç ok eski < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-11-26 04:18:36 +03:00
< location filename = "../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line = "311" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Please update to the latest server and restart the client . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Lütfen sunucuyu en son sürüme güncelleyin ve istemciyi yeniden başlatı n . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-11-26 04:18:36 +03:00
< location filename = "../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line = "172" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > Authentication error : Either username or password are wrong . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Kimlik doğrulama sorunu : Kullanı cı adı ya da parola hatalı . < / translation >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< / message >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2017-11-26 04:18:36 +03:00
< location filename = "../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line = "184" / >
2014-09-13 13:16:21 +04:00
< source > timeout < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > zaman aşı mı < / translation >
2014-09-13 13:16:21 +04:00
< / message >
< message >
2017-11-26 04:18:36 +03:00
< location filename = "../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line = "221" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > The provided credentials are not correct < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Yazı lan kimlik doğrulama bilgileri doğru değil < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< / context >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< context >
< name > OCC : : DiscoveryMainThread < / name >
< message >
2017-11-21 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/discoveryphase.cpp" line = "613" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > Aborted by the user < / source >
2015-04-18 09:18:24 +03:00
< translation > Kullanı cı tarafı ndan iptal edildi < / translation >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< / message >
< / context >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : Folder < / name >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "136" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Local folder % 1 does not exist . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 yerel klasörü bulunamadı . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "139" / >
2015-09-08 09:19:14 +03:00
< source > % 1 should be a folder but is not . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 bir klasör olmalı , ancak değil . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "142" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > % 1 is not readable . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > % 1 okunabilir değil . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "366" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > % 1 has been removed . < / source >
< comment > % 1 names a file . < / comment >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > % 1 kaldı rı ldı . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "373" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > % 1 has been downloaded . < / source >
< comment > % 1 names a file . < / comment >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > % 1 indirildi . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "380" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > % 1 has been updated . < / source >
< comment > % 1 names a file . < / comment >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > % 1 güncellendi . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "387" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > % 1 has been renamed to % 2 . < / source >
< comment > % 1 and % 2 name files . < / comment >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > % 1 , % 2 olarak adlandı rı ldı . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "394" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > % 1 has been moved to % 2 . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > % 1 , % 2 konumuna taşı ndı . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
2016-04-07 09:19:10 +03:00
< message numerus = "yes" >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "364" / >
2016-04-07 09:19:10 +03:00
< source > % 1 and % n other file ( s ) have been removed . < / source >
2016-08-03 03:18:37 +03:00
< translation > < numerusform > % 1 ve diğer % n dosya kaldı rı ldı . < / numerusform > < numerusform > % 1 ve diğer % n dosya kaldı rı ldı . < / numerusform > < / translation >
2016-04-07 09:19:10 +03:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "371" / >
2016-04-07 09:19:10 +03:00
< source > % 1 and % n other file ( s ) have been downloaded . < / source >
2016-08-03 03:18:37 +03:00
< translation > < numerusform > % 1 ve diğer % n dosya indirildi . < / numerusform > < numerusform > % 1 ve diğer % n dosya indirildi . < / numerusform > < / translation >
2016-04-07 09:19:10 +03:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "378" / >
2016-04-07 09:19:10 +03:00
< source > % 1 and % n other file ( s ) have been updated . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > < numerusform > % 1 ve diğer % n dosya güncellendi . < / numerusform > < numerusform > % 1 ve diğer % n dosya güncellendi . < / numerusform > < / translation >
2016-04-07 09:19:10 +03:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "385" / >
2016-04-07 09:19:10 +03:00
< source > % 1 has been renamed to % 2 and % n other file ( s ) have been renamed . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > < numerusform > % 1 , % 2 olarak yeniden adlandı rı ldı ve diğer % n dosyanı n adı değiştirildi . < / numerusform > < numerusform > % 1 , % 2 olarak yeniden adlandı rı ldı ve diğer % n dosyanı n adı değiştirildi . < / numerusform > < / translation >
2016-04-07 09:19:10 +03:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "392" / >
2016-04-07 09:19:10 +03:00
< source > % 1 has been moved to % 2 and % n other file ( s ) have been moved . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > < numerusform > % 1 , % 2 konumuna taşı ndı ve diğer % n dosya taşı ndı . < / numerusform > < numerusform > % 1 , % 2 konumuna taşı ndı ve diğer % n dosya taşı ndı . < / numerusform > < / translation >
2016-04-07 09:19:10 +03:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "399" / >
2016-04-07 09:19:10 +03:00
< source > % 1 has and % n other file ( s ) have sync conflicts . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > < numerusform > % 1 ve diğer % n dosya için eşitleme ç akı şması var . < / numerusform > < numerusform > % 1 ve diğer % n dosya için eşitleme ç akı şması var . < / numerusform > < / translation >
2016-04-07 09:19:10 +03:00
< / message >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "401" / >
2016-04-07 09:19:10 +03:00
< source > % 1 has a sync conflict . Please check the conflict file ! < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 için eşitleme ç akı şması var . Lütfen ç akı şan dosyayı denetleyin ! < / translation >
2016-04-07 09:19:10 +03:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "406" / >
2016-04-07 09:19:10 +03:00
< source > % 1 and % n other file ( s ) could not be synced due to errors . See the log for details . < / source >
2018-05-31 03:48:48 +03:00
< translation > < numerusform > % 1 ve diğer % n dosya sorunlar nedeniyle eşitlenemedi . Ayrı ntı lı bilgi almak için günlük dosyası na bakı n . < / numerusform > < numerusform > % 1 ve diğer % n dosya sorunlar nedeniyle eşitlenemedi . Ayrı ntı lı bilgi almak için günlük dosyası na bakabilirsiniz . < / numerusform > < / translation >
2014-09-20 09:25:29 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "408" / >
2014-09-20 09:25:29 +04:00
< source > % 1 could not be synced due to an error . See the log for details . < / source >
2018-05-31 03:48:48 +03:00
< translation > % 1 bir sorun nedeniyle eşitlenemedi . Ayrı ntı lı bilgi almak için günlük dosyası na bakabilirsiniz . < / translation >
2014-09-20 09:25:29 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "414" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Sync Activity < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Eşitleme Etkinliği < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-27 03:18:33 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "640" / >
2014-09-05 09:25:28 +04:00
< source > Could not read system exclude file < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Sistem katı lmayacaklar dosyası okunamadı < / translation >
2014-09-05 09:25:28 +04:00
< / message >
< message >
2017-10-25 03:21:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "888" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > A new folder larger than % 1 MB has been added : % 2 .
2017-01-28 04:18:34 +03:00
< / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 MB boyutundan büyük yeni bir klasör eklendi : % 2 .
< / translation >
2017-01-28 04:18:34 +03:00
< / message >
< message >
2017-10-25 03:21:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "891" / >
2017-01-28 04:18:34 +03:00
< source > A folder from an external storage has been added .
< / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Dı ş depolama alanı ndan bir klasör eklendi .
< / translation >
2017-01-28 04:18:34 +03:00
< / message >
< message >
2017-10-25 03:21:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "892" / >
2017-01-28 04:18:34 +03:00
< source > Please go in the settings to select it if you wish to download it . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > İ ndirmek istiyorsanı z seçmek için lütfen ayarlar bölümüne gidin . < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2017-10-25 03:21:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "927" / >
2017-02-09 04:18:33 +03:00
< source > All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server .
2018-08-29 17:49:50 +03:00
These deletes will be synchronized to your local sync folder , making such files unavailable unless you have a right to restore .
2017-02-09 04:18:33 +03:00
If you decide to keep the files , they will be re - synced with the server if you have rights to do so .
If you decide to delete the files , they will be unavailable to you , unless you are the owner . < / source >
2018-08-31 03:48:47 +03:00
< translation type = "unfinished" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-10-25 03:21:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "932" / >
2017-02-09 04:18:33 +03:00
< source > All the files in your local sync folder '%1' were deleted . These deletes will be synchronized with your server , making such files unavailable unless restored .
Are you sure you want to sync those actions with the server ?
If this was an accident and you decide to keep your files , they will be re - synced from the server . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > & apos ; % 1 & apos ; eşitleme klasöründeki tüm dosyalar sunucudan silindi .
Silinen dosyalar eşitleme sı rası nda yerel eşitleme klasörünüzden de silinecek ve bu dosyaları geri yüklemedikçe göremeyeceksiniz .
Sunucuda bu eşitleme işlemlerinin yapı lması nı istediğinizden emin misiniz ?
Bu işlemi yanlı şlı kla yaptı ysanı z ve dosyaları nı zı korumak istiyorsanı z dosyalar sunucudan yeniden eşitlenecek . < / translation >
2017-02-09 04:18:33 +03:00
< / message >
< message >
2017-10-25 03:21:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "936" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Remove All Files ? < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Tüm Dosyalar Kaldı rı lsı n mı ? < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-10-25 03:21:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "939" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Remove all files < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Tüm dosyalar kaldı rı lsı n < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-10-25 03:21:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "940" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Keep files < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Dosyalar korunsun < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
2016-02-11 10:19:16 +03:00
< message >
2017-10-25 03:21:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "957" / >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< source > This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1' .
2016-02-11 10:19:16 +03:00
This might be because a backup was restored on the server .
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state . Do you want to keep your local most recent files as conflict files ? < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Eşitleme işlemi & apos ; % 1 & apos ; eşitleme klasöründeki dosyaları n yerine daha eski sürümleri yükleyebilir .
Bunun nedeni sunucuya bir yedeğin geri yüklenmiş olması olabilir .
Eşitlemeye normal ş ekilde devam edilirse tüm dosyalar daha eski bir dosya ile değiştirilebilir . Ç akı şma için daha yeni yerel dosyaları korumak ister misiniz ? < / translation >
2016-02-11 10:19:16 +03:00
< / message >
< message >
2017-10-25 03:21:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "962" / >
2016-02-11 10:19:16 +03:00
< source > Backup detected < / source >
2016-02-15 10:19:06 +03:00
< translation > Yedek bulundu < / translation >
2016-02-11 10:19:16 +03:00
< / message >
< message >
2017-10-25 03:21:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "965" / >
2016-02-11 10:19:16 +03:00
< source > Normal Synchronisation < / source >
2016-02-15 10:19:06 +03:00
< translation > Normal Eşitleme < / translation >
2016-02-11 10:19:16 +03:00
< / message >
< message >
2017-10-25 03:21:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "966" / >
2016-02-11 10:19:16 +03:00
< source > Keep Local Files as Conflict < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Ç akı ştı ğı nda Yerel Dosyalar Korunsun < / translation >
2016-02-11 10:19:16 +03:00
< / message >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / context >
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : FolderMan < / name >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "311" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Could not reset folder state < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Klasör durumu sı fı rlanamadı < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "312" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > An old sync journal & apos ; % 1 & apos ; was found , but could not be removed . Please make sure that no application is currently using it . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Eski bir & apos ; % 1 & apos ; eşitleme günlüğü bulundu ancak kaldı rı lamadı . Günlüğün Başka bir uygulama tarafı ndan kullanı lmadı ğı ndan emin olun . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1054" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > ( backup ) < / source >
2015-09-01 21:04:35 +03:00
< translation > ( yedek ) < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1059" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > ( backup % 1 ) < / source >
2015-09-01 21:04:35 +03:00
< translation > ( yedek % 1 ) < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1265" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Undefined State . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Tanı mlanmamı ş Durum . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1268" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > Waiting to start syncing . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Eşitlemenin başlatı lması bekleniyor . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1271" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Preparing for sync . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Eşitleme için hazı rlanı lı yor . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1274" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Sync is running . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Eşitleme ç alı şı yor . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1277" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Last Sync was successful . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Son Eşitleme başarı lı ydı . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1282" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Last Sync was successful , but with warnings on individual files . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Son eşitleme başarı lı ydı , ancak bazı dosyalarda uyarı lar vardı . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1285" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Setup Error . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Kurulum Sorunu . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1288" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > User Abort . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Kullanı cı İ ptal Etti . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1291" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Sync is paused . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Eşitleme duraklatı ldı . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1297" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > % 1 ( Sync is paused ) < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > % 1 ( Eşitleme duraklatı ldı ) < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1305" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > No valid folder selected ! < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Geçerli bir klasör seçilmemiş ! < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1315" / >
2015-09-08 09:19:14 +03:00
< source > The selected path is not a folder ! < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Seçilmiş yol bir klasör değil ! < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1319" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > You have no permission to write to the selected folder ! < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Seçilmiş klasöre yazma izniniz yok ! < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1369" / >
2016-12-07 04:18:34 +03:00
< source > The local folder % 1 contains a symbolic link . The link target contains an already synced folder Please pick another one ! < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 yerel klasörü bir sembolik bağlantı . Bu bağlantı nı n hedef klasörü zaten eşitlenmiş bir klasör . Lütfen başka bir klasör seçin ! < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1384" / >
2016-12-07 04:18:34 +03:00
< source > There is already a sync from the server to this local folder . Please pick another local folder ! < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Sunucu ile bu yerel klasör zaten eşitleniyor . Lütfen başka bir yerel klasör seçin ! < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1344" / >
2016-12-07 04:18:34 +03:00
< source > The local folder % 1 already contains a folder used in a folder sync connection . Please pick another one ! < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 yerel klasöründe eşitleme için kullanı lan bir klasör zaten var . Lütfen başka bir klasör seçin ! < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1354" / >
2015-09-10 09:19:05 +03:00
< source > The local folder % 1 is already contained in a folder used in a folder sync connection . Please pick another one ! < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 yerel klasörü zaten eşitleme için kullanı lan bir klasörün içinde . Lütfen başka bir klasör seçin ! < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1362" / >
2015-09-10 09:19:05 +03:00
< source > The local folder % 1 is a symbolic link . The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection . Please pick another one ! < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 yerel klasörü bir sembolik bağlantı . Bu bağlantı nı n hedef klasörü zaten klasör eşitleme için kullanı lan bir klasörün içinde . Lütfen başka bir klasör seçin ! < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / context >
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : FolderStatusDelegate < / name >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line = "46" / >
2015-09-10 09:19:05 +03:00
< source > Add Folder Sync Connection < / source >
2016-01-23 10:18:34 +03:00
< translation > Klasör Eşitleme Bağlantı sı Ekle < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-26 04:18:36 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line = "249" / >
2016-03-31 09:19:30 +03:00
< source > Synchronizing with local folder < / source >
2016-08-03 03:18:37 +03:00
< translation > Yerel klasör ile eşitleniyor < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-11-26 04:18:36 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line = "296" / >
2016-03-31 09:19:30 +03:00
< source > File < / source >
< translation > Dosya < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< name > OCC : : FolderStatusModel < / name >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2017-09-19 03:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "143" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > You need to be connected to add a folder < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Klasör eklemek için bağlanmı ş olmanı z gerekir < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-19 03:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "145" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Click this button to add a folder to synchronize . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Eşitlenecek bir klasör eklemek için bu düğmeye tı klayı n . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-19 03:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "154" / >
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "156" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > % 1 ( % 2 ) < / source >
2015-11-19 10:19:06 +03:00
< extracomment > Example text : & quot ; File . txt ( 23 KB ) & quot ; < / extracomment >
2015-09-01 21:04:35 +03:00
< translation > % 1 ( % 2 ) < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-19 03:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "180" / >
2015-08-20 09:19:09 +03:00
< source > Error while loading the list of folders from the server . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Klasör listesi sunucudan yüklenirken sorun ç ı ktı . < / translation >
2015-09-01 21:04:35 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-19 03:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "231" / >
2015-09-01 21:04:35 +03:00
< source > Signed out < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Oturum kapatı ldı < / translation >
2015-08-19 09:19:12 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-19 03:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "183" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > Fetching folder list from server . . . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Klasör listesi sunucudan alı nı yor . . . < / translation >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-19 03:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "209" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > There are unresolved conflicts . Click for details . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Ç ö zümlenmemiş ç akı şmalar var . Ayrı ntı lı bilgi için tı klayı n . < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-19 03:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "878" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > Checking for changes in & apos ; % 1 & apos ; < / source >
2016-01-23 10:18:34 +03:00
< translation > % 1 ü zerindeki değişiklikler denetleniyor < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-19 03:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "884" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Reconciling changes < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Değişiklikler denkleştiriliyor < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-19 03:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "919" / >
2015-11-19 10:19:06 +03:00
< source > , & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< extracomment > Build a list of file names < / extracomment >
2015-11-23 10:18:23 +03:00
< translation > , & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
2015-11-19 10:19:06 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-19 03:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "922" / >
2015-11-19 10:19:06 +03:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< extracomment > Argument is a file name < / extracomment >
2015-11-23 10:18:23 +03:00
< translation > & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
2015-11-19 10:19:06 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-19 03:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "946" / >
2015-08-07 09:18:51 +03:00
< source > Syncing % 1 < / source >
2015-11-19 10:19:06 +03:00
< extracomment > Example text : & quot ; Syncing 'foo.txt' , 'bar.txt' & quot ; < / extracomment >
2015-09-01 21:04:35 +03:00
< translation > % 1 eşitleniyor < / translation >
2015-08-07 09:18:51 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-19 03:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "948" / >
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "960" / >
2015-11-19 10:19:06 +03:00
< source > , < / source >
2015-11-20 10:18:48 +03:00
< translation > , < / translation >
2015-11-19 10:19:06 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-19 03:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "952" / >
2015-08-08 09:18:35 +03:00
< source > download % 1 / s < / source >
2015-11-19 10:19:06 +03:00
< extracomment > Example text : & quot ; download 24 Kb / s & quot ; ( % 1 is replaced by 24 Kb ( translated ) ) < / extracomment >
2016-01-23 10:18:34 +03:00
< translation > indirme % 1 / s < / translation >
2015-08-08 09:18:35 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-19 03:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "954" / >
2015-08-07 09:18:51 +03:00
< source > u2193 % 1 / s < / source >
2015-09-01 21:04:35 +03:00
< translation > u2193 % 1 / s < / translation >
2015-08-07 09:18:51 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-19 03:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "963" / >
2015-08-08 09:18:35 +03:00
< source > upload % 1 / s < / source >
2015-11-19 10:19:06 +03:00
< extracomment > Example text : & quot ; upload 24 Kb / s & quot ; ( % 1 is replaced by 24 Kb ( translated ) ) < / extracomment >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > yükleme % 1 / s < / translation >
2015-08-08 09:18:35 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-19 03:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "965" / >
2015-08-07 09:18:51 +03:00
< source > u2191 % 1 / s < / source >
2015-09-01 21:04:35 +03:00
< translation > u2191 % 1 / s < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-19 03:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "972" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > % 1 % 2 ( % 3 of % 4 ) < / source >
< extracomment > Example text : & quot ; uploading foobar . png ( 2 MB of 2 MB ) & quot ; < / extracomment >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 % 2 ( % 3 / % 4 ) < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-19 03:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "976" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > % 1 % 2 < / source >
< extracomment > Example text : & quot ; uploading foobar . png & quot ; < / extracomment >
2015-08-02 09:18:57 +03:00
< translation > % 1 % 2 < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-19 03:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "995" / >
2016-03-31 09:19:30 +03:00
< source > % 5 left , % 1 of % 2 , file % 3 of % 4 < / source >
< extracomment > Example text : & quot ; 5 minutes left , 12 MB of 345 MB , file 6 of 7 & quot ; < / extracomment >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Kalan % 5 , % 1 / % 2 , dosya % 3 / % 4 < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-19 03:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "1003" / >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< source > % 1 of % 2 , file % 3 of % 4 < / source >
< extracomment > Example text : & quot ; 12 MB of 345 MB , file 6 of 7 & quot ; < / extracomment >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 / % 2 , % 3 / % 4 dosya < / translation >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-19 03:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "1010" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > file % 1 of % 2 < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > dosya % 1 / % 2 < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
2015-09-05 09:19:05 +03:00
< message >
2017-09-19 03:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "1056" / >
2015-09-05 09:19:05 +03:00
< source > Waiting . . . < / source >
2015-11-23 10:18:23 +03:00
< translation > Bekleniyor . . . < / translation >
2015-09-05 09:19:05 +03:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2017-09-19 03:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "1058" / >
2015-09-05 09:19:05 +03:00
< source > Waiting for % n other folder ( s ) . . . < / source >
2015-12-08 10:21:51 +03:00
< translation > < numerusform > Diğer % n klasör bekleniyor . . . < / numerusform > < numerusform > Diğer % n klasör bekleniyor . . . < / numerusform > < / translation >
2015-09-05 09:19:05 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-19 03:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "1064" / >
2015-09-05 09:19:05 +03:00
< source > Preparing to sync . . . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Eşitlemeye hazı rlanı yor . . . < / translation >
2015-09-05 09:19:05 +03:00
< / message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / context >
< context >
< name > OCC : : FolderWizard < / name >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2017-11-30 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "548" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > Add Folder Sync Connection < / source >
2016-01-23 10:18:34 +03:00
< translation > Klasör Eşitleme Bağlantı sı Ekle < / translation >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-30 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "550" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > Add Sync Connection < / source >
2016-01-23 10:18:34 +03:00
< translation > Eşitleme Bağlantı sı Ekle < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / context >
< context >
< name > OCC : : FolderWizardLocalPath < / name >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2017-11-30 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "67" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Click to select a local folder to sync . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Eşitlenecek yerel bir klasör seçmek için tı klayı n . < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-30 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "72" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Enter the path to the local folder . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Yerel klasör yolunu yazı n . < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-30 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "133" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Select the source folder < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Kaynak klasörü seçin < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : FolderWizardRemotePath < / name >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2017-11-30 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "181" / >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< source > Create Remote Folder < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Uzak Klasör Ekle < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-11-30 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "182" / >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< source > Enter the name of the new folder to be created below & apos ; % 1 & apos ; : < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > & apos ; % 1 & apos ; altı na eklenecek yeni klasörün adı nı yazı n : < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-11-30 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "212" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Folder was successfully created on % 1 . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Klasör % 1 ü zerine eklendi . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-11-30 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "223" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > Authentication failed accessing % 1 < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 erişimi için kimlik doğrulanamadı < / translation >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-30 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "225" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Failed to create the folder on % 1 . Please check manually . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 ü zerine klasör eklenemedi . Lütfen el ile denetleyin . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-11-30 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "234" / >
2015-08-25 09:19:17 +03:00
< source > Failed to list a folder . Error : % 1 < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Bir klasör listelenemedi . Hata : % 1 < / translation >
2015-08-25 09:19:17 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-30 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "315" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Choose this to sync the entire account < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Tüm hesabı eşitlemek için bunu seçin < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-11-30 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "445" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > This folder is already being synced . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Bu klasör zaten eşitleniyor . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-11-30 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "447" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > You are already syncing & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; /i>, which is a parent folder of <i>%2</i & gt ; . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > & lt ; i & gt ; % 2 & lt ; /i> klasörünün üst klasörü olan <i>%1</i & gt ; zaten eşitleniyor . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : FormatWarningsWizardPage < / name >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2017-11-30 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "48" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > & lt ; b & gt ; Warning : & lt ; / b & g t ; % 1 < / s o u r c e >
2015-06-08 09:18:37 +03:00
< translation > & lt ; b & gt ; Uyarı : & lt ; / b & g t ; % 1 < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-30 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "50" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > & lt ; b & gt ; Warning : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2015-06-08 09:18:37 +03:00
< translation > & lt ; b & gt ; Uyarı : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : GETFileJob < / name >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2017-11-16 04:18:53 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "183" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > No E - Tag received from server , check Proxy / Gateway < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Sunucudan herhangi bir E - Tag alı namadı , Vekil Sunucuyu / Ağ Geçidini denetleyin . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-11-16 04:18:53 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "190" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > We received a different E - Tag for resuming . Retrying next time . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Devam etmek için farklı bir E - Tag alı ndı . Gelecek sefer yeniden denenecek . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
2014-05-01 09:26:48 +04:00
< message >
2017-11-16 04:18:53 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "217" / >
2014-07-19 09:25:30 +04:00
< source > Server returned wrong content - range < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Sunucu yanlı ş bir içerik aralı ğı döndürdü < / translation >
2014-07-19 09:25:30 +04:00
< / message >
< message >
2017-11-16 04:18:53 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "330" / >
2014-05-01 09:26:48 +04:00
< source > Connection Timeout < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Bağlantı Zaman Aşı mı < / translation >
2014-05-01 09:26:48 +04:00
< / message >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / context >
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : GeneralSettings < / name >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "14" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Form < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Form < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "20" / >
2014-07-02 09:25:30 +04:00
< source > General Settings < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Genel Ayarlar < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "40" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > For System Tray < / source >
2015-09-01 21:04:35 +03:00
< translation > Sistem Ç ekmecesi için < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "139" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Advanced < / source >
2015-08-02 09:18:57 +03:00
< translation > Gelişmiş < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "171" / >
2017-01-28 04:18:34 +03:00
< source > Ask for confirmation before synchronizing folders larger than < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Ş u boyuttan büyük klasörlerin eşitlenmesi için onay istensin < / translation >
2017-01-28 04:18:34 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "191" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > MB < / source >
2017-01-28 04:18:34 +03:00
< extracomment > Trailing part of & quot ; Ask confirmation before syncing folder larger than & quot ; < / extracomment >
2015-09-01 21:04:35 +03:00
< translation > MB < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
2017-01-28 04:18:34 +03:00
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "215" / >
2017-01-28 04:18:34 +03:00
< source > Ask for confirmation before synchronizing external storages < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Dı ş depolama aygı tları ile eşitleme için onay istensin < / translation >
2017-01-28 04:18:34 +03:00
< / message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< message >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "26" / >
< source > & amp ; Launch on System Startup < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > & amp ; Sistem Başlangı cı nda Ç alı ştı rı lsı n < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "33" / >
< source > Show & amp ; Desktop Notifications < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Masaüstü & amp ; Bildirimleri Görüntülensin < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "43" / >
< source > Use & amp ; Monochrome Icons < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > İ ki & amp ; Renkli Simgeler Kullanı lsı n < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "147" / >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< source > Edit & amp ; Ignored Files < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Yok Sayı lan & amp ; Dosyaları Düzenle < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "232" / >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< source > S & amp ; how crash reporter < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Ç & amp ; ö kme bilgilerini görüntüle < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "53" / >
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "65" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > About < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Hakkı nda < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "75" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Updates < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Güncellemeler < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "100" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > & amp ; Restart & amp ; & amp ; Update < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > & amp ; Yeniden Başlat ve Güncelle < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : HttpCredentialsGui < / name >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2017-11-15 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line = "100" / >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< source > Please enter % 1 password : & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; User : % 2 & lt ; br & gt ; Account : % 3 & lt ; br & gt ; < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Lütfen % 1 parolası nı yazı n : & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Kullanı cı : % 2 & lt ; br & gt ; Hesap : % 3 & lt ; br & gt ; < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-11-15 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line = "114" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > Reading from keychain failed with error : & apos ; % 1 & apos ; < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Anahtar zinciri okunurken sorun ç ı ktı : & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-15 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line = "120" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Enter Password < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Parolayı Yazı n < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< message >
2017-11-15 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line = "157" / >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< source > & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; Click here & lt ; / a & g t ; t o r e q u e s t a n a p p p a s s w o r d f r o m t h e w e b i n t e r f a c e . < / s o u r c e >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Web arayüzünden bir uygulama isteğinde bulunmak için & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; buraya tı klayı n & lt ; / a & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< / message >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / context >
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : IgnoreListEditor < / name >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/ignorelisteditor.ui" line = "14" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Ignored Files Editor < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Yok Sayı lan Dosyalar Düzenleyicisi < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/ignorelisteditor.ui" line = "20" / >
< source > Global Ignore Settings < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Genel Yok Sayma Ayarları < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/ignorelisteditor.ui" line = "26" / >
< source > Sync hidden files < / source >
2015-09-01 21:04:35 +03:00
< translation > Gizli dosyaları eşitle < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/ignorelisteditor.ui" line = "36" / >
2015-08-04 09:19:00 +03:00
< source > Files Ignored by Patterns < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Modele Göre Yok Sayı lacak Dosyalar < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/ignorelisteditor.ui" line = "55" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Add < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Ekle < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/ignorelisteditor.ui" line = "75" / >
< source > Pattern < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Model < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/ignorelisteditor.ui" line = "80" / >
< source > Allow Deletion < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Silinebilsin < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/ignorelisteditor.ui" line = "45" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Remove < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Sil < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line = "41" / >
2015-09-08 09:19:14 +03:00
< source > Files or folders matching a pattern will not be synchronized .
2014-04-04 09:26:59 +04:00
2015-08-01 20:10:44 +03:00
Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed . This is useful for meta data . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Bir modele uyab dosya ya da klasörler eşitlenmez .
2015-11-23 10:18:23 +03:00
2018-05-23 19:56:31 +03:00
Silme izni verildiğinde bir klasörün silinmesini engelleyen ö geler silinir . Bu ö zellik ü st veriler için kullanı şlı dı r . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-15 03:18:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line = "117" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Could not open file < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Dosya açı lamadı < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-15 03:18:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line = "118" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Cannot write changes to & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Değişiklikler & apos ; % 1 & apos ; ü zerine yazı lamı yor . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-15 03:18:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line = "145" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Add Ignore Pattern < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Yok Sayma Modeli Ekle < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-15 03:18:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line = "146" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Add a new ignore pattern : < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Yeni bir yok sayma modeli ekle : < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line = "47" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > This entry is provided by the system at & apos ; % 1 & apos ; and cannot be modified in this view . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > & apos ; % 1 & apos ; ü zerindeki bu kayı t sistem tarafı ndan sağlanı yor ve bu görünümde düzenlenemez . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< / context >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< context >
< name > OCC : : IssuesWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/gui/issueswidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2017-09-12 03:18:30 +03:00
< translation > Form < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/issueswidget.ui" line = "20" / >
< source > List of issues < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Sorun Listesi < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/issueswidget.ui" line = "34" / >
< source > Account < / source >
2017-09-12 03:18:30 +03:00
< translation > Hesap < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/issueswidget.ui" line = "42" / >
< location filename = "../src/gui/issueswidget.ui" line = "61" / >
< source > & lt ; no filter & gt ; < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > & lt ; no filter & gt ; < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/issueswidget.ui" line = "50" / >
2018-01-06 04:18:39 +03:00
< location filename = "../src/gui/issueswidget.cpp" line = "83" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Folder < / source >
2017-09-12 03:18:30 +03:00
< translation > Klasör < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/issueswidget.ui" line = "73" / >
< source > Show warnings < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Uyarı lar görüntülensin < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/issueswidget.ui" line = "83" / >
< source > Show ignored files < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Yok sayı lan dosyalar görüntülensin < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2018-01-06 04:18:39 +03:00
< location filename = "../src/gui/issueswidget.ui" line = "133" / >
< source > There were too many issues . Not all will be visible here . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Ç ok fazla sorun var . Burada tümü görüntülenemiyor . < / translation >
2018-01-06 04:18:39 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/issueswidget.ui" line = "155" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Copy the issues list to the clipboard . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Sorun listesini panoya kopyala . < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2018-01-06 04:18:39 +03:00
< location filename = "../src/gui/issueswidget.ui" line = "158" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Copy < / source >
2017-09-12 03:18:30 +03:00
< translation > Kopyala < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2018-01-06 04:18:39 +03:00
< location filename = "../src/gui/issueswidget.cpp" line = "81" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Time < / source >
2017-09-12 03:18:30 +03:00
< translation > Zaman < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2018-01-06 04:18:39 +03:00
< location filename = "../src/gui/issueswidget.cpp" line = "82" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > File < / source >
2017-09-12 03:18:30 +03:00
< translation > Dosya < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2018-01-06 04:18:39 +03:00
< location filename = "../src/gui/issueswidget.cpp" line = "84" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Issue < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Sorun < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< / context >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : LogBrowser < / name >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/logbrowser.cpp" line = "58" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Log Output < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Günlük Ç ı ktı sı < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/logbrowser.cpp" line = "70" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > & amp ; Search : < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > & amp ; Arama : < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/logbrowser.cpp" line = "78" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > & amp ; Find < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > & amp ; Bul < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/logbrowser.cpp" line = "89" / >
< source > & amp ; Capture debug messages < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > & amp ; Hata ayı klama iletilerini topla < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/logbrowser.cpp" line = "101" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Clear < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Temizle < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/logbrowser.cpp" line = "102" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Clear the log display . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Günlük görünümünü temizle . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/logbrowser.cpp" line = "108" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > S & amp ; ave < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > K & amp ; aydet < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/logbrowser.cpp" line = "109" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Save the log file to a file on disk for debugging . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Günlük dosyası nı hata ayı klama için bir dosyaya kaydet . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/logbrowser.cpp" line = "198" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Save log file < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Günlük dosyası nı kaydet < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/logbrowser.cpp" line = "208" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Error < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Hata < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/logbrowser.cpp" line = "208" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > Could not write to log file % 1 < / source >
2015-06-08 09:18:37 +03:00
< translation > % 1 günlük dosyası na yazı lamadı < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : Logger < / name >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/logger.cpp" line = "195" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Error < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Hata < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/logger.cpp" line = "196" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > & lt ; nobr & gt ; File & apos ; % 1 & apos ; & lt ; br / & gt ; cannot be opened for writing . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; The log output can & lt ; b & gt ; not & lt ; / b & g t ; b e s a v e d ! & l t ; / n o b r & g t ; < / s o u r c e >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > & lt ; nobr & gt ; & apos ; % 1 & apos ; dosyası & lt ; br / & gt ; yazı lmak ü zere açı lamadı . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Günlük ç ı ktı sı & lt ; b & gt ; kaydedilemez & lt ; / b & g t ; ! & l t ; / n o b r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< / context >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : NSISUpdater < / name >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "332" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > New Version Available < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Yeni Bir Sürüm Yayı nlanmı ş < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "338" / >
2014-07-02 09:25:30 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; A new version of the % 1 Client is available . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; % 2 & l t ; / b & g t ; i s a v a i l a b l e f o r d o w n l o a d . T h e i n s t a l l e d v e r s i o n i s % 3 . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; Yeni bir % 1 istemcisi sürümü yayı nlanmı ş . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; % 2 & l t ; / b & g t ; i n d i r i l e b i l i r . K u r u l u s ü r ü m % 3 . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "352" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Skip this version < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Bu sürümü atla < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "353" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Skip this time < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Bu kez atla < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "354" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Get update < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Güncellemeyi al < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : NetworkSettings < / name >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "14" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Form < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Form < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "23" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Proxy Settings < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Vekil Sunucu Ayarları < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "29" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > No Proxy < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Vekil Sunucu Yok < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "42" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Use system proxy < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Sistem vekil sunucusu kullanı lsı n < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "52" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Specify proxy manually as < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Vekil sunucusunu el ile belirle < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "80" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Host < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Sunucu < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "100" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > : < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "131" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Proxy server requires authentication < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Vekil sunucusu için kimlik doğrulaması gerekiyor < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "190" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Download Bandwidth < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > İ ndirme Bant Genişliği < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "196" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "275" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Limit to < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Ş ununla sı nı rla < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "241" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "320" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > KBytes / s < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > KBayt / s < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "203" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "292" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > No limit < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Sı nı rlama yok < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "250" / >
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "282" / >
< source > Limit to 3 / 4 of estimated bandwidth < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Ö ngörülen bant genişliğinde 3 / 4 < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "269" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Upload Bandwidth < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Yükleme Bant Genişliği < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "253" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "285" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Limit automatically < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Otomatik sı nı rlama < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.cpp" line = "34" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Hostname of proxy server < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Vekil sunucu adı < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.cpp" line = "35" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Username for proxy server < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Vekil sunucu kullanı cı adı < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.cpp" line = "36" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Password for proxy server < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Vekil sunucu parolası < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.cpp" line = "38" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > HTTP ( S ) proxy < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > HTTP ( S ) vekil sunucu < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.cpp" line = "39" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > SOCKS5 proxy < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > SOCKS5 vekil sunucu < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< / context >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< context >
< name > OCC : : NotificationWidget < / name >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/notificationwidget.cpp" line = "55" / >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< source > Created at % 1 < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 ü zerinde oluşturuldu < / translation >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/notificationwidget.cpp" line = "104" / >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< source > Closing in a few seconds . . . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Bir kaç saniye içinde kapanı yor . . . < / translation >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/notificationwidget.cpp" line = "138" / >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< source > % 1 request failed at % 2 < / source >
< extracomment > The second parameter is a time , such as 'failed at 09:58pm' < / extracomment >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 2 ü zerinde % 1 isteği karşı lanamadı < / translation >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/notificationwidget.cpp" line = "144" / >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; selected at % 2 < / source >
< extracomment > The second parameter is a time , such as 'selected at 09:58pm' < / extracomment >
2016-07-26 03:43:40 +03:00
< translation > % 2 ü zerinde & apos ; % 1 & apos ; seçildi < / translation >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< / message >
< / context >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< context >
< name > OCC : : OAuth < / name >
< message >
2017-09-27 03:18:33 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/oauth.cpp" line = "112" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Error returned from the server : & lt ; em & gt ; % 1 & lt ; / e m & g t ; < / s o u r c e >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Sunucudan hata yanı tı alı ndı : & lt ; em & gt ; % 1 & lt ; / e m & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-27 03:18:33 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/oauth.cpp" line = "115" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > There was an error accessing the & apos ; token & apos ; endpoint : & lt ; br & gt ; & lt ; em & gt ; % 1 & lt ; / e m & g t ; < / s o u r c e >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > & apos ; kod & apos ; uç noktası na erişilirken bir sorun ç ı ktı : & lt ; br & gt ; & lt ; em & gt ; % 1 & lt ; / e m & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-27 03:18:33 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/oauth.cpp" line = "118" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Could not parse the JSON returned from the server : & lt ; br & gt ; & lt ; em & gt ; % 1 & lt ; / e m & g t ; < / s o u r c e >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Sunucudan alı nan JSON işlenemedi : & lt ; br & gt ; & lt ; em & gt ; % 1 & lt ; / e m & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-27 03:18:33 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/oauth.cpp" line = "121" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > The reply from the server did not contain all expected fields < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Sunucudan alı nan yanı tta beklenen tüm alanlar yok < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-27 03:18:33 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/oauth.cpp" line = "125" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Login Error & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; p & g t ; % 1 & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; Oturum Açma Sorunu & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; p & g t ; % 1 & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-27 03:18:33 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/oauth.cpp" line = "131" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Wrong user & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; p & g t ; Y o u l o g g e d - i n w i t h u s e r & l t ; e m & g t ; % 1 & l t ; / e m & g t ; , b u t m u s t l o g i n w i t h u s e r & l t ; e m & g t ; % 2 & l t ; / e m & g t ; . & l t ; b r & g t ; P l e a s e l o g o u t o f % 3 i n a n o t h e r t a b , t h e n & l t ; a h r e f = & a p o s ; % 4 & a p o s ; & g t ; c l i c k h e r e & l t ; / a & g t ; a n d l o g i n a s u s e r % 2 & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; Kullanı cı yanlı ş & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; e m & g t ; % 1 & l t ; / e m & g t ; k u l l a n ı c ı s ı o l a r a k o t u r u m a ç m ı ş s ı n ı z a n c a k & l t ; e m & g t ; % 2 & l t ; / e m & g t ; k u l l a n ı c ı s ı o l a r a k o t u r u m a ç m a l ı s ı n ı z . & l t ; b r & g t ; L ü t f e n b a ş k a b i r s e k m e d e k i % 3 o t u r u m u n u k a p a t ı p % 2 k u l l a n ı c ı s ı o l a r a k o t u r u m a ç m a k i ç i n & l t ; a h r e f = & a p o s ; % 4 & a p o s ; & g t ; b u r a y a t ı k l a y ı n & l t ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< / context >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : OCUpdater < / name >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "103" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > New % 1 Update Ready < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Yeni % 1 Güncellemesi Yayı nlanmı ş < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "104" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > A new update for % 1 is about to be installed . The updater may ask
2014-04-04 09:26:59 +04:00
for additional privileges during the process . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 için yeni bir güncelleme yüklenmek ü zere . İ ş lem sı rası nda
güncelleyici başka izinler isteyebilir . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "143" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Downloading version % 1 . Please wait . . . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > % 1 sürümü indirilyor . Lütfen bekleyin . . . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "147" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Could not download update . Please click & lt ; a href = & apos ; % 1 & apos ; & gt ; here & lt ; / a & g t ; t o d o w n l o a d t h e u p d a t e m a n u a l l y . < / s o u r c e >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Güncelleme indirilemedi . Lütfen güncellemeyi elle indirmek için & lt ; a href = & apos ; % 1 & apos ; & gt ; buraya & lt ; / a & g t ; t ı k l a y ı n . < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "149" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Could not check for new updates . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Güncellemeler denetlenemedi . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "145" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > % 1 version % 2 available . Restart application to start the update . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 için % 2 sürümü yayı nlanmı ş . Güncellemeyi başlatmak için uygulamayı yeniden başlatı n . < / translation >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< / message >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "151" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > New % 1 version % 2 available . Please use the system & apos ; s update tool to install it . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 için % 2 sürümü yayı nlanmı ş . Lütfen kurmak için sistem güncelleme aracı nı kullanı n . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "153" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Checking update server . . . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Güncelleme sunucusu denetleniyor . . . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "155" / >
2014-09-19 09:25:29 +04:00
< source > Update status is unknown : Did not check for new updates . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Güncelleme durumu bilinmiyor : Yeni güncellemeler denetlenemedi . < / translation >
2014-09-19 09:25:29 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "159" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > No updates available . Your installation is at the latest version . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Herhangi bir güncelleme yok . Son sürümü kullanı yorsunuz . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "178" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Update Check < / source >
2016-01-23 10:18:34 +03:00
< translation > Güncelleme Denetimi < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / context >
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : OwncloudAdvancedSetupPage < / name >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "48" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Connect to % 1 < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 ile bağlan < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "49" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Setup local folder options < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Yerel klasör seçeneklerini ayarla < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "58" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Connect . . . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Bağlan . . . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "156" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > % 1 folder & apos ; % 2 & apos ; is synced to local folder & apos ; % 3 & apos ; < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > % 1 klasörü & apos ; % 2 & apos ; , yerel & apos ; % 3 & apos ; klasörü ile eşitlendi < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "159" / >
2015-09-08 09:19:14 +03:00
< source > Sync the folder & apos ; % 1 & apos ; < / source >
2016-01-23 10:18:34 +03:00
< translation > & apos ; % 1 & apos ; klasörünü eşitle < / translation >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "164" / >
2015-09-08 09:19:14 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; strong & gt ; Warning : & lt ; / s t r o n g & g t ; T h e l o c a l f o l d e r i s n o t e m p t y . P i c k a r e s o l u t i o n ! & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2015-11-23 10:18:23 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; strong & gt ; Uyarı : & lt ; / s t r o n g & g t ; Y e r e l k l a s ö r b o ş d e ğ i l . B i r ç ö z ü m s e ç i n ! & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "285" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Local Sync Folder < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Yerel Eşitleme Klasörü < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "324" / >
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "345" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > ( % 1 ) < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > ( % 1 ) < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< / context >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< context >
< name > OCC : : OwncloudConnectionMethodDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line = "14" / >
< source > Connection failed < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Bağlantı kurulamadı < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line = "43" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Failed to connect to the secure server address specified . How do you wish to proceed ? & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Belirtilen güvenli sunucu adresine bağlanı lamadı . Nası l ilerlemek istersiniz ? & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line = "55" / >
< source > Select a different URL < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Başka bir adres seçin < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line = "62" / >
< source > Retry unencrypted over HTTP ( insecure ) < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > HTTP ile ş ifrelenmemiş olarak yeniden dene ( güvenliksiz ) < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line = "69" / >
< source > Configure client - side TLS certificate < / source >
2015-08-02 09:18:57 +03:00
< translation > İ stemci taraflı TLS sertifikası nı yapı landı r < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line = "34" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Failed to connect to the secure server address & lt ; em & gt ; % 1 & lt ; / e m & g t ; . H o w d o y o u w i s h t o p r o c e e d ? & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; em & gt ; % 1 & lt ; / e m & g t ; g ü v e n l i s u n u c u a d r e s i n e b a ğ l a n ı l a m a d ı . N a s ı l i l e r l e m e k i s t e r s i n i z ? & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< / context >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : OwncloudHttpCredsPage < / name >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line = "49" / >
2016-04-16 09:19:16 +03:00
< source > & amp ; Email < / source >
2016-08-03 03:18:37 +03:00
< translation > & amp ; E - posta < / translation >
2016-03-25 09:19:21 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line = "59" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Connect to % 1 < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 ile bağlan < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line = "60" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Enter user credentials < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Kullanı cı kimlik doğrulama bilgilerini yazı n < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< / context >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< context >
< name > OCC : : OwncloudOAuthCredsPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line = "43" / >
< source > Connect to % 1 < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 ile bağlan < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line = "44" / >
< source > Login in your browser < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Web tarayı cı nı zda oturum açı n < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< / context >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : OwncloudSetupPage < / name >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "50" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Connect to % 1 < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 ile bağlan < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "51" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Setup % 1 server < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > % 1 sunucusunu ayarla < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "129" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > This url is NOT secure as it is not encrypted .
It is not advisable to use it . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Bu adres ş ifrelenmediğinden güvenli DEĞİL .
Kullanmanı z ö nerilmez . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "133" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > This url is secure . You can use it . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Bu adres güvenli . Kullanabilirsiniz . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "172" / >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< source > & amp ; Next & gt ; < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > & amp ; Sonraki & gt ; < / translation >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< / message >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / context >
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : OwncloudSetupWizard < / name >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2017-10-25 03:21:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "250" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; Successfully connected to % 1 : % 2 version % 3 ( % 4 ) & lt ; /font><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; % 1 bağlantı sı kuruldu : % 2 sürüm % 3 ( % 4 ) & lt ; /font><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-10-25 03:21:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "280" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Failed to connect to % 1 at % 2 : & lt ; br / & gt ; % 3 < / source >
2015-02-22 10:18:23 +03:00
< translation > % 2 ü zerinde % 1 adresine bağlanı lamadı : & lt ; br / & gt ; % 3 < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-16 04:18:53 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "315" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Timeout while trying to connect to % 1 at % 2 . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > % 2 ü zerinde % 1 bağlantı sı yapı lı rken zaman aşı mı . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-11-16 04:18:53 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "334" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Trying to connect to % 1 at % 2 . . . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > % 2 ü zerinde % 1 bağlantı sı deneniyor . . . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-11-16 04:18:53 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "385" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > The authenticated request to the server was redirected to & apos ; % 1 & apos ; . The URL is bad , the server is misconfigured . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Sunucuya yapı lan kimlik doğrulama isteği & apos ; % 1 & apos ; adresine yönlendirildi . Adres ya da sunucu yapı landı rması hatalı . < / translation >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-16 04:18:53 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "407" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > There was an invalid response to an authenticated webdav request < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Kimliği doğrulanmı ş bir webdav isteğine geçersiz bir yanı t verildi < / translation >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-16 04:18:53 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "398" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Access forbidden by server . To verify that you have proper access , & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; click here & lt ; / a & g t ; t o a c c e s s t h e s e r v i c e w i t h y o u r b r o w s e r . < / s o u r c e >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Erişim sunucu tarafı ndan engellendi . Web tarayı cı nı z ile hizmete erişerek yeterli izne sahip olup olmadı ğı nı zı doğrulamak için & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; buraya tı klayı n & lt ; / a & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-10-25 03:21:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "278" / >
2017-01-04 04:19:32 +03:00
< source > Invalid URL < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Adres Geçersiz < / translation >
2017-01-04 04:19:32 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-16 04:18:53 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "297" / >
< source > The server reported the following error : < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Sunucudan ş u hata iletisi alı ndı : < / translation >
2017-11-16 04:18:53 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "452" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Local sync folder % 1 already exists , setting it up for sync . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 yerel eşitleme klasörü zaten var , eşitlemeye ayarlanı yor . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-11-16 04:18:53 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "455" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > Creating local sync folder % 1 . . . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 yerel eşitleme klasörü oluşturuluyor . . . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-11-16 04:18:53 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "459" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > ok < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > tamam < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-11-16 04:18:53 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "461" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > failed . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > başarı sı z . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-11-16 04:18:53 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "463" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Could not create local folder % 1 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > % 1 yerel klasörü oluşturulamadı < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-11-16 04:18:53 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "489" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > No remote folder specified ! < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Uzak klasör belirtilmemiş ! < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-11-16 04:18:53 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "495" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Error : % 1 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Hata : % 1 < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-11-16 04:18:53 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "508" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > creating folder on ownCloud : % 1 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > ownCloud ü zerinde klasör oluşturuluyor : % 1 < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-11-16 04:18:53 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "524" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Remote folder % 1 created successfully . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 uzak klasörü oluşturuldu . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-11-16 04:18:53 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "526" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > The remote folder % 1 already exists . Connecting it for syncing . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Uzak klasör % 1 zaten var . Eşitlemek için bağlantı kuruluyor . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-11-16 04:18:53 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "528" / >
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "530" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > The folder creation resulted in HTTP error code % 1 < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Klasör oluşturma işlemi % 1 HTTP hata kodu ile sonuçlandı < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-11-16 04:18:53 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "532" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong ! & lt ; br / & gt ; Please go back and check your credentials . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri nedeniyle uzak klasör oluşturulamadı ! & lt ; br / & gt ; Lütfen geri giderek kimlik doğrulama bilgilerinizi denetleyin . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-11-16 04:18:53 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "536" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong . & lt ; /font><br/ & gt ; Please go back and check your credentials . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Büyük olası lı kla belirtilen kimlik doğrulama bilgileri hatalı olduğundan uzak klasör oluşturulamadı . & lt ; /font><br/ & gt ; Lütfen geri giderek kimlik doğrulama bilgilerinizi doğrulayı n . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-10-25 03:21:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "541" / >
2017-11-16 04:18:53 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "542" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Remote folder % 1 creation failed with error & lt ; tt & gt ; % 2 & lt ; / t t & g t ; . < / s o u r c e >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 uzak klasörü & lt ; tt & gt ; % 2 & lt ; / t t & g t ; h a t a s ı n e d e n i y l e o l u ş t u r u l a m a d ı . < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-11-16 04:18:53 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "559" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > A sync connection from % 1 to remote directory % 2 was set up . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 ile % 2 uzak klasörü arası nda bir eşitleme bağlantı sı ayarlandı . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-11-16 04:18:53 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "564" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Successfully connected to % 1 ! < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 ile bağlantı kuruldu ! < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-11-16 04:18:53 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "571" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Connection to % 1 could not be established . Please check again . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 ile bağlantı kurulamadı . Lütfen yeniden denetleyin . < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-16 04:18:53 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "585" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Folder rename failed < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Klasör yeniden adlandı rı lamadı < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
2014-04-21 09:27:00 +04:00
< message >
2017-11-16 04:18:53 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "586" / >
2014-04-21 09:27:00 +04:00
< source > Can & apos ; t remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program . Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Klasör ya da içindeki bir dosya başka bir program tarafı ndan kullanı ldı ğı ndan , bu klasör ü zerinde silme ya da yedekleme işlemleri yapı lamı yor . Lütfen klasör ya da dosyayı kapatı p yeniden deneyin ya da kurulumu iptal edin . < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-16 04:18:53 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "631" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; & lt ; b & gt ; Local sync folder % 1 successfully created ! & lt ; / b & g t ; & l t ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; & lt ; b & gt ; % 1 yerel eşitleme klasörü oluşturuldu ! & lt ; / b & g t ; & l t ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-21 09:27:00 +04:00
< / message >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / context >
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : OwncloudWizard < / name >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line = "84" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > % 1 Connection Wizard < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 Bağlantı Yardı mcı sı < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
2014-08-13 09:25:32 +04:00
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line = "93" / >
2014-08-13 09:25:32 +04:00
< source > Skip folders configuration < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Klasör yapı landı rması nı atla < / translation >
2014-08-13 09:25:32 +04:00
< / message >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / context >
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : OwncloudWizardResultPage < / name >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "36" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Everything set up ! < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Her ş ey ayarlandı ! < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "40" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Open Local Folder < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Yerel Klasörü Aç < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "48" / >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< source > Open % 1 in Browser < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 Ö gesini Tarayı cı da Aç < / translation >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< / message >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / context >
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : PollJob < / name >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateupload.cpp" line = "134" / >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< source > Invalid JSON reply from the poll URL < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Sorgu adresinden alı nan JSON yanı tı geçersiz < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< / context >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< context >
< name > OCC : : PropagateDirectory < / name >
< message >
2017-10-17 13:40:55 +03:00
< location filename = "../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line = "953" / >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< source > Error writing metadata to the database < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Ü st veri veritabanı na yazı lı rken sorun ç ı ktı < / translation >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< / message >
< / context >
2014-05-24 09:25:29 +04:00
< context >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< name > OCC : : PropagateDownloadFile < / name >
2014-05-24 09:25:29 +04:00
< message >
2017-11-17 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "409" / >
2014-05-24 09:25:29 +04:00
< source > File % 1 can not be downloaded because of a local file name clash ! < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 dosyası , adı nı n yerel bir dosya ile ç akı şması nedeniyle indirilemedi ! < / translation >
2014-05-24 09:25:29 +04:00
< / message >
2014-10-31 08:25:27 +03:00
< message >
2017-11-17 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "459" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > The download would reduce free local disk space below the limit < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > İ ndirme sonucunda boş yerel disk alanı sı nı rı n altı na inebilir < / translation >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-17 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "463" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > Free space on disk is less than % 1 < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Boş disk alanı % 1 değerinin altı nda < / translation >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-17 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "577" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > File was deleted from server < / source >
2016-11-05 04:18:29 +03:00
< translation > Dosya sunucudan silindi < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-17 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "630" / >
2014-11-21 10:52:45 +03:00
< source > The file could not be downloaded completely . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Dosya tam olarak indirilemedi . < / translation >
2014-11-21 10:52:45 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-17 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "637" / >
2016-04-30 09:19:14 +03:00
< source > The downloaded file is empty despite the server announced it should have been % 1 . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Sunucu tarafı ndan boyutu % 1 olarak bildirilmesine rağmen indirilen dosya boş . < / translation >
2016-04-30 09:19:14 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-17 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "798" / >
2014-10-31 08:25:27 +03:00
< source > File % 1 cannot be saved because of a local file name clash ! < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 dosyası , adı nı n yerel bir dosya ile ç akı şması nedeniyle kaydedilemedi ! < / translation >
2014-10-31 08:25:27 +03:00
< / message >
2015-05-08 09:18:56 +03:00
< message >
2017-11-17 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "846" / >
2015-05-08 09:18:56 +03:00
< source > File has changed since discovery < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Dosya taramadan sonra değiştirilmiş < / translation >
2015-05-08 09:18:56 +03:00
< / message >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< message >
2017-11-17 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "897" / >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< source > Error writing metadata to the database < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Ü st veri veritabanı na yazı lı rken sorun ç ı ktı < / translation >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< / message >
2014-05-24 09:25:29 +04:00
< / context >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : PropagateItemJob < / name >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2017-09-19 03:18:38 +03:00
< location filename = "../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line = "234" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > ; Restoration Failed : % 1 < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > ; Geri Yüklenemedi : % 1 < / translation >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-19 03:18:38 +03:00
< location filename = "../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line = "355" / >
2015-09-08 09:19:14 +03:00
< source > A file or folder was removed from a read only share , but restoring failed : % 1 < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Bir dosya ya da klasör salt okunur bir paylaşı mdan kaldı rı lmı ş ancak geri yüklenemedi : % 1 < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : PropagateLocalMkdir < / name >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line = "158" / >
2016-01-06 10:19:20 +03:00
< source > could not delete file % 1 , error : % 2 < / source >
2016-02-15 10:19:06 +03:00
< translation > % 1 dosyası silinemedi , hata : % 2 < / translation >
2016-01-06 10:19:20 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line = "166" / >
2014-05-17 09:25:38 +04:00
< source > Attention , possible case sensitivity clash with % 1 < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Uyarı , % 1 ile olası büyük küçük harf duyarlı lı ğı ç akı şması < / translation >
2014-05-17 09:25:38 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line = "172" / >
2015-09-08 09:19:14 +03:00
< source > could not create folder % 1 < / source >
2015-11-23 10:18:23 +03:00
< translation > % 1 klasörü oluşturulamadı < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line = "184" / >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< source > Error writing metadata to the database < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Ü st veri veritabanı na yazı lı rken sorun ç ı ktı < / translation >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< / message >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / context >
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : PropagateLocalRemove < / name >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line = "76" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > Error removing & apos ; % 1 & apos ; : % 2 ; < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > & apos ; % 1 & apos ; silinirken sorun ç ı ktı : % 2 ; < / translation >
2014-10-30 08:25:30 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line = "101" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > Could not remove folder & apos ; % 1 & apos ; < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > & apos ; % 1 & apos ; klasörü silinemedi < / translation >
2014-05-27 09:25:28 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line = "120" / >
2014-10-30 08:25:30 +03:00
< source > Could not remove % 1 because of a local file name clash < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Yerel bir dosya adı ile ç akı şması nedeniyle % 1 dosyası % 2 olarak adlandı rı lamadı < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< / context >
2014-10-18 09:25:33 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : PropagateLocalRename < / name >
2014-10-18 09:25:33 +04:00
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line = "219" / >
2014-10-18 09:25:33 +04:00
< source > File % 1 can not be renamed to % 2 because of a local file name clash < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Yerel bir dosya adı ile ç akı şması nedeniyle % 1 dosyası % 2 olarak adlandı rı lamadı < / translation >
2014-10-18 09:25:33 +04:00
< / message >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line = "250" / >
< location filename = "../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line = "255" / >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< source > Error writing metadata to the database < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Ü st veri veritabanı na yazı lı rken sorun ç ı ktı < / translation >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< / message >
2014-10-18 09:25:33 +04:00
< / context >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : PropagateRemoteDelete < / name >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2017-10-17 13:40:55 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line = "100" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > The file has been removed from a read only share . It was restored . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Dosya salt okunur bir paylaşı mdan kaldı rı lmı ş . Geri yüklendi . < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2017-10-17 13:40:55 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line = "121" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > Wrong HTTP code returned by server . Expected 204 , but received & quot ; % 1 % 2 & quot ; . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Sunucudan alı nan HTTP kodu yanlı ş . 204 bekleniyordu , ancak & quot ; % 1 % 2 & quot ; alı ndı . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : PropagateRemoteMkdir < / name >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2017-10-17 13:40:55 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line = "99" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > Wrong HTTP code returned by server . Expected 201 , but received & quot ; % 1 % 2 & quot ; . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Sunucudan alı nan HTTP kodu yanlı ş . 201 bekleniyordu , ancak & quot ; % 1 % 2 & quot ; alı ndı . < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< message >
2017-10-17 13:40:55 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line = "151" / >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< source > Error writing metadata to the database < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Ü st veri veritabanı na yazı lı rken sorun ç ı ktı < / translation >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< / message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / context >
< context >
< name > OCC : : PropagateRemoteMove < / name >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line = "102" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > This folder must not be renamed . It is renamed back to its original name . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Bu klasörün adı değiştirilmemelidir . Ö zgün adı na geri döndürüldü . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line = "104" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > This folder must not be renamed . Please name it back to Shared . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Bu klasörün adı değiştirilmemelidir . Lütfen yeniden Shared olarak adlandı rı n . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-10-17 13:40:55 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line = "141" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > The file was renamed but is part of a read only share . The original file was restored . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Dosya yeniden adlandı rı ldı ancak salt okunur paylaşı mı n bir parçası . Ö zgün dosya geri yüklendi . < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2017-10-17 13:40:55 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line = "158" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > Wrong HTTP code returned by server . Expected 201 , but received & quot ; % 1 % 2 & quot ; . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Sunucudan alı nan HTTP kodu yanlı ş . 201 bekleniyordu , ancak & quot ; % 1 % 2 & quot ; alı ndı . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< message >
2017-10-17 13:40:55 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line = "190" / >
< location filename = "../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line = "196" / >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< source > Error writing metadata to the database < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Ü st veri veritabanı na yazı lı rken sorun ç ı ktı < / translation >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< / message >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / context >
< context >
2016-11-17 04:18:43 +03:00
< name > OCC : : PropagateUploadFileCommon < / name >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateupload.cpp" line = "175" / >
2017-03-15 04:18:36 +03:00
< source > File % 1 cannot be uploaded because another file with the same name , differing only in case , exists < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 dosyası , adı nı n başka bir dosya ile ç akı şması nedeniyle yüklenemedi , dosya adları arası nda yalnı z büyük küçük harf farkı var < / translation >
2017-03-15 04:18:36 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateupload.cpp" line = "291" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > File Removed < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Dosya Silindi < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateupload.cpp" line = "305" / >
2015-05-23 09:18:53 +03:00
< source > Local file changed during syncing . It will be resumed . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Yerel dosya eşitleme sı rası nda değişmiş . Sürdürülecek . < / translation >
2015-05-23 09:18:53 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateupload.cpp" line = "317" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Local file changed during sync . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Yerel dosya eşitleme sı rası nda değişti . < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateupload.cpp" line = "186" / >
< location filename = "../src/libsync/propagateupload.cpp" line = "549" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Upload of % 1 exceeds the quota for the folder < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 yüklemesi klasörün kotası nı aşı yor < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2017-10-17 13:40:55 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateupload.cpp" line = "622" / >
2016-11-17 04:18:43 +03:00
< source > Error writing metadata to the database < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Ü st veri veritabanı na yazı lı rken sorun ç ı ktı < / translation >
2016-11-17 04:18:43 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : PropagateUploadFileNG < / name >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line = "399" / >
2016-11-17 04:18:43 +03:00
< source > The local file was removed during sync . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Yerel dosya eşitleme sı rası nda silinmiş . < / translation >
2016-11-17 04:18:43 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line = "410" / >
2016-11-17 04:18:43 +03:00
< source > Local file changed during sync . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Yerel dosya eşitleme sı rası nda değişmiş . < / translation >
2016-11-17 04:18:43 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line = "444" / >
2016-11-17 04:18:43 +03:00
< source > Unexpected return code from server ( % 1 ) < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Sunucudan bilinmeyen bir yanı t kodu alı ndı ( % 1 ) < / translation >
2016-11-17 04:18:43 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line = "451" / >
2016-11-17 04:18:43 +03:00
< source > Missing File ID from server < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Sunucudan Dosya Kodu alı namadı < / translation >
2016-11-17 04:18:43 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line = "465" / >
2016-11-17 04:18:43 +03:00
< source > Missing ETag from server < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Sunucudan E - Tag alı namadı < / translation >
2016-11-17 04:18:43 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : PropagateUploadFileV1 < / name >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line = "191" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > The file was edited locally but is part of a read only share . It is restored and your edit is in the conflict file . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Dosya yerel olarak düzenlendi ancak salt okunur paylaşı mı n bir parçası . Geri yüklendi ve yaptı ğı nı z düzenlemeler ç akı şan dosyada . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line = "205" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Poll URL missing < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Sorgu adresi eksik < / translation >
2014-06-17 09:25:29 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line = "228" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > The local file was removed during sync . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Yerel dosya eşitleme sı rası nda silinmiş . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line = "239" / >
2016-11-17 04:18:43 +03:00
< source > Local file changed during sync . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Yerel dosya eşitleme sı rası nda değişmiş . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line = "254" / >
2016-11-17 04:18:43 +03:00
< source > The server did not acknowledge the last chunk . ( No e - tag was present ) < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Sunucu son yı ğı nı onaylamadı . ( Herhangi bir e - tag bulunamadı ) < / translation >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< / message >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / context >
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : ProtocolWidget < / name >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/protocolwidget.ui" line = "14" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Form < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Form < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/protocolwidget.ui" line = "20" / >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< source > TextLabel < / source >
2015-11-18 10:18:50 +03:00
< translation > MetinEtiketi < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-10-17 13:40:55 +03:00
< location filename = "../src/gui/protocolwidget.cpp" line = "61" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Time < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Zaman < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-10-17 13:40:55 +03:00
< location filename = "../src/gui/protocolwidget.cpp" line = "62" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > File < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Dosya < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-10-17 13:40:55 +03:00
< location filename = "../src/gui/protocolwidget.cpp" line = "63" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Folder < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Klasör < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-10-17 13:40:55 +03:00
< location filename = "../src/gui/protocolwidget.cpp" line = "64" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Action < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > İ ş lem < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-10-17 13:40:55 +03:00
< location filename = "../src/gui/protocolwidget.cpp" line = "65" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Size < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Boyut < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-10-17 13:40:55 +03:00
< location filename = "../src/gui/protocolwidget.cpp" line = "85" / >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< source > Local sync protocol < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Yerel eşitleme iletişim kuralı < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-10-17 13:40:55 +03:00
< location filename = "../src/gui/protocolwidget.cpp" line = "87" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Copy < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Kopyala < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-10-17 13:40:55 +03:00
< location filename = "../src/gui/protocolwidget.cpp" line = "88" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Copy the activity list to the clipboard . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > İ ş lem listesini panoya kopyala . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< / context >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< context >
< name > OCC : : ProxyAuthDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/gui/proxyauthdialog.ui" line = "20" / >
< source > Proxy authentication required < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Vekil sunucu için kimlik doğrulaması gerekiyor < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/proxyauthdialog.ui" line = "26" / >
< source > Username : < / source >
2015-08-02 09:18:57 +03:00
< translation > Kullanı cı Adı : < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/proxyauthdialog.ui" line = "36" / >
< source > Proxy : < / source >
2015-09-01 21:04:35 +03:00
< translation > Vekil Sunucu : < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/proxyauthdialog.ui" line = "43" / >
< source > The proxy server needs a username and password . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Vekil sunucu için bir kullanı cı adı ve parola gerekli . < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/proxyauthdialog.ui" line = "50" / >
< source > Password : < / source >
2015-08-02 09:18:57 +03:00
< translation > Parola : < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/proxyauthdialog.ui" line = "74" / >
< source > TextLabel < / source >
2015-08-02 09:18:57 +03:00
< translation > MetinEtiketi < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< / context >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : SelectiveSyncDialog < / name >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line = "457" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Choose What to Sync < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Eşitlenecek Ö geleri Seçin < / translation >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< / message >
< / context >
2014-10-23 09:25:33 +04:00
< context >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< name > OCC : : SelectiveSyncWidget < / name >
2014-10-23 09:25:33 +04:00
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line = "74" / >
2014-10-23 09:25:33 +04:00
< source > Loading . . . < / source >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< translation > Yükleniyor . . . < / translation >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line = "80" / >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< source > Deselect remote folders you do not wish to synchronize . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Eşitlenmesini istemediğiniz uzak klasörlerin seçimini kaldı rı n . < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line = "96" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Name < / source >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< translation > Ad < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line = "97" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Size < / source >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< translation > Boyut < / translation >
2014-10-23 09:25:33 +04:00
< / message >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line = "225" / >
< location filename = "../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line = "275" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > No subfolders currently on the server . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Sunucuda ş u anda bir alt klasör yok . < / translation >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line = "277" / >
2016-02-29 20:10:28 +03:00
< source > An error occurred while loading the list of sub folders . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Alt klasör listesi alı nı rken bir sorun ç ı ktı . < / translation >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< / message >
2014-10-23 09:25:33 +04:00
< / context >
2017-12-14 04:18:37 +03:00
< context >
< name > OCC : : ServerNotificationHandler < / name >
< message >
< location filename = "../src/gui/servernotificationhandler.cpp" line = "103" / >
< source > Dismiss < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Yok Say < / translation >
2017-12-14 04:18:37 +03:00
< / message >
< / context >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : SettingsDialog < / name >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/settingsdialog.ui" line = "14" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Settings < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Ayarlar < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-10-07 03:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/settingsdialog.cpp" line = "109" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Activity < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Etkinlik < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-10-07 03:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/settingsdialog.cpp" line = "118" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > General < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Genel < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-10-07 03:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/settingsdialog.cpp" line = "124" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Network < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Ağ < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
2016-01-08 10:19:04 +03:00
< message >
2017-10-07 03:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/settingsdialog.cpp" line = "230" / >
2016-01-08 10:19:04 +03:00
< source > Account < / source >
2016-01-09 10:19:19 +03:00
< translation > Hesap < / translation >
2016-01-08 10:19:04 +03:00
< / message >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / context >
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : SettingsDialogMac < / name >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2017-10-07 03:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line = "93" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > % 1 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > % 1 < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-10-07 03:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line = "97" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Activity < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Etkinlik < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-10-07 03:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line = "111" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > General < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Genel < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-10-07 03:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line = "115" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Network < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Ağ < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
2016-01-08 10:19:04 +03:00
< message >
2017-10-07 03:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line = "152" / >
2017-10-19 03:21:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line = "211" / >
2016-01-08 10:19:04 +03:00
< source > Account < / source >
2016-01-09 10:19:19 +03:00
< translation > Hesap < / translation >
2016-01-08 10:19:04 +03:00
< / message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / context >
< context >
< name > OCC : : ShareDialog < / name >
< message >
2017-02-24 04:18:31 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharedialog.ui" line = "60" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > TextLabel < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > MetinEtiketi < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2015-11-25 10:19:03 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharedialog.ui" line = "28" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > share label < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > paylaşma etiketi < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharedialog.ui" line = "14" / >
< source > Dialog < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Pencere < / translation >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< / message >
< message >
2017-02-24 04:18:31 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharedialog.ui" line = "50" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > ownCloud Path : < / source >
2015-04-30 10:27:54 +03:00
< translation > ownCloud Yolu : < / translation >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharedialog.cpp" line = "109" / >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< source > % 1 Sharing < / source >
< translation > % 1 Paylaşma < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharedialog.cpp" line = "84" / >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< source > % 1 < / source >
< translation > % 1 < / translation >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< / message >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharedialog.cpp" line = "106" / >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< source > Folder : % 2 < / source >
< translation > Klasör : % 2 < / translation >
< / message >
2015-11-20 10:18:48 +03:00
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharedialog.cpp" line = "112" / >
2015-11-20 10:18:48 +03:00
< source > The server does not allow sharing < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Sunucu , paylaşı ma izin vermiyor < / translation >
2015-11-20 10:18:48 +03:00
< / message >
2016-04-15 09:19:14 +03:00
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharedialog.cpp" line = "127" / >
2016-04-15 09:19:14 +03:00
< source > Retrieving maximum possible sharing permissions from server . . . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Sunucudan olabilecek en fazla paylaşı m izinleri alı nı yor . . . < / translation >
2016-04-15 09:19:14 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-15 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharedialog.cpp" line = "197" / >
2016-04-15 09:19:14 +03:00
< source > The file can not be shared because it was shared without sharing permission . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Dosya paylaşı lamaz , ç ü nkü sizinle herhangi bir paylaşı m izni olmaksı zı n paylaşı lmı ş . < / translation >
2016-04-15 09:19:14 +03:00
< / message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< message >
2017-11-15 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharedialog.cpp" line = "211" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Users and Groups < / source >
2017-09-12 03:18:30 +03:00
< translation > Kullanı cı lar ve Gruplar < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-15 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharedialog.cpp" line = "218" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Public Links < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Herkese Açı k Bağlantı lar < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< / context >
< context >
< name > OCC : : ShareLinkWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.ui" line = "14" / >
< source > Share NewDocument . odt < / source >
2015-11-08 10:18:58 +03:00
< translation > YeniBelge . odt dosyası nı paylaş < / translation >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< / message >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.ui" line = "276" / >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< source > TextLabel < / source >
2015-11-08 10:18:58 +03:00
< translation > MetinEtiketi < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.ui" line = "139" / >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< source > Set & amp ; password < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > & amp ; Parola ayarla < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.ui" line = "35" / >
< source > Enter a name to create a new public link . . . < / source >
2018-07-06 03:41:45 +03:00
< translation > Eklenecek herkese açı k bağlantı nı n adı nı yazı n . . . < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.ui" line = "42" / >
< source > & amp ; Create new < / source >
2018-07-06 03:41:45 +03:00
< translation > & amp ; Ekle < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.ui" line = "105" / >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< source > Set & amp ; expiration date < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > G & amp ; eçerlilik süresini ayarla < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.ui" line = "156" / >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< source > Set password < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Parola ayarla < / translation >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.ui" line = "178" / >
< source > Link properties : < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Bağlantı ö zellikleri : < / translation >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< / message >
< message >
2017-04-05 03:18:28 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.ui" line = "220" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Show file listing < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Dosya listesini görüntüle < / translation >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.ui" line = "200" / >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< source > Allow editing < / source >
2018-05-31 03:48:48 +03:00
< translation > Düzenlenebilsin < / translation >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< / message >
2017-05-23 03:22:15 +03:00
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.ui" line = "20" / >
2017-05-23 03:22:15 +03:00
< source > Anyone with the link has access to the file / folder < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Bağlantı yı bilen herkes dosya ya da klasöre erişebilir < / translation >
2017-05-23 03:22:15 +03:00
< / message >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< message >
2018-01-18 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "117" / >
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "301" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > P & amp ; assword protect < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > P & amp ; arola koruması < / translation >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< / message >
< message >
2018-01-18 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "414" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Password Protected < / source >
2015-11-08 10:18:58 +03:00
< translation > Parola Korumalı < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2018-01-18 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "96" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > The file can not be shared because it was shared without sharing permission . < / source >
2015-11-08 10:18:58 +03:00
< translation > Dosya paylaşı lamaz , ç ü nkü sizinle paylaşı m izni olmaksı zı n paylaşı lmı ş . < / translation >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< / message >
< message >
2018-01-18 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "93" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Link shares have been disabled < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Bağlantı paylaşı mı devre dı şı bı rakı lmı ş < / translation >
2015-08-13 09:19:00 +03:00
< / message >
< message >
2018-01-18 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "107" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Create public link share < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Herkese açı k paylaşı lan bağlantı ekle < / translation >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< / message >
< message >
2018-01-18 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "168" / >
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "527" / >
2017-11-17 04:18:37 +03:00
< source > Delete < / source >
2017-11-18 04:18:36 +03:00
< translation > Sil < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2018-01-18 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "163" / >
2017-11-17 04:18:37 +03:00
< source > Open link in browser < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Bağlantı yı tarayı cı da aç < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2018-01-18 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "164" / >
2017-11-17 04:18:37 +03:00
< source > Copy link to clipboard < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Bağlantı yı panoya kopyala < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2018-01-18 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "165" / >
2017-11-17 04:18:37 +03:00
< source > Copy link to clipboard ( direct download ) < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Bağlantı yı panoya kopyala ( doğrudan indirme ) < / translation >
2017-11-17 04:18:37 +03:00
< / message >
< message >
2018-01-18 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "166" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Send link by email < / source >
2017-09-12 03:18:30 +03:00
< translation > Bağlantı yı e - posta ile gönder < / translation >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< / message >
< message >
2018-01-18 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "167" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Send link by email ( direct download ) < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Bağlantı yı e - posta ile gönder ( doğrudan indirme ) < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2018-01-18 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "520" / >
2017-11-17 04:18:37 +03:00
< source > Confirm Link Share Deletion < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Bağlantı Paylaşı mı nı Silmeyi Onayla < / translation >
2017-11-17 04:18:37 +03:00
< / message >
< message >
2018-01-18 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "521" / >
2017-11-17 04:18:37 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; Do you really want to delete the public link share & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; N o t e : T h i s a c t i o n c a n n o t b e u n d o n e . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; Gerçekten & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; h e r k e s e a ç ı k b a ğ l a n t ı s ı n ı s i l m e k i s t i y o r m u s u n u z ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; N o t : & l t ; / b & g t ; B u i ş l e m g e r i a l ı n a m a z . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2017-11-17 04:18:37 +03:00
< / message >
< message >
2018-01-18 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "528" / >
2017-11-17 04:18:37 +03:00
< source > Cancel < / source >
2017-11-18 04:18:36 +03:00
< translation > İ ptal < / translation >
2017-11-17 04:18:37 +03:00
< / message >
< message >
2018-01-18 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "63" / >
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "544" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Public link < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Herkese açı k bağlantı < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2018-01-18 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "254" / >
2017-11-16 04:18:53 +03:00
< source > Delete link share < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Bağlantı paylaşı mı nı sil < / translation >
2017-11-16 04:18:53 +03:00
< / message >
< message >
2018-01-18 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "459" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Public sh & amp ; aring requires a password < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Herkese & amp ; açı k paylaşı m için parola gereklidir < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2018-01-18 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "477" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Please Set Password < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Lütfen Bir Parola Ayarlayı n < / translation >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< / message >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< / context >
< context >
< name > OCC : : ShareUserGroupWidget < / name >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< message >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< location filename = "../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line = "14" / >
< source > Share NewDocument . odt < / source >
2015-11-08 10:18:58 +03:00
< translation > YeniBelge . odt dosyası nı paylaş < / translation >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line = "22" / >
2015-12-02 19:24:47 +03:00
< source > Share with users or groups . . . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Kullanı cı ya da gruplarla paylaş . . . < / translation >
2015-11-10 10:19:10 +03:00
< / message >
2016-01-13 10:19:20 +03:00
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line = "108" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; You can direct people to this shared file or folder & lt ; a href = & quot ; private link menu & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; text - decoration : underline ; color : # 0000 ff ; & quot ; & gt ; by giving them a private link & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Kişleri paylaşı lan dosya ya da klasöre yönlendirmek için & lt ; a href = & quot ; private link menu & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; text - decoration : underline ; color : # 0000 ff ; & quot ; & gt ; ö zel bağlantı yı verin & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line = "186" / >
< source > The item is not shared with any users or groups < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Ö ge herhangi bir kullanı cı ya da grup ile paylaşı lmı yor < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line = "235" / >
< source > Open link in browser < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Bağlantı yı tarayı cı da aç < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line = "237" / >
< source > Copy link to clipboard < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Bağlantı yı panoya kopyala < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line = "239" / >
< source > Send link by email < / source >
2017-09-12 03:18:30 +03:00
< translation > Bağlantı yı e - posta ile gönder < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line = "249" / >
2016-01-13 10:19:20 +03:00
< source > No results for & apos ; % 1 & apos ; < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > & apos ; % 1 & apos ; için bir sonuç bulunamadı < / translation >
2016-01-13 10:19:20 +03:00
< / message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line = "337" / >
< source > I shared something with you < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Sizinle bir ş ey paylaştı m < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< / context >
< context >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< name > OCC : : ShareUserLine < / name >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/shareuserline.ui" line = "17" / >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< source > Form < / source >
2017-09-12 03:18:30 +03:00
< translation > Form < / translation >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/shareuserline.ui" line = "37" / >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< source > TextLabel < / source >
2017-09-12 03:18:30 +03:00
< translation > MetinEtiketi < / translation >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/shareuserline.ui" line = "69" / >
2015-11-26 10:19:03 +03:00
< source > can edit < / source >
2017-09-12 03:18:30 +03:00
< translation > düzenleyebilir < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/shareuserline.ui" line = "76" / >
2015-11-26 10:19:03 +03:00
< source > can share < / source >
2017-09-12 03:18:30 +03:00
< translation > paylaşabilir < / translation >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/shareuserline.ui" line = "83" / >
2015-11-26 10:19:03 +03:00
< source > . . . < / source >
2017-09-12 03:18:30 +03:00
< translation > . . . < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line = "357" / >
2015-11-26 10:19:03 +03:00
< source > create < / source >
2017-09-12 03:18:30 +03:00
< translation > oluştur < / translation >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line = "360" / >
2015-11-26 10:19:03 +03:00
< source > change < / source >
2017-09-12 03:18:30 +03:00
< translation > değiştir < / translation >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line = "363" / >
2015-11-26 10:19:03 +03:00
< source > delete < / source >
2017-09-12 03:18:30 +03:00
< translation > sil < / translation >
2015-05-09 09:18:53 +03:00
< / message >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / context >
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : ShibbolethCredentials < / name >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2017-12-05 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line = "259" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Login Error < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Oturum Açma Sorunu < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-12-05 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line = "259" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > You must sign in as user % 1 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > % 1 kullanı cı sı olarak oturum açmalı sı nı z < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : ShibbolethWebView < / name >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line = "83" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > % 1 - Authenticate < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > % 1 - Kimlik Doğrulaması < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line = "93" / >
2016-07-26 03:43:40 +03:00
< source > SSL Chipher Debug View < / source >
2016-07-27 03:18:42 +03:00
< translation > SSL Ş ifreleme Hata Ayı klama Görünümü < / translation >
2016-07-26 03:43:40 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line = "101" / >
2014-05-29 09:25:27 +04:00
< source > Reauthentication required < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Kimliğin yeniden doğrulanması gerekli < / translation >
2014-05-29 09:25:27 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line = "101" / >
2014-05-29 09:25:27 +04:00
< source > Your session has expired . You need to re - login to continue to use the client . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Oturumunuzun süresi dolmuş . İ stemciyi kullanmaya devam etmek için yeniden oturum açmanı z gerekiyor . < / translation >
2014-05-29 09:25:27 +04:00
< / message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / context >
< context >
< name > OCC : : SocketApi < / name >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/socketapi.cpp" line = "491" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Share with % 1 < / source >
< comment > parameter is ownCloud < / comment >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > % 1 ile paylaş < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< message >
2017-11-15 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/gui/socketapi.cpp" line = "557" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > I shared something with you < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Sizinle bir ş ey paylaştı m < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-15 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/gui/socketapi.cpp" line = "565" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Share . . . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Paylaş . . . < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-15 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/gui/socketapi.cpp" line = "567" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Copy private link to clipboard < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Ö zel bağlantı yı panoya kopyala < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-15 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/gui/socketapi.cpp" line = "568" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Send private link by email . . . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Ö zel bağlantı yı e - posta ile gönder . . . < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / context >
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : SslButton < / name >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "102" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > & lt ; h3 & gt ; Certificate Details & lt ; / h 3 & g t ; < / s o u r c e >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > & lt ; h3 & gt ; Sertifika Ayrı ntı ları & lt ; / h 3 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "105" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Common Name ( CN ) : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Ortak Ad ( CN ) : < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "106" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Subject Alternative Names : < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Alternatif Konu Adları : < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "107" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Organization ( O ) : < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Kuruluş ( O ) : < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "108" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Organizational Unit ( OU ) : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Kuruluş Birimi ( OU ) : < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "109" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > State / Province : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Bölge / İ lçe : < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "110" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Country : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Ü lke : < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "111" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Serial : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Seri No : < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "114" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > & lt ; h3 & gt ; Issuer & lt ; / h 3 & g t ; < / s o u r c e >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > & lt ; h3 & gt ; Veren & lt ; / h 3 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "117" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Issuer : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Veren : < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "118" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Issued on : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Verilme : < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "119" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Expires on : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Bitiş : < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "122" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > & lt ; h3 & gt ; Fingerprints & lt ; / h 3 & g t ; < / s o u r c e >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > & lt ; h3 & gt ; Parmak İ zleri & lt ; / h 3 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "126" / >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< source > SHA - 256 : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > SHA - 256 : < / translation >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "127" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > SHA - 1 : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > SHA - 1 : < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "131" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Note : & lt ; / b & g t ; T h i s c e r t i f i c a t e w a s m a n u a l l y a p p r o v e d & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Not : & lt ; / b & g t ; B u s e r t i f i k a e l i l e o n a y l a n m ı ş & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "151" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > % 1 ( self - signed ) < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > % 1 ( kendinden imzalı ) < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "153" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > % 1 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > % 1 < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "188" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > This connection is encrypted using % 1 bit % 2 .
< / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Bu bağlantı % 1 bit % 2 kullanı larak ş ifrelenmiş .
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "215" / >
2015-08-06 09:19:02 +03:00
< source > No support for SSL session tickets / identifiers < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > SSL oturum kodları / belirteçleri desteklenmiyor < / translation >
2015-08-06 09:19:02 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "225" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Certificate information : < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Sertifika bilgileri : < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "192" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > This connection is NOT secure as it is not encrypted .
< / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Bu bağlantı ş ifrelenmemiş olduğundan güvenli DEĞİL .
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : SslErrorDialog < / name >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.ui" line = "14" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Form < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Form < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.ui" line = "25" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Trust this certificate anyway < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Bu sertifikaya yine de güven < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "65" / >
2015-09-04 09:19:10 +03:00
< source > Untrusted Certificate < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Güvenilmeyen Sertifika < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "132" / >
2015-09-04 09:19:10 +03:00
< source > Cannot connect securely to & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; : < / s o u r c e >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ü z e r i n e g ü v e n l i ş e k i l d e b a ğ l a n ı l a m ı y o r : < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "166" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > with Certificate % 1 < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 sertifikası ile < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "175" / >
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "177" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "179" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > & amp ; lt ; not specified & amp ; gt ; < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > & amp ; lt ; belirtilmemiş & amp ; gt ; < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "180" / >
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "200" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Organization : % 1 < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Kuruluş : % 1 < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "181" / >
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "201" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Unit : % 1 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Birim : % 1 < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "182" / >
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "202" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Country : % 1 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Ü lke : % 1 < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "189" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Fingerprint ( MD5 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / s o u r c e >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Parmak izi ( MD5 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "190" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Fingerprint ( SHA1 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / s o u r c e >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Parmak izi ( SHA1 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "192" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Effective Date : % 1 < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Geçerlilik Tarihi : % 1 < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "193" / >
2014-08-06 09:25:31 +04:00
< source > Expiration Date : % 1 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Son Kullanı m Tarihi : % 1 < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "197" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Issuer : % 1 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Veren : % 1 < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : SyncEngine < / name >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2017-09-27 03:18:33 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "118" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Success . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Başarı lı . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-27 03:18:33 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "125" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > CSync failed to load the journal file . The journal file is corrupted . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > CSync günlük dosyası nı yükleyemedi . Günlük dosyası bozulmuş . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-27 03:18:33 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "128" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; The % 1 plugin for csync could not be loaded . & lt ; br / & gt ; Please verify the installation ! & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; Csync için % 1 uygulama eki yüklenemedi . & lt ; br / & gt ; Lütfen kurulumu denetleyin ! & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-27 03:18:33 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "131" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > CSync fatal parameter error . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > CSync ciddi parametre sorunu . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-27 03:18:33 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "134" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > CSync processing step update failed . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > CSync süreç adı mı güncellenemedi . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-27 03:18:33 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "137" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > CSync processing step reconcile failed . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > CSync süreç adı mı denkleştirilemedi . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-27 03:18:33 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "140" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > CSync could not authenticate at the proxy . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > CSync vekil sunucu ü zerinde kimliği doğrulayamadı . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-27 03:18:33 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "143" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > CSync failed to lookup proxy or server . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > CSync bir vekil sunucu ya da sunucu arayamadı . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-27 03:18:33 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "146" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > CSync failed to authenticate at the % 1 server . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > CSync % 1 sunucusunda kimlik doğrulayamadı . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-27 03:18:33 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "149" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > CSync failed to connect to the network . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > CSync ağa bağlanamadı . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-27 03:18:33 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "152" / >
2014-07-02 09:25:30 +04:00
< source > A network connection timeout happened . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Bir ağ zaman aşı mı oluştu . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-27 03:18:33 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "155" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > A HTTP transmission error happened . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Bir HTTP aktarı m sorunu ç ı ktı . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-27 03:18:33 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "179" / >
2015-09-08 09:19:14 +03:00
< source > The mounted folder is temporarily not available on the server < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Bağlanan klasör geçici olarak sunucu ü zerinde kullanı lamı yor < / translation >
2015-09-08 09:19:14 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-27 03:18:33 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "185" / >
2015-09-08 09:19:14 +03:00
< source > An error occurred while opening a folder < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Bir klasör açı lı rken bir sorun ç ı ktı < / translation >
2015-09-08 09:19:14 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-27 03:18:33 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "188" / >
2015-09-08 09:19:14 +03:00
< source > Error while reading folder . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Klasör okunurken bir sorun ç ı ktı . < / translation >
2015-09-08 09:19:14 +03:00
< / message >
2016-02-29 20:10:28 +03:00
< message >
2017-09-27 03:18:33 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "264" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > % 1 ( skipped due to earlier error , trying again in % 2 ) < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 ( ö nceki bir sorun nedeniyle atlandı , % 2 içinde yeniden denenecek ) < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-27 03:18:33 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "474" / >
2016-02-29 20:10:28 +03:00
< source > File / Folder is ignored because it & apos ; s hidden . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Dosya / Klasör gizli olduğu için yok sayı ldı . < / translation >
2016-02-29 20:10:28 +03:00
< / message >
2015-09-08 09:19:14 +03:00
< message >
2017-09-27 03:18:33 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "477" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Folder hierarchy is too deep < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Klasör hiyerarşi düzeyi ç ok derin < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-24 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "493" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Conflict : Server version downloaded , local copy renamed and not uploaded . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Çakı şma : Sunucu sürümü indirildi , yerel kopya yeniden adlandı rı ldı ve yüklenmedi . < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-24 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "777" / >
2016-01-07 10:19:23 +03:00
< source > Only % 1 are available , need at least % 2 to start < / source >
< comment > Placeholders are postfixed with file sizes using Utility : : octetsToString ( ) < / comment >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Yalnı z % 1 kullanı labilir , başlatabilmek için en az % 2 gerekli < / translation >
2016-01-07 10:19:23 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-24 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "812" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Unable to open or create the local sync database . Make sure you have write access in the sync folder . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Yerel eşitleme klasörü açı lamadı ya da oluşturulamadı . Eşitleme klasörüne yazma izniniz olduğundan emin olun . < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-24 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "1290" / >
2015-09-08 09:19:14 +03:00
< source > Not allowed because you don & apos ; t have permission to add parent folder < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Ü st klasör ekleme izniniz olmadı ğı ndan izin verilmedi < / translation >
2015-09-08 09:19:14 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-24 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "1297" / >
2015-09-08 09:19:14 +03:00
< source > Not allowed because you don & apos ; t have permission to add files in that folder < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Bu klasöre dosya ekleme izniniz olmadı ğı ndan izin verilmedi < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-11-24 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "1600" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Disk space is low : Downloads that would reduce free space below % 1 were skipped . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Disk alanı azaldı : Boş alanı % 1 değerinin altı na düşürecek indirmeler atlandı . < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-24 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "1607" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > There is insufficient space available on the server for some uploads . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Sunucu ü zerinde bazı yüklemeleri kaydetmek için yeterli alan yok . < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-27 03:18:33 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "167" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > CSync : No space on % 1 server available . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > CSync : % 1 sunucusunda boş alan yok . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-27 03:18:33 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "170" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > CSync unspecified error . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > CSync bilinmeyen sorun . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-27 03:18:33 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "173" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Aborted by the user < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Kullanı cı tarafı ndan iptal edildi < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< message >
2017-09-27 03:18:33 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "161" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > CSync failed to access < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > CSync erişemedi < / translation >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-27 03:18:33 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "121" / >
2015-09-08 09:19:14 +03:00
< source > CSync failed to load or create the journal file . Make sure you have read and write permissions in the local sync folder . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > CSync , günlük dosyası yüklenemedi veya oluşturulamadı . Lütfen yerel eşitleme klasörü için okuma ve yazma izinleriniz olduğundan emin olun . < / translation >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-27 03:18:33 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "158" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > CSync failed due to unhandled permission denied . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > CSync işlenemeyen izin reddinden dolayı tamamlanamadı . < / translation >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-27 03:18:33 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "164" / >
2015-09-08 09:19:14 +03:00
< source > CSync tried to create a folder that already exists . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > CSync , zaten var olan bir klasörü oluşturmaya ç alı ştı . < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-27 03:18:33 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "176" / >
2015-09-08 09:19:14 +03:00
< source > The service is temporarily unavailable < / source >
< translation > Hizmet geçiçi olarak kullanı lamı yor < / translation >
2015-08-05 09:19:02 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-27 03:18:33 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "182" / >
2015-11-19 10:19:06 +03:00
< source > Access is forbidden < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Erişim engellendi < / translation >
2015-11-19 10:19:06 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-27 03:18:33 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "193" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > An internal error number % 1 occurred . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 numaralı iç hata oluştu . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-27 03:18:33 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "443" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Symbolic links are not supported in syncing . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Sembolik bağlantı ları n eşitlenmesi desteklenmiyor . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-27 03:18:33 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "446" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > File is listed on the ignore list . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Dosya yok sayı lanlar listesinde . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-27 03:18:33 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "450" / >
2017-01-19 04:18:40 +03:00
< source > File names ending with a period are not supported on this file system . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Nokta ile biten dosya adları bu dosya sisteminde desteklenmiyor . < / translation >
2017-01-19 04:18:40 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-27 03:18:33 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "460" / >
2017-01-19 04:18:40 +03:00
< source > File names containing the character & apos ; % 1 & apos ; are not supported on this file system . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > & apos ; % 1 & apos ; karakterini içeren dosya adları bu sistemde desteklenmiyor . < / translation >
2017-01-19 04:18:40 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-27 03:18:33 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "463" / >
2017-01-19 04:18:40 +03:00
< source > The file name is a reserved name on this file system . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Bu dosya adı bu dosya sisteminde ayı rtı lmı ş bir ad olduğundan kullanı lamaz . < / translation >
2017-01-19 04:18:40 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-27 03:18:33 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "468" / >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< source > Filename contains trailing spaces . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Dosya adı nı n başı nda boşluklar var . < / translation >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-27 03:18:33 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "471" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > Filename is too long . < / source >
2015-04-30 10:27:54 +03:00
< translation > Dosya adı ç ok uzun . < / translation >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< / message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< message >
2017-11-24 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "480" / >
< source > The filename cannot be encoded on your file system . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Dosya adı dosya sisteminizde kodlanamı yor . < / translation >
2017-11-24 04:18:38 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "489" / >
2017-09-20 03:18:35 +03:00
< source > Unresolved conflict . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Ç ö zülmemiş ç akı şma . < / translation >
2017-09-20 03:18:35 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-24 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "500" / >
2015-08-12 09:18:50 +03:00
< source > Stat failed . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Durum alı namadı . < / translation >
2015-08-12 09:18:50 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-24 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "527" / >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< source > Filename encoding is not valid < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Dosya adı kodlaması geçersiz < / translation >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-24 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "707" / >
2015-08-05 09:19:02 +03:00
< source > Invalid characters , please rename & quot ; % 1 & quot ; < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Karakterler geçersiz , lütfen & quot ; % 1 & quot ; ö gesini yeniden adlandı rı n < / translation >
2015-08-05 09:19:02 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-24 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "827" / >
2016-04-08 09:19:09 +03:00
< source > Unable to read the blacklist from the local database < / source >
2016-07-26 03:43:40 +03:00
< translation > Yerel veritabanı ndan kara liste okunamadı < / translation >
2016-04-08 09:19:09 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-24 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "868" / >
2016-04-08 09:19:09 +03:00
< source > Unable to read from the sync journal . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Eşitleme günlüğü okunamadı . < / translation >
2016-04-08 09:19:09 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-24 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "917" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Cannot open the sync journal < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Eşitleme günlüğü açı lamadı < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< message >
2017-11-24 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "980" / >
2016-01-14 10:19:05 +03:00
< source > File name contains at least one invalid character < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Dosya adı nda en az bir geçersiz karakter var < / translation >
2016-01-14 10:19:05 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-24 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "1216" / >
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "1256" / >
2014-10-10 09:25:39 +04:00
< source > Ignored because of the & quot ; choose what to sync & quot ; blacklist < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > & quot ; Eşitlenecek ö geleri seçin & quot ; kara listesinde olduğundan yok sayı ldı < / translation >
2014-10-10 09:25:39 +04:00
< / message >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< message >
2017-11-24 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "1275" / >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< source > Not allowed because you don & apos ; t have permission to add subfolders to that folder < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Bu klasöre alt klasör ekleme izniniz olmadı ğı ndan izin verilmedi < / translation >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< / message >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< message >
2017-11-24 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "1322" / >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< source > Not allowed to upload this file because it is read - only on the server , restoring < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Sunucu ü zerinde salt okunur olduğundan , bu dosya yüklenemedi , geri yükleniyor < / translation >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< / message >
< message >
2017-11-24 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "1338" / >
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "1357" / >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< source > Not allowed to remove , restoring < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Silmeye izin verilmedi , geri yükleniyor < / translation >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< / message >
< message >
2017-11-24 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "1371" / >
2014-09-26 09:25:28 +04:00
< source > Local files and share folder removed . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Yerel dosyalar ve paylaşı m klasörü silindi . < / translation >
2014-09-26 09:25:28 +04:00
< / message >
< message >
2017-11-24 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "1425" / >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< source > Move not allowed , item restored < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Taşı maya izin verilmedi , ö ge geri yüklendi < / translation >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< / message >
< message >
2017-11-24 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "1436" / >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< source > Move not allowed because % 1 is read - only < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > % 1 salt okunur olduğundan taşı maya izin verilmedi < / translation >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< / message >
< message >
2017-11-24 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "1436" / >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< source > the destination < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > hedef < / translation >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< / message >
< message >
2017-11-24 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "1436" / >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< source > the source < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > kaynak < / translation >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< / message >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / context >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< context >
< name > OCC : : SyncLogDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/gui/synclogdialog.ui" line = "14" / >
< source > Synchronisation Log < / source >
2015-11-23 10:18:23 +03:00
< translation > Eşitleme Günlüğü < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< / context >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : Systray < / name >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/systray.cpp" line = "54" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > % 1 : % 2 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > % 1 : % 2 < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : Theme < / name >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "315" / >
2014-12-13 09:25:29 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; Version % 1 . For more information please visit & lt ; a href = & apos ; % 2 & apos ; & gt ; % 3 & lt ; / a & g t ; . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2018-05-31 03:48:48 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; % 1 . sürümü Ayrı ntı lı bilgi almak için & lt ; a href = & apos ; % 2 & apos ; & gt ; % 3 & lt ; / a & g t ; a d r e s i n e b a k a b i l i r s i n i z . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-12-13 09:25:29 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "320" / >
2016-09-20 10:12:39 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; Copyright ownCloud GmbH & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; Telif Hakkı ownCloud GmbH & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-12-13 09:25:29 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "321" / >
2014-12-13 09:25:29 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; Distributed by % 1 and licensed under the GNU General Public License ( GPL ) Version 2.0 . & lt ; br / & gt ; % 2 and the % 2 logo are registered trademarks of % 1 in the United States , other countries , or both . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; % 1 tarafı ndan GNU Genel Kamu Lisansı ( GPL ) Sürüm 2.0 koşulları altı nda lisanslanmı ş ve dağı tı lmaktadı r . & lt ; br / & gt ; % 2 ve % 2 logoları ABD ve / veya diğer ü lkelerde % 1 tarafı ndan tescil edilmiş markalardı r . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< / context >
2015-05-23 09:18:53 +03:00
< context >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< name > OCC : : ValidateChecksumHeader < / name >
2015-05-23 09:18:53 +03:00
< message >
2017-11-21 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/common/checksums.cpp" line = "233" / >
2015-05-23 09:18:53 +03:00
< source > The checksum header is malformed . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Sağlama ü st bilgisi bozulmuş . < / translation >
2015-05-23 09:18:53 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-21 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/common/checksums.cpp" line = "248" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > The checksum header contained an unknown checksum type & apos ; % 1 & apos ; < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Sağlama ü st bilgisindeki & apos ; % 1 & apos ; sağlama türü bilinmiyor < / translation >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< / message >
< message >
2017-11-21 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/common/checksums.cpp" line = "252" / >
2015-05-23 09:18:53 +03:00
< source > The downloaded file does not match the checksum , it will be resumed . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > İ ndirilen dosya ile sağlama değeri uyuşmuyor , sürdürülecek . < / translation >
2015-05-23 09:18:53 +03:00
< / message >
< / context >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : ownCloudGui < / name >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "267" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Please sign in < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Lütfen oturum açı n < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "292" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Folder % 1 : % 2 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Klasör % 1 : % 2 < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "313" / >
2014-08-21 09:25:23 +04:00
< source > There are no sync folders configured . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Herhangi bir eşitleme klasörü yapı landı rı lmamı ş . < / translation >
2014-08-21 09:25:23 +04:00
< / message >
< message >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "322" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Open in browser < / source >
2015-09-01 21:04:35 +03:00
< translation > Tarayı cı da aç < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
2015-09-11 09:19:09 +03:00
< message >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "371" / >
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "628" / >
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "722" / >
2015-09-11 09:19:09 +03:00
< source > Log in . . . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Oturum aç . . . < / translation >
2015-09-11 09:19:09 +03:00
< / message >
< message >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "375" / >
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "620" / >
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "724" / >
2015-09-11 09:19:09 +03:00
< source > Log out < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Oturumu kapat < / translation >
2015-09-11 09:19:09 +03:00
< / message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< message >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "444" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Recent Changes < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Son Değişiklikler < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< message >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "766" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > Checking for changes in & apos ; % 1 & apos ; < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > & apos ; % 1 & apos ; değişiklikleri denetleniyor < / translation >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< / message >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "349" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Managed Folders : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Yönetilen Klasörler : < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "352" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Open folder & apos ; % 1 & apos ; < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > & apos ; % 1 & apos ; klasörünü aç < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "324" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Open % 1 in browser < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 ö gesini tarayı cı da aç < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "707" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Unknown status < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Durum bilinmiyor < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "709" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Settings . . . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Ayarlar . . . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "711" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Details . . . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Ayrı ntı lar . . . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "717" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Help < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Yardı m < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "719" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Quit % 1 < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 uygulaması ndan ç ı k < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "248" / >
2015-08-11 09:18:58 +03:00
< source > Disconnected from % 1 < / source >
2015-09-01 21:04:35 +03:00
< translation > % 1 ile bağlantı kesildi < / translation >
2015-08-11 09:18:58 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-22 03:18:30 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "198" / >
2016-03-10 10:19:25 +03:00
< source > Unsupported Server Version < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Sunucu Sürümü Desteklenmiyor < / translation >
2016-03-10 10:19:25 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-22 03:18:30 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "199" / >
2016-03-10 10:19:25 +03:00
< source > The server on account % 1 runs an old and unsupported version % 2 . Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous . Proceed at your own risk . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 hesabı ndaki sunucu eski ve desteklenmeyen % 2 sürümünü kullanı yor . Bu istemci desteklenmeyen sunucu sürümleri ü zerinde denenmemiş olduğundan tehlikeli olabilir . Bu riski alı yorsanı z devam edebilirsiniz . < / translation >
2016-03-10 10:19:25 +03:00
< / message >
< message >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "238" / >
< source > Disconnected < / source >
2017-10-11 03:18:35 +03:00
< translation > Bağlantı kesildi < / translation >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "240" / >
< source > Disconnected from some accounts < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Bazı hesapları n bağlantı sı kesildi < / translation >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "251" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Disconnected from accounts : < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Ş u hesapları n bağlantı sı kesildi : < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "253" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Account % 1 : % 2 < / source >
2015-09-01 21:04:35 +03:00
< translation > Hesap % 1 : % 2 < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< message >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "268" / >
< source > Signed out < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Oturum kapatı ldı < / translation >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "272" / >
2016-03-03 10:19:13 +03:00
< source > Account synchronization is disabled < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Hesap eşitlemesi devre dı şı bı rakı ldı < / translation >
2016-03-03 10:19:13 +03:00
< / message >
< message >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "273" / >
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "304" / >
< source > Synchronization is paused < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Eşitleme duraklatı ldı < / translation >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "306" / >
< source > Error during synchronization < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Eşitleme sı rası nda sorun ç ı ktı < / translation >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "314" / >
< source > No sync folders configured < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Herhangi bir eşitleme klasörü yapı landı rı lmamı ş < / translation >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "360" / >
2018-08-29 17:49:50 +03:00
< source > Resume all folders < / source >
2018-08-31 03:48:47 +03:00
< translation type = "unfinished" / >
2016-03-03 10:19:13 +03:00
< / message >
< message >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "365" / >
2016-03-03 10:19:13 +03:00
< source > Pause all folders < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Tüm klasörleri duraklat < / translation >
2016-03-03 10:19:13 +03:00
< / message >
< message >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "599" / >
2018-08-29 17:49:50 +03:00
< source > Resume all synchronization < / source >
2018-08-31 03:48:47 +03:00
< translation type = "unfinished" / >
2016-03-03 10:19:13 +03:00
< / message >
< message >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "601" / >
2018-08-29 17:49:50 +03:00
< source > Resume synchronization < / source >
2018-08-31 03:48:47 +03:00
< translation type = "unfinished" / >
2016-03-03 10:19:13 +03:00
< / message >
< message >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "609" / >
2016-03-03 10:19:13 +03:00
< source > Pause all synchronization < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Tüm eşitlemeleri duraklat < / translation >
2016-03-03 10:19:13 +03:00
< / message >
< message >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "611" / >
2016-03-03 10:19:13 +03:00
< source > Pause synchronization < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Eşitlemeyi duraklat < / translation >
2016-03-03 10:19:13 +03:00
< / message >
< message >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "618" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > Log out of all accounts < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Tüm hesapları n oturumunu kapat < / translation >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< / message >
< message >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "626" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > Log in to all accounts . . . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Tüm hesapları n oturumunu aç . . . < / translation >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< / message >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "710" / >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< source > New account . . . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Hesap ekle . . . < / translation >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< / message >
< message >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "728" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Crash now < / source >
< comment > Only shows in debug mode to allow testing the crash handler < / comment >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Ş imdi ç ö kert < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "744" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > No items synced recently < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Yakı n zamanda eşitlenen bir ö ge yok < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
2014-08-16 09:25:23 +04:00
< message >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "781" / >
2014-06-17 09:25:29 +04:00
< source > Syncing % 1 of % 2 ( % 3 left ) < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 / % 2 eşitleniyor ( % 3 kaldı ) < / translation >
2014-06-17 09:25:29 +04:00
< / message >
< message >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "786" / >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< source > Syncing % 1 of % 2 < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 / % 2 eşitleniyor < / translation >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< / message >
< message >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "795" / >
2014-06-17 09:25:29 +04:00
< source > Syncing % 1 ( % 2 left ) < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 eşitleniyor ( % 2 kaldı ) < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "798" / >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< source > Syncing % 1 < / source >
2016-11-05 04:18:29 +03:00
< translation > % 1 eşitleniyor < / translation >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< / message >
< message >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "816" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > % 1 ( % 2 , % 3 ) < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > % 1 ( % 2 , % 3 ) < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "302" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Up to date < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Güncel < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< / context >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : ownCloudTheme < / name >
2016-08-19 10:58:44 +03:00
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/libsync/owncloudtheme.cpp" line = "46" / >
2017-06-30 03:18:46 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; Version % 2 . For more information visit & lt ; a href = & quot ; % 3 & quot ; & gt ; https : //%4</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.</p></source>
2018-05-31 03:48:48 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; % 2 sürümü . Ayrı ntı lı bilgi almak için & lt ; a href = & quot ; % 3 & quot ; & gt ; https : //%4</a> adresine bakabilirsiniz</p><p>Bilinen sorunlar hakkı nda bilgi ve yardı m almak için şu adrese bakı n: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt ve diğer kişilerin katkı sı ile sunulmaktadı r.</small></p><p>Telif hakkı ownCloud GmbH</p><p>GNU Genel Kamu Lisansı (GPL) 2.0 sürümü koşulları altı nda lisanslanmı ştı r<br/>ownCloud ve ownCloud Logosu, Amerika ve/veya diğer ülkelerde ownCloud GmbH tarafı ndan tescil edilmiş markalardı r.</p></translation>
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< / message >
< / context >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< context >
< name > OwncloudAdvancedSetupPage < / name >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "20" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "32" / >
2017-02-24 04:18:31 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "81" / >
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "134" / >
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "253" / >
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "358" / >
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "388" / >
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "414" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > TextLabel < / source >
< translation > MetinEtiketi < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-24 04:18:31 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "91" / >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< source > Server < / source >
< translation > Sunucu < / translation >
< / message >
2015-09-08 09:19:14 +03:00
< message >
2017-02-24 04:18:31 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "203" / >
2015-09-08 09:19:14 +03:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; If this box is checked , existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D o n o t c h e c k t h i s i f t h e l o c a l c o n t e n t s h o u l d b e u p l o a d e d t o t h e s e r v e r s f o l d e r . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Bu kutu işaretlendiğinde , sunucudan temiz bir eşitleme yapmak için yerel klasördeki tüm içerik silinir . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; S u n u c u k l a s ö r ü n e y e r e l k l a s ö r d e k i i ç e r i ğ i n y ü k l e n m e s i n i i s t i y o r s a n ı z b u k u t u y u i ş a r e t l e m e y i n . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-09-08 09:19:14 +03:00
< / message >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< message >
2017-02-24 04:18:31 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "206" / >
2015-08-15 09:19:01 +03:00
< source > Start a & amp ; clean sync ( Erases the local folder ! ) < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Temiz bir & amp ; eşitleme başlat ( Yerel klasör silinir ! ) < / translation >
2015-08-15 09:19:01 +03:00
< / message >
< message >
2017-02-24 04:18:31 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "301" / >
2017-01-28 04:18:34 +03:00
< source > Ask for confirmation before synchroni & amp ; zing folders larger than < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Ş & amp ; u boyuttan büyük klasörlerin eşitlenmesi için onay istensin < / translation >
2017-01-28 04:18:34 +03:00
< / message >
< message >
2017-02-24 04:18:31 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "318" / >
2017-01-28 04:18:34 +03:00
< source > MB < / source >
< extracomment > Trailing part of & quot ; Ask confirmation before syncing folder larger than & quot ; < / extracomment >
2017-01-29 04:18:27 +03:00
< translation > MB < / translation >
2017-01-28 04:18:34 +03:00
< / message >
< message >
2017-02-24 04:18:31 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "327" / >
2017-01-28 04:18:34 +03:00
< source > Ask for confirmation before synchronizing e & amp ; xternal storages < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > & amp ; Dı ş depolama aygı tları ile eşitleme için onay istensin < / translation >
2017-01-28 04:18:34 +03:00
< / message >
< message >
2017-02-24 04:18:31 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "351" / >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< source > Choose what to sync < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Eşitlenecek ö geleri seçin < / translation >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< / message >
< message >
2017-02-24 04:18:31 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "150" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > & amp ; Local Folder < / source >
< translation > & amp ; Yerel Klasör < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-24 04:18:31 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "225" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > pbSelectLocalFolder < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > pbYerelKlasörüSeçin < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-02-24 04:18:31 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "193" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > & amp ; Keep local data < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Yerel veriler & amp ; korunsun < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-02-24 04:18:31 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "243" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > S & amp ; ync everything from server < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Her ş e & amp ; y sunucudan eşitlensin < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2017-02-24 04:18:31 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "395" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Status message < / source >
< translation > Durum iletisi < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OwncloudHttpCredsPage < / name >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "14" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-24 04:18:31 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "73" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > & amp ; Username < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > K & amp ; ullanı cı Adı < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-02-24 04:18:31 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "83" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > & amp ; Password < / source >
< translation > & amp ; Parola < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< name > OwncloudOAuthCredsPage < / name >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line = "14" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Form < / source >
2017-09-12 03:18:30 +03:00
< translation > Form < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line = "36" / >
< source > Please switch to your browser to proceed . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Lütfen işlemi yapmak için web tarayı cı nı za geçin < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line = "46" / >
< source > An error occured while connecting . Please try again . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Bağlantı kurulurken bir sorun ç ı ktı . Lütfen yeniden deneyin . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line = "56" / >
< source > Re - open Browser < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Tarayı cı yı Yeniden Aç < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / context >
< context >
< name > OwncloudSetupPage < / name >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "20" / >
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "32" / >
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "196" / >
< source > TextLabel < / source >
< translation > MetinEtiketi < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-02-24 04:18:31 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "86" / >
2017-01-28 04:18:34 +03:00
< source > Ser & amp ; ver Address < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > S & amp ; unucu Adresi < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-02-24 04:18:31 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "102" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > https : //...</source>
< translation > https : //...</translation>
< / message >
< message >
2017-02-24 04:18:31 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "160" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Error Label < / source >
< translation > Hata Etiketi < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OwncloudWizardResultPage < / name >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "14" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "20" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > TextLabel < / source >
< translation > MetinEtiketi < / translation >
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "163" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Your entire account is synced to the local folder < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Tüm hesabı nı z yerel klasör ile eşitlendi < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "98" / >
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "120" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > PushButton < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > BasBı rakDüğme < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< / context >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< context >
< name > QObject < / name >
2016-02-16 10:19:01 +03:00
< message >
2017-09-20 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "442" / >
2016-02-16 10:19:01 +03:00
< source > in the future < / source >
2016-03-04 10:19:10 +03:00
< translation > gelecekte < / translation >
2016-02-16 10:19:01 +03:00
< / message >
2016-03-19 09:19:17 +03:00
< message numerus = "yes" >
2017-09-20 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "438" / >
2016-03-19 09:19:17 +03:00
< source > % n day ( s ) ago < / source >
2016-03-31 09:19:30 +03:00
< translation > < numerusform > % n gün ö nce < / numerusform > < numerusform > % n gün ö nce < / numerusform > < / translation >
2016-03-19 09:19:17 +03:00
< / message >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< message numerus = "yes" >
2017-09-20 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "446" / >
2016-03-19 09:19:17 +03:00
< source > % n hour ( s ) ago < / source >
2016-03-31 09:19:30 +03:00
< translation > < numerusform > % n saat ö nce < / numerusform > < numerusform > % n saat ö nce < / numerusform > < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-20 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "451" / >
2016-02-16 10:19:01 +03:00
< source > now < / source >
2016-03-04 10:19:10 +03:00
< translation > ş imdi < / translation >
2016-02-16 10:19:01 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-20 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "453" / >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< source > Less than a minute ago < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > 1 dakikadan kı sa süre ö nce < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2017-09-20 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "456" / >
2016-03-19 09:19:17 +03:00
< source > % n minute ( s ) ago < / source >
2016-03-31 09:19:30 +03:00
< translation > < numerusform > % n dakika ö nce < / numerusform > < numerusform > % n dakika ö nce < / numerusform > < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-20 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "459" / >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< source > Some time ago < / source >
2015-11-23 10:18:23 +03:00
< translation > Bir süre ö nce < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncresult.cpp" line = "145" / >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< source > % 1 : % 2 < / source >
< extracomment > this displays an error string ( % 2 ) for a file % 1 < / extracomment >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< translation > % 1 : % 2 < / translation >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< / message >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / context >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< context >
< name > Utility < / name >
< message >
2017-09-20 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "130" / >
2015-08-06 09:19:02 +03:00
< source > % L1 GB < / source >
2015-09-01 21:04:35 +03:00
< translation > % L1 GB < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-20 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "134" / >
2015-08-06 09:19:02 +03:00
< source > % L1 MB < / source >
2015-09-01 21:04:35 +03:00
< translation > % L1 MB < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-20 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "138" / >
2015-09-11 09:19:09 +03:00
< source > % L1 KB < / source >
2015-11-23 10:18:23 +03:00
< translation > % L1 KB < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-20 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "141" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > % L1 B < / source >
< translation > % L1 B < / translation >
< / message >
2016-05-27 09:19:21 +03:00
< message numerus = "yes" >
2017-09-20 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "310" / >
2016-05-19 09:19:20 +03:00
< source > % n year ( s ) < / source >
2016-06-07 09:19:44 +03:00
< translation > < numerusform > % n yı l < / numerusform > < numerusform > % n yı l < / numerusform > < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
2016-05-27 09:19:21 +03:00
< message numerus = "yes" >
2017-09-20 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "311" / >
2016-05-19 09:19:20 +03:00
< source > % n month ( s ) < / source >
2016-06-07 09:19:44 +03:00
< translation > < numerusform > % n ay < / numerusform > < numerusform > % n ay < / numerusform > < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
2016-05-27 09:19:21 +03:00
< message numerus = "yes" >
2017-09-20 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "312" / >
2016-05-19 09:19:20 +03:00
< source > % n day ( s ) < / source >
2016-06-07 09:19:44 +03:00
< translation > < numerusform > % n gün < / numerusform > < numerusform > % n gün < / numerusform > < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
2016-05-27 09:19:21 +03:00
< message numerus = "yes" >
2017-09-20 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "313" / >
2016-05-19 09:19:20 +03:00
< source > % n hour ( s ) < / source >
2016-07-26 03:43:40 +03:00
< translation > < numerusform > % n saat < / numerusform > < numerusform > % n saat < / numerusform > < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
2016-05-27 09:19:21 +03:00
< message numerus = "yes" >
2017-09-20 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "314" / >
2016-05-19 09:19:20 +03:00
< source > % n minute ( s ) < / source >
2016-07-26 03:43:40 +03:00
< translation > < numerusform > % n dakika < / numerusform > < numerusform > % n dakika < / numerusform > < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
2016-05-27 09:19:21 +03:00
< message numerus = "yes" >
2017-09-20 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "315" / >
2016-05-19 09:19:20 +03:00
< source > % n second ( s ) < / source >
2016-07-26 03:43:40 +03:00
< translation > < numerusform > % n saniye < / numerusform > < numerusform > % n saniye < / numerusform > < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-20 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "339" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > % 1 % 2 < / source >
2015-08-02 09:18:57 +03:00
< translation > % 1 % 2 < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / context >
< context >
< name > main . cpp < / name >
< message >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< location filename = "../src/gui/main.cpp" line = "38" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > System Tray not available < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Sistem Tepsisi kullanı lamı yor < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< location filename = "../src/gui/main.cpp" line = "39" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > % 1 requires on a working system tray . If you are running XFCE , please follow & lt ; a href = & quot ; http : //docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 1 için ç alı şan bir sistem tepsisi gerekir . XFCE kullanı yorsanı z lütfen & lt ; a href = & quot ; http : //docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">bu yönergeleri</a> izleyin. Yoksa 'trayer' benzeri bir sistem tepsisi uygulaması kurarak yeniden deneyin.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ownCloudTheme : : about ( ) < / name >
< message >
2017-09-16 03:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "299" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; Built from Git revision & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; o n % 3 , % 4 u s i n g Q t % 5 , % 6 & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; G i t s ü r ü m ü i l e % 3 , % 4 z a m a n ı n d a , Q t % 5 , % 6 k u l l a n ı l a r a k d e r l e n d i . & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > progress < / name >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "32" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Downloaded < / source >
< translation > İ ndirildi < / translation >
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "34" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Uploaded < / source >
< translation > Yüklendi < / translation >
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "37" / >
2016-04-07 09:19:10 +03:00
< source > Server version downloaded , copied changed local file into conflict file < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Sunucu sürümü indirildi , değiştirilmiş yerel dosya ç akı şan dosya içine kopyalandı < / translation >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "39" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Deleted < / source >
< translation > Silindi < / translation >
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "42" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Moved to % 1 < / source >
< translation > % 1 konumuna taşı ndı < / translation >
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "44" / >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< source > Ignored < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Yok Sayı ldı < / translation >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "46" / >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< source > Filesystem access error < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Dosya sistemi erişim sorunu < / translation >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "48" / >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< source > Error < / source >
2014-04-17 09:26:53 +04:00
< translation > Hata < / translation >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "50" / >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< source > Updated local metadata < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Yerel ü st veri güncellendi < / translation >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "53" / >
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "55" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Unknown < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Bilinmiyor < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "66" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > downloading < / source >
2014-05-28 09:25:21 +04:00
< translation > indirilen : < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "68" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > uploading < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > yüklenen : < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "70" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > deleting < / source >
2014-05-28 09:25:21 +04:00
< translation > silinen : < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "73" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > moving < / source >
2014-05-28 09:25:21 +04:00
< translation > taşı nan : < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "75" / >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< source > ignoring < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > yok sayı lan : < / translation >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "77" / >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "79" / >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< source > error < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > sorun < / translation >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< / message >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "81" / >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< source > updating local metadata < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > yerel ü st veri güncelleniyor < / translation >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< / message >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / context >
< context >
< name > theme < / name >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "60" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Status undefined < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Durum belirtilmemiş < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "63" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Waiting to start sync < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Eşitlemenin başlatı lması bekleniyor < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "66" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Sync is running < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Eşitleniyor < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "69" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Sync Success < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Eşitleme Tamamlandı < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "72" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Sync Success , some files were ignored . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Eşitleme Tamamlandı , bazı dosyalar yok sayı ldı . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "75" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Sync Error < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Eşitleme Sorunu < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "78" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Setup Error < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Kurulum Sorunu < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "81" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Preparing to sync < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Eşitlemeye hazı rlanı lı yor < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "84" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Aborting . . . < / source >
< translation > İ ptal ediliyor . . . < / translation >
< / message >
< message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "87" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Sync is paused < / source >
< translation > Eşitleme duraklatı ldı < / translation >
< / message >
< / context >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< context >
< name > utility < / name >
< message >
< location filename = "../src/gui/guiutility.cpp" line = "33" / >
< source > Could not open browser < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Tarayı cı açı lamadı < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/guiutility.cpp" line = "34" / >
< source > There was an error when launching the browser to go to URL % 1 . Maybe no default browser is configured ? < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Tarayı cı % 1 adresine gitmek için başlatı lı rken bir sorun ç ı ktı . Varsayı lan tarayı cı yapı landı rı lmamı ş olabilir mi ? < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/guiutility.cpp" line = "55" / >
< source > Could not open email client < / source >
2017-09-12 03:18:30 +03:00
< translation > E posta istemcisi açı lamadı < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/guiutility.cpp" line = "56" / >
< source > There was an error when launching the email client to create a new message . Maybe no default email client is configured ? < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > E - posta istemcisi yeni bir ileti oluşturmak için açı lı rken bir sorun ç ı ktı . Varsayı lan e - posta istemcisi yapı landı rı lmamı ş olabilir mi ? < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< / context >
2018-08-31 03:48:47 +03:00
< / TS >