[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Nextcloud bot 2020-03-02 11:39:28 +00:00
parent c578eccade
commit db8d3a5d18
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 130DAB86D3FB356C
54 changed files with 166 additions and 209 deletions

View file

@ -1,4 +1,4 @@
Samo-hostująca platforma produkcyjna, która zapewnia kontrolę.
Oprogramowanie biurowe uruchamiane na własnym hostingu, który zapewnia kontrolę.
Funkcje:
* Łatwy, nowoczesny interfejs, dostosowany do wyglądu Twojego serwera

View file

@ -1 +1 @@
Samo-hostująca platforma produkcyjna, która zapewnia kontrolę
Oprogramowanie biurowe uruchamiane na własnym hostingu, który zapewnia kontrolę

View file

@ -667,7 +667,6 @@
<string name="sync_fail_ticker">Sync failed</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">Sync failed, log in again</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">File contents already synchronised</string>
<string name="sync_folder_failed_content">Sync of %1$s folder could not be completed</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">As of version 1.3.16, files uploaded from this device are copied into the local %1$s folder to prevent data loss when a single file is synced with multiple accounts.\n\nDue to this change, all files uploaded with earlier versions of this app were copied into the %2$s folder. However, an error prevented the completion of this operation during account synchronization. You may either leave the file(s) as is and delete the link to %3$s, or move the file(s) into the %1$s folder and retain the link to %4$s.\n\nListed below are the local file(s), and the remote file(s) in %5$s they were linked to.</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Some local files were forgotten</string>
<string name="sync_in_progress">Fetching most recent version of the file.</string>

View file

@ -564,7 +564,6 @@
<string name="sync_fail_ticker">Синхронизацията се провали</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">Неуспешна синхронизация, моля впишете се отново</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Съдържанието на файла е вече синхронизирано</string>
<string name="sync_folder_failed_content">Синхронизация на папка %1$s не може да бъде завършена</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">След версия 1.3.16, файлове качени от устройството биват копирани в локалната папка %1$s, за да се предотврати загуба на данни, при синхронизиране на един файл с няколко профили.\n\nПоради това, всички файлове качени с предишни версии на приложението бяха копирани в папка %2$s. За жалост, грешка по време на синхронизацията попречи на операцията да завърши. Можете да оставите файла(овете), както са и да премахнете връзката до %3$s, или да преместите файла(овете) в папка %1$s и да запазите връзката до %4$s.\n\nДолу са изброени локалните файлове, и отдалечените файлове в %5$s, с които са били свързани.</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Някои локални файлове бяха забравени.</string>
<string name="sync_in_progress">Търси се най-скорошната версия на файл.</string>

View file

@ -661,7 +661,6 @@
<string name="sync_fail_ticker">La sincronització ha fallat</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">La Sincronització ha fallat, torneu a iniciar la sessió</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Contingut del fitxer ja sincronitzat</string>
<string name="sync_folder_failed_content">No s\'ha pogut completar la sincronització de la carpeta %1$s</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">A partir de la versió 1.3.16, els fitxers carregats des d\'un dispositiu es copien a la carpeta local %1$s per evitar la pèrdua de dades quan un únic fitxer es sincronitza entre múltiples comptes.\n\nA causa d\'aquest canvi, tots els fitxers carregats amb versions anteriors d\'aquesta aplicació s\'han copiat a la carpeta %2$s. Tot i així, un error ha impedit completar aquesta operació durant la sincronització de comptes. Podeu deixar el(s) fitxer(s) tal com està(n) i suprimir l\'enllaç a %3$s, o moure\'l(s) a la carpeta %1$s i conservar l\'enllaç cap a %4$s.\n\nA continuació es mostren el(s) fitxer(s) local(s) i el(s) remot(s) a %5$s, on hi estaven enllaçats.</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">S\'han oblidat alguns fitxers locals</string>
<string name="sync_in_progress">S\'està obtenint la versió més recent del fitxer.</string>

View file

@ -691,7 +691,6 @@ Jak vývojová tak produkční verze je k dispozici na F-droidu a mohou být nai
<string name="sync_fail_ticker">Synchronizace se nezdařila</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">Synchronizace se nezdařila, přihlaste se znovu</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Obsah souboru už je synchronizován</string>
<string name="sync_folder_failed_content">Synchronizaci složky %1$s se nedaří dokončit</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Od verze 1.3.16, soubory nahrané z tohoto zařízení jsou zkopírovány do místní složky %1$s, aby se zabránilo ztrátě dat, když je jeden soubor synchronizován s vícero účty.\n\nKvůli této změně byly všechny soubory, nahrané starší verzí zkopírovány do složky %2$s. Nicméně, chyba při synchronizaci účtu zabránila dokončení této operace. Buď tyto soubory můžete ponechat, jak jsou a smazat odkaz na %3$s, nebo je přesunout do složky %1$s ponechat odkaz na %4$s.\n\nNíže jsou vypsány místní soubory a vzdálené soubory v %5$s na který byly odkazovány.</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Některé místní soubory byly zapomenuty</string>
<string name="sync_in_progress">Stahuje se nejnovější verzi souboru.</string>

View file

@ -659,7 +659,6 @@ Enheds legitimationsoplysninger er sat op
<string name="sync_fail_ticker">Sync fejlede</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">Synkronisering fejlede, log ind igen</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Filindholdet allerede synkroniseret</string>
<string name="sync_folder_failed_content">Synk. af %1$s mappen kunne ikke fuldføres</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Fra version 1.3.16 bliver filer uploadet fra denne enhed kopieret til den lokale mappe %1$s for at forhindre datatab når en enkelt fil synkroniseres med flere konti.\n\nPå grund af denne ændring er alle filer som var uploadet i tidligere versioner af denne app kopieret til mappen %2$s. Imidlertid forhindrede en fejl færdiggørelsen af denne operation under konto-synkronisering. Du kan enten lade filen (el. filerne) være som de er og fjerne linket til %3$s eller flytte filen (el. filerne) til mappen %1$s og beholde linket til %4$s.\n\nHerunder er en liste med den lokale fil(er), og den/de fjerne fil(er) i %5$s, som de var knyttet til.</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Visse lokale filer blev glemt</string>
<string name="sync_in_progress">Henter nyeste version af filen.</string>

View file

@ -671,7 +671,6 @@
<string name="sync_fail_ticker">Synchronisierung fehlgeschlagen</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">Synchronisierung fehlgeschlagen. Sie müssen sich erneut anmelden</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Dateiinhalte bereits synchronisiert</string>
<string name="sync_folder_failed_content">Bei der Synchronisierung konnte %1$s Ordner nicht fertig gestellt werden</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Seit Version 1.3.16 werden Dateien die von diesem Gerät aus hochgeladen werden in den lokalen Ordner %1$s kopiert um Datenverlust zu vermeiden, wenn eine einzelne Datei mit mehreren Konten synchronisiert wird.\n\nInfolge dieser Änderung wurden alle Dateien, die mit vorherigen Versionen dieser App hochgeladen wurden, in den Ordner %2$s verschoben. Jedoch ist während der Konto-Synchronisierung ein Fehler aufgetreten, der das Abschließen dieses Vorgangs verhindert hat. Sie können die Datei(en) entweder wie sie sind belassen und den Link zu %3$s löschen oder die Datei(en) in den Ordner %1$s verschieben und den Link zu %4$s beibehalten.\n\nUnten befindet sich eine Liste der lokalen Datei(en) und der mit ihnen verbundenen entfernten Datei(en) in %5$s.</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Einige lokale Dateien wurden vergessen</string>
<string name="sync_in_progress">Neueste Version der Datei wird geladen.</string>

View file

@ -670,7 +670,6 @@
<string name="sync_fail_ticker">Αποτυχία συγχρονισμού</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">Ο συγχρονισμός απέτυχε, συνδεθείτε ξανά</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Τα περιεχόμενα του αρχείου έχουν ήδη συγχρονιστεί</string>
<string name="sync_folder_failed_content">Ο συγχρονισμός του φακέλου %1$s δεν μπόρεσε να ολοκληρωθεί</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Από την έκδοση 1.3.16, τα αρχεία που μεταφορτώνονται από αυτήν τη συσκευή, αντιγράφονται στον τοπικό %1$s φάκελο για να αποφευχθεί η απώλεια δεδομένων όταν συγχρονίζεται ένα μόνο αρχείο με πολλούς λογαριασμούς. \n\n Λόγω αυτής της αλλαγής, όλα τα αρχεία που φορτώθηκαν με παλαιότερες εκδόσεις αυτής της εφαρμογής αντιγράφηκαν στο φάκελο%2$s. Ωστόσο, ένα σφάλμα εμπόδισε την ολοκλήρωση αυτής της λειτουργίας κατά τη διάρκεια του συγχρονισμού. Μπορείτε είτε να αφήσετε το αρχείο(α) όπως είναι και να διαγράψετε τη σύνδεση %3$s ή να μετακινήσετε το αρχείο(α) στο φάκελο %1$sκαι να διατηρήσετε τον σύνδεσμο %4$s. \n\nΕδώ αναφέρονται τα τοπικά αρχεία και το απομακρυσμένο αρχείο(α) %5$sστο οποίο συνδέονταν.</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Ορισμένα τοπικά αρχεία ξεχάστηκαν</string>
<string name="sync_in_progress">Λήψη της πιο πρόσφατης έκδοσης του αρχείου.</string>

View file

@ -616,7 +616,6 @@
<string name="sync_fail_ticker">Sinkronigo malsukcesis</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">Sinkronigo malsukcesis, bonvolu re-ensaluti</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Dosierenhavoj jam sinkroniĝis</string>
<string name="sync_folder_failed_content">Sinkronigo de dosierujo %1$s ne estis plenumita</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">De la versio 1.3.16, dosieroj alŝutitaj el tiu aparato estas kopiitaj en loka dosierujo %1$s por antaŭmalhelpi perdon de datumoj, kiam unuopa dosiero sinkroniĝas kun pluraj kontoj.\n\nPro tiu ŝanĝo, ĉiuj dosieroj alŝutitaj per antaŭaj versioj de tiu aplikaĵo kopiiĝis en la dosierujo %2$s. Tamen, eraro malebligis plenumigon de tiu operacio dum la konta sinkronigo. Vi povas aŭ lasi la dosiero(j)n, kie ili estas, kaj forigi la ligilon al %3$s, aŭ transigi la dosiero(j)n al la dosierujo %1$s kaj konservi la ligilon al %4$s.\n\nĈi-sube, vi trovos la loka(j)n dosiero(j)n kaj la fora(j)n dosiero(j)n en %5$s, al kiuj ili estis ligitaj.</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Iuj lokaj dosieroj forgesiĝis</string>
<string name="sync_in_progress">Prenante plej freŝa versio de la dosiero.</string>

View file

@ -649,7 +649,6 @@
<string name="sync_fail_ticker">Falla en la sincronización</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">Sincronización fallida, vuelva a iniciar sesión</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Los contenidos del archivo ya han sido sincronizados</string>
<string name="sync_folder_failed_content">No se pudo completar la sincronización de la carpeta %1$s</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">A partir de la versión 1.3.16, los archivos cargados desde este dispositivo se copian en la carpeta local %1$s para evitar la pérdida de datos cuando se sincroniza un solo archivo con varias cuentas.\n\nDebido a este cambio, todos los archivos cargados con versiones anteriores de esta aplicación se copiaron en la carpeta %2$s. Sin embargo, un error impidió la finalización de esta operación durante la sincronización de la cuenta. Puede dejar los archivos como están y eliminar el enlace a %3$s, o mover los archivos a la carpeta %1$s y conservar el enlace a %4$s.\n\nListado a continuación son los archivos locales y los archivos remotos en %5$s a los que estaban vinculados.</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Algunos archivos locales se han perdido</string>
<string name="sync_in_progress">Obteniendo la versión más reciente del archivo.</string>

View file

@ -513,7 +513,6 @@
<string name="sync_fail_ticker">Falla en la sincronización</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">La sincronización falló, inicia sesión de nuevo</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Los contenidos del archivo ya han sido sincronizados</string>
<string name="sync_folder_failed_content">La sincronización de la carpeta %1$s no pudo ser completada</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">A partir de la versión 1.3.16, los archivos cargados desde este dispositivo serán copiados a la carpeta local %1$spara prevenir perdidas de datos cuando un archivo se sincroniza entre múltiples cuentas. \n\nDerivado de este cambio, todos los archivos cargados con versiones anteriores de la aplicación fueron copiados a la carpeta %2$s. Sin embargo, un error evitó que se completara esta operación durante la sincronizacion de la cuenta. Puedes dejar el(los) archivo(s) como está(n) y eliminar la liga a %3$s, o bien, mover el(los) archivo(s) a la carpeta%1$s y mantener la liga a %4$s.\n\nSe enlistan a continuación los archivos locales así como los archivos remotos en %5$s a donde estaban ligados</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Algunos archivos locales se han perdido</string>
<string name="sync_in_progress">Obteniendo la versión más reciente del archivo.</string>

View file

@ -513,7 +513,6 @@
<string name="sync_fail_ticker">Falla en la sincronización</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">La sincronización falló, inicia sesión de nuevo</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Los contenidos del archivo ya han sido sincronizados</string>
<string name="sync_folder_failed_content">La sincronización de la carpeta %1$s no pudo ser completada</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">A partir de la versión 1.3.16, los archivos cargados desde este dispositivo serán copiados a la carpeta local %1$spara prevenir perdidas de datos cuando un archivo se sincroniza entre múltiples cuentas. \n\nDerivado de este cambio, todos los archivos cargados con versiones anteriores de la aplicación fueron copiados a la carpeta %2$s. Sin embargo, un error evitó que se completara esta operación durante la sincronizacion de la cuenta. Puedes dejar el(los) archivo(s) como está(n) y eliminar la liga a %3$s, o bien, mover el(los) archivo(s) a la carpeta%1$s y mantener la liga a %4$s.\n\nSe enlistan a continuación los archivos locales así como los archivos remotos en %5$s a donde estaban ligados</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Algunos archivos locales se han perdido</string>
<string name="sync_in_progress">Obteniendo la versión más reciente del archivo.</string>

View file

@ -513,7 +513,6 @@
<string name="sync_fail_ticker">Falla en la sincronización</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">La sincronización falló, inicia sesión de nuevo</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Los contenidos del archivo ya han sido sincronizados</string>
<string name="sync_folder_failed_content">La sincronización de la carpeta %1$s no pudo ser completada</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">A partir de la versión 1.3.16, los archivos cargados desde este dispositivo serán copiados a la carpeta local %1$spara prevenir perdidas de datos cuando un archivo se sincroniza entre múltiples cuentas. \n\nDerivado de este cambio, todos los archivos cargados con versiones anteriores de la aplicación fueron copiados a la carpeta %2$s. Sin embargo, un error evitó que se completara esta operación durante la sincronizacion de la cuenta. Puedes dejar el(los) archivo(s) como está(n) y eliminar la liga a %3$s, o bien, mover el(los) archivo(s) a la carpeta%1$s y mantener la liga a %4$s.\n\nSe enlistan a continuación los archivos locales así como los archivos remotos en %5$s a donde estaban ligados</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Algunos archivos locales se han perdido</string>
<string name="sync_in_progress">Obteniendo la versión más reciente del archivo.</string>

View file

@ -513,7 +513,6 @@
<string name="sync_fail_ticker">Falla en la sincronización</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">La sincronización falló, inicia sesión de nuevo</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Los contenidos del archivo ya han sido sincronizados</string>
<string name="sync_folder_failed_content">La sincronización de la carpeta %1$s no pudo ser completada</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">A partir de la versión 1.3.16, los archivos cargados desde este dispositivo serán copiados a la carpeta local %1$spara prevenir perdidas de datos cuando un archivo se sincroniza entre múltiples cuentas. \n\nDerivado de este cambio, todos los archivos cargados con versiones anteriores de la aplicación fueron copiados a la carpeta %2$s. Sin embargo, un error evitó que se completara esta operación durante la sincronizacion de la cuenta. Puedes dejar el(los) archivo(s) como está(n) y eliminar la liga a %3$s, o bien, mover el(los) archivo(s) a la carpeta%1$s y mantener la liga a %4$s.\n\nSe enlistan a continuación los archivos locales así como los archivos remotos en %5$s a donde estaban ligados</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Algunos archivos locales se han perdido</string>
<string name="sync_in_progress">Obteniendo la versión más reciente del archivo.</string>

View file

@ -513,7 +513,6 @@
<string name="sync_fail_ticker">Falla en la sincronización</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">La sincronización falló, inicia sesión de nuevo</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Los contenidos del archivo ya han sido sincronizados</string>
<string name="sync_folder_failed_content">La sincronización de la carpeta %1$s no pudo ser completada</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">A partir de la versión 1.3.16, los archivos cargados desde este dispositivo serán copiados a la carpeta local %1$spara prevenir perdidas de datos cuando un archivo se sincroniza entre múltiples cuentas. \n\nDerivado de este cambio, todos los archivos cargados con versiones anteriores de la aplicación fueron copiados a la carpeta %2$s. Sin embargo, un error evitó que se completara esta operación durante la sincronizacion de la cuenta. Puedes dejar el(los) archivo(s) como está(n) y eliminar la liga a %3$s, o bien, mover el(los) archivo(s) a la carpeta%1$s y mantener la liga a %4$s.\n\nSe enlistan a continuación los archivos locales así como los archivos remotos en %5$s a donde estaban ligados</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Algunos archivos locales se han perdido</string>
<string name="sync_in_progress">Obteniendo la versión más reciente del archivo.</string>

View file

@ -513,7 +513,6 @@
<string name="sync_fail_ticker">Falla en la sincronización</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">La sincronización falló, inicia sesión de nuevo</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Los contenidos del archivo ya han sido sincronizados</string>
<string name="sync_folder_failed_content">La sincronización de la carpeta %1$s no pudo ser completada</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">A partir de la versión 1.3.16, los archivos cargados desde este dispositivo serán copiados a la carpeta local %1$spara prevenir perdidas de datos cuando un archivo se sincroniza entre múltiples cuentas. \n\nDerivado de este cambio, todos los archivos cargados con versiones anteriores de la aplicación fueron copiados a la carpeta %2$s. Sin embargo, un error evitó que se completara esta operación durante la sincronizacion de la cuenta. Puedes dejar el(los) archivo(s) como está(n) y eliminar la liga a %3$s, o bien, mover el(los) archivo(s) a la carpeta%1$s y mantener la liga a %4$s.\n\nSe enlistan a continuación los archivos locales así como los archivos remotos en %5$s a donde estaban ligados</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Algunos archivos locales se han perdido</string>
<string name="sync_in_progress">Obteniendo la versión más reciente del archivo.</string>

View file

@ -538,7 +538,6 @@
<string name="sync_fail_ticker">Falla en la sincronización</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">La sincronización falló, inicia sesión de nuevo</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Los contenidos del archivo ya han sido sincronizados</string>
<string name="sync_folder_failed_content">La sincronización de la carpeta %1$s no pudo ser completada</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">A partir de la versión 1.3.16, los archivos cargados desde este dispositivo serán copiados a la carpeta local %1$spara prevenir perdidas de datos cuando un archivo se sincroniza entre múltiples cuentas. \n\nDerivado de este cambio, todos los archivos cargados con versiones anteriores de la aplicación fueron copiados a la carpeta %2$s. Sin embargo, un error evitó que se completara esta operación durante la sincronizacion de la cuenta. Puedes dejar el(los) archivo(s) como está(n) y eliminar la liga a %3$s, o bien, mover el(los) archivo(s) a la carpeta%1$s y mantener la liga a %4$s.\n\nSe enlistan a continuación los archivos locales así como los archivos remotos en %5$s a donde estaban ligados</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Algunos archivos locales se han perdido</string>
<string name="sync_in_progress">Obteniendo la versión más reciente del archivo.</string>

View file

@ -513,7 +513,6 @@
<string name="sync_fail_ticker">Falla en la sincronización</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">La sincronización falló, inicia sesión de nuevo</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Los contenidos del archivo ya han sido sincronizados</string>
<string name="sync_folder_failed_content">La sincronización de la carpeta %1$s no pudo ser completada</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">A partir de la versión 1.3.16, los archivos cargados desde este dispositivo serán copiados a la carpeta local %1$spara prevenir perdidas de datos cuando un archivo se sincroniza entre múltiples cuentas. \n\nDerivado de este cambio, todos los archivos cargados con versiones anteriores de la aplicación fueron copiados a la carpeta %2$s. Sin embargo, un error evitó que se completara esta operación durante la sincronizacion de la cuenta. Puedes dejar el(los) archivo(s) como está(n) y eliminar la liga a %3$s, o bien, mover el(los) archivo(s) a la carpeta%1$s y mantener la liga a %4$s.\n\nSe enlistan a continuación los archivos locales así como los archivos remotos en %5$s a donde estaban ligados</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Algunos archivos locales se han perdido</string>
<string name="sync_in_progress">Obteniendo la versión más reciente del archivo.</string>

View file

@ -670,7 +670,6 @@
<string name="sync_fail_ticker">Sincronización fallida</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">Sincronización fallida, vuelve a iniciar sesión</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">El archivo ya está sincronizado</string>
<string name="sync_folder_failed_content">No se ha podido completar la sincronización de la carpeta %1$s</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">A partir de la versión 1.3.16, los archivos subidos desde este dispositivo se copian en la carpeta local %1$s para evitar la pérdida de datos cuando se sincroniza un único archivo con varias cuentas.\n\nDebido a este cambio, todos los archivos subidos con versiones anteriores de esta aplicación fueron copiados a la carpeta %2$s. Sin embargo, un error impidió que se completara esta operación durante la sincronización de la cuenta. Puede dejar los archivos tal cual como están y eliminar el enlace hacia %3$s o mover los archivos a la carpeta %1$s y mantener el enlace hacia %4$s.\n\nDebajo se muestran los archivos locales y los archivos remotos en %5$s a los que fueron enlazados.</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Algunos archivos locales se han ignorado</string>
<string name="sync_in_progress">Recuperando la versión más reciente del archivo</string>

View file

@ -7,15 +7,15 @@
<string name="account_creation_failed">Kontuaren sorrerak huts egin du</string>
<string name="account_icon">Kontuaren ikonoa</string>
<string name="account_not_found">Ez da kontua aurkitu!</string>
<string name="action_clear_failed_uploads">Erroredun igoerak garbitu</string>
<string name="action_clear_failed_uploads">Garbitu huts egin duten igoerak</string>
<string name="action_edit">Editatu</string>
<string name="action_empty_notifications">Garbitu jakinarazpen guztiak</string>
<string name="action_empty_trashbin">Hustu zakarrontzia</string>
<string name="action_send_share">Bidali/Partekatu</string>
<string name="action_switch_grid_view">Sare ikuspegia</string>
<string name="action_switch_grid_view">Sareta ikuspegia</string>
<string name="action_switch_list_view">Zerrenda ikuspegia</string>
<string name="actionbar_contacts">Kontaktuen babes kopia egin</string>
<string name="actionbar_contacts_restore">Kontaktuak leheneratu</string>
<string name="actionbar_contacts">Egin kontaktuen babeskopia</string>
<string name="actionbar_contacts_restore">Leheneratu kontaktuak</string>
<string name="actionbar_copy">Kopiatu</string>
<string name="actionbar_mkdir">Karpeta berria</string>
<string name="actionbar_move">Mugitu</string>
@ -30,57 +30,57 @@
<string name="activities_no_results_headline">Jarduerarik ez oraindik</string>
<string name="activities_no_results_message">Gehitzea, aldatzea edo partekatzea bezalako gertaerarik ez oraindik</string>
<string name="activity_chooser_send_file_title">Bidali</string>
<string name="activity_chooser_title">Bidali lotura honi…</string>
<string name="activity_chooser_title">Bidali esteka honi…</string>
<string name="activity_icon">Jarduera</string>
<string name="add_to_cloud">Gehitu %1$s(r)i</string>
<string name="associated_account_not_found">Ez da aurkitu lotutako konturik</string>
<string name="auth_access_failed">Huts egin du atzitzean: %1$s</string>
<string name="auth_account_does_not_exist">Kontua ez da gailu honetan gehitu oraindik</string>
<string name="auth_account_not_new">Gailu honetan erabiltzaile eta zerbitzari honetarako iadanik existitzen da kontu bat. </string>
<string name="auth_account_not_the_same">Sartutako erabiltzaileak ez du bat egiten kontu honetako erabiltzailearekin</string>
<string name="auth_bad_oc_version_title">server zerbitzari bertsio ezezaguna</string>
<string name="auth_can_not_auth_against_server">Ezin da zerbitzariekin kautotu</string>
<string name="auth_account_not_the_same">Sartutako erabiltzailea ez dator bat kontu honetako erabiltzailearekin</string>
<string name="auth_bad_oc_version_title">Zerbitzari bertsio ezezaguna</string>
<string name="auth_can_not_auth_against_server">Ezin da zerbitzari honekin autentifikatu</string>
<string name="auth_check_server">Egiaztatu zerbitzaria</string>
<string name="auth_connection_established">Konexioa ezarri da</string>
<string name="auth_expired_basic_auth_toast">Oraingo pasahitza sartu mesedez</string>
<string name="auth_expired_basic_auth_toast">Sartu uneko pasahitza</string>
<string name="auth_fail_get_user_name">Zure zerbitzariak ez du erabiltzaile ID zuzena itzultzen, jarri administratzailearekin harremanetan</string>
<string name="auth_host_address">Zerbitzariaren helbidea</string>
<string name="auth_host_url">Zerbitzariaren helbidea https://…</string>
<string name="auth_illegal_login_used">Erabilitako sarbide-datuen URLa legez kanpokoa</string>
<string name="auth_incorrect_address_title">Zerbitzariaren helbidea gaizki dago</string>
<string name="auth_incorrect_path_title">Ezin da zerbitzaria topatu</string>
<string name="auth_illegal_login_used">Saio hasierako datuen URL baliogabea erabili da</string>
<string name="auth_incorrect_address_title">Zerbitzariaren helbidearen formatu okerra</string>
<string name="auth_incorrect_path_title">Ez da zerbitzaria aurkitu</string>
<string name="auth_no_net_conn_title">Ez dago sare konexiorik</string>
<string name="auth_nossl_plain_ok_title">Konexio segurua ez dago eskuragarri</string>
<string name="auth_not_configured_title">gaizki egindako server konfigurazioa</string>
<string name="auth_oauth_error">Baimena ez da lortu</string>
<string name="auth_oauth_error_access_denied">Sarrera autorizazio zerbitzariak ukatua</string>
<string name="auth_not_configured_title">Gaizki eratutako zerbitzariaren konfigurazioa</string>
<string name="auth_oauth_error">Ez da baimenik lortu</string>
<string name="auth_oauth_error_access_denied">Baimen-zerbitzariak sarbidea ukatu du</string>
<string name="auth_password">Pasahitza</string>
<string name="auth_redirect_non_secure_connection_title">Konexio segurua birbideratu da segurua ez den bide batetik.</string>
<string name="auth_refresh_button">Konexioa freskatu</string>
<string name="auth_refresh_button">Freskatu konexioa</string>
<string name="auth_secure_connection">Konexio segurua ezarri da</string>
<string name="auth_ssl_general_error_title">SSL abiaratzeak huts egin du</string>
<string name="auth_ssl_unverified_server_title">Ezin da zerbitzariaren SSL identitatea egiaztatu</string>
<string name="auth_ssl_general_error_title">SSL hasieratzeak huts egin du</string>
<string name="auth_ssl_unverified_server_title">Ezin izan da SSL zerbitzariaren identitatea egiaztatu</string>
<string name="auth_testing_connection">Konexioa probatzen</string>
<string name="auth_timeout_title">Zerbitzariak denbora asko hartu du erantzuteko</string>
<string name="auth_timeout_title">Zerbitzariak denbora gehiegi hartu du erantzuteko</string>
<string name="auth_trying_to_login">Saioa hasten saiatzen…</string>
<string name="auth_unauthorized">Okerreko erabiltzaile izen edo pasahitza</string>
<string name="auth_unknown_error_exception_title">Akats ezezaguna: %1$s</string>
<string name="auth_unknown_error_http_title">HTTP akats ezezaguna gertatu da!</string>
<string name="auth_unauthorized">Erabiltzaile edo pasahitz okerra</string>
<string name="auth_unknown_error_exception_title">Errore ezezaguna: %1$s</string>
<string name="auth_unknown_error_http_title">HTTP errore ezezaguna gertatu da!</string>
<string name="auth_unknown_error_title">Errore ezezagun bat gertatu da</string>
<string name="auth_unknown_host_title">Ezin da ostalaria topatu</string>
<string name="auth_unsupported_multiaccount">%1$s ez du kontu anitzak onartzen</string>
<string name="auth_username">Erabiltzaile izena</string>
<string name="auth_wrong_connection_title">Ezin da konexioa ezarri</string>
<string name="auth_wtf_reenter_URL">Egoera ezezaguna, zerbitzariaren helbidea berriz sartu mesedez</string>
<string name="auth_unknown_host_title">Ezin izan da ostalaria aurkitu</string>
<string name="auth_unsupported_multiaccount">%1$s(e)k ez ditu hainbat kontu onartzen</string>
<string name="auth_username">Erabiltzaile-izena</string>
<string name="auth_wrong_connection_title">Ezin izan da konexioa ezarri</string>
<string name="auth_wtf_reenter_URL">Ustekabeko egoera, zerbitzariaren helbidea berriz sartu mesedez</string>
<string name="auto_upload_file_behaviour_kept_in_folder">Jatorrizko karpetan mantendu da, soilik irakurtzeko delako</string>
<string name="auto_upload_on_wifi">Igoerak neurketarik gabeko Wi-Fi bidez soilik</string>
<string name="auto_upload_on_wifi">Kargatu soilik mugarik gabeko Wi-Fi bidez</string>
<string name="auto_upload_path">/Auto-karga</string>
<string name="autoupload_configure">Konfiguratu</string>
<string name="autoupload_create_new_custom_folder">Sortu karpeta pertsonalizatu berriaren konfigurazioa</string>
<string name="autoupload_custom_folder">Konfiguratu karpeta berria</string>
<string name="autoupload_disable_power_save_check">Desgaitu energia aurrezteko kontrola</string>
<string name="autoupload_hide_folder">Karpeta ezkutatu</string>
<string name="avatar">avatar</string>
<string name="autoupload_hide_folder">Ezkutatu karpeta</string>
<string name="avatar">Abatarra</string>
<string name="battery_optimization_close">Itxi</string>
<string name="battery_optimization_disable">Desaktibatu</string>
<string name="battery_optimization_message">Zure gailuak bateriaren optimizazioa aktibatuta ote dauka. Auto-karga funtzioak ongi funtzionatzeko aplikazio hori desgaitu beharko zenuke.</string>
@ -169,6 +169,7 @@
<string name="copy_move_to_encrypted_folder_not_supported">Une honetan ez da onartzen kopiatzea/mugitzea enkriptatutako karpetara</string>
<string name="copy_to">Kopiatu hona…</string>
<string name="could_not_download_image">Ezin izan da irudi osoa jaitsi</string>
<string name="could_not_retrieve_url">Ezin izan da URLa berreskuratu</string>
<string name="create_dir_fail_msg">Ezin da karpeta sortu</string>
<string name="create_new">Sortu berria</string>
<string name="create_new_document">Sortu dokumentu berria</string>
@ -668,10 +669,10 @@
<string name="sync_fail_ticker">Sinkronizazio errorea</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">Sinkronizazioak huts egin du, hasi saioa berriz</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Fitxategi edukiak dagoeneko sinkronizaturik</string>
<string name="sync_folder_failed_content"> %1$s karpetaren sinkronizazioa ezin da burutu</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">1.3.16 bertsiotik abiatuta, gailu horretatik igotzen diren fitxategiak tokiko %1$s tokiko karpetan kopiatzen dira, hainbat konturekin fitxategi bakarra sinkronizatzen denean datuak gal ez daitezen.\n\nAldaketa horren ondorioz, aplikazio honen aurreko bertsioekin igotako fitxategi guztiak %2$s karpetara kopiatu dira. Hala ere, akats batek eragotzi zuen eragiketa hori osatzea kontua sinkronizatu bitartean. Fitxategiak dauden bezala utz ditzakezu, eta fitxategiak karpetara eramateko edo mugitzeko esteka %3$sezabatu, edo fitxategiak %1$s karpetara mugitu eta %4$sesteka mantendu.\n\nAzpian, artxibo lokalak eta %5$s lotura izan zuten urruneko artxiboak erakusten dira.</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Bertako fitxategi batzuk ahaztu dira</string>
<string name="sync_in_progress">Fitxategiaren bertsio berriena ekartzen.</string>
<string name="sync_not_enough_space_dialog_action_choose">Aukeratu zer sinkronizatu</string>
<string name="sync_status_button">Sinkronizazio egoeraren botoia</string>
<string name="sync_string_files">Fitxategiak</string>
<string name="synced_folder_settings_button">Ezarpenak botoia</string>

View file

@ -669,7 +669,6 @@
<string name="sync_fail_ticker">همگامسازی انجام نشد</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">همگام‌سازی شکست خورد. دوباره وارد شوید</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">محتوای فایل قبلا همگام شده</string>
<string name="sync_folder_failed_content">همگام سازی %1$s پوشه کامل نشد</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">طبق نسخه 1.3.16 ، فایلهای آپلود شده از این دستگاه در محلی کپی می شوند %1$s پوشه ای برای جلوگیری از از دست رفتن داده ها هنگام همگام سازی یک فایل واحد با چندین حساب. با توجه به این تغییر ، تمام پرونده های آپلود شده با نسخه های قبلی این برنامه در داخل کپی شدند%2$s پوشه با این حال ، یک خطا مانع از انجام این عمل در حین همگام سازی حساب می شود. شما ممکن است فایل (های) را مانند گذشته ترک کنید و پیوند را حذف کنید %3$s, یا پرونده (ها) را وارد کنید %1$s پوشه را نگهدارید و پیوند را حفظ کنید %4$s..در لیست پرونده های محلی و پرونده (های) از راه دور موجود است %5$s آنها با آنها در ارتباط بودند.</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">بعضی از فایلهای محلی فراموش شده اند</string>
<string name="sync_in_progress">واکشی جدیدترین نسخه پرونده.</string>

View file

@ -653,7 +653,6 @@ GNU yleinen lisenssi, versio 2</string>
<string name="sync_fail_ticker">Synkronointi epäonnistui</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">Synkronointi epäonnistui, kirjaudu sisään uudelleen</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Tiedoston sisältö on jo synkronoitu</string>
<string name="sync_folder_failed_content">Kansion %1$s synkronointia ei voitu suorittaa loppuun</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Versiosta 1.3.16 lähtien, tästä laitteesta lähetetyt tiedostot kopioidaan paikalliseen %1$s kansioon, jotta estetään datan häviäminen synkronoitaessa yksittäistä tiedostoa usealle tilille.\n\nTästä muutoksesta johtuen, kaikki aiemmilla versioilla lähetetyt tiedostot on kopioitu %2$s kansioon. Virhe esti tämän toiminnon viimeistelemisen synkronoinnin aikana. Voit joko jättää tiedostot kuten ne ovat ja poistaa linkin %3$s, tai siirtää tiedostot %1$s kansioon ja säilyttää linkin %4$s. \n\nAlla on listattu paikalliset ja ulkoiset tiedostot %5$s:ssa, johon ne olivat linkitettynä. </string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Jotkin paikalliset tiedostot unohtuivat</string>
<string name="sync_in_progress">Noudetaan tiedoston viimeisin versio.</string>

View file

@ -672,7 +672,6 @@ Attention la suppression est irréversible.</string>
<string name="sync_fail_ticker">La synchronisation a échoué</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">Synchronisation échouée, reconnectez-vous</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Ce fichier est déjà synchronisé</string>
<string name="sync_folder_failed_content">La synchronisation du dossier %1$s ne peut pas être terminée</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Depuis la version 1.3.16, les fichiers envoyés depuis cet appareil sont copiés dans le dossier local %1$s pour éviter une perte de données lorsqu\'un même fichier est synchronisé avec plusieurs comptes.\n\nEn raison de cette modification, tous les fichiers envoyés avec des versions antérieures de cette application ont été copiés dans le dossier %2$s. Cependant, une erreur a empêché l\'achèvement de cette opération pendant la synchronisation du compte. Vous pouvez soit laisser les fichiers tels quels et supprimer le lien vers %3$s, soit déplacer les fichiers dans le dossier %1$s et garder le lien vers %4$s.\n\nCi-dessous la liste des fichiers locaux, et les fichiers distants dans %5$s auxquels ils étaient liés.</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Certains fichiers locaux ont été ignorés</string>
<string name="sync_in_progress">Récupération de la version la plus récente du fichier.</string>

View file

@ -671,7 +671,6 @@
<string name="sync_fail_ticker">Produciuse un fallo na sincronización</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">Produciuse un fallo na sincronización, acceda de novo.</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Os contidos do ficheiro xa están sincronizados</string>
<string name="sync_folder_failed_content">A sincronización do cartafol %1$s non se completou</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">A partires da versión 1.3.16, os ficheiros enviados dende este dispositivo cópianse no cartafol local %1$s para evitar a perda de datos cando se sincroniza un único ficheiro con varias contas.\n\nPor mor deste cambio, todos os ficheiros enviados con versións anteriores desta aplicación foron copiados no cartafol %2$s. Porén, un erro impediu que se completara esta operación durante a sincronización da conta. Pode deixar o(s) ficheiro(s) tal e como está(n) e eliminar a ligazón cara a %3$s ou mover o(s) ficheiro(s) para o cartafol %1$s e manter a ligazón cara a %4$s.\n\nEmbaixo amósanse os ficheiros locais e os ficheiros remotos en %5$s aos que foron enlazados.</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Esquecéronse algúns ficheiros locais</string>
<string name="sync_in_progress">Recuperando a versión mais recente do ficheiro.</string>

View file

@ -667,7 +667,6 @@
<string name="sync_fail_ticker">Sinkronizacija nije uspjela</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">Sinkronizacija nije uspjela, ponovno se prijavite</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Sadržaj datoteke već je sinkroniziran</string>
<string name="sync_folder_failed_content">Sinkronizacija mape %1$s nije dovršena</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Počevši od inačice 1.3.16, datoteke otpremljene s ovog uređaja kopiraju se u lokalnu mapu %1$s radi sprječavanja gubitka podataka kada se jedna datoteka sinkronizira s više računa.\n\nZbog ove promjene, datoteke otpremljene u starijim inačicama aplikacije kopirane su u mapu %2$s. Međutim, navedena radnja nije dovršena tijekom sinkronizacije računa zbog pogreške u radu. Možete ostaviti datoteku (datoteke) nepromijenjenom i izbrisati poveznicu na %3$s ili premjestiti datoteku (datoteke) u mapu %1$s i zadržati poveznicu na %4$s.\n\nU nastavku su navedene lokalne datoteke i udaljene datoteke u %5$s s kojima su povezane.</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Neke lokalne datoteke su zaboravljene</string>
<string name="sync_in_progress">Dohvaćanje najnovije inačice datoteke.</string>

View file

@ -688,7 +688,6 @@ A Nextcloud itt érhető el: https://nextcloud.com</string>
<string name="sync_fail_ticker">Szinkronizálás sikertelen</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">Szinkronizálás sikertelen, jelentkezzen be újra</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">A fájlok már szinkronizálva vannak</string>
<string name="sync_folder_failed_content">A(z) %1$s mappa szinkronizálásának végrehajtása sikertelen</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Az 1.3.16-os verziótól kezdve, az erről az eszközről feltöltött fájlok a következő mappába kerülnek az adatvesztés elkerülésére érdekében, ha több fiókkal is szinkronizál egy fájlt: %1$s.\n\nEzen változás miatt, minden a korábbi verzió által feltöltött verzió ebbe a mappába került: %2$s. Viszont egy a fiók szinkronizálásakor történt hiba megakadályozta a művelet befejezését. Úgy hagyhatja a fájlokat, vagy törölheti a következő hivatkozást: %3$s, vagy áthelyezheti a fájlokat ebbe a mappába: %1$s, és meghagyhatja a hivatkozást itt: %4$s.\n\nLent láthatja a helyi fájlok és mappák listáját itt: %5$s, ahova hivatkozva voltak.</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Néhány helyi fájl figyelmen kívül lett hagyva</string>
<string name="sync_in_progress">A fájl legfrissebb verziójának lekérése.</string>

View file

@ -669,7 +669,6 @@
<string name="sync_fail_ticker">Samstilling mistókst</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">Samstilling mistókst, skráðu þig inn aftur</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Efni skrár er þegar samstillt</string>
<string name="sync_folder_failed_content">Ekki var hægt að ljúka samstillingu á %1$s möppunni</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Frá og með útgáfu 1.3.16, eru skrár sem sendar eru inn frá þessu tæki afritaðar inn í staðværu %1$s möppuna, til að koma í veg fyrir gagnatap þegar stök skrá er samstillt við marga notendaaðganga.\n\nVegna þessarar breytingar, hafa allar skrár sem innsendar voru með eldri útgáfum þessa forrits nú verið afritaðar inn í %2$s möppuna. Hinsvegar kom villa í veg fyrir að hægt væri að ljúka aðgerðinni á meðan samstilling fór fram á notandaaðgangnum. Þú getur annað hvort látið skrána/skrárnar vera eins og þær eru nú og fjarlægt tengilinn í %3$s, eða fært skrána/skrárnar inn í %1$s möppuna og haldið tenglinum í %4$s.\n\nHér fyrir neðan eru staðværu skrárnar taldar upp, ásamt þeim fjartengdu skrám í %5$s sem þær voru tengdar.</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Sumar staðværar skrár gleymdust</string>
<string name="sync_in_progress">Sæki nýjustu útgáfu myndarinnar.</string>

View file

@ -670,7 +670,6 @@
<string name="sync_fail_ticker">Sincronizzazione non riuscita</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">Sincronizzazione non riuscita, effettua nuovamente l\'accesso</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Contenuti del file già sincronizzati</string>
<string name="sync_folder_failed_content">La sincronizzazione di %1$s non può essere completata</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Dalla versone 1.3.16, i file caricati da questo dispositivo sono copiati nella cartella locale %1$s per evitare perdite di dati quando un singolo file è sincronizzato con più account.\n\nA causa di questa modifica, tutti i file caricati con versioni precedenti di questa applicazione sono stati copiati nella cartella %2$s. Tuttavia, un errore ha impedito il completamento di questa operazione durante la sincronizzazione dell\'account. Puoi sia lasciare i file come sono ed eliminare il collegamento a %3$s, o spostare i file nella cartella %1$s e mantenere il collegamento a %4$s.\n\nSotto sono elencati i file locali e i file remoti in %5$sai quali erano collegati.</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Alcuni file locali sono stati trascurati</string>
<string name="sync_in_progress">Recupero della versione più recente del file in corso.</string>

View file

@ -662,7 +662,6 @@
<string name="sync_fail_ticker">סנכרון נכשל</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">הסנכרון נכשל, יש להיכנס שוב</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">תוכן הקובץ כבר מסונכרן</string>
<string name="sync_folder_failed_content">לא ניתן להשלים את הסנכרון של התיקייה %1$s</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">החל מגרסה 1.3.16, קבצים שנשלחים מהמכשיר הזה מועתקים אל התיקייה המקומית %1$s כדי למנוע אבדן נתונים במקרה שקובץ אחד מסונכרן בין כמה חשבונות.\n\nעקב השינוי הזה, כל הקבצים שנשלחו בעזרת גרסאות קודמות של היישומון הועתקו לתיקייה %2$s. עם זאת, שגיאה מנעה את השלמת הפעולה הזאת במהלך סנכרון החשבון. באפשרותך להשאיר את הקובץ או הקבצים כמו שהם ולמחוק את הקישור אל %3$s, או להעביר את הקבצים אל התיקייה %1$s ולשמור את הקישור אל %4$s.\n\nלהלן כל הקבצים המקומיים והמרוחקים שתחת %5$s שאליהם הם מקושרים.</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">חלק מהקבצים המקומיים נשכחו</string>
<string name="sync_in_progress">מתקבלת הגרסה העדכנית ביותר של הקובץ.</string>

View file

@ -669,7 +669,6 @@
<string name="sync_fail_ticker">同期の失敗</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">同期失敗、要 再ログイン</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">ファイルコンテンツはすでに同期されています</string>
<string name="sync_folder_failed_content">%1$sフォルダの同期を完了できませんでした</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">バージョン1.3.16以降、デバイスからアップロードされたファイルは %1$s ローカルフォルダーにコピーされ、単一のファイルが複数のアカウントと同期されているときにデータが失われるのを防ぎます。\n\nこの変更により、以前にこのアプリでアップロードしたすべてのファイルが %2$s フォルダーにコピーされました。しかし、アカウント同期中にエラーが発生したため操作を完了できませんでした。操作を完了させるには、ファイルをそのまま保持する場合は %3$sとのリンクを削除し、 %4$sとのリンクを保持する場合は %1$s フォルダーにファイルを移動させてください。\n\n以下にローカルファイルと リンクしている %5$s のリモートファイルのリストを表示します。</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">一部のローカルファイルが忘れられています</string>
<string name="sync_in_progress">最新のファイルを取得しています。</string>

View file

@ -481,7 +481,6 @@
<string name="sync_fail_ticker">სინქრონიზაცია დასრუდლა წარუმატებლად</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">სინქ ვერ მოხერხდა, ახლიდან გაიარეთ ავტორიზაცია</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">ფაილების შემცველობა სინქრონიზირებულია</string>
<string name="sync_folder_failed_content">%1$s დირექტორიის სინქ ვერ დასრულდა</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">როდესაც ერთი ფაილი სინქრონიზირებულია რამოდენიმე ანგარიშთან, 1.3.16 ვერსიაში მონაცემების დაკარგვისგან თავის ასარიდებლად, ამ მოწყობილობით ატვირთული ფაილ(ებ)ი კოპირდება %1$s დირექტორიაში.\n\nამ ცვლილების გამო, აპლიკაციის ძველი ვერსიით ატვირთული ყველა ფაილი დაკოპირდა %2$s დირექტორიაში. თუმცა, შეცდომის გამო სინქრონიზაციისას მოხდა ამ ოპერაციის შეჩერება. შეგიძლიათ ფაილ(ებ)ი დატოვოთ ისე როგორც არის და წაშალოთ ბმული %3$s-სთან, ან გადაიტანოთ ფაილ(ებ)ი %1$s დირექტორიაში და შეინარჩუნოთ ბმული %4$s-ისთვის.\n\nქვემოთ ჩამოწერილია ლოკალური და %5$s-ში არსებული დისტანციური ფაილ(ებ)ი.</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">რამოდენიმე ლოკალური ფაილი გამორჩენილია</string>
<string name="sync_in_progress">ამოღებულია ფაილის უახლესი ვერსია.</string>

View file

@ -662,7 +662,6 @@
<string name="sync_fail_ticker">동기화 실패</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">동기화 실패, 다시 로그인하십시오</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">파일 내용이 이미 동기화됨</string>
<string name="sync_folder_failed_content">%1$s 폴더의 동기화를 완료할 수 없음</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">버전 1.3.16부터 단일 파일을 여러 계정과 동기화 시 자료 손실을 방지하기 위하여 이 장치에서 업로드된 파일은 로컬 %1$s 폴더에 일단 복사됩니다.\n\n이 변경 사항으로 인하여 이전 버전 앱에서 업로드한 모든 파일을 %2$s 폴더로 복사했습니다. 하지만 계정 동기화 중 오류가 발생하여 이 작업이 중단되었습니다. 파일을 그대로 두고 %3$s 연결을 삭제하거나, 파일을 %1$s 폴더로 이동하고 %4$s 연결을 그대로 유지할 수 있습니다.\n\n아래의 목록은 로컬 파일과 연결된 %5$s에 있는 원격 파일 목록입니다.</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">일부 로컬 파일이 사라짐</string>
<string name="sync_in_progress">이 파일의 최신 버전을 가져옵니다.</string>

View file

@ -490,7 +490,6 @@
<string name="sync_fail_ticker">Sinhronizācija neizdevās</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">Sinhronizācija neizdevās, piesakieties vēlreiz</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Datnes saturs jau ir sinhronizēts</string>
<string name="sync_folder_failed_content">Nevarēja pabeigt %1$s mapju sinhronizēšanu</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Dažas lokālās datnes tika aizmirstas</string>
<string name="sync_string_files">Datnes</string>
<string name="synced_folders_loading_folders">Ielādē mapes…</string>

View file

@ -660,7 +660,6 @@
<string name="sync_fail_ticker">Неуспешно синхронизирање</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">Неуспешно синхронизирање, најавете се повторно</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Содржината на датотеката веќе е синхронизирана</string>
<string name="sync_folder_failed_content">Неможе да се синхронизира папката %1$s</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Од верзијата 1.3.16, датотеките прикачени од овој уред се копираат во локалната папка %1$s за да се спречи загуба на податоци кога една датотека се синхронизира со повеќе сметки.\n\nПоради оваа промена, сите датотеки прикачени во претходните верзии на оваа апликација се копирани во папката %2$s. Меѓутоа, се појави грешка при синхронизацијата на сметката и го спречи комплетирањето на оваа операција. Можете да ја оставите датотеката(ките) како што е/се или да го отстраните линкот до %3$s или да ја преместите датотеката(ките) во папката %1$s, и да го зачувате линкот до %4$s.\n\nПодолу се наведени локалните датотеки и датотеките на серверот во %5$s каде што беа поврзани.</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Некои локални датотеки беа заборавени</string>
<string name="sync_in_progress">Преземање на најновата верзија на датотеката.</string>

View file

@ -639,7 +639,6 @@
<string name="sync_fail_ticker">Synkronisering mislyktes</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">Synkronisering mislyktes, du må logge inn på nytt</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">filinnhold er allerede synkronisert</string>
<string name="sync_folder_failed_content">Synkronisering av %1$s mappe kunne ikke bli fullført</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Fra versjon 1.3.16 blir filer som lastes opp fra denne enheten kopiert inn i den lokale mappen %1$s for å forhindre tap av data når samme fil synkroniseres med flere kontoer.\n\nPga. denne endringen ble alle filer som er blitt lastet opp med tidligere versjoner av denne appen, kopiert til mappen %2$s. Imidlertid kunne ikke denne kopieringen fullføres under konto-synkroniseringen pga. en feil. Du kan enten la filen(e) ligge der de ligger og fjerne lenken til %3$s, eller flytte filene til mappe %1$s og beholde lenken til %4$s.\n\nNedenfor finner du en liste over de lokale filene og de eksterne filene i %5$s som de var lenket til.</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Noen lokale filer ble glemt</string>
<string name="sync_in_progress">Henter nyligste versjon av filen.</string>

View file

@ -670,7 +670,6 @@
<string name="sync_fail_ticker">Synchronisatie mislukt</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">Synchronisatie mislukt, log opnieuw in</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Bestandsinhoud is al gesynchroniseerd</string>
<string name="sync_folder_failed_content">Synchroniseren van %1$s folder kon niet worden afgerond</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Sinds versie 1.3.16: bestanden geüpload vanaf dit apparaat zijn gekopieerd in de lokale %1$s directory om zoekraken van bestanden te voorkomen indien een enkel bestand wordt gesynchroniseerd met meerdere accounts. \n\n Door deze verandering zijn alle bestanden geüpload met een eerdere versie van deze app gekopieerd naar de %2$s directory. Let wel: door een fout is deze actie niet uitgevoerd tijdens account synchronisatie. Je kunt deze bestanden laten waar ze zijn en verwijder de verwijzingen naar %3$s, of verplaats de bestanden naar de %1$s directory en behoud de verwijzing naar %4$s. \n\n Hieronder zijn de lokale bestanden weergegeven en de remote bestanden in %5$s waar ze naar verwijzen.</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Een paar lokale bestanden werden vergeten</string>
<string name="sync_in_progress">Meest recente versie van het bestand wordt opgehaald.</string>

View file

@ -130,7 +130,7 @@
<string name="community_rc_fdroid">Pobierz wersję w wydaniu RC z F-Droid</string>
<string name="community_rc_play_store">Pobierz wersję w wydaniu RC ze sklepu Google Play</string>
<string name="community_release_candidate_headline">Release Candidate</string>
<string name="community_release_candidate_text">Release Candidate (RC) jest zwiastunem nadchodzącej nowej wersji, od której oczekuje się, że będzie stabilna. Testowanie indywidualnej konfiguracji przez użytkownika może w tym pomóc. Aby przetestować, zarejestruj się w sklepie Play lub zajrzyj do sekcji \"Wersja\" na F-Droid.</string>
<string name="community_release_candidate_text">Release Candidate (RC) jest zwiastunem nadchodzącej nowej wersji, od której oczekuje się, że będzie stabilna. Może to zapewnić testowanie indywidualnej konfiguracji. Aby przetestować, zarejestruj się w sklepie Play lub zajrzyj do sekcji \"Wersja\" na F-Droid.</string>
<string name="community_testing_bug_text">Znalazłeś błąd? Jest coś, co chciałbyś poprawić?</string>
<string name="community_testing_headline">Pomóż nam testować</string>
<string name="community_testing_report_text">Zgłoś problem na GitHub</string>
@ -540,7 +540,7 @@
<string name="saml_authentication_wrong_pass">Złe hasło</string>
<string name="scanQR_description">Zaloguj się za pomocą kodu QR</string>
<string name="screenshot_01_gridView_heading">Ochrona Twoich danych</string>
<string name="screenshot_01_gridView_subline">produkcyjny samo-hostujący</string>
<string name="screenshot_01_gridView_subline">oprogramowanie biurowe uruchamiane na własnym hostingu</string>
<string name="screenshot_02_listView_heading">Przeglądaj i udostępniaj</string>
<string name="screenshot_02_listView_subline">wszystkie działania na wyciągnięcie ręki</string>
<string name="screenshot_03_drawer_heading">Aktywność, udostępnienia...</string>
@ -653,10 +653,10 @@
<string name="storage_movies">Filmy</string>
<string name="storage_music">Muzyka</string>
<string name="storage_pictures">Obrazy</string>
<string name="store_full_desc">Samo-hostująca platforma produkcyjna, która zapewnia kontrolę.\n\nFunkcje:\n* Łatwy, nowoczesny interfejs, dostosowany do wyglądu Twojego serwera\n* Wysyłanie plików na serwer Nextcloud\n* Udostępnianie ich innym\n* Synchronizacja ulubionych plików i katalogów\n* Przeszukiwanie wszystkich katalogów na serwerze\n* Automatyczne przesyłanie zdjęć i filmów zrobionych przez urządzenie\n* Otrzymywanie na bieżąco powiadomień\n* Obsługa wielu kont\n* Bezpieczny dostęp do danych za pomocą odcisku palca lub kodu PIN\n* Integracja z DAVx5 (wcześniej znany jako DAVdroid) dla łatwej konfiguracji kalendarza &amp; Synchronizacja kontaktów\n\nZgłoś wszystkie problemy na https://github.com/nextcloud/android/issues i omów tę aplikację na https://help.nextcloud.com/c/clients/android\n\nNie znasz jeszcze Nextcloud? Nextcloud to prywatny serwer do synchronizacji plików &amp; i komunikacji. Jest darmowym oprogramowaniem, które możesz hostować samodzielnie lub zapłacić firmie, która zrobi to za Ciebie. Dzięki temu posiadasz pełną kontrolę nad swoimi zdjęciami, kalendarzem, kontaktami, dokumentami i nad wszystkim innym.\n\nSprawdź Nextcloud na https://nextcloud.com</string>
<string name="store_full_dev_desc">Samo-hostująca platforma produkcyjna, która zapewnia kontrolę.\nJest to oficjalna wersja deweloperska, zawierająca codzienną próbkę każdej nowej niesprawdzonej funkcji, która może powodować niestabilność i utratę danych. Aplikacja jest przeznaczona dla użytkowników chcących przetestować i zgłosić błędy w przypadku ich wystąpienia. Nie używaj jej do ciągłej pracy!\n\nZarówno oficjalna wersja dev jak i zwykła są dostępne na F-droid i mogą być instalowane równocześnie.</string>
<string name="store_short_desc">Samo-hostująca platforma produkcyjna, która zapewnia kontrolę</string>
<string name="store_short_dev_desc">Samo-hostująca platforma produkcyjna, która zapewnia kontrolę (wersja deweloperska)</string>
<string name="store_full_desc">Oprogramowanie biurowe uruchamiane na własnym hostingu, który zapewnia kontrolę.\n\nFunkcje:\n* Łatwy, nowoczesny interfejs, dostosowany do wyglądu Twojego serwera\n* Wysyłanie plików na serwer Nextcloud\n* Udostępnianie ich innym\n* Synchronizacja ulubionych plików i katalogów\n* Przeszukiwanie wszystkich katalogów na serwerze\n* Automatyczne przesyłanie zdjęć i filmów zrobionych przez urządzenie\n* Otrzymywanie na bieżąco powiadomień\n* Obsługa wielu kont\n* Bezpieczny dostęp do danych za pomocą odcisku palca lub kodu PIN\n* Integracja z DAVx5 (wcześniej znany jako DAVdroid) dla łatwej konfiguracji kalendarza &amp; Synchronizacja kontaktów\n\nZgłoś wszystkie problemy na https://github.com/nextcloud/android/issues i omów tę aplikację na https://help.nextcloud.com/c/clients/android\n\nNie znasz jeszcze Nextcloud? Nextcloud to prywatny serwer do synchronizacji plików &amp; i komunikacji. Jest darmowym oprogramowaniem, które możesz hostować samodzielnie lub zapłacić firmie, która zrobi to za Ciebie. Dzięki temu posiadasz pełną kontrolę nad swoimi zdjęciami, kalendarzem, kontaktami, dokumentami i nad wszystkim innym.\n\nSprawdź Nextcloud na https://nextcloud.com</string>
<string name="store_full_dev_desc">Oprogramowanie biurowe uruchamiane na własnym hostingu, który zapewnia kontrolę.\nJest to oficjalna wersja deweloperska, zawierająca codzienną próbkę każdej nowej niesprawdzonej funkcji, która może powodować niestabilność i utratę danych. Aplikacja jest przeznaczona dla użytkowników chcących przetestować i zgłosić błędy w przypadku ich wystąpienia. Nie używaj jej do ciągłej pracy!\n\nZarówno oficjalna wersja dev jak i zwykła są dostępne na F-droid i mogą być instalowane równocześnie.</string>
<string name="store_short_desc">Oprogramowanie biurowe uruchamiane na własnym hostingu, który zapewnia kontrolę</string>
<string name="store_short_dev_desc">Oprogramowanie biurowe uruchamiane na własnym hostingu, który zapewnia kontrolę (wersja deweloperska)</string>
<string name="stream">Przesyłaj strumieniowo...</string>
<string name="stream_not_possible_headline">Wewnętrzne przesyłanie strumieniowe nie jest możliwe</string>
<string name="stream_not_possible_message">Pobierz plik lub użyj zewnętrznej aplikacji.</string>
@ -670,7 +670,6 @@
<string name="sync_fail_ticker">Nieudana synchronizacja </string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">Nieudana synchronizacja, zaloguj się ponownie</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Zawartość pliku została już synchronizowana</string>
<string name="sync_folder_failed_content">Synchronizacja katalogu %1$s nie może być zakończona</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Od wersji 1.3.16, pliki wysyłane z tego urządzenia są kopiowane do lokalnego katalogu %1$s, aby zapobiec utracie danych gdy pojedynczy plik jest synchronizowany z wieloma kontami.\n\nZ powodu tej zmiany, wszystkie pliki wysłane za pomocą poprzedniej wersji tej aplikacji zostały przeniesione do katalogu %2$s. Jednakże błąd uniemożliwiał dokończenie tej operacji podczas synchronizacji konta. Możesz albo pozostawić plik(i) tak jak jest i usunąć link do %3$s lub przenieść plik(i) do katalogu %1$s i pozostawić link do %4$s.\n\nPoniżej plik(i) lokalny i plik(i) zdalny w %5$s, które były powiązane.</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Niektóre lokalne pliki zostały zagubione.</string>
<string name="sync_in_progress">Pobieranie najnowszej wersji pliku.</string>

View file

@ -670,7 +670,6 @@
<string name="sync_fail_ticker">Falha na sincronização</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">Sincronização falhou, logue-se novamente</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Conteúdo do arquivo já foi sincronizado</string>
<string name="sync_folder_failed_content">A sincronização da pasta %1$s não pôde ser completada</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">A partir da versão 1.3.16, os arquivos enviados a partir deste dispositivo são copiados para a pasta local %1$s para evitar a perda de dados quando um único arquivo é sincronizado com várias contas.\n\nDevido à esta alteração, todos os arquivos enviados com versões anteriores deste aplicativo foram copiados para a pasta %2$s. No entanto, um erro impediu a conclusão desta operação durante a sincronização da conta. Você pode ou deixar o(s) arquivo(s) assim mesmo e excluir o link para %3$s ou mover o(s) arquivo(s) para a pasta %1$s e manter o link para %4$s.\n\nAbaixo estão listados os arquivos locais e o(s) arquivo(s) remoto(s) em %5$s para onde eles estão linkados.</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Alguns arquivos locais foram esquecidos</string>
<string name="sync_in_progress">Obtendo a versão mais recente do arquivo.</string>

View file

@ -629,7 +629,6 @@
<string name="sync_fail_ticker">Sincronização falhou</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">A sincronização falhou, inicie novamente a sessão</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">O conteúdo do ficheiro já foi sincronizado</string>
<string name="sync_folder_failed_content">Não foi possível concluir a sincronização da pasta %1$s</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Para a versão 1.3.16, os ficheiros enviados deste dispositivo são copiados para a seguinte pasta %1$s para evitar a falha de dados quando um só ficheiro é sincronizado em múltiplas contas.\n\nDevido a esta alteração, todos os ficheiros enviados com as versões mais antigas desta aplicação serão copiadas para a seguinte pasta %2$s. Contudo, um erro evitou a conclusão desta operação durante a sincronização da conta. Pode deixar o(s) ficheiro(s) como estão e eliminar a associação para %3$s, ou mover o(s) ficheiro(s) para a pasta %1$s e manter a associação para %4$s.\n\nEm baixo está a lista dos ficheiros locais e dos ficheiros remotos na pasta %5$s em que foram associados.</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Alguns ficheiros locais foram esquecidos</string>
<string name="sync_in_progress">Obter a versão mais recente do ficheiro.</string>

View file

@ -560,7 +560,6 @@
<string name="sync_fail_ticker">sincronozare esuata</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">Sincronizarea a eșuat, autentificați-vă din nou</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Continutul fisierului este deja sincronizat</string>
<string name="sync_folder_failed_content">Sincronizarea dosarului %1$s nu a putut fi finalizată</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Conform ediției 1.3.16, fișierele încărcate de pe această platformă sunt copiate în dosarul local %1$s pentru a preveni pierderi de date atunci cînd un singur fișier este sincronizat cu mai multe conturi.\n\nDin cauza acestei schimbări, toate fișierele încărcate în edițiile precedente ale acestui app au fost încărcate in dosarul %2$s. Însă acest proces nu fost completat in timpul sincronizării contului din cauza unei erori. Ai opțiunea de a lăsa fișierul intact (fișierele intacte) și de a transfera sursa în dosarul %3$s sau de a schimba locația fișierului(-elor) în dosarul %1$s și de a păstra sursa în %4$s.\n\nMai jos găsești enumerate fișierul local(fișierele locale) și fișierul separat(fișierele separate) în %5$s cu sursa respectivă.</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Unele fisiere locale au fost uitate</string>
<string name="sync_string_files">Fișiere</string>

View file

@ -670,7 +670,6 @@
<string name="sync_fail_ticker">Сбой при синхронизации</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">Ошибка синхронизации, необходимо авторизоваться</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Содержимое файла уже синхронизировано</string>
<string name="sync_folder_failed_content">Синхронизация %1$s папки(-ок) не может быть завершена.</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Начиная с версии 1.3.16, файлы, отправляемые с этого устройства, копируются в локальный каталог %1$s, чтобы предотвратить потерю данных при синхронизации файла с несколькими учётными записями.\n\nПоэтому все файлы, отправленные предыдущими версиями данного приложения, были скопированы в каталог %2$s. Однако, во время синхронизации что-то помешало завершить эту операцию. Можете оставить файлы как есть и удалить ссылку на %3$s, либо переместить их в %1$s и сохранить ссылку на %4$s.\n\nНиже перечислены локальные файлы, и соответствующие им удалённые файлы в %5$s, c которыми они связаны.</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Некоторые загруженные файлы не были перенесены в локальную папку </string>
<string name="sync_in_progress">Дождитесь получения новой версии файла.</string>

View file

@ -669,7 +669,6 @@
<string name="sync_fail_ticker">Synchronizácia neúspešná</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">Synchronizácia neúspešná, je potrebné sa znovu prihlásiť</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Obsah súboru je zosynchronizovaný</string>
<string name="sync_folder_failed_content">Synchronizáciu adresára %1$s nie je možné dokončiť</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Od verzie 1.3.16 sú súbory nahrané z tohoto zariadenia kopírované do lokálneho priečinka %1$s, aby sa zabránilo strate dát pri synchronizácii jedného súboru s viacerými účtami.\n\nVšetky súbory nahraté predchádzajúcimi verziami aplikácie boli z tohoto dôvodu prekopírované do priečinka %2$s. Bohužiaľ sa objavila chyba zabraňujúca dokončeniu tejto operácie v priebehu synchronizácie účtu. Buď môžete súbor(y) ponechať ako sú a odobrať odkaz z priečinka %3$s, alebo presunúť súbor(y) do priečinka %1$s a zachovať odkaz na %4$s.\n\nNižšie je uvedený lokálny súbor(y) a vzdialený súbor(y) v %5$s, s ktorým je prepojený.</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Niektoré lokálne súbory boli zabudnuté</string>
<string name="sync_in_progress">Načítavam najnovšiu verziu súboru.</string>

View file

@ -657,7 +657,6 @@
<string name="sync_fail_ticker">Usklajevanje je spodletelo</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">Usklajevanje je spodletelo; zahtevana je ponovna prijava.</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Vsebina datoteke je že usklajena</string>
<string name="sync_folder_failed_content">Usklajevanja mape %1$s ni mogoče dokončati!</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Od različice 1.3.16 se poslane datoteke kopirajo v krajevno mapo %1$s za preprečevanje izgube podatkov, ko se ena datoteka usklajuje z več računi.\n\nZaradi te spremembe so bile vse datoteke, kopirane s predhodno različico programa, že kopirane v %2$s. Vendar pa je prišlo do napake, ki preprečuje dokončanje opravila med usklajevanjem. Lahko pustite datoteke kot so in izbrišete povezavo %3$s, ali pa premaknete datoteke v %1$s in ohranite povezavo do %4$s.\n\nSpodaj je seznam krajevnih datotek in povezave oddaljenih datotek v %5$s.</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Nekatere krajevne datoteke so spregledane</string>
<string name="sync_in_progress">Poteka pridobivanje zadnje različice datoteke.</string>

View file

@ -657,7 +657,6 @@
<string name="sync_fail_ticker">Sinkronizimi dështoi</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">Sinkronizimi dështoi, hyni përsëri</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Përmbajtja e skedarit tashmë e sinkronizuar</string>
<string name="sync_folder_failed_content">Sinkronizimi i i dosjes %1$s nuk u plotësua</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Nga versioni 1.3.16 e tutje, skedarët e ngarkuar nga kjo pajisje kopjohen te dosja vendore %1$s për të parandaluar humbje të dhënash, kur një skedar i vetëm sinkronizohet me disa llogari.\n\nPër shkak të këtij ndryshimi, të gjithë skedarët e ngarkuar nën versione të mëparshëm të këtij aplikacioni u kopjuan në dosjen %2$s. Por plotësimin e këtij veprimi e pengoi një gabim gjatë sinkronizimit të llogarisë. Ose mund ti lini kartelat siç janë, dhe të hiqni lidhjen për te %3$s, ose të kaloni skedarët te dosja %1$s dhe të mbani lidhjen për te %4$s.\n\nMë poshtë radhiten skedarët vendor, dhe skedarët e largët te %5$s me të cilët lidhen.</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Disa kartela vendore u harruan</string>
<string name="sync_in_progress">Duke ngarkuar versionin më të fundit të skedarit.</string>

View file

@ -664,7 +664,6 @@
<string name="sync_fail_ticker">Sinhronizacija nije uspela</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">Neuspešna sinhronizacija, ponovo se prijavite</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Sadržaj je već sinhronizovan</string>
<string name="sync_folder_failed_content">Sinhronizacija fascikle %1$s ne može da se dovrši</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Od verzije 1.3.16, fajlovi otpremljeni sa ovog uređaja se kopiraki u lokalnu fasciklu %1$s da bi se sprečio gubitak podataka kada se isti fajl sinhronizuje sa više naloga.\n\nZbog ove izmene, svi fajlovi koji su otpremljeni sa starijim verzijama ove aplikacije su kopirani u fasciklu %2$s. Ipak, greška je onemogućila završetak ove operacije dok se radila sinhronizacija naloga. Možete ili ostaviti fajl(ove) tu gde jesu i izbrisati vezu ka %3$s, ili pomeriti fajl(ove) u %1$s i zadržati vezu ka %4$s.\n\nIspod su izlistani lokalni fajl(ovi), i udaljeni fajl(ovi) u %5$s na koje su vezani.</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Neki lokalni fajlovi su zaboravljeni</string>
<string name="sync_in_progress">Dohvatam najskoriju verziju fajla.</string>

View file

@ -3,19 +3,18 @@
<string name="about_android">%1$s Андроид апликација</string>
<string name="about_title">О програму</string>
<string name="about_version">верзија %1$s</string>
<string name="about_version_with_build">верзија %1$s, израда #%2$s
</string>
<string name="about_version_with_build">верзија %1$s, градња #%2$s</string>
<string name="account_creation_failed">Прављење налога није успело</string>
<string name="account_icon">Икона налога</string>
<string name="account_not_found">Налог није нађен!</string>
<string name="action_clear_failed_uploads">Избриши неуспела отпремања</string>
<string name="action_edit">Измени</string>
<string name="action_edit">Уреди</string>
<string name="action_empty_notifications">Очисти сва обавештења</string>
<string name="action_empty_trashbin">Испразни канту</string>
<string name="action_send_share">Слање/Дељење</string>
<string name="action_switch_grid_view">Приказ мреже</string>
<string name="action_switch_list_view">Приказ листе</string>
<string name="actionbar_contacts">Направите резервну копију контаката</string>
<string name="actionbar_contacts">Резервна копија контаката</string>
<string name="actionbar_contacts_restore">Повратите контакте</string>
<string name="actionbar_copy">Копирај</string>
<string name="actionbar_mkdir">Нова фасцикла</string>
@ -35,19 +34,19 @@
<string name="activity_icon">Активност</string>
<string name="add_to_cloud">Додај у %1$s</string>
<string name="associated_account_not_found">Придружени налог није нађен!</string>
<string name="auth_access_failed">Неуспео приступ: %1$s</string>
<string name="auth_access_failed">Неуспешан приступ: %1$s</string>
<string name="auth_account_does_not_exist">Налог још није додат на овај уређај</string>
<string name="auth_account_not_new">Налог са истим корисничким именом и сервером већ постоји на овом уређају</string>
<string name="auth_account_not_the_same">Унесени корисник се не поклапа са корисником овог налога</string>
<string name="auth_bad_oc_version_title">Непозната верзија сервера</string>
<string name="auth_can_not_auth_against_server">Не могу да аутентификујем са овим сервером</string>
<string name="auth_can_not_auth_against_server">Не могу да се пријавим на овај сервер</string>
<string name="auth_check_server">Провери сервер</string>
<string name="auth_connection_established">Веза успостављена</string>
<string name="auth_expired_basic_auth_toast">Унесите тренутну лозинку</string>
<string name="auth_fail_get_user_name">Сервер не враћа исправну идентификацију корисника, контактирајте администратора</string>
<string name="auth_host_address">Адреса сервера</string>
<string name="auth_host_url">Адреса сервера https://…</string>
<string name="auth_illegal_login_used">Искоришћена неисправна адреса за податке пријаве</string>
<string name="auth_illegal_login_used">Коришћена неисправна адреса за податке пријаве</string>
<string name="auth_incorrect_address_title">Погрешан формат адресе сервера</string>
<string name="auth_incorrect_path_title">Сервер није нађен</string>
<string name="auth_no_net_conn_title">Нема мрежне везе</string>
@ -60,43 +59,43 @@
<string name="auth_refresh_button">Освежи везу</string>
<string name="auth_secure_connection">Безбедна веза је успостављена</string>
<string name="auth_ssl_general_error_title">ССЛ иницијализација није успела</string>
<string name="auth_ssl_unverified_server_title">Не могу да проверим SSL идентитет сервера</string>
<string name="auth_ssl_unverified_server_title">Не могу да проверим идентитет ССЛ сервера</string>
<string name="auth_testing_connection">Проверавам везу</string>
<string name="auth_timeout_title">Серверу је требало предуго да се одазове</string>
<string name="auth_timeout_title">Одзив сервера траје предуго</string>
<string name="auth_trying_to_login">Покушавам пријављивање…</string>
<string name="auth_unauthorized">Погрешно име или лозинка</string>
<string name="auth_unauthorized">Погрешно корисничко име или лозинка</string>
<string name="auth_unknown_error_exception_title">Непозната грешка: %1$s</string>
<string name="auth_unknown_error_http_title">Дошло је до непознате HTTP грешке!</string>
<string name="auth_unknown_error_http_title">Дошло је до непознате ХТТП грешке!</string>
<string name="auth_unknown_error_title">Дошло је до непознате грешке!</string>
<string name="auth_unknown_host_title">Не могу да пронађем рачунар</string>
<string name="auth_unknown_host_title">Не могу да пронађем домаћина</string>
<string name="auth_unsupported_multiaccount">%1$s не подржава вишеструке налоге</string>
<string name="auth_username">Корисничко име</string>
<string name="auth_wrong_connection_title">Не могу да успоставим везу</string>
<string name="auth_wtf_reenter_URL">Неочекивано стање, молимо поново унестите адресу сервера</string>
<string name="auto_upload_file_behaviour_kept_in_folder">задржи у оригиналној фасцикли, пошто је само за читање</string>
<string name="auto_upload_on_wifi">Отпремај само на бежичним мрежама које не мере проток саобраћаја</string>
<string name="auth_wtf_reenter_URL">Неочекивано стање. Поново унестите адресу сервера</string>
<string name="auto_upload_file_behaviour_kept_in_folder">остављен у оригиналној фасцикли јер је само за читање</string>
<string name="auto_upload_on_wifi">Отпремај само на бежичним мрежама без ограничења</string>
<string name="auto_upload_path">/Аутоматска отпремања</string>
<string name="autoupload_configure">Подеси</string>
<string name="autoupload_create_new_custom_folder">Додај фасциклу која није на листи</string>
<string name="autoupload_create_new_custom_folder">Направи нову поставку за посебну фасциклу</string>
<string name="autoupload_custom_folder">Подесите произвољну фасциклу</string>
<string name="autoupload_disable_power_save_check">Искључи проверу уштеде батерије</string>
<string name="autoupload_hide_folder">Сакриј фасциклу</string>
<string name="avatar">Аватар</string>
<string name="battery_optimization_close">Затвори</string>
<string name="battery_optimization_disable">Искључи</string>
<string name="battery_optimization_message">Ваш уређај можда има укључену оптимизацију батерије. Аутоматско отпремање ради само ако искључите ову апликацију из оптимизације батерије.</string>
<string name="battery_optimization_no_setting">Не могу да покренем поставке батерије. Искључите је ручно у поставкама.</string>
<string name="battery_optimization_message">Аутоматско отпремање ради само ако изузмете ову апликацију из оптимизације батерије.</string>
<string name="battery_optimization_no_setting">Не могу да покренем поставке батерије. Подесите ручно у поставкама.</string>
<string name="battery_optimization_title">Оптимизација батерије</string>
<string name="certificate_load_problem">Појавио се проблем приликом учитавања сертификата.</string>
<string name="changelog_dev_version">Дневник измена развојне верзије</string>
<string name="checkbox">Штиклирање</string>
<string name="checkbox">Кућица</string>
<string name="choose_local_folder">Одаберите локалну фасциклу…</string>
<string name="choose_remote_folder">Одаберите удаљену фасциклу…</string>
<string name="clear_notifications_failed">Грешка при чишћењу обавештења.</string>
<string name="clipboard_label">Текст прекопиран са %1$s</string>
<string name="clipboard_no_text_to_copy">Нема текста за копирање у оставу</string>
<string name="clear_notifications_failed">Не могу да обришем обавештења.</string>
<string name="clipboard_label">Текст копиран са %1$s</string>
<string name="clipboard_no_text_to_copy">Нема текста за копирање у клипборд</string>
<string name="clipboard_text_copied">Веза ископирана</string>
<string name="clipboard_unexpected_error">Неочекивана грешка приликом копирања у оставу</string>
<string name="clipboard_unexpected_error">Неочекивана грешка приликом копирања у клипборд</string>
<string name="common_back">Назад</string>
<string name="common_cancel">Откажи</string>
<string name="common_cancel_sync">Откажи синхронизацију</string>
@ -118,7 +117,7 @@
<string name="common_unknown">непознато</string>
<string name="common_yes">Да</string>
<string name="community_beta_headline">Тестирајте развојну верзију</string>
<string name="community_beta_text">Ово укључује све функционалности које тек долазе и најновији и најсвежији кôд. То значи и да могу лако да се појаве грешке. Ако их уочите, молимо да их пријавите.</string>
<string name="community_beta_text">Ово укључује све надолазеће функционалности па може бити нестабилна. Ако приметите пропусте или грешке, пријавите нам.</string>
<string name="community_contribute_forum_forum">форуму</string>
<string name="community_contribute_forum_text">Помозите другима на</string>
<string name="community_contribute_github_text">Прегледај, дорађуј и мењај кôд, погледај %1$s за детаље</string>
@ -126,51 +125,51 @@
<string name="community_contribute_irc_text">Придружите се ћаскању на ИРЦ-у:</string>
<string name="community_contribute_translate_text">апликације</string>
<string name="community_contribute_translate_translate">Превођење</string>
<string name="community_dev_direct_download">Преузмите развојну верзију директним скидањем</string>
<string name="community_dev_fdroid">Преузмите развојну верзију преко Ф-Дроид продавнице</string>
<string name="community_rc_fdroid">Преузмите кандидата за нову верзију преко Ф-Дроид продавнице</string>
<string name="community_rc_play_store">Преузмите кандидата за нову верзију преко Google Play продавнице</string>
<string name="community_dev_direct_download">Преузмите развојну верзију директно</string>
<string name="community_dev_fdroid">Преузмите развојну верзију преко Ф-Дроид апликације</string>
<string name="community_rc_fdroid">Преузмите кандидата за нову верзију преко Ф-Дроид апликације</string>
<string name="community_rc_play_store">Преузмите кандидата за нову верзију преко Гугл плеј продавнице</string>
<string name="community_release_candidate_headline">Кандидат за нову верзију</string>
<string name="community_release_candidate_text">Кандидат за нову верзију (RC) је тренутно најстабилнији кандидат апликације за издање нове верзије. Ако тестирате овај кôд и код Вас, помажете да кандидат буде још стабилнији и бољи. Пријавите се за тестирање на Play Store продавници или погледајте верзије на Ф-Дроиду.</string>
<string name="community_release_candidate_text">Кандидат за нову верзију (RC) је тренутно најстабилнији кандидат апликације за следеће издање. Тестирањем помажете да буде још бољи. Пријавите се за тестирање на Плеј продавници или ручно преусмите са Ф-Дроида у одељку „Верзије“.</string>
<string name="community_testing_bug_text">Нашли сте грешку? Нешто чудно?</string>
<string name="community_testing_headline">Помози тестирајући</string>
<string name="community_testing_report_text">Пријавите проблем на GitHub-у</string>
<string name="community_testing_version_text">Заинтересовани да помогнете тако што ћете тестирати шта ће бити у наредној верзији?</string>
<string name="community_testing_report_text">Пријавите проблем на Гитхабу</string>
<string name="community_testing_version_text">Заинтересовани сте да помогнете тестирајући кандидате за званично издање?</string>
<string name="configure_new_media_folder_detection_notifications">Подеси</string>
<string name="confirmation_remove_file_alert">Да ли стварно желите да обришете %1$s?</string>
<string name="confirmation_remove_files_alert">Да ли стварно желите да обришете означене ставке?</string>
<string name="confirmation_remove_folder_alert">Да ли стварно желите да обришете %1$s и сав додатни садржај одатле?</string>
<string name="confirmation_remove_folders_alert">Да ли стварно желите да обришете означене ставке и сав њихов садржај?</string>
<string name="confirmation_remove_file_alert">Заиста желите да обришете %1$s?</string>
<string name="confirmation_remove_files_alert">Заиста желите да обришете означене ставке?</string>
<string name="confirmation_remove_folder_alert">Заиста желите да обришете %1$s и сав њен садржај?</string>
<string name="confirmation_remove_folders_alert">Заиста желите да обришете означене ставке и њихов садржај?</string>
<string name="confirmation_remove_local">Само локално</string>
<string name="conflict_keep_both">Задржи оба</string>
<string name="conflict_message">Које фајлове желите да сачувате? Ако изаберете обе верзије, локалном фајлу ће бити додат број у назив.</string>
<string name="conflict_title">Конфликт фајлова</string>
<string name="conflict_title">Сукоб фајлова</string>
<string name="conflict_use_local_version">локална верзија</string>
<string name="conflict_use_server_version">верзија сервера</string>
<string name="contaclist_restore_selected">Поврати означене контакте</string>
<string name="contactlist_account_chooser_title">Одаберите налоге за увоз</string>
<string name="contactlist_item_icon">Икона корисника за листу контаката</string>
<string name="contactlist_no_permission">Ниједна дозвола није дата, ништа није увезено.</string>
<string name="contactlist_no_permission">Није дата дозвола. Ништа није увезено.</string>
<string name="contacts_automatic_backup">Аутоматско прављење резервне копије</string>
<string name="contacts_backup_button">Направите резервну копију сада</string>
<string name="contacts_last_backup">Последња резервна копија</string>
<string name="contacts_preference_backup_never">никада</string>
<string name="contacts_preference_choose_date">Одаберите датум</string>
<string name="contacts_preferences_backup_scheduled">Прављење резервне копије заказано и почеће ускоро</string>
<string name="contacts_preferences_import_scheduled">Увожење је заказано и почеће ускоро</string>
<string name="contacts_preferences_no_file_found">Ниједан фајл није нађен</string>
<string name="contacts_preferences_import_scheduled">Увоз је заказан и почеће ускоро</string>
<string name="contacts_preferences_no_file_found">Није нађен фајл</string>
<string name="contacts_preferences_something_strange_happened">Не могу да нађем последњу резерву!</string>
<string name="contacts_read_permission">Потребне дозволе за читање листе контаката</string>
<string name="copied_to_clipboard">Копирано у оставу</string>
<string name="contacts_read_permission">Потребна је дозвола за читање контаката</string>
<string name="copied_to_clipboard">Копирано у клипборд</string>
<string name="copy_file_error">Грешка приликом копирања овог фајла или фасцикле</string>
<string name="copy_file_invalid_into_descendent">Не може да се ископира фасцикла у неку од својих подфасцикли.</string>
<string name="copy_file_invalid_into_descendent">Фасцикла се не може копирати у неку од својих потфасцикли.</string>
<string name="copy_file_invalid_overwrite">Фајл већ постоји у одредишној фасцикли</string>
<string name="copy_file_not_found">Не могу да копирам. Проверите да ли фајл постоји</string>
<string name="copy_link">Копирај везу</string>
<string name="copy_move_to_encrypted_folder_not_supported">Копирање/премештање у шифровану фасциклу није подржано.</string>
<string name="copy_move_to_encrypted_folder_not_supported">Копирање/премештање у шифровану фасциклу тренутно није подржано.</string>
<string name="copy_to">Копирај у…</string>
<string name="could_not_download_image">Није могуће преузети целу слику</string>
<string name="could_not_retrieve_url">Не могу да добавим адресу</string>
<string name="could_not_download_image">Не могу да преузмем целу слику</string>
<string name="could_not_retrieve_url">Не могу да добавим УРЛ</string>
<string name="create_dir_fail_msg">Не могу да направим фасциклу</string>
<string name="create_new">Направи нови</string>
<string name="create_new_document">Направи нови документ</string>
@ -183,19 +182,19 @@
<string name="date_unknown">Непознато</string>
<string name="default_credentials_wrong">Неисправни акредитиви</string>
<string name="delete_account">Уклони налог</string>
<string name="delete_account_warning">Уклоните налог %s и избришите све локалне фајлове?\n\nБрисање не може да се поврати.</string>
<string name="delete_account_warning">Уклонити налог %s и избрисати све локалне фајлове?\n\nБрисање се не може опозвати.</string>
<string name="delete_entries">Обриши уносе</string>
<string name="deselect_all">Поништи цео избор</string>
<string name="dev_version_new_version_available">Доступна нова верзија</string>
<string name="dev_version_no_information_available">Информације недоступне.</string>
<string name="dev_version_no_new_version_available">Нема нових верзија доступних.</string>
<string name="dev_version_no_information_available">Нема информација.</string>
<string name="dev_version_no_new_version_available">Нема доступних нових верзија.</string>
<string name="digest_algorithm_not_available">Дигест алгоритам није доступан на вашем уређају.</string>
<string name="disable_new_media_folder_detection_notifications">Искључи</string>
<string name="dismiss">Одбаци</string>
<string name="dismiss_notification_description">Склони обавештење</string>
<string name="download_latest_dev_version">Преузмите најновију развојну верзију</string>
<string name="downloader_download_failed_content">Не могу да преузмем %1$s</string>
<string name="downloader_download_failed_credentials_error">Неуспешно скидање, поново се пријавите</string>
<string name="downloader_download_failed_credentials_error">Неуспешно преузимање. Поново се пријавите</string>
<string name="downloader_download_failed_ticker">Преузимање није успело</string>
<string name="downloader_download_file_not_found">Фајл није више доступан на серверу</string>
<string name="downloader_download_in_progress_content">%1$d%% преузимам %2$s</string>
@ -211,10 +210,10 @@
<string name="drawer_item_activities">Активности</string>
<string name="drawer_item_all_files">Сви фајлови</string>
<string name="drawer_item_favorites">Омиљено</string>
<string name="drawer_item_home">Почетак</string>
<string name="drawer_item_home">Почетна</string>
<string name="drawer_item_notifications">Обавештења</string>
<string name="drawer_item_on_device">На уређају</string>
<string name="drawer_item_photos">Слике</string>
<string name="drawer_item_photos">Фотографије</string>
<string name="drawer_item_recently_added">Недавно додато</string>
<string name="drawer_item_recently_modified">Недавно измењено</string>
<string name="drawer_item_shared">Дељено</string>
@ -228,8 +227,8 @@
<string name="drawer_quota">%1$s од %2$s заузето</string>
<string name="drawer_quota_unlimited">%1$s искоришћено</string>
<string name="drawer_synced_folders">Аутоматска отпремања</string>
<string name="edit_permission_label">измени</string>
<string name="edit_rich_workspace">мења информације о фасцикли</string>
<string name="edit_permission_label">уреди</string>
<string name="edit_rich_workspace">уреди инфо о фасцикли</string>
<string name="encrypted">Постави као шифровано</string>
<string name="end_to_end_encryption_confirm_button">Подесите шифровање</string>
<string name="end_to_end_encryption_decrypting">Дешифрујем…</string>
@ -237,122 +236,122 @@
<string name="end_to_end_encryption_enter_password">Уносите лозинку за дешифрујете приватни кључ.</string>
<string name="end_to_end_encryption_folder_not_empty">Фасцикла није празна.</string>
<string name="end_to_end_encryption_generating_keys">Генеришем нове кључеве…</string>
<string name="end_to_end_encryption_keywords_description">Ових 12 речи чини веома јаку лозинку која омогућава да само Ви имате пун приступ гледању и коришћењу шифрованих фајлова. Запишите је и држите је негде на сигурном.</string>
<string name="end_to_end_encryption_keywords_description">Ових 12 речи чини веома јаку лозинку, чиме сте обезбедили да само ви видите и користите своје шифроване фајлове. Запишите је и држите је негде на сигурном.</string>
<string name="end_to_end_encryption_not_enabled">Шифровање с краја на крај је искључено на серверу.</string>
<string name="end_to_end_encryption_not_supported">Шифровање ради само на верзијама Андроида KitKat (4.4) и новијим.</string>
<string name="end_to_end_encryption_passphrase_title">Запишите Вашу 12-оделну лозинку</string>
<string name="end_to_end_encryption_not_supported">Шифровање ради само на Андроиду (4.4) и новијим.</string>
<string name="end_to_end_encryption_passphrase_title">Запишите своју лозинку за шифровање од 12 речи</string>
<string name="end_to_end_encryption_password">Лозинка…</string>
<string name="end_to_end_encryption_retrieving_keys">Дохватам кључеве…</string>
<string name="end_to_end_encryption_storing_keys">Складиштење кључева</string>
<string name="end_to_end_encryption_retrieving_keys">Добављам кључеве…</string>
<string name="end_to_end_encryption_storing_keys">Складиштим кључеве</string>
<string name="end_to_end_encryption_title">Подесите шифровање</string>
<string name="end_to_end_encryption_unsuccessful">Не могу да сачувам кључеве, покушајте поново.</string>
<string name="end_to_end_encryption_wrong_password">Грешка приликом дешифровања. Погрешна лозинка?</string>
<string name="enter_filename">Унесите име фајла</string>
<string name="end_to_end_encryption_unsuccessful">Не могу да сачувам кључеве. Покушајте поново.</string>
<string name="end_to_end_encryption_wrong_password">Грешка при дешифровању. Погрешна лозинка?</string>
<string name="enter_filename">Унесите назив фајла</string>
<string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s се не може копирати у локалну фасциклу %2$s</string>
<string name="error_cant_bind_to_operations_service">Критична грешка: не могу да обавим операцију</string>
<string name="error_comment_file">Грешка приликом коментарисања фајла</string>
<string name="error_comment_file">Грешка при коментарисању фајла</string>
<string name="error_crash_title">%1$s се срушио</string>
<string name="error_report_issue_action">Пријави</string>
<string name="error_report_issue_text">Пријави грешку на пратиоца грешака? (захтева Github налог)</string>
<string name="error_report_issue_text">Пријавити грешку пратиоцу? (захтева Гитхаб налог)</string>
<string name="error_retrieving_file">Грешка при добављању фајла</string>
<string name="error_retrieving_templates">Грешка при учитавању шаблона</string>
<string name="error_starting_direct_camera_upload">Грешка при стартовању камере</string>
<string name="error_starting_direct_camera_upload">Грешка при покретању камере</string>
<string name="etm_accounts">Налози</string>
<string name="etm_preferences">Поставке</string>
<string name="etm_title">Инжењерски тест режим</string>
<string name="fab_label">Додај или отпреми</string>
<string name="failed_to_download">Грешка при давању фајла менаџеру преузимања</string>
<string name="failed_to_download">Неуспело прослеђивање фајла менаџеру преузимања</string>
<string name="failed_to_print">Неуспело штампање фајла</string>
<string name="failed_to_start_editor">Неуспело покретање уређивача</string>
<string name="fallback_weblogin_back">Назад</string>
<string name="fallback_weblogin_text">Врати се на стари начин пријаве</string>
<string name="favorite">Додај у омиљене</string>
<string name="favorite_icon">Омиљени</string>
<string name="file">Фајл</string>
<string name="file">фајлу</string>
<string name="file_delete">Обриши</string>
<string name="file_detail_activity_error">Грешка при дохватању активности фајла</string>
<string name="file_detail_activity_error">Грешка при добављању активности за фајл</string>
<string name="file_details_no_content">Грешка при учитавању детаља</string>
<string name="file_icon">Фајл</string>
<string name="file_keep">Задржи</string>
<string name="file_list_empty">Отпремите неки садржај или синхронизујте са вашим уређајима.</string>
<string name="file_list_empty_favorite_headline">Још ништа није омиљено</string>
<string name="file_list_empty_favorites_filter">Ваша претрага није нашла ниједан омиљени фајл</string>
<string name="file_list_empty_favorites_filter_list">Фајлови и фасцикле које обележите као омиљене појавиће се овде</string>
<string name="file_list_empty_favorites_filter">Претрага није нашла омиљене фајлове.</string>
<string name="file_list_empty_favorites_filter_list">Фајлови и фасцикле обележене као омиљене, појавиће се овде</string>
<string name="file_list_empty_headline">Овде нема фајлова</string>
<string name="file_list_empty_headline_search">Нема резултата у овој фасцикли</string>
<string name="file_list_empty_headline_server_search">Нема резултата</string>
<string name="file_list_empty_headline_server_search_photos">Нема слика</string>
<string name="file_list_empty_headline_server_search_videos">Нема видео снимака</string>
<string name="file_list_empty_moving">Овде нема ничег. Можете додати фасциклу.</string>
<string name="file_list_empty_recently_added">Нема скоро додатих фајлова</string>
<string name="file_list_empty_recently_added_filter">Нема скоро додатих фајлова.</string>
<string name="file_list_empty_recently_modified">Није нађен ниједан фајл промењен у последњих 7 дана.</string>
<string name="file_list_empty_recently_modified_filter">Ниједан фајл није промењен у последњих 7 дана</string>
<string name="file_list_empty_recently_added">Нема недавно додатих фајлова</string>
<string name="file_list_empty_recently_added_filter">Нема недавно додатих фајлова.</string>
<string name="file_list_empty_recently_modified">Нема фајлова измењених у последњих 7 дана</string>
<string name="file_list_empty_recently_modified_filter">Нема фајлова измењених у последњих 7 дана.</string>
<string name="file_list_empty_search">Можда су у некој другој фасцикли?</string>
<string name="file_list_empty_shared">Фајлови и фасцикле које делите појавиће се овде</string>
<string name="file_list_empty_shared_headline">Још се ништа не дели</string>
<string name="file_list_empty_text_photos">Отпремите неке слике или укључите аутоматско отпремање.</string>
<string name="file_list_empty_text_photos">Отпремите неке фотографије или активирајте аутоматско отпремање.</string>
<string name="file_list_empty_text_photos_filter">Нема слика.</string>
<string name="file_list_empty_text_videos">Отпремите неке видео записе или укључите аутоматско отпремање.</string>
<string name="file_list_empty_text_videos_filter">Нема видео снимака.</string>
<string name="file_list_folder">фасцикла</string>
<string name="file_list_loading">Учитавам…</string>
<string name="file_list_no_app_for_file_type">Ниједан програм не зна да препозна овај тип фајла.</string>
<string name="file_list_no_app_for_file_type">Немате апликацију за овај тип фајла.</string>
<string name="file_list_seconds_ago">пре пар секунди</string>
<string name="file_migration_checking_destination">Проверавам одредиште…</string>
<string name="file_migration_cleaning">Чистим…</string>
<string name="file_migration_dialog_title">Ажурирам путању до складишта</string>
<string name="file_migration_directory_already_exists">Фасцикла са подацима већ постоји. Одаберите једно од следећег:</string>
<string name="file_migration_directory_already_exists">Фасцикла већ постоји. Одаберите нешто од следећег:</string>
<string name="file_migration_failed_dir_already_exists">Некстклауд фасцикла већ постоји</string>
<string name="file_migration_failed_not_enough_space">Потребно је више празног места</string>
<string name="file_migration_failed_not_readable">Не могу да читам из изворног фајла</string>
<string name="file_migration_failed_not_readable">Не могу да читам изворни фајл</string>
<string name="file_migration_failed_not_writable">Не могу да пишем у одредишни фајл </string>
<string name="file_migration_failed_while_coping">Грешка приликом пресељења</string>
<string name="file_migration_failed_while_updating_index">Грешка при ажурирању индекса</string>
<string name="file_migration_migrating">Премештам податке…</string>
<string name="file_migration_ok_finished">Завршено</string>
<string name="file_migration_override_data_folder">Замени постојећу</string>
<string name="file_migration_preparing">Припремам пребацивање…</string>
<string name="file_migration_override_data_folder">Замени</string>
<string name="file_migration_preparing">Припремам пресељење…</string>
<string name="file_migration_restoring_accounts_configuration">Враћам подешавања налога…</string>
<string name="file_migration_saving_accounts_configuration">Чувам подешавања налога…</string>
<string name="file_migration_source_not_readable">Да ли и даље желите да промените путању до складишта на %1$s?\n\nПажња: сви подаци ће морати да буду скинути изнова.</string>
<string name="file_migration_source_not_readable_title">Изворна фасцикла не може да се чита!</string>
<string name="file_migration_source_not_readable">Да ли и даље желите да измените путању до складишта на %1$s?\n\nПажња: сви подаци ће морати да буду преузети поново.</string>
<string name="file_migration_source_not_readable_title">Изворна фасцикла није читљива!</string>
<string name="file_migration_updating_index">Ажурирам индекс…</string>
<string name="file_migration_use_data_folder">Искористи ову</string>
<string name="file_migration_use_data_folder">Искористи</string>
<string name="file_migration_waiting_for_unfinished_sync">Чекам пуну синхронизацију…</string>
<string name="file_not_found">Фајл није нађен</string>
<string name="file_not_synced">Фајл не може да се синхронизује. Приказује се последња доступна верзија.</string>
<string name="file_rename">Преименуј</string>
<string name="file_version_restored_error">Грешка приликом враћања верзије фајла!</string>
<string name="file_version_restored_successfully">Успешно повратио верзију фајла.</string>
<string name="file_version_restored_error">Грешка при враћању верзије фајла!</string>
<string name="file_version_restored_successfully">Успешно враћена верзија фајла.</string>
<string name="filedetails_download">Преузми</string>
<string name="filedetails_renamed_in_upload_msg">Фајл преименован у %1$sза време отпремања</string>
<string name="filedetails_renamed_in_upload_msg">Фајл је преименован у %1$s током отпремања</string>
<string name="filedetails_sync_file">Синхронизуј</string>
<string name="filedisplay_no_file_selected">Није изабран ниједан фајл</string>
<string name="filedisplay_no_file_selected">Нисте изабрали фајл</string>
<string name="filename_empty">Назив фајла не може бити празан</string>
<string name="filename_forbidden_characters">Забрањени знакови: / \\ &lt; &gt; : \" | ? *</string>
<string name="filename_forbidden_charaters_from_server">Назив фајла садржи бар један недозвољен знак</string>
<string name="filename_hint">Име фајла</string>
<string name="files_drop_not_supported">Ово је Некстклауд функционалност, ажурирајте га.</string>
<string name="first_run_1_text">Држите податке безбедним и под Вашом контролом</string>
<string name="first_run_2_text">Безбедна сарадња &amp; и размена фајлова</string>
<string name="first_run_3_text">Веб пошта лака за коришћење, календар &amp; контакти</string>
<string name="first_run_4_text">Дељење екрана, састанци на интернету &amp; веб конференције</string>
<string name="folder">Фолдер</string>
<string name="filename_hint">Назив фајла</string>
<string name="files_drop_not_supported">Ово је Некстклауд могућност. Ажурирајте.</string>
<string name="first_run_1_text">Држите податке безбедним и под контролом</string>
<string name="first_run_2_text">Безбедна сарадња и размена фајлова</string>
<string name="first_run_3_text">Веб пошта лака за коришћење, календар и контакти</string>
<string name="first_run_4_text">Дељење екрана, састанци и веб конференције</string>
<string name="folder">фасцикли</string>
<string name="folder_already_exists">Фасцикла већ постоји</string>
<string name="folder_confirm_create">Направи</string>
<string name="folder_icon">Икона фасцикле</string>
<string name="folder_list_empty_headline">Без фасцикли</string>
<string name="folder_list_empty_headline">Нема фасцикли овде</string>
<string name="folder_picker_choose_button_text">Одабери</string>
<string name="forbidden_permissions">Није вам дозвољено да %s</string>
<string name="forbidden_permissions">Није вам дозвољено %s</string>
<string name="forbidden_permissions_copy">да копирате овај фајл</string>
<string name="forbidden_permissions_create">да направите фајл</string>
<string name="forbidden_permissions_delete">да обришете овај фајл</string>
<string name="forbidden_permissions_move">да преместите овај фајл</string>
<string name="forbidden_permissions_rename">да преименујете овај фајл</string>
<string name="foreground_service_download">Скидам фајлове…</string>
<string name="foreground_service_download">Преузимам фајлове…</string>
<string name="foreground_service_upload">Отпремам фајлове…</string>
<string name="foreign_files_fail">Неки фајлови нису могли бити премештени</string>
<string name="foreign_files_fail">Неке фајлове нисам могао да преместим</string>
<string name="foreign_files_local_text">Локални: %1$s</string>
<string name="foreign_files_move">Премести све</string>
<string name="foreign_files_remote_text">Удаљени: %1$s</string>
@ -362,14 +361,15 @@
<string name="hint_note">Белешка</string>
<string name="hint_password">Лозинка</string>
<string name="host_not_available">Сервер није доступан</string>
<string name="host_your_own_server">Хостујте сопствени сервер</string>
<string name="host_your_own_server">Поставите сопствени сервер</string>
<string name="instant_upload_existing">Отпреми и постојеће фајлове</string>
<string name="instant_upload_on_charging">Отпремај само на пуњењу</string>
<string name="instant_upload_path">/InstantUpload</string>
<string name="learn_more">Сазнајте више</string>
<string name="link">Веза</string>
<string name="list_layout">Излистани распоред</string>
<string name="list_layout">Распоред као листа</string>
<string name="local_file_list_empty">Нема фајлова у овој фасцикли.</string>
<string name="local_file_not_found_message">Фајл није нађен у локалном систему фајлова</string>
<string name="local_file_not_found_message">Фајл није нађен у локалном фајл-систему</string>
<string name="local_folder_list_empty">Нема више фасцикли</string>
<string name="log_send_mail_subject">Записници %1$s Андроид апликације</string>
<string name="log_send_no_mail_app">Нема апликације за слање дневника. Инсталирајте клијент за е-пошту.</string>
@ -384,19 +384,19 @@
<string name="logs_title">Записници</string>
<string name="maintenance_mode">Сервер у режиму одржавања</string>
<string name="manage_space_clear_data">Очисти податке</string>
<string name="manage_space_description">Подешавања, база и серверски сертификати од података са %1$s ће бити заувек обрисани. \n\nВећ скинути фајлови неће бити дирани.\n\nОво може потрајати.</string>
<string name="manage_space_description">Поставке, база и серверски сертификати од података са %1$s ће бити заувек обрисани. \n\nВећ преузети фајлови неће бити дирани.\n\nОво може потрајати.</string>
<string name="manage_space_title">Управљање простором</string>
<string name="media_err_invalid_progressive_playback">Мултимедијални фајл не може да се пусти</string>
<string name="media_err_io">Не могу да прочитам мултимедијални фајл</string>
<string name="media_err_malformed">Мултимедијални фајл има неисправно кодирање знакова</string>
<string name="media_err_timeout">Истекло време покушавајући да пустим фајл</string>
<string name="media_err_unknown">Уграђени мултимедијални плејер не може да пусти овај фајл</string>
<string name="media_err_invalid_progressive_playback">Медијски фајл не може да се пусти</string>
<string name="media_err_io">Не могу да прочитам медијски фајл</string>
<string name="media_err_malformed">Медијски фајл има неисправно кодирање знакова</string>
<string name="media_err_timeout">Време за пуштање фајла је истекло</string>
<string name="media_err_unknown">Уграђени плејер не може да пусти овај медијски фајл</string>
<string name="media_err_unsupported">Неподржан кодек</string>
<string name="media_forward_description">Унапред</string>
<string name="media_notif_ticker">%1$s музички плејер</string>
<string name="media_play_pause_description">Пуштање-пауза</string>
<string name="media_rewind_description">Уназад</string>
<string name="media_state_playing">%1$s (свира)</string>
<string name="media_state_playing">%1$s (пушта)</string>
<string name="menu_item_sort_by_date_newest_first">прво новије</string>
<string name="menu_item_sort_by_date_oldest_first">прво старије</string>
<string name="menu_item_sort_by_name_a_z">по називу</string>
@ -404,11 +404,11 @@
<string name="menu_item_sort_by_size_biggest_first">прво највеће</string>
<string name="menu_item_sort_by_size_smallest_first">прво најмање</string>
<string name="move_file_error">Дошло је до грешке при премештању фајла или фасцикле</string>
<string name="move_file_invalid_into_descendent">Не може да се премести фасцикла у неку од својих подфасцикли</string>
<string name="move_file_invalid_into_descendent">Фасцикла се не може преместити у неку од својих потфасцикли.</string>
<string name="move_file_invalid_overwrite">Фајл већ постоји у одредишној фасцикли</string>
<string name="move_file_not_found">Не могу да померим фајл. Проверите да ли још постоји.</string>
<string name="move_file_not_found">Не могу да преместим фајл. Проверите да ли постоји.</string>
<string name="move_to">Премести у…</string>
<string name="network_error_connect_timeout_exception">Дошло је до грешке при чекању на сервер. Радња није могла бити урађена</string>
<string name="network_error_connect_timeout_exception">Десила се грешка при чекању на сервер. Не могу да довршим радњу</string>
<string name="network_error_socket_exception">Десила се грешка приликом повезивања на сервер</string>
<string name="network_error_socket_timeout_exception">Дошло је до грешке при чекању на сервер. Радња није могла бити урађена</string>
<string name="network_host_not_available">Радња није могла бити урађена. Сервер није доступан</string>
@ -447,7 +447,7 @@
<string name="overflow_menu">још менија</string>
<string name="pass_code_configure_your_pass_code">Унесите код за закључавање</string>
<string name="pass_code_configure_your_pass_code_explanation">Код ће бити затражен сваки пут кад се апликација покрене</string>
<string name="pass_code_enter_pass_code">Молимо унесите кôд за закључавање</string>
<string name="pass_code_enter_pass_code">Унесите кôд за откључавање</string>
<string name="pass_code_mismatch">Кодови се не поклапају</string>
<string name="pass_code_reenter_your_pass_code">Поново унесите кôд за закључавање</string>
<string name="pass_code_remove_your_pass_code">Обришите кôд за закључавање</string>
@ -506,8 +506,8 @@
<string name="prefs_synced_folders_local_path_title">Локална фасцикла</string>
<string name="prefs_synced_folders_remote_path_title">Удаљена фасцикла</string>
<string name="prefs_theme_title">Тема</string>
<string name="prefs_value_theme_dark">Тамно</string>
<string name="prefs_value_theme_light">Светло</string>
<string name="prefs_value_theme_dark">тамна</string>
<string name="prefs_value_theme_light">светла</string>
<string name="prefs_value_theme_system">Прати систем</string>
<string name="preview_image_description">Преглед слике</string>
<string name="preview_image_error_no_local_file">Нема локалног фајла за преглед</string>
@ -520,7 +520,7 @@
<string name="recommend_subject">Испробај %1$s на свом уређају!</string>
<string name="recommend_text">Желим да те позовем да испробаш %1$s на свом уређају.\nПреузми га овде: %2$s</string>
<string name="recommend_urls">%1$s или %2$s</string>
<string name="remote_file_fetch_failed">Није могуће пронаћи фајл!</string>
<string name="remote_file_fetch_failed">Не могу да пронађем фајл!</string>
<string name="remove_fail_msg">Брисање није успело</string>
<string name="remove_notification_failed">Грешка при уклањању обавештења.</string>
<string name="remove_push_notification">Уклони</string>
@ -569,7 +569,7 @@
<string name="share_get_public_link_button">Добави везу</string>
<string name="share_group_clarification">%1$s (група)</string>
<string name="share_internal_link">Подели интерну везу</string>
<string name="share_internal_link_text">Ради само за корисике са приступом овоме %1$s</string>
<string name="share_internal_link_text">Ради само за корисике који имају приступ %1$s</string>
<string name="share_known_remote_clarification">%1$s (на %2$s)</string>
<string name="share_link_empty_password">Морате унети лозинку</string>
<string name="share_link_file_error">Дошло је до грешке приликом покушаја дељења овог фајла или фасцикле</string>
@ -581,7 +581,7 @@
<string name="share_no_password_title">Постави лозинку</string>
<string name="share_no_users">Још нема података подељених са корисницима</string>
<string name="share_password_title">Заштићено лозинком</string>
<string name="share_privilege_can_edit">може да мења</string>
<string name="share_privilege_can_edit">може да уређује</string>
<string name="share_privilege_can_edit_change">може да мења</string>
<string name="share_privilege_can_edit_create">може да направи</string>
<string name="share_privilege_can_edit_delete">може да брише</string>
@ -589,7 +589,7 @@
<string name="share_privilege_unshare">Укини дељење</string>
<string name="share_remote_clarification">%1$s(удаљено)</string>
<string name="share_room_clarification">%1$s (разговор)</string>
<string name="share_search">Име, ID здруженог облака или адреса е-поште…</string>
<string name="share_search">Име, ИД здруженог облака или адреса е-поште…</string>
<string name="share_send_note">Белешка примаоцу</string>
<string name="share_via_link_edit_permission_label">Дозволи уређивање</string>
<string name="share_via_link_expiration_date_label">Постави датум истека</string>
@ -670,10 +670,9 @@
<string name="sync_fail_ticker">Синхронизација није успела</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">Неуспешна синхронизација, поново се пријавите</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Садржај је већ синхронизован</string>
<string name="sync_folder_failed_content">Синхронизација фасцикле %1$s не може да се доврши</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Од верзије 1.3.16, фајлови отпремљени са овог уређаја се копираки у локалну фасциклу %1$s да би се спречио губитак података када се исти фајл синхронизује са више налога.\n\nЗбог ове измене, сви фајлови који су отпремљени са старијим верзијама ове апликације су копирани у фасциклу %2$s. Ипак, грешка је онемогућила завршетак ове операције док се радила синхронизација налога. Можете или оставити фајл(ове) ту где јесу и избрисати везу ка %3$s, или померити фајл(ове) у %1$s и задржати везу ка %4$s.\n\nИспод су излистани локални фајл(ови), и удаљени фајл(ови) у %5$s на које су везани.</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Неки локални фајлови су заборављени</string>
<string name="sync_in_progress">Дохватам најскорију верзију фајла.</string>
<string name="sync_in_progress">Добављам најновију верзију фајла.</string>
<string name="sync_not_enough_space_dialog_action_choose">Изаберите шта синхронизовати</string>
<string name="sync_not_enough_space_dialog_action_free_space">Ослободите места</string>
<string name="sync_not_enough_space_dialog_placeholder">%1$s је %2$s, али на уређају је доступно само %3$s.</string>
@ -736,7 +735,7 @@
<string name="upload_unknown_error">Непозната грешка</string>
<string name="uploader_btn_alternative_text">Одабери</string>
<string name="uploader_btn_upload_text">Отпреми</string>
<string name="uploader_error_message_no_file_to_upload">Примљени подаци нису садржали исправни фајл.</string>
<string name="uploader_error_message_no_file_to_upload">Примљени подаци нису садржали исправан фајл.</string>
<string name="uploader_error_message_read_permission_not_granted">%1$s није дозвољено читати примљени фајл</string>
<string name="uploader_error_message_source_file_not_copied">Не могу да копирам фајл на привремену локацију. Покушајте да га поново пошаљете.</string>
<string name="uploader_error_message_source_file_not_found">Одабрани фајл није пронађен. Проверите да ли постоји.</string>

View file

@ -671,7 +671,6 @@
<string name="sync_fail_ticker">Synkronisering misslyckades</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">Synkroniseringen misslyckades, logga in igen</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Filinnehåll redan synkroniserat</string>
<string name="sync_folder_failed_content">Synkronisering av %1$s-mappen kunde inte slutföras</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Från och med version 1.3.16 kopieras filer som laddas upp från den här enheten till den lokala %1$smappen för att förhindra dataförlust när en enda fil synkroniseras med flera konton.\n\nPå grund av denna ändring är alla filer som är uppladdade med en tidigare version av denna app kopierade till %2$smappen. Ett fel förhindrade dock slutförandet av denna operation under kontosynkronisering. Du kan antingen lämna filen/filerna och ta bort länken till %3$s, eller flytta filen/filerna till %1$s mappen och behålla länken till %4$s.\n\nListat nedan är de lokala och externa filen/filerna %5$s som de var länkade till.</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Vissa lokala filer glömdes</string>
<string name="sync_in_progress">Hämtar den nyaste versionen av filen.</string>

View file

@ -362,6 +362,7 @@
<string name="hint_password">Parola</string>
<string name="host_not_available">Sunucu kullanılamıyor</string>
<string name="host_your_own_server">Kendi sunucunuzu işletin</string>
<string name="instant_upload_existing">Var olan dosyalar da yüklensin</string>
<string name="instant_upload_on_charging">Yalnız şarj edilirken yüklensin</string>
<string name="instant_upload_path">/AnındaYükle</string>
<string name="learn_more">Ayrıntılı bilgi alın</string>
@ -669,7 +670,6 @@
<string name="sync_fail_ticker">Eşitlenemedi</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">Eşitlenemedi, yeniden oturum açmalısınız</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Dosya içerikleri zaten eşitlenmiş</string>
<string name="sync_folder_failed_content">%1$s klasörünün eşitlemesi tamamlanamadı</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">1.3.16 sürümünden sonra, veri kaybının önlenebilmesi için bu aygıttan yüklenen dosyalar, bir dosya birden fazla hesapla eşitlendiğinde %1$s yerel klasörüne kopyalanır.\n\nBu değişiklikten dolayı, bu uygulamanın yüklenmiş tüm önceki sürümündeki dosyalar %2$s klasörüne kopyalandı. Ancak hesap eşitlemesi sırasında bu işlemin tamamlanmasını engelleyen bir sorun çıktı. Dosyaları olduğu gibi bırakabilir ve %3$s bağlantısını kaldırabilir ya da dosyaları %1$s klasörüne taşıyıp %4$s bağlantısını koruyabilirsiniz.\n\nYerel dosyaları ve bağlı oldukları %5$s içindeki uzak dosyaların listesini aşağıda görebilirsiniz.</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Bazı yerel dosyalar unutulmuş</string>
<string name="sync_in_progress">Lütfen dosyanın en son sürümü alınırken bekleyin.</string>
@ -726,6 +726,7 @@
<string name="upload_list_delete">Sil</string>
<string name="upload_list_empty_headline">Herhangi bir yükleme yok</string>
<string name="upload_list_empty_text_auto_upload">Bazı içerikler yükleyin ya da otomatik yüklemeyi etkinleştirin.</string>
<string name="upload_list_resolve_conflict">Çakışmayı çöz</string>
<string name="upload_local_storage_full">Yerel depolama alanı doldu</string>
<string name="upload_local_storage_not_copied">Dosya yerel depolamaya kopyalanamadı</string>
<string name="upload_lock_failed">Klasör kilitlenemedi</string>
@ -745,6 +746,8 @@
<string name="uploader_top_message">Yüklenecek klasörü seçin</string>
<string name="uploader_upload_failed_content_single">%1$s yüklemesi tamamlanamadı</string>
<string name="uploader_upload_failed_credentials_error">Yüklenemedi, yeniden oturum açmalısınız</string>
<string name="uploader_upload_failed_sync_conflict_error">Dosya yükleme çakışması</string>
<string name="uploader_upload_failed_sync_conflict_error_content">Saklanacak %1$s sürümünü seçin</string>
<string name="uploader_upload_failed_ticker">Yüklenemedi</string>
<string name="uploader_upload_files_behaviour">Yükleme seçeneği:</string>
<string name="uploader_upload_files_behaviour_move_to_nextcloud_folder">Dosya %1$s klasörüne taşınsın</string>
@ -773,6 +776,7 @@
<string name="uploads_view_upload_status_failed_localfile_error">Yerel dosya bulunamadı</string>
<string name="uploads_view_upload_status_failed_permission_error">İzin sorunu</string>
<string name="uploads_view_upload_status_failed_ssl_certificate_not_trusted">Sunucu sertifikasına güvenilmiyor</string>
<string name="uploads_view_upload_status_fetching_server_version">Sunucu sürümü alınıyor…</string>
<string name="uploads_view_upload_status_service_interrupted">Uygulama sonlandırıldı</string>
<string name="uploads_view_upload_status_succeeded">Tamamlandı</string>
<string name="uploads_view_upload_status_unknown_fail">Bilinmeyen sorun</string>

View file

@ -390,7 +390,6 @@
<string name="sync_fail_ticker">Lỗi đồng bộ</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">Đồng bộ lỗi, đăng nhập lại</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Nội dung tập tin đã đồng bộ</string>
<string name="sync_folder_failed_content">Đồng bộ thư mục %1$s không thể hoàn tất</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Một số tập tin cục bộ bị quên</string>
<string name="sync_status_button">Nút trạng thái đồng bộ</string>
<string name="sync_string_files">Tập tin</string>

View file

@ -673,7 +673,6 @@
<string name="sync_fail_ticker">同步失败</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">同步失败,请重新登录</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">文件内容已同步</string>
<string name="sync_folder_failed_content">无法完成 %1$s 文件夹的同步</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">从 1.3.16 版本起,从本设备上传的文件将被复制到 %1$s 文件夹 来避免由单一文件在多个账号之间同步导致的文件丢失。\n\n由于本次变化所有旧版本应用所上传的文件都被复制到了 %2$s 文件夹。然而,在账号同步过程中发生错误阻止了本次操作的完成。您可以选择留下此文件并删除指向%3$s的链接或者选择将文件移动到 %1$s 文件夹并保留指向%4$s 的链接.\n\n以下列出的是本地文件和他们所链接至 %5$s 中的远程文件。</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">某些本地文件已被遗忘</string>
<string name="sync_in_progress">获取文件的最新版本</string>

View file

@ -669,7 +669,6 @@
<string name="sync_fail_ticker">同步失敗</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">同步失敗,需重新登入。</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">檔案已同步</string>
<string name="sync_folder_failed_content">%1$s 資料夾的同步作業未完成</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">於1.3.16版本中,此裝置已上傳的檔案會複製到本地%1$s資料夾以防止多重帳號同步單一檔案時造成遺失。透過此應用程式更早的版本上傳的檔案則複製到%2$s資料夾。但是在同步時出現錯誤會阻礙此操作完成你可以選擇無視此檔案並移除%3$s的連結或者移動此檔案到%1$s資料夾並保留%4$s的連結下面列出%5$s中本地與遠端檔案之間的連結。</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">有些本地端的檔案已遺失</string>
<string name="sync_in_progress">取得檔案最近的版本</string>

View file

@ -1,4 +1,4 @@
Samo-hostująca platforma produkcyjna, która zapewnia kontrolę.
Oprogramowanie biurowe uruchamiane na własnym hostingu, który zapewnia kontrolę.
Jest to oficjalna wersja deweloperska, zawierająca codzienną próbkę każdej nowej niesprawdzonej funkcji, która może powodować niestabilność i utratę danych. Aplikacja jest przeznaczona dla użytkowników chcących przetestować i zgłosić błędy w przypadku ich wystąpienia. Nie używaj jej do ciągłej pracy!
Zarówno oficjalna wersja dev jak i zwykła są dostępne na F-droid i mogą być instalowane równocześnie.

View file

@ -1 +1 @@
Samo-hostująca platforma produkcyjna, która zapewnia kontrolę (wersja dewelopers
Oprogramowanie biurowe uruchamiane na własnym hostingu, który zapewnia kontrolę