Fix(l10n): Update translations from Transifex

Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
Nextcloud bot 2024-07-22 02:40:30 +00:00
parent 0609064692
commit 8acb50aa10
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 130DAB86D3FB356C

View file

@ -1,234 +1,327 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="about_android">%1$s meziant Android</string>
<string name="about_android">%1$s Arload Android</string>
<string name="about_title">Diwar-benn</string>
<string name="about_version">stumm %1$s</string>
<string name="about_version_with_build">stumm %1$s, savadur #%2$s</string>
<string name="account_creation_failed">C\'hwitet eo bet ar c\'houiñ eus anr c\'hont</string>
<string name="account_icon">Ikonenn kont</string>
<string name="account_not_found">N\'o ket bet kavet ar c\'hont</string>
<string name="action_edit">Cheñch</string>
<string name="action_empty_notifications">Lemmel toud ar c\'hemenadennoù</string>
<string name="action_send_share">Kas/Rannan</string>
<string name="action_switch_grid_view">Gwelidik roued</string>
<string name="action_switch_list_view">Gwelidik listenn</string>
<string name="about_version_with_build">stumm %1$s, savadenn #%2$s</string>
<string name="account_creation_failed">C\'hwitet krouiñ ar gont</string>
<string name="account_icon">Arlun kont</string>
<string name="account_not_found">N\'eo ket bet kavet ar gont</string>
<string name="action_edit">Embann</string>
<string name="action_empty_notifications">Lemel an holl gemennadennoù</string>
<string name="action_empty_trashbin">Pod-lastez goullo</string>
<string name="action_send_share">Kas/Rannañ</string>
<string name="action_switch_grid_view">Gwel ar gael</string>
<string name="action_switch_list_view">Gwel ar roll</string>
<string name="actionbar_calendar_contacts_restore">Assevel an darempredoù hag an deiziadur</string>
<string name="actionbar_mkdir">Teuliad nevez</string>
<string name="actionbar_move_or_copy">Dilec\'hiañ pe Eilañ</string>
<string name="actionbar_open_with">Digeriñ gant</string>
<string name="actionbar_search">Klask</string>
<string name="actionbar_see_details">Munudoù</string>
<string name="actionbar_send_file">Kas</string>
<string name="actionbar_settings">Arventennoù</string>
<string name="actionbar_sort">Renk</string>
<string name="active_user">Implijourien ooc\'h ober</string>
<string name="activities_no_results_headline">Oberiantiz ebet</string>
<string name="activities_no_results_message">Darvoud ebet ouzhpennañ, cheñchañ pe rannañ c\'hoaz.</string>
<string name="actionbar_sort">Urzhi</string>
<string name="active_user">Implijerien oberiant</string>
<string name="activities_no_results_headline">Tamm obererezh ebet</string>
<string name="activities_no_results_message">Darvoud ebet a-seurt gant ouzhpennadennoù, kemmoù pe rannadennoù evit c\'hoazh.</string>
<string name="activity_chooser_send_file_title">Kas</string>
<string name="activity_chooser_title">Kas al liamm da ...</string>
<string name="activity_icon">Oberantiz</string>
<string name="add_another_public_share_link">Implij ul liamm all</string>
<string name="add_new_public_share">Ouzhpennañ ul liamm rannan publik nevez</string>
<string name="activity_icon">Obererezh</string>
<string name="add_another_public_share_link">Ouzhpennañ ul liamm all</string>
<string name="add_new_public_share">Ouzhpennañ ul liamm rannañ publik nevez</string>
<string name="add_new_secure_file_drop">Ouzhpennañ ur fizlec\'h restroù suraet nevez</string>
<string name="add_to_cloud">Ouzhpennañ da %1$s</string>
<string name="allow_resharing">Aotrea an adrannañ</string>
<string name="advanced_settings">Arventennoù araokaet</string>
<string name="allow_resharing">Aotren rannañ pelloc\'h</string>
<string name="app_config_base_url_title">Url diazez</string>
<string name="app_config_proxy_host_title">Anv Ostiz Proksi</string>
<string name="app_config_proxy_port_title">Porzh Proksi</string>
<string name="app_widget_description">Diskouez a ra ur widget dre daolenn-vourzh</string>
<string name="appbar_search_in">Klask e %s</string>
<string name="assistant_screen_all_task_type">Pep tra</string>
<string name="assistant_screen_successful_task_text">Achuet</string>
<string name="assistant_screen_create_task_alert_dialog_input_field_placeholder">Skrivañ un tamm testenn</string>
<string name="assistant_screen_delete_task_alert_dialog_description">Ha sur oc\'h e fell deoc\'h dilemel an trevell-mañ ?</string>
<string name="assistant_screen_delete_task_alert_dialog_title">Dilemel an trevell</string>
<string name="assistant_screen_failed_task_text">C\'hwitet</string>
<string name="assistant_screen_loading">O kargañ roll an trevelloù, gortozit ur pennadig</string>
<string name="assistant_screen_no_task_available_for_all_task_filter_text">N\'eus trevell ebet evit c\'hoazh. Diuzit ur seurt trevell evit krouiñ unan nevez.</string>
<string name="assistant_screen_no_task_available_text">N\'eus trevell ebet evit %s seurt trevell, gallout a rit krouiñ unan nevez en traoñ a-zehoùt.</string>
<string name="assistant_screen_running_task_text">War ar stern</string>
<string name="assistant_screen_scheduled_task_status_text">Raktreset</string>
<string name="assistant_screen_successful_task_text">Echu</string>
<string name="assistant_screen_task_create_fail_message">C\'hoarvezet ez eus ur fazi en ur grouiñ an trevell</string>
<string name="assistant_screen_task_create_success_message">Trevell bet krouet ervat</string>
<string name="assistant_screen_task_delete_fail_message">C\'hoarvezet ez eus ur fazi en ur zilemel an trevell</string>
<string name="assistant_screen_task_delete_success_message">Trevell bet dilamet ervat</string>
<string name="assistant_screen_task_list_error_state_message">N\'eus ket bet gallet tizhout ar roll trevelloù, gwiriit ho kevreadenn genrouedad.</string>
<string name="assistant_screen_task_more_actions_bottom_sheet_delete_action">Dilemel an trevell</string>
<string name="assistant_screen_task_types_error_state_message">N\'eus ket bet gallet tizhout ar seurtoù trevelloù, gwiriit ho kevreadenn genrouedad.</string>
<string name="assistant_screen_top_bar_title">Skoazeller</string>
<string name="assistant_screen_unknown_task_status_text">Dianv</string>
<string name="associated_account_not_found">N\'eo ket bet kavet ur c\'hont kenstaget</string>
<string name="auth_access_failed">Aksed c\'hwitet: %1$s</string>
<string name="auth_account_does_not_exist">Ar c\'hont n\'eo ket bet ouzhpennet war an ardivink c\'hoaz</string>
<string name="auth_account_not_new">Bez ez eus dija eus ur c\'hont evit ar memes implijer ha servijour war an ardivink.</string>
<string name="auth_account_not_the_same">An implijer lakaet na glot ket gant implijer ar c\'hont</string>
<string name="auth_bad_oc_version_title">Stumm ar servijour n\'eo ket anavezet</string>
<string name="auth_connection_established">Kenstagadenn graet</string>
<string name="auth_fail_get_user_name">Ne vez ket roet an ID implijer mat gant o servijour, galvit o merour.</string>
<string name="auth_host_url">Chom-lec\'h ar servijour https://…</string>
<string name="auth_incorrect_address_title">Stumm chom-lec\'h fall evit ar servijour</string>
<string name="auth_incorrect_path_title">N\'eo ket bet kavet ar servijour</string>
<string name="auth_no_net_conn_title">N\'ez eus kenstagadur ebet gant ar rouedad</string>
<string name="auth_nossl_plain_ok_title">Ur c\'henstagadur a zo posuple kaout</string>
<string name="auth_not_configured_title">Stummed fall eo ar servijour</string>
<string name="assistant_task_detail_screen_input_button_title">Enmont</string>
<string name="assistant_task_detail_screen_output_button_title">Ezvont</string>
<string name="associated_account_not_found">N\'eo ket bet kavet ar gont stag !</string>
<string name="auth_access_failed">Moned c\'hwitet: %1$s</string>
<string name="auth_account_does_not_exist">N\'eo ket bet ouzhpennet ar gont ouzh an ardivink-mañ c\'hoazh</string>
<string name="auth_account_not_new">Ur gont zo c\'hoazh en ardivink-mañ evit an hevelep implijer ha servijer.</string>
<string name="auth_account_not_the_same">Ne glot ket an implijer merket gant an hini eo stag ar gont-mañ outañ</string>
<string name="auth_bad_oc_version_title">Dianav eo stumm ar servijer</string>
<string name="auth_connection_established">Sevenet eo ar gevreadenn</string>
<string name="auth_fail_get_user_name">Ne zistro ket ho servijer un ID implijer reizh, kit e darempred gant ur merour.</string>
<string name="auth_host_url">Chomlec\'h ar servijer https://…</string>
<string name="auth_incorrect_address_title">Fall eo furmad ar chomlec\'h evit ar servijer</string>
<string name="auth_incorrect_path_title">N\'eo ket bet kavet ar servijer</string>
<string name="auth_no_net_conn_title">Kevreadenn rouedad ebet</string>
<string name="auth_nossl_plain_ok_title">Ne c\'haller ket seveniñ ur gevreadenn suraet</string>
<string name="auth_not_configured_title">Savet-fall eo kefluniadur ar servijer</string>
<string name="auth_oauth_error">Dilesa c\'hwitet</string>
<string name="auth_oauth_error_access_denied">Nac\'het eo bet an haeziñ gant an dafariad aotren</string>
<string name="auth_redirect_non_secure_connection_title">Kenstagadur sur adsturiet dre un hent disur.</string>
<string name="auth_secure_connection">Kenstagadur sur graet</string>
<string name="auth_ssl_general_error_title">Deraouekaat SSL c\'hwitet</string>
<string name="auth_ssl_unverified_server_title">N\'eo ket posuple gwiriañ anavezder ar servijour SSL</string>
<string name="auth_testing_connection">Oc\'h amprouiñ ar c\'henstagadur</string>
<string name="auth_timeout_title">Re hir eo bet ar servijour evit respont</string>
<string name="auth_trying_to_login">O klask monet-tre</string>
<string name="auth_unauthorized">Anv implijer pe ger-tremen fall</string>
<string name="auth_unknown_error_exception_title">Fazi dianv : %1$s</string>
<string name="auth_unknown_error_http_title">Fazi HTTP dianv a zo bet !</string>
<string name="auth_unknown_error_title">Ur fazi dianv a zo bet</string>
<string name="auth_oauth_error_access_denied">Moned nac\'het gant ar servijer aotren</string>
<string name="auth_redirect_non_secure_connection_title">Kereadenn suraet adkaset dre un hent diasur.</string>
<string name="auth_secure_connection">Kevreadenn suraet sevenet</string>
<string name="auth_ssl_general_error_title">C\'hwitet eo an deraouekadur SSL</string>
<string name="auth_ssl_unverified_server_title">N\'eus ket bet gallet gwiriañ identelezh ar servijer SSL</string>
<string name="auth_testing_connection">Oc\'h amprouiñ ar gevreadenn</string>
<string name="auth_timeout_title">Re bell eo bet ar servijer o respont</string>
<string name="auth_trying_to_login">O klask kevreañ...</string>
<string name="auth_unauthorized">Fall eo an anv-implijer pe ar ger-tremen</string>
<string name="auth_unknown_error_exception_title">Fazi dianav : %1$s</string>
<string name="auth_unknown_error_http_title">C\'hoarvezet ez eus ur fazi HTTP dianav !</string>
<string name="auth_unknown_error_title">C\'hoarvezet ez eus ur fazi dianav !</string>
<string name="auth_unknown_host_title">N\'eo ket bet kavet an ostiz</string>
<string name="auth_unsupported_multiaccount">%1$s n\'a zoug ket meur a gont</string>
<string name="auth_wrong_connection_title">N\'eo ket bet graet ar c\'henstagadur</string>
<string name="auto_upload_file_behaviour_kept_in_folder">gwarn en teuliad lec\'h me oa, evel m\'az eo en lenn-nemetken</string>
<string name="auto_upload_on_wifi">Pelkas war ur WI-FI divuzulied nemetken.</string>
<string name="auto_upload_path">/AutoUpload</string>
<string name="autoupload_configure">Stumañ</string>
<string name="autoupload_create_new_custom_folder">Krouiñ ur stumm teuliad personelaet nevez</string>
<string name="autoupload_custom_folder">Krouiñ ur stumm teuliad personelaet</string>
<string name="autoupload_disable_power_save_check">Disaotreañ ar gwiriañ gwarez ar pod-tredan</string>
<string name="autoupload_hide_folder">Kouachañ an teuliad</string>
<string name="auth_unsupported_multiaccount">Ne c\'hall ket %1$s skorañ lieskontoù</string>
<string name="auth_wrong_connection_title">N\'eus ket bet gallet seveniñ ar gevreadenn</string>
<string name="authenticator_activity_cancel_login">Nullañ ar c\'hevreañ</string>
<string name="authenticator_activity_login_error">Ur gudenn zo c\'hoarvezet pa oad o plediñ gant ho koulenn kevreañ. Klaskit en-dro diwezhatoc\'hik.</string>
<string name="authenticator_activity_please_complete_login_process">Kasit an argerzh kevreañ da benn en ho medeer</string>
<string name="auto_upload_file_behaviour_kept_in_folder">miret er renkell orin pa ne c\'hall nemet bezañ lennet</string>
<string name="auto_upload_on_wifi">Enporzhiañ hepken war ur WI-FI divevenn.</string>
<string name="auto_upload_path">/EnporzhiañEmgefre</string>
<string name="autoupload_configure">Kefluniañ</string>
<string name="autoupload_create_new_custom_folder">Krouiñ ur c\'hefluniadur renkell personelaet nevez</string>
<string name="autoupload_custom_folder">Sevel ur renkell personelaet</string>
<string name="autoupload_disable_power_save_check">Diweredekaat gwiriañ an espern energiezh</string>
<string name="autoupload_hide_folder">Kuzhat ar renkell</string>
<string name="autoupload_worker_foreground_info">O prientiñ an enporzhiañ emgefre</string>
<string name="avatar">Avatar</string>
<string name="away">Pell</string>
<string name="backup_settings">Arventennoù savete</string>
<string name="backup_title">Savete an darempredoù hag an deiziadur</string>
<string name="battery_optimization_close">Serriñ</string>
<string name="battery_optimization_disable">Disaotreañ</string>
<string name="battery_optimization_message">Posuple eo e vefe aotreet ar gwelaer ped-tredan war o ardivink. AutoUpload a labour mat nemet ma vez lammet ar meziant man euz an ardivink.</string>
<string name="battery_optimization_title">Gwelaer pod-tredan</string>
<string name="calendar">Deiziataer</string>
<string name="certificate_load_problem">Ur gudenn a zo bet n ur karga ar sertifikad</string>
<string name="changelog_dev_version">Stumm diorenañ ar gazetenn-cheñchoù</string>
<string name="checkbox">Checkbox</string>
<string name="choose_local_folder">Choazit un touliad diabarzh...</string>
<string name="choose_remote_folder">Choazit un teuliad pell...</string>
<string name="clear_notifications_failed">C\'hwitet goulaouiñ ar gemenadennoù.</string>
<string name="clipboard_label">Testenn eilet eus %1$s</string>
<string name="clipboard_no_text_to_copy">Testenn ebet da eilañ eus ar golver</string>
<string name="battery_optimization_disable">Diweredekaat</string>
<string name="battery_optimization_message">Gweredekaet e c\'hall bezañ gwellekaat batiri hoc\'h ardivink. Ne\'z a EnporzhEmgefre en-dro nemet ma vez diweredekaet an arload-se.</string>
<string name="battery_optimization_title">Gwellekaat ar batiri</string>
<string name="brute_force_delay">Ampellet abalamour da daolioù-esae re niverus</string>
<string name="calendar">Deiziadur</string>
<string name="calendars">Deiziadurioù</string>
<string name="certificate_load_problem">Ur gudenn zo bet evit kargañ an testeni.</string>
<string name="changelog_dev_version">Stumm diorren marilh ar c\'hemmoù</string>
<string name="check_back_later_or_reload">Gwiriañ diwezhatoc\'h pe adkargañ.</string>
<string name="checkbox">Log-askañ</string>
<string name="choose_local_folder">Dibabit ur renkell lec\'hel</string>
<string name="choose_remote_folder">Dibabit ur renkell a-bell</string>
<string name="choose_template_helper_text">Dibabit ur patrom ha merkit un anv restr</string>
<string name="choose_which_file">Dibab ar restr da vezañ miret !</string>
<string name="choose_widget">Dibab ur widget</string>
<string name="clear_notifications_failed">C\'hwitet dilemel ar c\'hemennadennoù.</string>
<string name="clear_status_message">Dilemel statud ar gemennadenn</string>
<string name="clear_status_message_after">Dilemel statud ar gemennadenn war-lerc\'h</string>
<string name="clipboard_label">Testenn eilet diwar %1$s</string>
<string name="clipboard_no_text_to_copy">N\'eus bet resevet testenn ebet da eilañ d\'ar golver</string>
<string name="clipboard_text_copied">Liamm eilet</string>
<string name="clipboard_unexpected_error">Ur fazi diav a zo bet pa oa oc\'h eilañ er golver</string>
<string name="clipboard_unexpected_error">Ur fazi dic\'hortoz zo bet en ur eilañ er golver</string>
<string name="common_back">Distro</string>
<string name="common_cancel">Arrest</string>
<string name="common_cancel_sync">Arrest ar c\'hemprenañ</string>
<string name="common_choose_account">Chaozit ur c\'hont</string>
<string name="common_confirm">Kadarnañ</string>
<string name="common_cancel">Nullañ</string>
<string name="common_cancel_sync">Nullañ ar sinkronaat</string>
<string name="common_choose_account">Dibabit ur gont</string>
<string name="common_confirm">Kadarnaat</string>
<string name="common_copy">Eilañ</string>
<string name="common_delete">Dilemel</string>
<string name="common_error">Fazi</string>
<string name="common_error_out_memory">Re neubeut a vemor</string>
<string name="common_error_unknown">Fazi dizanv</string>
<string name="common_loading">O kargañ</string>
<string name="common_next">Da heul</string>
<string name="common_no">Nan</string>
<string name="common_ok">OK</string>
<string name="common_error_out_memory">Re nebeut a vemor</string>
<string name="common_error_unknown">Fazi dianav</string>
<string name="common_loading">O kargañ...</string>
<string name="common_next">War-lerc\'h</string>
<string name="common_no">Ket</string>
<string name="common_ok">Mat eo</string>
<string name="common_pending">O c\'hortoz</string>
<string name="common_remove">Dilemel</string>
<string name="common_rename">Adenvel</string>
<string name="common_save">Enrollañ</string>
<string name="common_send">Kas</string>
<string name="common_share">Rannan</string>
<string name="common_skip">Tremen</string>
<string name="common_share">Rannañ</string>
<string name="common_skip">Lezel a-gostez</string>
<string name="common_switch_account">Cheñch kont</string>
<string name="common_switch_to_account">Cheñch d\'ar gont</string>
<string name="common_yes">Ya</string>
<string name="community_beta_headline">Arnodañ ar stumm diorenañ</string>
<string name="community_beta_text">Endalc\'h a ra pep perzh a ze a n\'eo ket stabil. Fazioù a c\'hell don, m\'a ha pa vez outo, mar-plij kelaouit petra o peus kavet.</string>
<string name="community_contribute_forum_forum">forum</string>
<string name="community_contribute_forum_text">Sikour ar re all war</string>
<string name="community_beta_headline">Amprouiñ ar stumm war ziorren</string>
<string name="community_beta_text">Kement-mañ a endalc\'h an holl berzhioù da zont a c\'hall bezañ distabil. Drein/fazioù a c\'hall bezañ. Ma vez/pa vo anezho kasit keloù mp.</string>
<string name="community_contribute_forum_forum">forom</string>
<string name="community_contribute_forum_text">Skoazellañ tud all war</string>
<string name="community_contribute_github_text">Evit gwiriañ, ouzhpennañ pe skrivañ kode, sellit ouzh %1$s evit ar munudoù.</string>
<string name="community_contribute_headline">Kenober oberaet</string>
<string name="community_contribute_translate_text">ar meziant</string>
<string name="community_contribute_headline">A gemer perzh da vat</string>
<string name="community_contribute_translate_text">an arload</string>
<string name="community_contribute_translate_translate">Treiñ</string>
<string name="community_dev_direct_download">Pellgargañ dorc\'htu an diorenn dieubet</string>
<string name="community_dev_fdroid">Tapout an diorenn dieubet dre ar meziant F-Droid</string>
<string name="community_rc_fdroid">Tapout an emginig dieub dre ar meziant F-Droid</string>
<string name="community_rc_play_store">Tapout an emginig dieub dre stall Google Play</string>
<string name="community_release_candidate_headline">Emginig dieub</string>
<string name="community_release_candidate_text">Ar stumm war ar renk (RC) a zo ur brimskeudenn eus ar stumm da zont ha n\'eo ket stabil. Amprouiñ o staliadur a zlefe sikour assur ar stabiltet. Inskrivit ac\'hanaoc\'h evit amproui war ar stall Play pe klaskit e-barzh \"Version\" F-Droid.</string>
<string name="community_testing_bug_text">Kevet o peus ur vug ? Un dra iskis ?</string>
<string name="community_testing_headline">Sikour an amprouiñ</string>
<string name="community_testing_report_text">Kemennit ur gudenn war GitHub</string>
<string name="configure_new_media_folder_detection_notifications">Stumañ</string>
<string name="confirmation_remove_file_alert">Sur oc\'h o peus c\'hoant lemel %1$s ?</string>
<string name="confirmation_remove_files_alert">Sur oc\'h o peus c\'hoant lemel ar pez a zo bet choazet ?</string>
<string name="confirmation_remove_folder_alert">Sur oc\'h lemel %1$s ha pep tra a zo barzh ?</string>
<string name="confirmation_remove_folders_alert">Sur oc\'h lemel an traoù choazet ha pep tra a zo barzh ?</string>
<string name="confirmation_remove_local">E-berzh nemetken</string>
<string name="conflict_message_description">Ma choazit an daou stumm, ar restr diabarzh en do un niver ouzhpennet war e anv.</string>
<string name="contactlist_item_icon">Skeudenn implijer evit ar roll darempredoù</string>
<string name="contactlist_no_permission">Oaetre ebet roet, netra a zo bet emporzhiet.</string>
<string name="community_dev_direct_download">Pellgargañ ar stumm war ziorren war-eeun</string>
<string name="community_dev_fdroid">Tapout ar stummoù war ziorren embannet diwar an arload F-Droid</string>
<string name="community_rc_fdroid">Tapout an danvez stummoù diwar an arload F-Droid</string>
<string name="community_rc_play_store">Tapout an danvez stummoù diwar Google Play store</string>
<string name="community_release_candidate_headline">Danvez stumm embannet</string>
<string name="community_release_candidate_text">An danvez stumm (RC) zo ur rakskeudenn eus an embannadenn da-zont ha soñjal a reer eo stabil. Amprouiñ ho staliadur personel a zlefe sikour suraat kement-mañ. Lakait hoc\'h anv evit amprouiñ war ar Play sore pe klaskit war-eeun e lodenn \"Version\" F-Droid.</string>
<string name="community_testing_bug_text">Kavet un draen ganeoc\'h ? Un dra bennek iskis ?</string>
<string name="community_testing_headline">Skoazellit en ur amprouiñ</string>
<string name="community_testing_report_text">Kasit keloù eus ur gudenn war GitHub</string>
<string name="configure_new_media_folder_detection_notifications">Kefluniañ</string>
<string name="confirm_removal">Dilemel an ensifradur lec\'hel</string>
<string name="confirmation_remove_file_alert">Ha sur oc\'h e fell deoc\'h dilemel %1$s ?</string>
<string name="confirmation_remove_files_alert">Ha sur oc\'h e fell deoc\'h dilemel an elfennoù diuzet ?</string>
<string name="confirmation_remove_folder_alert">Ha sur oc\'h e fell deoc\'h dilemel %1$s ha kement tra zo e-barzh ?</string>
<string name="confirmation_remove_folders_alert">Ha sur oc\'h e fell deoc\'h dilemel an elfennoù diuzet ha kement tra zo e-barzh . </string>
<string name="confirmation_remove_local">Lec\'hel hepken</string>
<string name="conflict_dialog_error">N\'eus ket bet gallet krouiñ un egorenn diskoulmañ tabutoù</string>
<string name="conflict_file_headline">Restr kudennek %1$s</string>
<string name="conflict_local_file">Restr lec\'hel</string>
<string name="conflict_message_description">Ma tibabit an daou stumm e vo staget un niverenn ouzh anv ar restr lec\'hel</string>
<string name="conflict_server_file">Restr ar servijer</string>
<string name="contact_backup_title">Savete an darempredoù</string>
<string name="contact_no_permission">Rekis eo kaout aotre Darempredoù</string>
<string name="contactlist_item_icon">Arlun implijer evit ar roll darempredoù</string>
<string name="contactlist_no_permission">Aotre ebet roet, n\'eus bet enporzhiet netra</string>
<string name="contacts">Darempredoù</string>
<string name="contacts_backup_button">Enrollañ bremañ</string>
<string name="contacts_preferences_backup_scheduled">Enriolladen raktresset a grogo a benn neubeut amzer</string>
<string name="contacts_preferences_import_scheduled">Emporzhiañ raktresset a grogo a benn neubeut amzer</string>
<string name="contacts_preferences_no_file_found">Restr kavet ebet</string>
<string name="contacts_preferences_something_strange_happened">N\'eo ket posuple kavout an enrolladenn divezhañ !</string>
<string name="contacts_backup_button">Savete bremañ</string>
<string name="contacts_preferences_backup_scheduled">Ar savete raktreset a grogo dindan berr</string>
<string name="contacts_preferences_import_scheduled">An enporzhiadenn raktreset a grogo dindan berr</string>
<string name="contacts_preferences_no_file_found">Restr ebet kavet</string>
<string name="contacts_preferences_something_strange_happened">N\'eus ket bet gallet kavout ho savete diwezhañ !</string>
<string name="copied_to_clipboard">Eilet er golver</string>
<string name="copy_file_error">Ur fazi a zo bet pa oa klasket eilan ar restr pe an teuliad</string>
<string name="copy_file_invalid_into_descendent">N\'eo ket posuple eilan un teuliad en unan eus e teuliadoù diabarzh</string>
<string name="copy_file_invalid_overwrite">Bez ez eus eus ar restr en teuliad termen</string>
<string name="copy_file_not_found">Dibosupl eilan. Gwiriit m\'az eus eus ar restr mar-plij.</string>
<string name="copy_link">Kopiañ al liamm</string>
<string name="copy_move_to_encrypted_folder_not_supported">Eilan/diblasañ en un teuliad sifred n\'a vez ket douget evit poent.</string>
<string name="could_not_download_image">Diposuple eo pellgargañ tout ar skeudenn</string>
<string name="could_not_retrieve_url">Dibosuple adtapout an URL</string>
<string name="copy_file_error">C\'hoarvezet ez eys ur fazi en ur glask eilañ ar restr pe ar renkell</string>
<string name="copy_file_invalid_into_descendent">Ne c\'haller ket eilañ ur renkell en unan eus hec\'h isrenkelloù</string>
<string name="copy_file_invalid_overwrite">Er renkell bal emañ ar restr c\'hoazh</string>
<string name="copy_file_not_found">Dibosupl eilañ. Gwiriit ez eus mat eus ar restr.</string>
<string name="copy_link">Eilañ al liamm</string>
<string name="copy_move_to_encrypted_folder_not_supported">Ne c\'haller ket Eilan/dilec\'hiañ en ur renkell sifret evit poent.</string>
<string name="could_not_download_image">N\'eus ket bet gallet pellgargañ ar skeudenn a-bezh</string>
<string name="could_not_retrieve_shares">N\'eus ket bet gallet adkavout ar rannadennoù</string>
<string name="could_not_retrieve_url">N\'eus ket bet gallet adkavout an URL</string>
<string name="create">Krouiñ</string>
<string name="create_dir_fail_msg">Dibosuple krouiñ an teuliad</string>
<string name="create_dir_fail_msg">N\'eus ket bet gallet krouiñ an teuliad</string>
<string name="create_new">Nevez</string>
<string name="create_new_folder">Teuliad nevez</string>
<string name="credentials_disabled">Titouroù identitelez disaotreet</string>
<string name="default_credentials_wrong">Titouroù identitelez fall</string>
<string name="delete_account">Lemel ar c\'hont</string>
<string name="delete_entries">Lemel an traoù</string>
<string name="deselect_all">Disibab pep tra</string>
<string name="dev_version_new_version_available">Posuple eo kaout ur stumm nevez</string>
<string name="dev_version_no_information_available">Titouroù ebet</string>
<string name="dev_version_no_new_version_available">Stumm nevez ebet</string>
<string name="create_new_document">Teul nevez</string>
<string name="create_new_folder">Renkell nevez</string>
<string name="create_new_presentation">Kinnig nevez</string>
<string name="create_new_spreadsheet">Taolenner nevez</string>
<string name="create_rich_workspace">Ouzhpennañ un deskrivadur evit ar renkell</string>
<string name="creates_rich_workspace">Ouzhpennañ a ra un deskrivadur evit ar renkell</string>
<string name="credentials_disabled">Diweredekaet eo ar c\'hredadurioù</string>
<string name="daily_backup">Savete pemdeziek</string>
<string name="data_to_back_up">Roadennoù da vezañ saveteet</string>
<string name="default_credentials_wrong">Kredadurioù direizh</string>
<string name="delete_account">Dilemel ar gont</string>
<string name="delete_entries">Dilemel an enmontoù</string>
<string name="delete_link">Diverkañ al liamm</string>
<string name="deselect_all">Diziuzañ pep tra</string>
<string name="destination_filename">Anv restr pal</string>
<string name="dev_version_new_version_available">Stumm nevez hegerz</string>
<string name="dev_version_no_information_available">Titour ebet da reiñ.</string>
<string name="dev_version_no_new_version_available">Stumm nevez ebet da gaout</string>
<string name="dialog_close">Seriñ</string>
<string name="digest_algorithm_not_available">N\'ez eus ket eus an troel droc\'hañ war o pellgomzer ezoug.</string>
<string name="disable_new_media_folder_detection_notifications">Disaotreañ</string>
<string name="dismiss">Arrest</string>
<string name="dismiss_notification_description">Arrest ar gemenadennoù</string>
<string name="dnd">Na rannit ket</string>
<string name="did_not_check_for_dupes">N\'eus ket bet gwiriet evit adeilennoù.</string>
<string name="digest_algorithm_not_available">N\'eus ket eus an algoritm sintezenniñ war ho pellgomzer hezoug.</string>
<string name="direct_login_failed">C\'hwitet eo bet ar c\'hevreañ dre liamm eeun !</string>
<string name="direct_login_text">Kevreañ da %2$sgant %1$s</string>
<string name="disable_new_media_folder_detection_notifications">Diweredekaat</string>
<string name="dismiss">Disteurel</string>
<string name="dismiss_notification_description">Disteurel ar gemennadenn</string>
<string name="displays_mnemonic">Dispakañ ho frazenn-dremen 12 ger</string>
<string name="dnd">Arabat direnkañ</string>
<string name="document_scan_export_dialog_images">Skeudennoù lies</string>
<string name="document_scan_export_dialog_pdf">restr PDF</string>
<string name="document_scan_export_dialog_title">Dibab ar seurt ezporzhiañ</string>
<string name="document_scan_pdf_generation_failed">N\'eus ket bet gallet genel ur PDF</string>
<string name="document_scan_pdf_generation_in_progress">O c\'henel ur PDF...</string>
<string name="done">Graet</string>
<string name="download_cannot_create_file">Dibosupl kroui ur restr diabarzh</string>
<string name="download_latest_dev_version">Pellgargañ ar stumm arnodañ diwezhañ</string>
<string name="downloader_download_failed_content">Ne oa ket posuple pellgargañ %1$s</string>
<string name="downloader_download_failed_credentials_error">Pellgargañ c\'hwitet, kit-tre adarre</string>
<string name="dontClear">Arabat diverkañ</string>
<string name="download_cannot_create_file">Ne c\'haller ket krouiñ ur restr diabarzh</string>
<string name="download_download_invalid_local_file_name">Anv restr direizh evit ar restr lec\'hel</string>
<string name="download_latest_dev_version">Pellgargañ ar stumm war ziorren diwezhañ</string>
<string name="downloader_download_failed_content">N\'eus ket bet gallet pellgargañ %1$s</string>
<string name="downloader_download_failed_credentials_error">Pellgargañ c\'hwitet, kevreit en-dro</string>
<string name="downloader_download_failed_ticker">Pellgargañ c\'hwitet</string>
<string name="downloader_download_file_not_found">N\'eo ket vak ken ar restr war ar servijour</string>
<string name="downloader_download_file_not_found">N\'eo ket hegerz ar restr war ar servijer ken</string>
<string name="downloader_download_in_progress">%1$d%% %2$s</string>
<string name="downloader_download_in_progress_content">%1$d%% O pellgargañ %2$s</string>
<string name="downloader_download_in_progress_ticker">O pellgargañ...</string>
<string name="downloader_download_succeeded_content">%1$s pellgarget</string>
<string name="downloader_download_succeeded_ticker">Pellgarget</string>
<string name="downloader_not_downloaded_yet">N\'eo ket bet pellgarget c\'hoaz</string>
<string name="drawer_close">Seriñ ar varenn gostez</string>
<string name="downloader_file_download_cancelled">Nullet e oa bet restroù zo e-pad ar pellgargañ gant an implijer</string>
<string name="downloader_file_download_failed">C\'hoarvezet ez eus ur fazi en ur bellgargañ ar restroù</string>
<string name="downloader_not_downloaded_yet">N\'eo ket bet pellgarget c\'hoazh</string>
<string name="downloader_unexpected_error">C\'hoarvezet ez eus ur fazi dic\'hortoz en ur bellgargañ ar restroù</string>
<string name="drawer_close">Serriñ ar varrenn-gostez</string>
<string name="drawer_community">Kumuniezh</string>
<string name="drawer_header_background">Skeudenn foñs penn an diretenn</string>
<string name="drawer_header_background">Skeudenn drekleur talbenn an diretenn</string>
<string name="drawer_item_activities">Oberiantizoù</string>
<string name="drawer_item_all_files">An holl restroù</string>
<string name="drawer_item_favorites">Pennrolloù</string>
<string name="drawer_item_assistant">Skoazeller</string>
<string name="drawer_item_favorites">Penndibaboù</string>
<string name="drawer_item_gallery">Media</string>
<string name="drawer_item_groupfolders">Renkelloù ar strollad</string>
<string name="drawer_item_home">Degemer</string>
<string name="drawer_item_notifications">Kemenadenoù</string>
<string name="drawer_item_notifications">Kemennadenn</string>
<string name="drawer_item_on_device">War ar benveg</string>
<string name="drawer_item_recently_modified">Cheñchet n\'eus ket pell zo</string>
<string name="drawer_item_personal_files">Restroù personel</string>
<string name="drawer_item_recently_modified">Kemmet da ziwezhañ</string>
<string name="drawer_item_shared">Rannet</string>
<string name="drawer_item_trashbin">Restroù dilemet</string>
<string name="drawer_item_uploads_list">Pellkasadennoù</string>
<string name="drawer_logout">Kuitat</string>
<string name="drawer_open">Digori ar varenn gostez</string>
<string name="drawer_item_trashbin">Restroù dilamet</string>
<string name="drawer_item_uploads_list">Enporzhiadennoù</string>
<string name="drawer_logout">Digevreañ</string>
<string name="drawer_open">Digeriñ ar varrenn-gostez</string>
<string name="drawer_quota">%1$s eus %2$s implijet</string>
<string name="drawer_quota_unlimited">%1$s implijet</string>
<string name="drawer_synced_folders">Pellkasadenn otomatek</string>
<string name="drawer_synced_folders">Enporzhiañ emgefre</string>
<string name="e2e_not_yet_setup">N\'eo ket kefluniet E2E evit poent</string>
<string name="e2e_offline">Ne c\'hall ket bezañ graet hep kevreadenn genrouedad</string>
<string name="ecosystem_apps_display_assistant">Skoazeller</string>
<string name="ecosystem_apps_display_more">Muioc\'h</string>
<string name="ecosystem_apps_display_notes">Notennoù</string>
<string name="ecosystem_apps_display_talk">Komz</string>
<string name="encrypted">Lakaat evel sifret</string>
<string name="end_to_end_encryption_confirm_button">Stumma ar sifradur</string>
<string name="ecosystem_apps_more">Arloadoù Nextcloud all</string>
<string name="ecosystem_apps_notes">Notennoù Nextcloud</string>
<string name="ecosystem_apps_talk">Flap Nextcloud</string>
<string name="email_pick_failed">N\'eus ket bet gallet tapout ar chomlec\'h postel</string>
<string name="encrypted">Merkañ evel sifret</string>
<string name="end_to_end_encryption_confirm_button">Arventenniñ ar sifradur</string>
<string name="end_to_end_encryption_decrypting">Disifrañ</string>
<string name="end_to_end_encryption_dialog_close">Serriñ</string>
<string name="end_to_end_encryption_enter_password">Lakait ar ger-temenn evit disifrañ an alc\'hwez prevez.</string>
<string name="end_to_end_encryption_folder_not_empty">N\'eo ket goullo an teuliad.</string>
<string name="end_to_end_encryption_generating_keys">O krouiñ un alc\'hwez nevez...</string>
<string name="end_to_end_encryption_keywords_description">Assamblez e vez krouet ur ger-tremen krev gant an 12 ger, aotrea ac\'hanoc\'h nemet ken da gwelet ha implij ar rouadennoù ha restroù sifret. Mar-plij, skrivit ha gouarnit anezha en ul lec\'h sur.</string>
<string name="end_to_end_encryption_not_enabled">Ar sifradur penn-kil-ha-troad disaotret war ar servijour.</string>
<string name="end_to_end_encryption_passphrase_title">Notennit ho frazenn-guzh sifrañ a 12 ger</string>
<string name="end_to_end_encryption_enter_password">Merkit ar ger-tremen evit disifrañ an alc\'hwez prevez.</string>
<string name="end_to_end_encryption_folder_not_empty">N\'eo ket goullo ar renkell.</string>
<string name="end_to_end_encryption_generating_keys">O c\'henel alc\'hwezioù nevez...</string>
<string name="end_to_end_encryption_keywords_description">An 12 ger-mañ a-kevret a ya d\'ober ur ger-tremen kreñv-tre evit ma ne vefe nemedoc\'h o c\'hallout gwelet hag implijout ho restroù sifret. Skrivit anezho ha mirit anezho en ul lec\'h sur.</string>
<string name="end_to_end_encryption_not_enabled">Diweredekaet eo ar sifradur penn-ouzh-penn war ar servijer.</string>
<string name="end_to_end_encryption_passphrase_title">Notennit mat ho ker-tremen sifret 12 ger</string>
<string name="end_to_end_encryption_password">Ger-tremen</string>
<string name="end_to_end_encryption_retrieving_keys">O adtapout an alc\'hwaz...</string>
<string name="end_to_end_encryption_storing_keys">Enrollañ an alc\'hwez</string>
<string name="end_to_end_encryption_title">Stumma ar sifradur</string>
<string name="end_to_end_encryption_unsuccessful">N\'eo ket posuple enrollañ an alc\'hwez, klaskit adarre mar-plij.</string>
<string name="end_to_end_encryption_wrong_password">C\'hoarvezet ez eus ur fazi en ur zisifrañ. Ha mat e oa ar ger-tremen?</string>
<string name="enter_filename">Lakait un anv restr mar-plij</string>
<string name="error__upload__local_file_not_copied">N\'eo ket posuple eilan %1$s d\'ar restre diabarzh %2$s</string>
<string name="error_cant_bind_to_operations_service">Fazi arvarus : Dibosupl eo ober an oberiadennoù</string>
<string name="error_comment_file">Ur fazi a zo bet en ur displegañ ar restr</string>
<string name="error_crash_title">%1$s friket</string>
<string name="end_to_end_encryption_retrieving_keys">Oc\'h adtapout alc\'hwezioù...</string>
<string name="end_to_end_encryption_storing_keys">O sanailhañ alc\'hwezioù</string>
<string name="end_to_end_encryption_title">Arventenniñ ar sifradur</string>
<string name="end_to_end_encryption_unsuccessful">N\'eus ket bet gallet enrollañ an alc\'hwezioù, klaskit c\'hoazh.</string>
<string name="end_to_end_encryption_wrong_password">C\'hoarvezet ez eus ur fazi en ur zisifrañ. Ha mat eo ar ger-tremen ?</string>
<string name="enter_destination_filename">Merkañ pal anv ar restr</string>
<string name="enter_filename">Merkit un anv restr</string>
<string name="error__upload__local_file_not_copied">N\'eus ket bet gallet eilañ %1$s er renkell lec\'hel %2$s</string>
<string name="error_cant_bind_to_operations_service">Fazi krenn : Dibosupl eo seveniñ an oberiadennoù</string>
<string name="error_choosing_date">Deiziad fall dibabet</string>
<string name="error_comment_file">Fazi displegañ ar restr</string>
<string name="error_crash_title">%1$s boud</string>
<string name="error_creating_file_from_template">Fazi en ur grouiñ ar restr diwar ar patrom</string>
<string name="error_file_actions">Fazi en ur ziskouez oberiadennoù ar restr</string>
<string name="error_file_lock">Fazi en ur gemmañ statud prennañ ar restr</string>
<string name="error_report_issue_action">Kemmenn</string>
<string name="error_retrieving_file">Ur fazi a zo bet en ur adtapout ar restr</string>
<string name="error_retrieving_templates">Ur fazi a zo bet en er adtapout ar skouer</string>
<string name="error_starting_direct_camera_upload">Ur fazi a zo bet en ul lakaat war dro ar c\'hamera</string>
<string name="error_report_issue_text">Kelaouiñ an heulier diwar-benn ur gudenn ? (rekis eo kaout ur gont GitHub)</string>
<string name="error_retrieving_file">Fazi en ur glask adtapout ar restr</string>
<string name="error_retrieving_templates">Fazi en ur ur glask adtapout ar patromoù</string>
<string name="error_showing_encryption_dialog">Fazi diskouez prenestr an arventennoù sifrañ</string>
<string name="error_starting_direct_camera_upload">Fazi loc\'hañ ar c\'hamera</string>
<string name="error_starting_doc_scan">Fazi loc\'hañ skannadenn an teul</string>
<string name="etm_accounts">Kont</string>
<string name="etm_background_job_name">Anv labour</string>
<string name="etm_background_job_progress">Araokadenn</string>
@ -391,28 +484,28 @@
<string name="new_media_folder_detected">%1$s teuliad media nevez kavet.</string>
<string name="new_media_folder_photos">foto</string>
<string name="new_media_folder_videos">video</string>
<string name="new_notification">Kemenadenn nevez</string>
<string name="new_notification">Kemennadenn nevez</string>
<string name="new_version_was_created">Ur stumm nevez a zo bet krouet</string>
<string name="no_browser_available">Meziant dieup ebet evit dougiñ al liamm</string>
<string name="no_mutliple_accounts_allowed">Ur c\'hont aotreet nemetken</string>
<string name="no_pdf_app_available">Meziant ebt evit dougiñ ar PDF</string>
<string name="note_could_not_sent">Dibosuple kas an notenn</string>
<string name="note_icon_hint">Skeuden notenn</string>
<string name="notification_action_failed">C\'hxitet ober an oberenn</string>
<string name="notification_action_failed">N\'eus ket bet gallet seveniñ an oberiadenn.</string>
<string name="notification_channel_download_description">Diskouez araokadur ar pellgargañ</string>
<string name="notification_channel_download_name_short">Pellgargañ</string>
<string name="notification_channel_file_sync_description">Diskouez arakadenn ha disorc\'hoù kempredenn ar restr</string>
<string name="notification_channel_file_sync_name">Restr kemprenet</string>
<string name="notification_channel_general_description">Diskouez kemenadenoù evit an teuliadoù media nevez hag heñvel</string>
<string name="notification_channel_general_name">Kemenadennoù jeneral</string>
<string name="notification_channel_general_name">Kemennadennoù hollek</string>
<string name="notification_channel_media_description">Araokadenn al lenner musik</string>
<string name="notification_channel_media_name">Lenner media</string>
<string name="notification_channel_push_description">Diskwez ar gemenadenoù push kaset gant ar servijour : Meneget en displegoù, degemeret ur rannaden pell nevez, kemenadennoù kaset digant ar merour, hag-all-hag-all.</string>
<string name="notification_channel_push_name">Kemenadennoù push</string>
<string name="notification_channel_push_name">Kemennadennoù bount</string>
<string name="notification_channel_upload_description">Diskouez araokadur ar pallkas</string>
<string name="notification_channel_upload_name_short">Pellkasadennoù</string>
<string name="notification_icon">Skeudenn kemenadenn</string>
<string name="notifications_no_results_headline">Kemenaden ebet</string>
<string name="notification_icon">Arlun kemennadennoù</string>
<string name="notifications_no_results_headline">Kemennadenn ebet</string>
<string name="notifications_no_results_message">Gwiriit adare goude mar-plij</string>
<string name="offline_mode">Kenstagadur internet ebet</string>
<string name="outdated_server">E fin buhez eo ar servijour, adnevesiit mar-plij !</string>
@ -495,7 +588,7 @@
<string name="reload">Adkargañ</string>
<string name="remote_file_fetch_failed">C\'hwitet da gavout ar restr !</string>
<string name="remove_fail_msg">Lemel c\'hwitet</string>
<string name="remove_notification_failed">Lemel ar gemenadenn c\'hwitet</string>
<string name="remove_notification_failed">N\'eus ket bet gallet lemel ar gemennadenn kuit</string>
<string name="remove_push_notification">Lemel</string>
<string name="remove_success_msg">Lamet</string>
<string name="rename_dialog_title">Lakaat un anv nevez</string>
@ -700,6 +793,7 @@
<string name="uploader_upload_files_behaviour_only_upload">Gouarn ar restr en teuliad orin</string>
<string name="uploader_upload_files_behaviour_upload_and_delete_from_source">Lemel ar restr eus an teuliad orin</string>
<string name="uploader_upload_forbidden_permissions">evit pellkas d\'an teuliad mañ</string>
<string name="uploader_upload_in_progress">%1$d%% %2$s</string>
<string name="uploader_upload_in_progress_content">%1$d %% o pellkas %2$s</string>
<string name="uploader_upload_in_progress_ticker">O pellkas</string>
<string name="uploader_upload_succeeded_content_single">%1$s pellkaset</string>