mirror of
https://github.com/nextcloud/android.git
synced 2024-11-29 21:59:47 +03:00
lint: replace string with plurals
This commit is contained in:
parent
36ed80056e
commit
82fd6e7e2d
39 changed files with 10 additions and 40 deletions
|
@ -443,8 +443,12 @@ public class FileSyncAdapter extends AbstractOwnCloudSyncAdapter {
|
|||
getContext(), (int) System.currentTimeMillis(), new Intent(), 0
|
||||
))
|
||||
.setContentTitle(i18n(R.string.sync_fail_in_favourites_ticker))
|
||||
.setContentText(i18n(R.string.sync_fail_in_favourites_content,
|
||||
mFailedResultsCounter + mConflictsFound, mConflictsFound));
|
||||
.setContentText(getContext().getResources().getQuantityString(
|
||||
R.plurals.sync_fail_in_favourites_content,
|
||||
mFailedResultsCounter,
|
||||
mFailedResultsCounter + mConflictsFound, mConflictsFound
|
||||
)
|
||||
);
|
||||
|
||||
showNotification(R.string.sync_fail_in_favourites_ticker, notificationBuilder);
|
||||
} else {
|
||||
|
|
|
@ -147,7 +147,6 @@
|
|||
<string name="sync_fail_content_unauthorized">رمز سر خاطئ ل%1$s</string>
|
||||
<string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">هناك تعارض</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">لم تنجح المزامنة التلقائية للملفات</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_content"> لا يمكن مزامنة جهات اتصال %1$d ( %2$d تعارض) </string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">تم نسيان بعض الملفات المحلية</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d لا يمكن نسخها داخل المجلد %2$s الملفات الخارجه من المجلد</string>
|
||||
<string name="foreign_files_local_text">محلّي : %1$s</string>
|
||||
|
|
|
@ -148,7 +148,6 @@
|
|||
<string name="sync_fail_content_unauthorized">Contraseña incorreuta pa %1$s</string>
|
||||
<string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Conflictos alcontraos</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Fallu al caltener ficheros sincronizaos.</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Los conteníos de los ficheros %1$d pueden nun tar sincronizaos (%2$d conflictos)</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Dexáronse dalgunos ficheros llocales.</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_content">Los ficheros %1$d fuera de la carpeta %2$s nun puen copiase dientro</string>
|
||||
<string name="sync_current_folder_was_removed">La carpeta %1$s yá nun esiste</string>
|
||||
|
|
|
@ -141,7 +141,6 @@
|
|||
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">Синхронизацията е неуспешна, трябва да се впишете отново.</string>
|
||||
<string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Открити са конфликти</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Неуспешни Kept-in-sync файлове</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_content">%1$d файла не могат да бъдат синхронизирани (%2$d конфликта)</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Някои локални файлове бяха забравени.</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d файла от %2$s папки не могат да бъдат копирани</string>
|
||||
<string name="pass_code_enter_pass_code">Моля, въведете кода за достъп</string>
|
||||
|
|
|
@ -177,7 +177,6 @@
|
|||
<string name="sync_fail_content_unauthorized">Contrasenya incorrecta per a%1$s</string>
|
||||
<string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">S\'han trobat conflictes</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Han fallat fitxers que han d\'estar sincronitzats</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_content">No s\'ha pogut sincronitzar el contingut de %1$d fitxers (%2$d conflictes)</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">S\'han oblidat alguns fitxers locals</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d fitxers no s\'han pogut copiar dins de la carpeta %2$s</string>
|
||||
<string name="sync_current_folder_was_removed">La carpeta%1$s ja no existeix</string>
|
||||
|
|
|
@ -186,7 +186,6 @@
|
|||
<string name="sync_fail_content_unauthorized">Chybné heslo pro %1$s</string>
|
||||
<string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Nalezeny konflikty</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Automatická synchronizace souborů selhala</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Obsah %1$d souborů nemohl být synchronizován (počet konfliktů: %2$d)</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Některé místní soubory byly zapomenuty</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d souborů z %2$s adresáře se nepodařilo zkopírovat do</string>
|
||||
<string name="sync_current_folder_was_removed">Adresář %1$s již neexistuje</string>
|
||||
|
|
|
@ -149,7 +149,6 @@
|
|||
<string name="sync_fail_content_unauthorized">Forkert password til %1$s</string>
|
||||
<string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Konflikter fundet</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Hold-synkroniseret filer mislykkedes</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Indholdet af %1$d filer ikke kunne synkroniseres (%2$d konflikter)</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Visse lokale filer blev glemt</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d filer ud af %2$s mappe kunne ikke kopieres ind i</string>
|
||||
<string name="pass_code_enter_pass_code">Indtast venligst din adgangskode</string>
|
||||
|
|
|
@ -187,7 +187,6 @@
|
|||
<string name="sync_fail_content_unauthorized">Falsches Passwort für %1$s</string>
|
||||
<string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Konflikte gefunden</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Synchronhalten schlug fehl.</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Inhalte von %1$d Dateien konnten nicht synchronisiert werden (%2$d Konflikte)</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Einige lokale Dateien wurden vergessen</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d Dateien aus dem %2$s Verzeichnis konnten nicht kopiert werden nach</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Seit Version 1.3.16 werden Dateien die von diesem Gerät aus hochgeladen werden in den lokalen Ordner %1$s kopiert um Datenverlust zu vermeiden, wenn eine einzelne Datei mit mehreren Accounts synchronisiert wird.\n\nInfolge dieser Änderung wurden alle Dateien, die mit vorherigen Versionen dieser App hochgeladen wurden, in den Ordner %2$s verschoben. Jedoch ist während der Konto-Synchronisation ein Fehler aufgetreten, der das Abschließen dieses Vorgangs verhindert hat. Die Datei(en) können entweder wie sie sind belassen und den Link zu %3$s entfernt werden oder die Datei(en) in den Ordner %1$s verschoben und den Link zu %4$s beibehalten werden.\n\nUnten befindet sich eine Liste der lokalen Datei(en) und der mit ihnen verbundenen Remote-Datei(en) in %5$s.</string>
|
||||
|
|
|
@ -187,7 +187,6 @@
|
|||
<string name="sync_fail_content_unauthorized">Falsches Passwort für %1$s</string>
|
||||
<string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Konflikte gefunden</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Synchronhalten schlug fehl.</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Inhalte von %1$d Dateien konnten nicht synchronisiert werden (%2$d Konflikte)</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Einige lokale Dateien wurden vergessen</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d Dateien aus dem %2$s Verzeichnis konnten nicht kopiert werden nach</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Seit Version 1.3.16 werden Dateien die von diesem Gerät aus hochgeladen werden in den lokalen Ordner %1$s kopiert um Datenverlust zu vermeiden, wenn eine einzelne Datei mit mehreren Accounts synchronisiert wird.\n\nInfolge dieser Änderung wurden alle Dateien, die mit vorherigen Versionen dieser App hochgeladen wurden, in den Ordner %2$s verschoben. Jedoch ist während der Konto-Synchronisation ein Fehler aufgetreten, der das Abschließen dieses Vorgangs verhindert hat. Die Datei(en) können entweder wie sie sind belassen und den Link zu %3$s entfernt werden oder die Datei(en) in den Ordner %1$s verschoben und den Link zu %4$s beibehalten werden.\n\nUnten befindet sich eine Liste der lokalen Datei(en) und der mit ihnen verbundenen Remote-Datei(en) in %5$s.</string>
|
||||
|
|
|
@ -177,7 +177,6 @@
|
|||
<string name="sync_fail_content_unauthorized">Εσφαλμένο συνθηματικό για τον %1$s</string>
|
||||
<string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Βρέθηκαν διενέξεις</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Τα αρχεία σε αναμονή προς συγχρονισμού απέτυχαν</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Τα περιεχόμενα των %1$d αρχείων δεν μπόρεσαν να συγχρονιστούν (%2$d διενέξεις)</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Ορισμένα τοπικά αρχεία ξεχάστηκαν</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d αρχεία από τον %2$s φάκελο δεν ήταν δυνατό να αντιγραφούν σε</string>
|
||||
<string name="sync_current_folder_was_removed">Ο φάκελος %1$s δεν υπάρχει πια</string>
|
||||
|
|
|
@ -186,7 +186,6 @@
|
|||
<string name="sync_fail_content_unauthorized">Wrong password for %1$s</string>
|
||||
<string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Conflicts found</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Kept-in-sync files failed</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Contents of %1$d files could not be synced (%2$d conflicts)</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Some local files were forgotten</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d files out of the %2$s folder could not be copied into</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">As of version 1.3.16, files uploaded from this device are copied into the local %1$s folder to prevent data loss when a single file is synced with multiple accounts.\n\nDue to this change, all files uploaded with earlier versions of this app were copied into the %2$s folder. However, an error prevented the completion of this operation during account synchronization. You may either leave the file(s) as is and delete the link to %3$s, or move the file(s) into the %1$s folder and retain the link to %4$s.\n\nListed below are the local file(s), and the remote file(s) in %5$s they were linked to.</string>
|
||||
|
|
|
@ -177,7 +177,6 @@
|
|||
<string name="sync_fail_content_unauthorized">Contraseña inválida para %1$s</string>
|
||||
<string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Se encontraron conflictos</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Falla en archivos mantenidos-en-sincronización.</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_content">El contenido de%1$d archivos no pudo ser sincronizado (%2$d conflictos)</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Algunos archivos locales se han perdido</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d archivos de la carpeta %2$s no pudieron ser copiadas</string>
|
||||
<string name="sync_current_folder_was_removed">La carpeta %1$s ya no existe</string>
|
||||
|
|
|
@ -186,7 +186,6 @@
|
|||
<string name="sync_fail_content_unauthorized">Contraseña equivocada para %1$s</string>
|
||||
<string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Se encontraron conflictos</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Falla en archivos mantenidos-en-sincronización.</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_content">El contenido de%1$d archivos no pudo ser sincronizado (%2$d conflictos)</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Algunos archivos locales se han perdido</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d archivos de la carpeta %2$s no pudieron ser copiadas</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">A partir de la versión 1.3.16, los archivos cargados desde este dispositivo serán copiados a la carpeta local %1$spara prevenir perdidas de datos cuando un archivo se sincroniza entre múltiples cuentas. \n\nDerivado de este cambio, todos los archivos cargados con versiones anteriores de la aplicación fueron copiados a la carpeta %2$s. Sin embargo, un error evitó que se completara esta operación durante la sincronizacion de la cuenta. Puedes dejar el(los) archivo(s) como está(n) y eliminar la liga a %3$s, o bien, mover el(los) archivo(s) a la carpeta%1$s y mantener la liga a %4$s.\n\nSe enlistan a continuación los archivos locales así como los archivos remotos en %5$s a donde estaban ligados</string>
|
||||
|
|
|
@ -186,7 +186,6 @@
|
|||
<string name="sync_fail_content_unauthorized">Contraseña errónea para %1$s</string>
|
||||
<string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Se han encontrado conflictos</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Fallos en la sincronización de contenidos</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Los contenidos de %1$d archivos no se han podido sincronizar (%2$d conflictos)</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Algunos archivos locales se han ignorado</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d archivos en la carpeta %2$s no se han podido copiar a</string>
|
||||
<string name="sync_current_folder_was_removed">La carpeta %1$s ya no existe</string>
|
||||
|
|
|
@ -162,7 +162,6 @@
|
|||
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">Synkronointi epäonnistui. Kirjaudu sisään uudelleen</string>
|
||||
<string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Ristiriitoja löytynyt</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">\"Pidä synkronoituna\" epäonnistui</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Hakemiston %1$d tiedostoja ei voitu synkronoida (%2$d konfliktia)</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Jotkin paikalliset tiedostot unohtuivat</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d / %2$s tiedostoa ei voitu kopioida</string>
|
||||
<string name="sync_current_folder_was_removed">Kansiota %1$s ei ole enää olemassa</string>
|
||||
|
|
|
@ -188,7 +188,6 @@ Attention la suppression est irréversible.</string>
|
|||
<string name="sync_fail_content_unauthorized">Mauvais mot de passe pour %1$s</string>
|
||||
<string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Des conflits ont été trouvés</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">La synchronisation des fichiers a échoué</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Le contenu de %1$d fichiers n\'a pu être synchronisé (%2$d conflits)</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Certains fichiers locaux ont été ignorés</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d fichiers du dossier %2$s n\'ont pas pu être copiés dans</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Depuis la version 1.3.16, les fichiers envoyés depuis cet appareil sont copiés dans le dossier local %1$s pour éviter une perte de données lorsqu\'un même fichier est synchronisé avec plusieurs comptes.\n\nEn raison de cette modification, tous les fichiers envoyés avec des versions antérieures de cette application ont été copiés dans le dossier %2$s. Cependant, une erreur a empêché l\'achèvement de cette opération pendant la synchronisation du compte. Vous pouvez soit laisser les fichiers tels quels et supprimer le lien vers %3$s, soit déplacer les fichiers dans le dossier %1$s et garder le lien vers %4$s.\n\nCi-dessous la liste des fichiers locaux, et les fichiers distants dans %5$s auxquels ils étaient liés.</string>
|
||||
|
|
|
@ -130,7 +130,6 @@
|
|||
<string name="sync_fail_ticker">סנכרון נכשל</string>
|
||||
<string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">נמצאו התנגשויות</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">קבצים שהוגדרו לסנכרון נכשלו</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_content">לא ניתן לסנכרם את תוכנם של %1$d מהקבצים (%2$d התנגשויות)</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">חלק מהקבצים המקומיים נשכחו</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_content">קבצים %1$d מחוץ לתיקיית %2$s לא ניתן להעתיק אל</string>
|
||||
<string name="pass_code_configure_your_pass_code">יש להכניס את הקוד שלך</string>
|
||||
|
|
|
@ -186,7 +186,6 @@
|
|||
<string name="sync_fail_content_unauthorized">Hibás jelszó ehhez: %1$s</string>
|
||||
<string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Ütközések vannak</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">A szinkronizálandó fájlokat nem sikerült szinkronizálni</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_content">%1$d fájl szinkronizálása nem sikerült (%2$d ütközés)</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Néhány helyi fájlt figyelmen kívül hagytunk</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%2$s mappából %1$d fájlt nem lehetett másolni</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">A 1.3.16 verziótól kezdve, az erről az eszközről feltöltött fájlok ebbe a mappába kerülnek: %1$s az adatvesztés elkerülésére arra az esetre ha egy fájl szinkronizálása több fiókkal is kezelt.\n\nEmiatt a változás miatt, minden a korábbi verzió által feltöltött verziók ebbe a mappába kerültek: %2$s. Ugyanakkor ezen folyamat során hiba lépett fel. Vagy hagyhatod így ahogy van és törölheted a linket: %3$s, vagy átmozgathatod a fájl(oka)t ebbe a mappába:%1$s és meghagyhatod a linket itt: %4$s.\n\nLent láthatod a helyi fájlok és mappák listáját ebben: %5$s ahova linkelve voltak.</string>
|
||||
|
|
|
@ -177,7 +177,6 @@
|
|||
<string name="sync_fail_content_unauthorized">Sandi salah untuk %1$s</string>
|
||||
<string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Konflik ditemukan</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Berkas kept-in-sync gagal</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Konten berkas %1$d tidak dapat disinkronasikan (%2$d konflik)</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Beberapa berkas lokal terlupakan</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d berkas diluar folder %2$s tidak dapat disalin kedalamnya</string>
|
||||
<string name="sync_current_folder_was_removed">Folder %1$s sudah tidak ada lagi</string>
|
||||
|
|
|
@ -178,7 +178,6 @@ Smelltu hér til að fá þér einn frá þjónustuaðila.</string>
|
|||
<string name="sync_fail_content_unauthorized">Rangt lykilorð fyrir %1$s</string>
|
||||
<string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Árekstrar fundust</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Skrár merktar fyrir samstillingu mistókust</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Efni %1$d skráa var ekki hægt að samstilla (%2$d árekstrar)</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Sumar staðværar skrár gleymdust</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d skrár úr %2$s möppunni var ekki hægt að afrita í</string>
|
||||
<string name="sync_current_folder_was_removed">Mappan %1$ser ekki lengur til</string>
|
||||
|
|
|
@ -186,7 +186,6 @@
|
|||
<string name="sync_fail_content_unauthorized">Password errata per %1$s</string>
|
||||
<string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Conflitti rilevati</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Sincronizzazione dei file non riuscita</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_content">I contenuti di %1$d file non possono essere sincronizzati (%2$d conflitti)</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Alcuni file locali sono stati trascurati</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d file della cartella %2$s non possono essere copiati</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Dalla versone 1.3.16, i file caricati da questo dispositivo sono copiati nella cartella locale %1$s per evitare perdite di dati quando un singolo file è sincronizzato con più account.\n\nA causa di questa modifica, tutti i file caricati con versioni precedenti di questa applicazione sono stati copiati nella cartella %2$s. Tuttavia, un errore ha impedito il completamento di questa operazione durante la sincronizzazione dell\'account. Puoi sia lasciare i file come sono ed eliminare il collegamento a %3$s, o spostare i file nella cartella %1$s e mantenere il collegamento a %4$s.\n\nSotto sono elencati i file locali e i file remoti in %5$sai quali erano collegati.</string>
|
||||
|
|
|
@ -171,7 +171,6 @@
|
|||
<string name="sync_fail_content_unauthorized">%1$sのパスワードが間違っています</string>
|
||||
<string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">競合が見つかりました</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">ファイルの同期に失敗しました</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_content">%1$d ファイルのコンテンツを同期できませんでした(%2$d の競合)</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">一部のローカルファイルが忘れられています</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_content"> %2$s フォルダー内の %1$d ファイルはコピーできませんでした。</string>
|
||||
<string name="sync_current_folder_was_removed">フォルダー%1$sはもう存在しません</string>
|
||||
|
|
|
@ -167,7 +167,6 @@
|
|||
<string name="sync_fail_content">%1$s의 동기화를 완료할 수 없습니다</string>
|
||||
<string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">충돌하는 항목 발견됨</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">파일을 동기화할 수 없었습니다</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_content">파일 %1$d개의 내용을 동기화할 수 없습니다 (충돌 %2$d개)</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">일부 로컬 파일이 사라졌습니다.</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_content">폴더 %2$s의 파일 중 %1$d개를 복사할 수 없습니다</string>
|
||||
<string name="sync_current_folder_was_removed">%1$s 폴더는 더 이상 존재하지 않습니다</string>
|
||||
|
|
|
@ -126,7 +126,6 @@
|
|||
<string name="sync_fail_ticker">Sinhronizācija neizdevās</string>
|
||||
<string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Ir atrasti konflikti</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Kept-in-sync datnes cieta neveiksmi</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Nevarēja sinhronizēt %1$d datņu saturu (%2$d konflikti)</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Dažas lokālās datnes tika aizmirstas</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d datnes ārpus %2$s mapes nevar kopēt uz</string>
|
||||
<string name="pass_code_enter_pass_code">Lūdzu, ievadiet piekļuves kodu</string>
|
||||
|
|
|
@ -186,7 +186,6 @@
|
|||
<string name="sync_fail_content_unauthorized">Feil passord for %1$s</string>
|
||||
<string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Konflikter funnet</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Holdt-i-synk -filer mislyktes</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Innholdet av %1$d filer kunne ikke synkroniseres (%2$d konflikter)</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Noen lokale filer ble glemt</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d filer fra %2$s mappen kunne ikke kopieres til</string>
|
||||
<string name="sync_current_folder_was_removed">Mappen %1$s finnes ikke lengre</string>
|
||||
|
|
|
@ -187,7 +187,6 @@ Kies er eentje van een provider.</string>
|
|||
<string name="sync_fail_content_unauthorized">Onjuist wachtwoord voor %1$s</string>
|
||||
<string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Conflicten gevonden</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Gesynchroniseerd te houden bestanden mislukt</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Inhoud van %1$d bestanden kon niet worden gesynchroniseerd (%2$d conflicten)</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Een paar lokale bestanden werden vergeten</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d bestanden uit de %2$s-map konden niet worden gekopieerd naar</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Sinds versie 1.3.16: bestanden ge-upload vanaf dit apparaat zijn gekopieerd in de lokale %1$s directory om zoekraken van bestanden te voorkomen indien een enkel bestand wordt gesynchroniseerd met meerdere accounts. \n\n Door deze verandering zijn alle bestanden ge-upload met een eerdere versie van deze app gekopieerd naar de %2$s directory. Let wel: door een fout is deze actie niet uitgevoerd tijdens account synchronisatie. U kunt deze bestanden laten waar ze zijn en verwijder de verwijzingen naar %3$s, of verplaats de bestanden naar de %1$s directory en behoud de verwijzing naar %4$s. \n\n Hieronder zijn de lokale bestanden weergegeven en de remote bestanden in %5$s waar ze naar verwijzen.</string>
|
||||
|
|
|
@ -186,7 +186,6 @@
|
|||
<string name="sync_fail_content_unauthorized">Błędne hasło dla %1$s</string>
|
||||
<string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Znaleziono konflikty</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Synchronizacja plików nie powiodła się</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Zawartość %1$d plików nie może zostać synchronizowana (%2$d konfliktów)</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Niektóre lokalne pliki zostały zgubione.</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d plików z folderu %2$s nie udało się się przekopiować</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Od wersji 1.3.16, pliki wysyłane z tego urządzenia są kopiowane do lokalnego folderu %1$s aby zapobiec utracie danych gdy pojedynczy plik jest synchronizowany z wieloma kontami.\n\nZ powodu tej zmiany, wszystkie pliki wysłane za pomocą poprzedniej wersji tej aplikacji były kopiowane do folderu %2$s. Jednakże błąd uniemożliwiał dokończenie tej operacji podczas synchronizacji konta. Możesz albo pozostawić plik(i) tak jak jest i usunąć link do %3$s lub przenieść plik(i) do folderu %1$s i pozostawić link do %4$s.\n\nPoniżej plik(i) lokalny i plik(i) zdalny w %5$s, do którego zostały zlinkowane.</string>
|
||||
|
|
|
@ -186,7 +186,6 @@
|
|||
<string name="sync_fail_content_unauthorized">Senha errada para %1$s</string>
|
||||
<string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Conflitos encontrados</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Falha ao manter arquivos sincronizados</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_content">O conteúdo de %1$d arquivos não puderam ser sincronizados (%2$d conflitos)</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Alguns arquivos locais foram esquecidos</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d arquivos de %2$s não puderam ser copiados para a pasta</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">A partir da versão 1.3.16, os arquivos enviados a partir deste dispositivo são copiados para a pasta local %1$s para evitar a perda de dados quando um único arquivo é sincronizado com várias contas.\n\nDevido à esta alteração, todos os arquivos enviados com versões anteriores deste aplicativo foram copiados para a pasta %2$s. No entanto, um erro impediu a conclusão desta operação durante a sincronização da conta. Você pode ou deixar o(s) arquivo(s) assim mesmo e excluir o link para %3$s ou mover o(s) arquivo(s) para a pasta %1$s e manter o link para %4$s.\n\nAbaixo estão listados os arquivos locais e o(s) arquivo(s) remoto(s) em %5$s para onde eles estão linkados.</string>
|
||||
|
|
|
@ -124,7 +124,6 @@
|
|||
<string name="sync_fail_ticker">sincronozare esuata</string>
|
||||
<string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">S-au gasit conflicte</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Pastrarea fisierelor in sync nu a reușit</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Conținutul a%1$d fișiere nu a putut fi sincronizat (conflicte %2$d)</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Unele fisiere locale au fost uitate</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d fisiere din dosarul %2$s nu a putut fi copiat in</string>
|
||||
<string name="pass_code_enter_pass_code">Vă rugăm introduceți parola</string>
|
||||
|
|
|
@ -177,7 +177,6 @@
|
|||
<string name="sync_fail_content_unauthorized">Неверный пароль для %1$s</string>
|
||||
<string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Обнаружены конфликты</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Не удалось синхронизировать файлы</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Содержимое %1$d файлов не может быть синхронизировано (конфликтов: %2$d)</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Некоторые загруженные файлы не были перенесены в локальную папку </string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_content">Не удалось скопировать %1$d файлов из каталога %2$s в</string>
|
||||
<string name="sync_current_folder_was_removed">Каталог %1$s больше не существует</string>
|
||||
|
|
|
@ -150,7 +150,6 @@
|
|||
<string name="sync_fail_ticker">Synchronizácia neúspešná</string>
|
||||
<string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Objavené konflikty</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Automatická synchronizácia súborov zlyhala</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Obsah %1$d súborov nemohol byť synchronizovaný (%2$d konfliktov)</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Niektoré lokálne súbory boli zabudnuté</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d súborov z %2$s priečinkov sa nepodarilo skopírovať do</string>
|
||||
<string name="pass_code_enter_pass_code">Vložte prosím svoje heslo</string>
|
||||
|
|
|
@ -176,7 +176,6 @@
|
|||
<string name="sync_fail_content_unauthorized">Napačno geslo za %1$s</string>
|
||||
<string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Zaznani spori</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Posodobitev stalno usklajenih datotek je spodletelo</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Vsebine %1$d datotek ni bilo mogoče uskladiti (zaznanih je %2$d sporov)</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Nekatere krajevne datoteke so spregledane</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_content">Skupno %1$d datotek iz mape %2$s ni mogoče kopirati v</string>
|
||||
<string name="sync_current_folder_was_removed">Mapa %1$s ne obstaja več</string>
|
||||
|
|
|
@ -184,7 +184,6 @@
|
|||
<string name="sync_fail_content_unauthorized">Fjalëkalim i pavlefshëm për %1$s</string>
|
||||
<string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">U hasën përplasje</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Mbajtja-në-sinkron e skedarëve dështoj </string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Përmbajtja e %1$d skedarëve s\’u sinkronizua dot (%2$d përplasje)</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Disa kartela vendore u harruan</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d skedarë nga dosja %2$s nuk u kopjuan dot</string>
|
||||
<string name="sync_current_folder_was_removed">Dosja %1$s s’ekziston më</string>
|
||||
|
|
|
@ -186,7 +186,6 @@
|
|||
<string name="sync_fail_content_unauthorized">Погрешна лозинка за %1$s</string>
|
||||
<string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Пронађени конфликти</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Синхронизација није успела</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Садржај %1$d фајла не може бити синхронизован (%2$d конфликата)</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Неки локални фајлови су заборављени</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d фајлова из %2$sфасцикле се није могло копирати</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Од верзије 1.3.16, фајлови отпремљени са овог уређаја се копираки у локалну фасциклу %1$s да би се спречио губитак података када се исти фајл синхронизује са више налога.\n\nЗбог ове измене, сви фајлови који су отпремљени са старијим верзијама ове апликације су копирани у фасциклу %2$s. Ипак, грешка је онемогућила завршетак ове операције док се радила синхронизација налога. Можете или оставити фајл(ове) ту где јесу и избрисати везу ка %3$s, или померити фајл(ове) у %1$s и задржати везу ка %4$s.\n\nИспод су излистани локални фајл(ови), и удаљени фајл(ови) у %5$s на које су везани.</string>
|
||||
|
|
|
@ -177,7 +177,6 @@
|
|||
<string name="sync_fail_content_unauthorized">Fel lösenord för %1$s</string>
|
||||
<string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Konflikter uppstod</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Filer flaggade som Håll-filen-uppdaterad misslyckades</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Innehållet i %1$d filer kunde inte synkas (%2$d konflikter)</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Vissa lokala filer glömdes</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d filer från %2$s mappar kunde inte kopieras till</string>
|
||||
<string name="sync_current_folder_was_removed">Mappen %1$s finns inte längre</string>
|
||||
|
|
|
@ -187,7 +187,6 @@
|
|||
<string name="sync_fail_content_unauthorized">%1$s için parola geçersiz</string>
|
||||
<string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Çakışmalar bulundu</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Dosyaları eşit tutma işlemi tamamlanamadı</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_content">%1$d dosya eşitlenemedi (%2$d çakışma)</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Bazı yerel dosyalar unutulmuş</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%2$s klasöründeki %1$d dosya şuraya kopyalanamadı</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">1.3.16 sürümünden sonra, veri kaybının önlenebilmesi için bu aygıttan yüklenen dosyalar, bir dosya birden fazla hesapla eşitlendiğinde %1$s yerel klasörüne kopyalanır.\n\nBu değişiklikten dolayı, bu uygulamanın yüklenmiş tüm önceki sürümündeki dosyalar %2$s klasörüne kopyalandı. Ancak hesap eşitlemesi sırasında bu işlemin tamamlanmasını engelleyen bir sorun çıktı. Dosyaları olduğu gibi bırakabilir ve %3$s bağlantısını kaldırabilir ya da dosyaları %1$s klasörüne taşıyıp %4$s bağlantısını koruyabilirsiniz.\n\nYerel dosyaları ve bağlı oldukları %5$s içindeki uzak dosyaların listesini aşağıda görebilirsiniz.</string>
|
||||
|
|
|
@ -181,7 +181,6 @@
|
|||
<string name="sync_fail_content_unauthorized">%1$s 的密码错误</string>
|
||||
<string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">发现冲突</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">文件同步失败</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_content">%1$d 文件无法被同步(%2$d 冲突)</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">某些本地文件已被遗忘</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%2$s 文件夹中的 %1$d 个文件不能被复制到</string>
|
||||
<string name="sync_current_folder_was_removed">文件夹%1$s不再存在</string>
|
||||
|
|
|
@ -168,7 +168,6 @@
|
|||
<string name="sync_fail_content_unauthorized">無效的密碼 %1$s</string>
|
||||
<string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">出現衝突</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">同步檔案失敗</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_content">%1$d 未被同步(與 %2$d 衝突)</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">有些本地端的檔案已遺失</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%2$s 資料夾中的 %1$d 個檔案無法被複製進去</string>
|
||||
<string name="sync_current_folder_was_removed">資料夾%1$s已不存在</string>
|
||||
|
|
|
@ -187,7 +187,10 @@
|
|||
<string name="sync_fail_content_unauthorized">Wrong password for %1$s</string>
|
||||
<string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Conflicts found</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Kept-in-sync files failed</string>
|
||||
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Contents of %1$d files could not be sync\'ed (%2$d conflicts)</string>
|
||||
<plurals name="sync_fail_in_favourites_content">
|
||||
<item quantity="one">Contents of %1$d file could not be sync\'ed (conflicts: %2$d)</item>
|
||||
<item quantity="other">Contents of %1$d files could not be sync\'ed (conflicts: %2$d)</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Some local files were forgotten</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d files out of the %2$s folder could not be copied into</string>
|
||||
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">As of version 1.3.16, files uploaded from this device are copied into the local %1$s folder to prevent data loss when a single file is synced with multiple accounts.\n\nDue to this change, all files uploaded with earlier versions of this app were copied into the %2$s folder. However, an error prevented the completion of this operation during account synchronization. You may either leave the file(s) as is and delete the link to %3$s, or move the file(s) into the %1$s folder and retain the link to %4$s.\n\nListed below are the local file(s), and the remote file(s) in %5$s they were linked to.</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue