Merge remote-tracking branch 'origin/master' into dev

This commit is contained in:
Tobias Kaminsky 2023-01-01 02:32:38 +01:00
commit 5b19e330c1
3 changed files with 52 additions and 45 deletions

View file

@ -14,7 +14,7 @@
<string name="action_send_share">Bidali/Partekatu</string>
<string name="action_switch_grid_view">Sareta ikuspegia</string>
<string name="action_switch_list_view">Zerrenda ikuspegia</string>
<string name="actionbar_calendar_contacts_restore">Berezarri kontaktu eta egutegia</string>
<string name="actionbar_calendar_contacts_restore">Berezarri kontaktuen &amp; egutegia</string>
<string name="actionbar_copy">Kopiatu</string>
<string name="actionbar_mkdir">Karpeta berria</string>
<string name="actionbar_move">Mugitu</string>
@ -35,7 +35,7 @@
<string name="add_to_cloud">Gehitu %1$s</string>
<string name="advanced_settings">Ezarpen aurreratuak</string>
<string name="allow_resharing">Baimendu birpartekatzea</string>
<string name="app_widget_description">Arbeleko widget bat erakusten du</string>
<string name="app_widget_description">Paneleko widget bat erakusten du</string>
<string name="appbar_search_in">Bilatu %s(e)n</string>
<string name="associated_account_not_found">Ez da aurkitu lotutako konturik</string>
<string name="auth_access_failed">Huts egin du atzitzean: %1$s</string>
@ -78,7 +78,7 @@
<string name="avatar">Abatarra</string>
<string name="away">Kanpoan</string>
<string name="backup_settings">Babeskopiaren ezarpenak</string>
<string name="backup_title">Kontaktu eta egutegiaren babeskopia</string>
<string name="backup_title">Kontaktuen &amp; egutegiaren babeskopia</string>
<string name="battery_optimization_close">Itxi</string>
<string name="battery_optimization_disable">Desaktibatu</string>
<string name="battery_optimization_message">Zure gailuak bateriaren optimizazioa aktibatuta eduki dezake. Auto-karga funtzioak ongi funtzionatzeko aplikazio hau bertatik kanpora utzi behar duzu.</string>
@ -86,7 +86,7 @@
<string name="brute_force_delay">Atzeratuta saiakera oker gehiegi egin direlako</string>
<string name="calendar">Egutegia</string>
<string name="calendars">Egutegiak</string>
<string name="certificate_load_problem">Arazo bat dago egiaztagiria kargatzean</string>
<string name="certificate_load_problem">Arazo bat dago ziurtagiria kargatzean.</string>
<string name="changelog_dev_version">Garapen bertsioaren aldaketa-egunkaria</string>
<string name="check_back_later_or_reload">Begiratu berriro geroago edo kargatu berriro.</string>
<string name="checkbox">Kontrol laukia</string>
@ -98,7 +98,7 @@
<string name="choose_widget">Aukeratu trepeta</string>
<string name="clear_notifications_failed">Huts egin du jakinarazpenak garbitzean.</string>
<string name="clear_status_message">Garbitu egoera mezua</string>
<string name="clear_status_message_after">Garbitu egoera mezua gero</string>
<string name="clear_status_message_after">Egoera mezua noiz garbitu</string>
<string name="clipboard_label">Testua hemendik kopiatua: %1$s</string>
<string name="clipboard_no_text_to_copy">Ez da jaso testurik arbelera kopiatzeko</string>
<string name="clipboard_text_copied">Esteka kopiatu da</string>
@ -239,7 +239,7 @@
<string name="drawer_quota">%1$s / %2$s erabilita</string>
<string name="drawer_quota_unlimited">%1$s erabilita</string>
<string name="drawer_synced_folders">Kargatu automatikoki</string>
<string name="e2e_not_yet_setup">MME ez dago konfiguratuta</string>
<string name="e2e_not_yet_setup">MME (E2E) ez dago konfiguratuta</string>
<string name="encrypted">Ezarri zifratu gisa</string>
<string name="end_to_end_encryption_confirm_button">Konfiguratu zifratzea</string>
<string name="end_to_end_encryption_decrypting">Deszifratzen...</string>
@ -248,7 +248,7 @@
<string name="end_to_end_encryption_folder_not_empty">Karpeta hau ez dago hutsik.</string>
<string name="end_to_end_encryption_generating_keys">Gako berriak sortzen…</string>
<string name="end_to_end_encryption_keywords_description">12 hitzek batera pasahitz oso gogorra osatzen dute, zure enkriptatutako fitxategiak zuk bakarrik ikusi eta erabil ditzazun. Idatzi eta gorde itzazu leku seguru batean.</string>
<string name="end_to_end_encryption_not_enabled">Muturretik muturrerako enkriptatzea zerbitzarian desgaituta dago.</string>
<string name="end_to_end_encryption_not_enabled">Muturretik muturrerako enkriptatzea desgaituta dago zerbitzarian.</string>
<string name="end_to_end_encryption_passphrase_title">Gogoratu zure 12 hitzeko enkriptatze-pasahitza</string>
<string name="end_to_end_encryption_password">Pasahitza…</string>
<string name="end_to_end_encryption_retrieving_keys">Gakoak eskuratzen…</string>
@ -263,14 +263,14 @@
<string name="error_choosing_date">Errorea data aukeratzean</string>
<string name="error_comment_file">Errorea fitxategia iruzkintzean</string>
<string name="error_crash_title">%1$s(e)k huts egin du</string>
<string name="error_creating_file_from_template">Errorea fitxategia plantilatik sortzerakoan</string>
<string name="error_creating_file_from_template">Errorea txantiloitik fitxategia sortzerakoan</string>
<string name="error_file_actions">Errorea fitxategien ekintzak erakustean</string>
<string name="error_file_lock">Errorea fitxategiaren blokeo egoera aldatzean</string>
<string name="error_report_issue_action">Jakinarazi</string>
<string name="error_report_issue_text">Arazoaren berri eman nahi duzu? (GitHub kontu bat beharrezkoa da)</string>
<string name="error_report_issue_text">Arazoaren berri eman nahi duzu? (GitHub kontua beharko duzu)</string>
<string name="error_retrieving_file">Errorea fitxategia berreskuratzean</string>
<string name="error_retrieving_templates">Errorea txantiloiak berreskuratzean</string>
<string name="error_showing_encryption_dialog">Errore bat gertatu da konfigurazio enkriptatzeko elkarrizketa-koadroa erakustean!</string>
<string name="error_showing_encryption_dialog">Errore bat gertatu da konfigurazio enkriptatzearen elkarrizketa-koadroa erakustean!</string>
<string name="error_starting_direct_camera_upload">Errorea kamera abiaraztean</string>
<string name="error_starting_scan_doc">Errorea dokumentu eskaneatzailea erabiltzerakoan</string>
<string name="etm_accounts">Kontuak</string>
@ -283,15 +283,15 @@
<string name="etm_background_jobs">Atzeko planoko lanak</string>
<string name="etm_background_jobs_cancel_all">Utzi lan guztiak</string>
<string name="etm_background_jobs_prune">Garbitu aktibo ez dauden lanak</string>
<string name="etm_background_jobs_schedule_test_job">Antolatu probako lana</string>
<string name="etm_background_jobs_schedule_test_job">Programatu probako lana</string>
<string name="etm_background_jobs_start_test_job">Hasi probako lana</string>
<string name="etm_background_jobs_stop_test_job">Gelditu probako lana</string>
<string name="etm_migrations">Migrazioak (aplikazioaren eguneraketa)</string>
<string name="etm_preferences">Hobespenak</string>
<string name="etm_title">Ingeniaritzako proba modua </string>
<string name="etm_transfer">Fitxategi-transferentzia</string>
<string name="etm_transfer_enqueue_test_download">Ilaran jarri proba-deskarga</string>
<string name="etm_transfer_enqueue_test_upload">Ilaran jarri proba-igoera</string>
<string name="etm_transfer_enqueue_test_download">Jarri ilaran proba-deskarga</string>
<string name="etm_transfer_enqueue_test_upload">Jarri ilaran proba-igoera</string>
<string name="etm_transfer_remote_path">Urruneko bide-izena</string>
<string name="etm_transfer_type">Transferitu</string>
<string name="etm_transfer_type_download">Deskargatu</string>
@ -317,7 +317,7 @@
<string name="file_list_empty_headline_search">Ez dago emailtzarik karpeta honetan</string>
<string name="file_list_empty_headline_server_search">Emaitzik ez</string>
<string name="file_list_empty_moving">Hemen ez dago ezer. Karpeta bat gehi dezakezu.</string>
<string name="file_list_empty_on_device">Deskargatzen dituzun fitxategiak eta karpetak hemen agertuko dira.</string>
<string name="file_list_empty_on_device">Deskargaturiko fitxategiak eta karpetak hemen agertuko dira.</string>
<string name="file_list_empty_recently_modified">Ez da aurkitu azken 7 egunetan aldatu den fitxategirik</string>
<string name="file_list_empty_search">Agian beste karpeta batean dago?</string>
<string name="file_list_empty_shared">Partekatzen dituzun fitxategiak eta karpetak hemen agertuko dira.</string>
@ -329,8 +329,8 @@
<string name="file_list_seconds_ago">duela segundo batzuk</string>
<string name="file_management_permission">Baimenak behar dira</string>
<string name="file_management_permission_optional">Biltegiratze-baimenak</string>
<string name="file_management_permission_optional_text">%1$s-k funtzionatzen du biltegian sartzeko baimenekin. Fitxategi guztietarako sarbide osoa aukera dezakezu edo argazki eta bideoak irakurtzeko soilik.</string>
<string name="file_management_permission_text">%1$s-k fitxategiak kudeatzeko baimenak behar ditu fitxategiak kargatzeko. Fitxategi guztietarako sarbide osoa aukera dezakezu edo argazki eta bideoak irakurtzeko soilik.</string>
<string name="file_management_permission_optional_text">%1$shobeto dabil biltegia atzitzeko baimenekin. Fitxategi guztietarako sarbide osoa aukera dezakezu, edo argazki eta bideoak \"irakurtzeko soilik\" baimena eman.</string>
<string name="file_management_permission_text">%1$s-k fitxategiak kudeatzeko baimenak behar ditu fitxategiak kargatzeko. Fitxategi guztietarako sarbide osoa aukera dezakezu, edo \"irakurtzeko soilik\" baimena argazki eta bideoentzat.</string>
<string name="file_migration_checking_destination">Helburua egiaztatzen...</string>
<string name="file_migration_cleaning">Garbitzen…</string>
<string name="file_migration_dialog_title">Datu-biltegiratze karpeta eguneratzen</string>
@ -389,14 +389,14 @@
<string name="foreign_files_success">Fitxategi guztiak mugitu dira</string>
<string name="forward">Birbidali</string>
<string name="fourHours">4 ordu</string>
<string name="hidden_file_name_warning">Izen honekin ezkutuko fitxategi bat sortuko da</string>
<string name="hidden_file_name_warning">Izen honek ezkutuko fitxategi bat sortzea eragingo du</string>
<string name="hint_name">Izena</string>
<string name="hint_note">Oharra</string>
<string name="hint_password">Pasahitza</string>
<string name="host_not_available">Zerbitzaria ez dago eskuragarri</string>
<string name="host_your_own_server">Ostatatu zure zerbitzaria</string>
<string name="icon_for_empty_list">Zerrenda hutsaren ikonoa</string>
<string name="icon_of_dashboard_widget">Arbeleko widgetaren ikonoa</string>
<string name="icon_of_dashboard_widget">Paneleko widgetaren ikonoa</string>
<string name="icon_of_widget_entry">Widget-sarreraren ikonoa</string>
<string name="in_folder">%1$skarpetan</string>
<string name="instant_upload_existing">Existitzen diren fitxategiak ere kargatu</string>
@ -409,14 +409,14 @@
<string name="link">Esteka</string>
<string name="link_name">Esteka-izena</string>
<string name="link_share_allow_upload_and_editing">Onartu kargatzea eta edizioa</string>
<string name="link_share_editing">Editatzen</string>
<string name="link_share_file_drop">Fitxategia jaregin (kargatzeko soilik)</string>
<string name="link_share_view_only">Ikusi soilik</string>
<string name="link_share_editing">Edizioa</string>
<string name="link_share_file_drop">Fitxategia jaregitea (kargatzeko soilik)</string>
<string name="link_share_view_only">Ikustea soilik</string>
<string name="list_layout">Zerrenda ikuspegia</string>
<string name="load_more_results">Kargatu emaitza gehiago </string>
<string name="local_file_list_empty">Ez dago fitxategirik karpeta honetan.</string>
<string name="local_file_not_found_message">Ez da fitxategia topatu fitxategi-sistema lokalean</string>
<string name="local_folder_friendly_path">%2$s(e)tik %1$s</string>
<string name="local_folder_friendly_path">%1$s/%2$s</string>
<string name="local_folder_list_empty">Ez dago karpeta gehiagorik.</string>
<string name="locate_folder">Bilatu karpeta</string>
<string name="lock_expiration_info">Iraungitze data: %1$s</string>
@ -435,11 +435,11 @@
<string name="logs_status_loading">Kargatzen…</string>
<string name="logs_status_not_filtered">Egunkariak: %1$d kB, iragazkirik ez</string>
<string name="logs_title">Egunkariak</string>
<string name="maintenance_mode">Zerbitzaria mantentze moduan dago</string>
<string name="maintenance_mode">Zerbitzaria mantentze-lanetan moduan dago</string>
<string name="manage_space_clear_data">Garbitu datuak</string>
<string name="manage_space_description">%1$s(r)en ezarpenak, datu-basea eta zerbitzariaren ziurtagiriak betirako ezabatuko dira.\n\n Deskargatutako fitxategiak ez dira ukituko.\n\n Prozesu honek denbora behar du.</string>
<string name="manage_space_title">Kudeatu lekua</string>
<string name="media_err_invalid_progressive_playback">Multimedia fitxategia ezin da transmititu</string>
<string name="media_err_invalid_progressive_playback">Ezin da multimedia fitxategia transmititu</string>
<string name="media_err_io">Ezin izan da multimedia fitxategia irakurri</string>
<string name="media_err_malformed">Multimedia fitxategiak kodeketa desegokia du</string>
<string name="media_err_timeout">Fitxategia erreproduzitzeko denbora-muga gainditu da</string>
@ -479,8 +479,8 @@
<string name="no_items">Elementurik ez</string>
<string name="no_mutliple_accounts_allowed">Kontu bat onartzen da soilik</string>
<string name="no_pdf_app_available">Ez dago eskuragarri PDFak kudeatzeko aplikaziorik</string>
<string name="no_send_app">Hautatutako fitxategiak bidaltzeko app-ik ez dago eskuragarri</string>
<string name="no_share_permission_selected">Mesedez hautatu partekatzeko baimen bat gutxienez.</string>
<string name="no_send_app">Ez dago aplikaziorik eskuragarri hautatutako fitxategiak bidaltzeko</string>
<string name="no_share_permission_selected">Hautatu partekatzeko baimen bat gutxienez.</string>
<string name="note_confirm">Bidali</string>
<string name="note_could_not_sent">Ezin izan da bidali oharra</string>
<string name="note_icon_hint">Oharraren ikonoa</string>
@ -529,15 +529,15 @@
<string name="placeholder_timestamp">2012/05/18 12:23 PM</string>
<string name="player_stop">gelditu</string>
<string name="player_toggle">txandakatu</string>
<string name="power_save_check_dialog_message">Energia aurrezteko kontrola desgaitzeak, fitxategiak bateria baxu dagoenean kargatzea eragin dezake!</string>
<string name="power_save_check_dialog_message">Energia aurrezteko kontrola desgaituz gero, fitxategiak bateria baxu dagoenean kargatu litezke!</string>
<string name="pref_behaviour_entries_delete_file">ezabatua</string>
<string name="pref_behaviour_entries_keep_file">jatorrizko karpetan mantenduko da</string>
<string name="pref_behaviour_entries_move">aplikazioaren karpetara mugitu da</string>
<string name="pref_instant_name_collision_policy_dialogTitle">Zer egin fitxategia dagoeneko existitzen bada?</string>
<string name="pref_instant_name_collision_policy_entries_always_ask">Galdetu beti</string>
<string name="pref_instant_name_collision_policy_entries_cancel">Saltatu karga</string>
<string name="pref_instant_name_collision_policy_entries_overwrite">Urruneko bertsioa gainidatzi</string>
<string name="pref_instant_name_collision_policy_entries_rename">Izena aldatu bertsio berriari</string>
<string name="pref_instant_name_collision_policy_entries_overwrite">Gainidatzi urruneko bertsioa</string>
<string name="pref_instant_name_collision_policy_entries_rename">Aldatu izena bertsio berriari</string>
<string name="pref_instant_name_collision_policy_title">Zer egin fitxategia dagoeneko existitzen bada?</string>
<string name="prefs_add_account">Gehitu kontua</string>
<string name="prefs_calendar_contacts">Sinkronizatu egutegia eta kontaktuak</string>
@ -586,7 +586,7 @@
<string name="prefs_theme_title">Gaia</string>
<string name="prefs_value_theme_dark">Iluna</string>
<string name="prefs_value_theme_light">Argia</string>
<string name="prefs_value_theme_system">Jarraipen sistema</string>
<string name="prefs_value_theme_system">Sistemaren berdina</string>
<string name="preview_image_description">Irudi aurreikuspena</string>
<string name="preview_image_error_no_local_file">Ez dago aurreikusteko fitxategi lokalik</string>
<string name="preview_image_error_unknown_format">Ezin izan da irudia erakutsi</string>
@ -596,7 +596,7 @@
<string name="push_notifications_not_implemented">Push jakinarazpenak Google Play zerbitzu jabedunen menpekotasunengatik desgaituta.</string>
<string name="push_notifications_old_login">Ez dago push jakinarazpenik saio zaharkituaren ondorioz. Mesedez, kontua berriz gehitu.</string>
<string name="push_notifications_temp_error">Push jakinarazpenak ez daude eskuragarri.</string>
<string name="qr_could_not_be_read">QR kodea ezin izan da irakurri!</string>
<string name="qr_could_not_be_read">Ezin da QR kodea irakurri!</string>
<string name="recommend_subject">Probatu %1$s zure gailuan!</string>
<string name="recommend_text">%1$s zure gailuan erabiltzera gonbidatu nahi zaitut.\n Hemendik deskargatu: %2$s</string>
<string name="recommend_urls">%1$s edo %2$s</string>
@ -605,7 +605,7 @@
<string name="remote">(urrunekoa)</string>
<string name="remote_file_fetch_failed">Fitxategia bilatzeak huts egin du!</string>
<string name="remove_e2e">Lokalean, muturretik muturrerako enkriptatzea ken dezakezu bezero honetan</string>
<string name="remove_e2e_message">Lokalean, muturretik muturrerako enkriptatzea ken dezakezu bezero honetan. Enkriptatutako fitxategiak zerbitzarian jarraituko dute, baina ez dira ordenagailu honekin sinkronizatuko.</string>
<string name="remove_e2e_message">Lokalean, muturretik muturrerako enkriptatzea ken dezakezu bezero honetan. Enkriptatutako fitxategiek zerbitzarian jarraituko dute, baina ez dira ordenagailu honekin sinkronizatuko.</string>
<string name="remove_fail_msg">Ezabatzeak huts egin du</string>
<string name="remove_notification_failed">Huts egin du jakinarazpena kentzean</string>
<string name="remove_push_notification">Ezabatu</string>
@ -617,9 +617,9 @@
<string name="resharing_is_not_allowed">Birpartekatzea ez da onartzen</string>
<string name="resized_image_not_possible_download">Ez dago tamainaz aldatutako irudirik eskuragarri. Irudi osoa deskargatu nahi duzu?</string>
<string name="restore">Berreskuratu fitxategia</string>
<string name="restore_backup">Berezarri babeskopia</string>
<string name="restore_backup">Berrezarri babeskopia</string>
<string name="restore_button_description">Berreskuratu ezabatutako fitxategia</string>
<string name="restore_selected">Berezarri hautatutakoak</string>
<string name="restore_selected">Berrezarri hautatutakoak</string>
<string name="retrieving_file">Fitxategia berreskuratzen ...</string>
<string name="richdocuments_failed_to_load_document">Huts egin du dokumentua kargatzean!</string>
<string name="scanQR_description">Hasi saioa QR kode bidez</string>
@ -627,7 +627,7 @@
<string name="screenshot_01_gridView_subline">norberak ostatatutako produktibitatea</string>
<string name="screenshot_02_listView_heading">Arakatu eta partekatu</string>
<string name="screenshot_02_listView_subline">ekintza guztiak zure atzamarretan</string>
<string name="screenshot_03_drawer_heading">Jarduera, partekatzeak, ...</string>
<string name="screenshot_03_drawer_heading">Jarduerak, partekatzeak, ...</string>
<string name="screenshot_03_drawer_subline">guztia azkar eskuragarri</string>
<string name="screenshot_04_accounts_heading">Zure kontu guztiak</string>
<string name="screenshot_04_accounts_subline">leku bakar batean</string>
@ -649,7 +649,7 @@
<string name="set_picture_as">Erabili irudia honela</string>
<string name="set_status">Ezarri egoera</string>
<string name="set_status_message">Ezarri egoera mezua</string>
<string name="setup_e2e">Muturretik muturrerako enkriptatzea konfiguratzean, ausazko 12 hitz mnemoteknikoa jasoko duzu, zure fitxategiak beste gailu batzuetan ireki beharko dituzunak. Gailu horretan bakarrik gordeko da eta pantaila honetan berriro erakutsi ahal izango da. Apuntatu leku seguru batean!</string>
<string name="setup_e2e">Muturretik muturrerako enkriptatzea konfiguratzean, ausazko 12 hitz mnemotekniko jasoko dituzu, zure fitxategiak beste gailu batzuetan irekitzeko beharko dituzunak. Hau gailu honetan bakarrik gordeko da eta pantaila honetan berriro ikusi ahal izango duzu. Apuntatu leku seguru batean!</string>
<string name="share">Partekatu</string>
<string name="share_copy_link">Partekatu eta kopiatu esteka</string>
<string name="share_dialog_title">Partekatzea</string>
@ -673,9 +673,9 @@
<string name="share_no_password_title">Ezarri pasahitza</string>
<string name="share_password_title">Pasahitzez babestua</string>
<string name="share_permission_can_edit">Editatu dezake</string>
<string name="share_permission_file_drop">Fitxategi jaregitzea</string>
<string name="share_permission_file_drop">Fitxategiak jaregin</string>
<string name="share_permission_view_only">Ikusi soilik</string>
<string name="share_permissions">Partekatu baimenak</string>
<string name="share_permissions">Partekatze baimenak</string>
<string name="share_remote_clarification">%1$s (urrunekoa)</string>
<string name="share_room_clarification">%1$s (elkarrizketa)</string>
<string name="share_search">Izena, federatutako hodei IDa edo helbide elektronikoa...</string>
@ -764,7 +764,7 @@
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">Sinkronizazioak huts egin du, hasi saioa berriz</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Fitxategien edukiak dagoeneko sinkronizaturik</string>
<string name="sync_folder_failed_content">%1$s karpetaren sinkronizazioa ezin izan da osatu</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">1.3.16 bertsiotik aurrera, gailu honetatik kargatzen diren fitxategiak %1$s karpeta lokalera kopiatzen dira, fitxategi bat hainbat konturekin sinkronizatzen denean datuak gal ez daitezen.\n\nAldaketa honen ondorioz, aplikazio honen aurreko bertsioekin kargatutako fitxategi guztiak %2$s karpetara kopiatu dira. Hala ere, kontua sinkronizatzean gertatutako akatsa batek eragiketa hori osatzea eragotzi du. Fitxategiak dauden bezala utz ditzakezu eta %3$s(r)ako esteka ezabatu, edo fitxategia(k) %1$s karpetara eraman eta %4$s(r)ako esteka mantendu.\n\nBehean zerrendatuta daude fitxategi lokala(k) eta estekatutako %5$s(e)ko urruneko fitxategia(k).</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">1.3.16 bertsiotik aurrera, gailu honetatik kargatzen diren fitxategiak %1$s karpeta lokalera kopiatzen dira, fitxategi bat hainbat konturekin sinkronizatzen denean datuak gal ez daitezen.\n\nAldaketa honen ondorioz, aplikazio honen aurreko bertsioekin kargatutako fitxategi guztiak %2$s karpetara kopiatu dira. Hala ere, kontua sinkronizatzean gertatutako akats batek eragiketa hori osatzea eragotzi du. Fitxategiak dauden bezala utz ditzakezu eta %3$s(r)ako esteka ezabatu, edo fitxategia(k) %1$s karpetara eraman eta %4$s(r)ako esteka mantendu.\n\nBehean zerrendatuta daude fitxategi lokala(k) eta estekatutako %5$s(e)ko urruneko fitxategia(k).</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Fitxategi lokal batzuk ahaztu dira</string>
<string name="sync_in_progress">Fitxategiaren bertsio berriena ekartzen.</string>
<string name="sync_not_enough_space_dialog_action_choose">Aukeratu zer sinkronizatu</string>
@ -792,7 +792,7 @@
<string name="today">Gaur</string>
<string name="trashbin_activity_title">Ezabatutako fitxategiak</string>
<string name="trashbin_empty_headline">Ezabatutako fitxategirik ez</string>
<string name="trashbin_empty_message">Ezabatutako fitxategiak hemendik berreskuratu ahal izango dituzu</string>
<string name="trashbin_empty_message">Hemendik ezabatutako fitxategiak berreskuratu ahal izango dituzu</string>
<string name="trashbin_file_not_deleted"> %1$s fitxategia ezin da ezabatu!</string>
<string name="trashbin_file_not_restored"> %1$s fitxategia ezin da berreskuratu!</string>
<string name="trashbin_loading_failed">Zakarrontzia kargatzeak huts egin du!</string>
@ -829,7 +829,7 @@
<string name="upload_local_storage_full">Biltegiratze lokala beteta</string>
<string name="upload_local_storage_not_copied">Ezin izan da fitxategia kopiatu biltegiratze lokalera</string>
<string name="upload_lock_failed">Karpeta blokeatzeak huts egin du</string>
<string name="upload_old_android">Zifratzea &gt;= Android 5.0 bertsioarekin soilik da posible</string>
<string name="upload_old_android">Zifratzea >= Android 5.0 bertsioarekin soilik da posible</string>
<string name="upload_query_move_foreign_files">Hautatutako fitxategiak ezin dira %1$sra kopiatu ez dagoelako toki nahikorik. Kopiatu ordez bertara mugitu nahi dituzu?</string>
<string name="upload_scan_doc_upload">Eskaneatu dokumentua kamararekin</string>
<string name="upload_sync_conflict">Sinkronizazio gatazka, ebatzi eskuz</string>
@ -863,7 +863,7 @@
<string name="uploader_wrn_no_account_text">Ez dago %1$s konturik zure gailuan. Mesedez, konfiguratu kontu bat lehenbizi.</string>
<string name="uploader_wrn_no_account_title">Ez da konturik aurkitu</string>
<string name="uploads_view_group_current_uploads">Unekoa</string>
<string name="uploads_view_group_failed_uploads">Huts egin du/berrabiarazteko zain</string>
<string name="uploads_view_group_failed_uploads">Berrabiarazteko zain/huts egin du.</string>
<string name="uploads_view_group_finished_uploads">Igoa</string>
<string name="uploads_view_later_waiting_to_upload">Igotzeko itxoiten</string>
<string name="uploads_view_title">Kargak</string>
@ -883,10 +883,10 @@
<string name="uploads_view_upload_status_virus_detected">Birusa detektatuta. Igoera ezin da osatu!</string>
<string name="uploads_view_upload_status_waiting_exit_power_save_mode">Itxaron irteteko energia aurrezteko modutik</string>
<string name="uploads_view_upload_status_waiting_for_charging">Karga itxoiten</string>
<string name="uploads_view_upload_status_waiting_for_wifi">Mugarik ez duen Wi-Fiaren zain</string>
<string name="uploads_view_upload_status_waiting_for_wifi">Wi-Fi mugagabearen zain</string>
<string name="user_icon">Erabiltzailea</string>
<string name="user_info_address">Helbidea</string>
<string name="user_info_email">E-posta</string>
<string name="user_info_email">Posta elektronikoa</string>
<string name="user_info_phone">Telefono zenbakia</string>
<string name="user_info_twitter">Twitter</string>
<string name="user_info_website">Webgunea</string>
@ -905,7 +905,7 @@
<string name="whats_your_status">Zein da zure egoera?</string>
<string name="widgets_not_available">Widgetak %1$s 25 edo geroago bakarrik daude eskuragarri</string>
<string name="widgets_not_available_title">Ez dago erabilgarri</string>
<string name="write_email">Bidali e-posta</string>
<string name="write_email">Bidali mezu elektronikoa</string>
<string name="wrong_storage_path">Datu-biltegiratze karpeta ez dago!</string>
<string name="wrong_storage_path_desc">Hau babeskopia eta leheneratzea beste gailu batean egiteagatik izan daiteke. Itzuli balio lehenetsietara. Egiaztatu ezarpenak datu biltegiratze-karpeta doitzeko.</string>
<plurals name="sync_fail_in_favourites_content">

View file

@ -263,11 +263,13 @@
<string name="error_comment_file">Virhe tiedostoa kommentoidessa</string>
<string name="error_crash_title">%1$s kaatunut</string>
<string name="error_creating_file_from_template">Virhe tiedostoa mallipohjasta luodessa</string>
<string name="error_file_actions">Virhe näytettäessä tiedostotoimintoja</string>
<string name="error_file_lock">Virhe tiedoston lukituksen muutoksessa</string>
<string name="error_report_issue_action">Raportti</string>
<string name="error_report_issue_text">Haluatko ilmoittaa ongelmasta? (tarvitset GitHub-tilin)</string>
<string name="error_retrieving_file">Tiedoston noudossa tapahtui virhe</string>
<string name="error_retrieving_templates">Tapahtui virhe mallien lataamisessa</string>
<string name="error_showing_encryption_dialog">Virhe näytettäessä asennuksen salauksen valintaikkunaa!</string>
<string name="error_starting_direct_camera_upload">Virhe kameraa käynnistäessä</string>
<string name="error_starting_scan_doc">Virhe dokumentin skannauksessa</string>
<string name="etm_accounts">Tilit</string>
@ -394,6 +396,7 @@
<string name="host_your_own_server">Ylläpidä oma palvelin</string>
<string name="icon_for_empty_list">Kuvake tyhjälle listalle</string>
<string name="icon_of_dashboard_widget">Pienoissovelluksen kuvake</string>
<string name="icon_of_widget_entry">Widgetin merkinnän kuvake</string>
<string name="in_folder">kansiossa %1$s</string>
<string name="instant_upload_existing">Siirrä myös olemassaolevat tiedostot palvelimelle</string>
<string name="instant_upload_on_charging">Lähetä vain ladattaessa virtaa</string>
@ -547,6 +550,7 @@
<string name="prefs_category_general">Yleiset</string>
<string name="prefs_category_more">Enemmän</string>
<string name="prefs_daily_backup_summary">Päivittäinen kalenterin &amp; yhteystietojen varmuuskopio</string>
<string name="prefs_davx5_setup_error">Odottamaton virhe määritettäessä DAVx5:tä (aiemmin DAVdroid)</string>
<string name="prefs_e2e_active">Päästä päähän -salaus on määritetty!</string>
<string name="prefs_e2e_mnemonic">E2E-avainkoodi</string>
<string name="prefs_e2e_no_device_credentials">Jos haluat näyttää avainkoodin, ota käyttöön laitteen valtuudet.</string>
@ -600,6 +604,8 @@ GNU yleinen lisenssi, versio 2</string>
<string name="reload">Lataa uudelleen</string>
<string name="remote">(etä)</string>
<string name="remote_file_fetch_failed">Tiedostoa ei löytynyt!</string>
<string name="remove_e2e">Voit poistaa päästä päähän -salauksen paikallisesti tästä asiakasohjelmasta</string>
<string name="remove_e2e_message">Voit poistaa päästä päähän -salauksen paikallisesti tästä asiakasohjelmasta. Salatut tiedostot säilyvät palvelimella, mutta niitä ei synkronoida enää tähän tietokoneeseen.</string>
<string name="remove_fail_msg">Poistaminen epäonnistui</string>
<string name="remove_notification_failed">Ilmoitusta ei voitu poistaa</string>
<string name="remove_push_notification">Poista</string>
@ -887,6 +893,7 @@ GNU yleinen lisenssi, versio 2</string>
<string name="userinfo_no_info_text">Lisää nimi, kuva ja yhteystiedot profiilisivullasi.</string>
<string name="username">Käyttäjätunnus</string>
<string name="version_dev_download">Lataa</string>
<string name="video_overlay_icon">Videon peittokuva -kuvake</string>
<string name="wait_a_moment">Odota hetki…</string>
<string name="wait_checking_credentials">Tarkistetaan tallennettuja tilitietoja</string>
<string name="wait_for_tmp_copy_from_private_storage">Kopioidaan tiedostoa yksityisestä tallennustilasta</string>

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 14 KiB