[tx-robot] updated from transifex

Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
Nextcloud bot 2021-11-01 03:48:17 +00:00
parent 3abf27f947
commit 346fc512a2
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 130DAB86D3FB356C

View file

@ -14,6 +14,7 @@
<string name="action_send_share">Отправить / Открыть доступ</string>
<string name="action_switch_grid_view">Вид сеткой</string>
<string name="action_switch_list_view">Вид списком</string>
<string name="actionbar_calendar_contacts_restore">Восстановить контакты и календарь</string>
<string name="actionbar_contacts">Резервное копирование контактов</string>
<string name="actionbar_contacts_restore">Восстановить контакты</string>
<string name="actionbar_copy">Копировать</string>
@ -34,6 +35,7 @@
<string name="add_another_public_share_link">Добавить другую ссылку</string>
<string name="add_new_public_share">Добавить новую общедоступную ссылку</string>
<string name="add_to_cloud">Добавить в %1$s</string>
<string name="advanced_settings">Дополнительные настройки</string>
<string name="allow_creating">Разрешить создавать</string>
<string name="allow_deleting">Разрешить удалять</string>
<string name="allow_editing">Разрешить редактирование</string>
@ -79,12 +81,16 @@
<string name="autoupload_hide_folder">Скрыть папку</string>
<string name="avatar">Аватар</string>
<string name="away">Отсутствует</string>
<string name="backup_settings">Настройки резервного копирования</string>
<string name="backup_title">Резервное копирование контактов и календаря</string>
<string name="battery_optimization_close">Закрыть</string>
<string name="battery_optimization_disable">Отключить</string>
<string name="battery_optimization_message">Вероятно, используется оптимизация использования батареи. Функция автоматической передачи файлов на сервер при использовании оптимизации может работать неправильно. </string>
<string name="battery_optimization_no_setting">Не удалось открыть диалог настройки параметров батареи, откройте его самостоятельно и оптимизацию использования батареи для этого приложения.</string>
<string name="battery_optimization_title">Оптимизация использования батареи</string>
<string name="brute_force_delay">Слишком много неверных попыток, операция отложена</string>
<string name="calendar">Календарь</string>
<string name="calendars">Календари</string>
<string name="certificate_load_problem">Проблема при загрузке сертификата.</string>
<string name="changelog_dev_version">Журнал изменений версии для разработчиков</string>
<string name="checkbox">Флажок</string>
@ -103,11 +109,13 @@
<string name="common_cancel">Отменить</string>
<string name="common_cancel_sync">Отменить синхронизацию</string>
<string name="common_choose_account">Выберите аккаунт</string>
<string name="common_confirm">Подтвердить</string>
<string name="common_delete">Удалить</string>
<string name="common_error">Ошибка</string>
<string name="common_error_out_memory">Недостаточно памяти</string>
<string name="common_error_unknown">Неизвестная ошибка</string>
<string name="common_loading">Загрузка…</string>
<string name="common_next">Далее</string>
<string name="common_no">Нет</string>
<string name="common_ok">ОК</string>
<string name="common_pending">Ожидается</string>
@ -154,6 +162,7 @@
<string name="contactlist_account_chooser_title">Выберите аккаунт для импорта</string>
<string name="contactlist_item_icon">Значок пользователя в списке контактов</string>
<string name="contactlist_no_permission">Отсутствуют разрешения, ничего не импортировано.</string>
<string name="contacts">Контакты</string>
<string name="contacts_automatic_backup">Автоматически создавать резервные копии</string>
<string name="contacts_backup_button">Создать резервную копию сейчас</string>
<string name="contacts_last_backup">Последнее резервное копирование</string>
@ -185,16 +194,21 @@
<string name="create_rich_workspace">Добавить информацию о папке</string>
<string name="creates_rich_workspace">Создание информации о папке</string>
<string name="credentials_disabled">Учётная запись отключена</string>
<string name="daily_backup">Ежедневное резервное копирование</string>
<string name="data_to_back_up">Данные для резервного копирования</string>
<string name="date_unknown">Неизвестно</string>
<string name="default_credentials_wrong">Неверные учётные данные</string>
<string name="delete_account">Удалить аккаунт</string>
<string name="delete_account_warning">Удалить аккаунт %s и все связанные с ним файлы?\n\nУдаление не может быть отменено.</string>
<string name="delete_entries">Удалить</string>
<string name="delete_link">Удалить ссылку</string>
<string name="deselect_all">Снять выбор со всех</string>
<string name="destination_filename">Целевое имя файла</string>
<string name="dev_version_new_version_available">Доступна новая версия</string>
<string name="dev_version_no_information_available">Информация не доступна.</string>
<string name="dev_version_no_new_version_available">Новая версия отсутствует.</string>
<string name="dialog_close">Закрыть</string>
<string name="did_not_check_for_dupes">Не проверено на наличие дубликатов</string>
<string name="digest_algorithm_not_available">Этот хэш алгоритм не доступен на этом телефоне.</string>
<string name="direct_login_failed">Не удалось войти по прямой ссылке.</string>
<string name="disable_new_media_folder_detection_notifications">Отключить</string>
@ -250,9 +264,11 @@
<string name="end_to_end_encryption_title">Параметры шифрования</string>
<string name="end_to_end_encryption_unsuccessful">Не удалось сохранить ключи шифрования, попробуйте ещё раз.</string>
<string name="end_to_end_encryption_wrong_password">Ошибка расшифровывания. Неверный пароль?</string>
<string name="enter_destination_filename">Введите целевое имя файла</string>
<string name="enter_filename">Введите имя файла…</string>
<string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s невозможно скопировать в локальный каталог %2$s </string>
<string name="error_cant_bind_to_operations_service">Критическая ошибка: невозможно выполнить действия</string>
<string name="error_choosing_date">Ошибка при выборе даты</string>
<string name="error_comment_file">Ошибка комментирования файла</string>
<string name="error_crash_title">сбой %1$s</string>
<string name="error_report_issue_action">Сообщить</string>
@ -382,11 +398,15 @@
<string name="invalid_url">Неверный адрес</string>
<string name="invisible">Невидимая</string>
<string name="label_empty">Метка не может быть пустой</string>
<string name="last_backup">Последняя резервная копия: %1$s</string>
<string name="link">Ссылка</string>
<string name="link_name">Название ссылки</string>
<string name="link_share_allow_upload_and_editing">Разрешить загрузку и редактирование</string>
<string name="link_share_editing">Редактирование</string>
<string name="link_share_file_drop">Хранилище (только загрузка файлов)</string>
<string name="link_share_read_only">Только для чтения</string>
<string name="list_layout">Вид списком</string>
<string name="load_more_results">Показать больше результатов</string>
<string name="local_file_list_empty">В этом каталоге нет файлов.</string>
<string name="local_file_not_found_message">Файл не найден в локальной файловой системе</string>
<string name="local_folder_friendly_path">%1$s/%2$s</string>
@ -440,15 +460,20 @@
<string name="new_media_folder_videos">видео</string>
<string name="new_notification">Новое уведомление</string>
<string name="new_version_was_created">Новая версия создана</string>
<string name="no_actions">Нет действий для этого пользователя</string>
<string name="no_browser_available">Отсутствует приложение, которое может обрабатывать переход по ссылкам</string>
<string name="no_calendar_exists">Нет календарей</string>
<string name="no_email_app_available">Нет приложения для электронной почты</string>
<string name="no_mutliple_accounts_allowed">Разрешено использование только одной учётной записи</string>
<string name="no_pdf_app_available">Отсутствует приложение, которое может отображать формат PDF</string>
<string name="no_share_permission_selected">Пожалуйста, выберите хотя бы одно разрешение.</string>
<string name="note_confirm">Отправить</string>
<string name="note_could_not_sent">Не удалось отправить примечание</string>
<string name="note_icon_hint">Значок примечания</string>
<string name="notification_action_failed">Не удалось выполнить задание.</string>
<string name="notification_channel_download_description">Показывает выполнение получения</string>
<string name="notification_channel_download_name">Канал уведомления о получении</string>
<string name="notification_channel_download_name_short">Загрузки</string>
<string name="notification_channel_file_observer_description">Отслеживание изменений файлов</string>
<string name="notification_channel_file_observer_name">Обозреватель файлов</string>
<string name="notification_channel_file_sync_description">Показывает состояние и результаты синхронизации файлов </string>
@ -461,6 +486,7 @@
<string name="notification_channel_push_name">Push-уведомления</string>
<string name="notification_channel_upload_description">Ход выполнения передачи файлов на сервер</string>
<string name="notification_channel_upload_name">Информация о передаче файлов</string>
<string name="notification_channel_upload_name_short">Загрузки</string>
<string name="notification_icon">Значок уведомления</string>
<string name="notifications_no_results_headline">Уведомлений нет</string>
<string name="notifications_no_results_message">Проверьте позже.</string>
@ -511,6 +537,7 @@
<string name="prefs_category_dev">Разрабатываемая версия</string>
<string name="prefs_category_general">Основные</string>
<string name="prefs_category_more">Больше</string>
<string name="prefs_daily_backup_summary">Ежедневное резервное копирование календаря</string>
<string name="prefs_daily_contacts_sync_summary">Ежедневное сохранение контактов</string>
<string name="prefs_e2e_mnemonic">Мнемофраза E2E</string>
<string name="prefs_e2e_no_device_credentials">Для просмотра мнемофразы включите системную защитную блокировку.</string>
@ -569,7 +596,9 @@
<string name="resharing_is_not_allowed">Повторное открытие доступа запрещено</string>
<string name="resized_image_not_possible_download">Оптимизированное изображение отсутствует. Скачать изображение исходного размера?</string>
<string name="restore">Восстановить файл</string>
<string name="restore_backup">Восстановить резервную копию</string>
<string name="restore_button_description">Восстановить удалённый файл</string>
<string name="restore_selected">Восстановить выбранные</string>
<string name="retrieving_file">Получение файла…</string>
<string name="richdocuments_failed_to_load_document">Не удалось загрузить документ.</string>
<string name="scanQR_description">Войти с использованием QR кода</string>
@ -585,6 +614,7 @@
<string name="screenshot_05_autoUpload_subline">ваших фото &amp; видео</string>
<string name="screenshot_06_davdroid_heading">Календарь и контакты</string>
<string name="screenshot_06_davdroid_subline">Синхронизация с DAVx5</string>
<string name="search_error">Ошибка при получении результатов поиска</string>
<string name="select_all">Выбрать все</string>
<string name="select_one_template">Пожалуйста, выберите один шаблон</string>
<string name="select_template">Выбрать шаблон</string>
@ -605,6 +635,7 @@
<string name="share_internal_link_to_folder_text">Внутренние ссылки могут быть использованы только пользователями, у которых есть доступ к этой папке</string>
<string name="share_known_remote_on_clarification">на %1$s</string>
<string name="share_link">Предоставление общего доступа по ссылке</string>
<string name="share_link_empty_note_message">Пожалуйста, введите заметку.</string>
<string name="share_link_empty_password">Необходимо ввести пароль</string>
<string name="share_link_file_error">При публикации этого файла или папки произошла ошибка.</string>
<string name="share_link_file_no_exist">Не удалось опубликовать файл, убедитесь, что он существует.</string>
@ -614,12 +645,16 @@
<string name="share_link_with_label">Поделиться ссылкой (%1$s)</string>
<string name="share_no_expiration_date_label">Установить срок действия</string>
<string name="share_no_password_title">Задать пароль</string>
<string name="share_open_in">Открыть в...</string>
<string name="share_password_title">Защищено паролем</string>
<string name="share_permission_view_only">Только просмотр</string>
<string name="share_privilege_unshare">Закрыть доступ</string>
<string name="share_remote_clarification">%1$s (на сервере)</string>
<string name="share_room_clarification">%1$s (беседа)</string>
<string name="share_search">Имя, Federated Cloud ID (идентификатор в объединении облачных хранилищ) или адрес электронной почты …</string>
<string name="share_send_new_email">Отправить новое письмо</string>
<string name="share_send_note">Примечание для получателя</string>
<string name="share_settings">Настройки</string>
<string name="share_via_link_hide_download">Скрыть загрузку</string>
<string name="share_via_link_menu_password_label">Защитить паролем (%1$s)</string>
<string name="share_via_link_section_title">Общий доступ по ссылке</string>
@ -686,6 +721,7 @@
<string name="strict_mode">Строгий режим: HTTP-соединение запрещено!</string>
<string name="subject_shared_with_you">Вам предоставлен доступ к «%1$s»</string>
<string name="subject_user_shared_with_you">%1$s предоставил(а) вам доступ к «%2$s»</string>
<string name="suggest">Посоветовать</string>
<string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Обнаружены конфликты</string>
<string name="sync_current_folder_was_removed">Каталог %1$s больше не существует</string>
<string name="sync_fail_content">Не удалось синхронизировать «%1$s»</string>
@ -832,6 +868,7 @@
<string name="whats_new_skip">Пропустить</string>
<string name="whats_new_title">Новое в %1$s</string>
<string name="whats_your_status">Ваш статус?</string>
<string name="write_email">Отправить письмо</string>
<string name="wrong_storage_path">Папка хранения данных не существует.</string>
<string name="wrong_storage_path_desc">Это могло случиться после восстановления из резервной копии, созданной на другом устройстве. Будут использованы параметры по умолчанию, проверьте путь размещения папки хранения данных.</string>
<plurals name="sync_fail_in_favourites_content">