بستر تولیدی خود میزبان که شما را کنترل می کند. \ n \ n ویژگی ها: \ n * رابط کاربری آسان و مدرن ،
"بستر خودمیزبانی که به شما اختیارات کامل میدهد. امکانات: * سهولت، رابط مدرن، مناسب برای زمینه سرور شما * بارگذاری فایلها در سرور نکستکلود شما * اشتراکگذاری آنها با دیگران * همگامسازی فایلها و پوشههای موردعلاقه شما * جستجو در تمامی پوشههای سرور شما * بارگذاری خودکار فیلمها و عکسهای گرفته شده توسط دستگاه شما * همواره بهروز بودن توسط اعلانها * پشتیبانی از چند حساب * دسترسی امن به دادههای شما توسط اثر انگشت یا رمز پین * یکپارچهسازی با برنامک DAVx5(که قبلاً با نام DAVdroid شناخته میشد) برای راحتی در قرار دادن تقویم & همگامسازی مخاطبین. لطفاً تمامی مسائل و مشکلات خود را در https://github.com/nextcloud/android/issues گزارش دهید و برای بحث در مورد این برنامک به آدرس https://help.nextcloud.com/c/clients/android مراجعه کنید. کاربر جدید نکستکلود هستید؟ نکستکلود یک سرور شخصی برای همگامسازی & بهاشتراکگذاری و ارتباطات است. این یک نرمافزار آزاد است، که شما میتوانید خودتان میزبانی آن را انجام دهید و یا با پرداخت هزینه، از یک شرکت درخواست میزبانی کنید. به این ترتیب، شما کنترل عکسها و فیلمهایتان، تقدیم و اطلاعات مخاطبین شما، فایلها و اسنادتان و هرچیز دیگری را دارید. برای بررسی نکستکلود به https://nextcloud.com مراجعه کنید. "
<stringname="battery_optimization_message">ممکن است وسیله شما بهینه ساز باطری را فعال کرده باشد. بارگذاری خودکار به درستی کار می کند اگر این برنامه را از آن حذف کنید.</string>
@ -88,7 +90,10 @@
<stringname="checkbox">جعبه علامت</string>
<stringname="choose_local_folder">پوشه محلی را انتخاب کردن...</string>
<stringname="choose_remote_folder">پوشه راه دور را انتخاب کردن ...</string>
<stringname="choose_which_file">انتخاب کنید کدام فایل را نگه دارید!</string>
<stringname="clear_notifications_failed">ناموفق بودن در پاک کردن اعلانها</string>
<stringname="clear_status_message">پیام وضعیت را پاک کن</string>
<stringname="clear_status_message_after">"بعد از آن پیام وضعیت را پاک کن "</string>
<stringname="clipboard_label">متن کپی شده از %1$s</string>
<stringname="clipboard_no_text_to_copy">هیچ متنی برای کپی کردن در کلیپ بورد دریافت نشده است</string>
<stringname="common_switch_to_account">تعویض به حساب</string>
<stringname="common_unknown">نامشخص</string>
<stringname="common_yes">بله</string>
<stringname="community_beta_headline">نسخه dev را تست کنید</string>
<stringname="community_beta_text">این شامل تمام ویژگی های آینده است و در لبه خونریزی شدید (خطرناک) قرار دارد. اشکالات / خطاها ممکن است رخ دهد، در صورت وقوع، لطفاً یافته های خود را گزارش دهید.</string>
<stringname="community_beta_headline">امتحان نسخه در حال توسعه</string>
<stringname="community_beta_text">این شامل تمام ویژگی های آینده است و در حالت خطرناک قرار دارد. اشکالات / خطاها ممکن است رخ دهد، در صورت وقوع، لطفاً یافته های خود را گزارش دهید.</string>
<stringname="community_release_candidate_text">کاندیدای انتشار (RC) تصویری از نسخه آینده است و انتظار می رود پایدار باشد. آزمایش راه انداز شما می تواند به اطمینان از این امر کمک کند. برای آزمایش در فروشگاه Play ثبت نام کنید یا به صورت دستی در بخش \"نسخه\" F-Droid بنگرید.</string>
<stringname="community_rc_fdroid">مورد منتخب برای انتشار را از برنامه F-Droid دریافت کنید</string>
<stringname="community_rc_play_store">مورد منتخب برای انتشار را از فروشگاه Google Play دریافت کنید</string>
<stringname="community_release_candidate_headline">کاندیدای نسخه منتخب جهت انتشار</string>
<stringname="community_release_candidate_text">کاندیدای انتشار (RC) تصویری از نسخه آینده است و انتظار می رود پایدار باشد. آزمایش مستقل شما می تواند به اطمینان از این امر کمک کند. برای آزمایش در فروشگاه Play ثبت نام کنید یا به صورت دستی در بخش \"نسخه\" F-Droid بنگرید.</string>
<stringname="community_testing_bug_text">خطایی پیدا کردید؟ عجیب و غریب؟</string>
<stringname="community_testing_headline">با آزمایش کردن کمک کنید</string>
<stringname="community_testing_report_text">گزارش یک مسئله در GitHub</string>
<stringname="community_testing_version_text">علاقه مندید با تست نسخه بعدی چه چیزی را یاری کنید؟</string>
<stringname="end_to_end_encryption_keywords_description">همه 12 کلمه در کنار هم یک رمزعبور بسیار قوی ایجاد می کنند و به شما امکان میدهد پرونده های رمزگذاری شده خود را مشاهده کرده و از آنها استفاده کنید. لطفاً آن را بنویسید و در جایی امن نگه دارید.</string>
<stringname="end_to_end_encryption_not_enabled">رمزگذاری پایان به پایان در سرور غیرفعال شده</string>
<stringname="end_to_end_encryption_passphrase_title">به رمز عبور رمزگذاری 12 کلمه خود توجه داشته باشید</string>
<stringname="end_to_end_encryption_keywords_description">همه 12 کلمه در کنار هم یک رمزعبور بسیار قوی ایجاد می کنند و به شما امکان میدهد پرونده های رمزگذاری شده خود را مشاهده کرده و از آنها استفاده کنید. لطفاً آن را بنویسید و در جایی امن نگه دارید.</string>
<stringname="end_to_end_encryption_not_enabled">رمز نگاری سرتاسری در سرور غیرفعال شده</string>
<stringname="end_to_end_encryption_passphrase_title">رمز ۱۲ کلمهای خود را یادداشت کنید</string>
<stringname="file_migration_saving_accounts_configuration">در حال ذخیره پیکربندی حساب...</string>
<stringname="file_migration_source_not_readable">آیا هنوز میخواهید مسیر ذخیرهسازی برنامه را به %1$s تغییر دهید؟ نکته: تمامی دادهها باید دوباره بارگذاری شوند.</string>
<stringname="file_migration_source_not_readable_title">پوشه منبع قابل خواندن نیست!</string>
<stringname="file_migration_updating_index">در حال بروزرسانی فهرست...</string>
<stringname="manage_space_description">تنظیمات، دیتابیس و گواهیهای سرور از دادههای %1$s برای همیشه حذف خواهند شد. فایلهای دریافتشده دستنخورده باقی میمانند. این روند ممکن است زمانبر باشد.</string>
<stringname="notification_channel_push_description">نمایش اعلانهای ارسال شده توسط سرور: موارد ذکر شده در نظرات ، دریافت اشتراک از راه دور ، اطلاعیه های ارسال شده توسط مدیر و غیره</string>
<stringname="notification_channel_push_description">نمایش اعلانهای ارسال شده توسط سرور: موارد ذکر شده در نظرات ، دریافت اشتراک از راه دور ، اطلاعیه های ارسال شده توسط ادمین و غیره</string>
<stringname="placeholder_sentence">این یک حفره است.</string>
<stringname="placeholder_timestamp">2012/05/18 12:23 بعد از ظهر</string>
<stringname="player_stop">توقف</string>
<stringname="player_toggle">تغییر وضعیت</string>
<stringname="power_save_check_dialog_message">غیرفعال کردن چک مارک صرفه جویی در مصرف برق ممکن است باعث شود بارگذاری پرونده ها در حالت باتری کم باشد!</string>
<stringname="pref_instant_name_collision_policy_entries_overwrite">بازنویسی نسخه راه دور</string>
<stringname="pref_instant_name_collision_policy_entries_rename">تغییر نام ویرایش جدید</string>
<stringname="pref_instant_name_collision_policy_title">در صورت وجود فایل چه کاری انجام شود؟</string>
<stringname="prefs_add_account">ایحاد حساب کاربری</string>
<stringname="prefs_calendar_contacts"> همگام سازی تقویم & مخاطبین</string>
<stringname="prefs_calendar_contacts_address_resolve_error">آدرس سرور برای حساب قابل حل برای DAVx5 نیست (که قبلاً به DAVdroid معروف بود)</string>
<stringname="prefs_calendar_contacts_no_store_error">نه F-Droid و نه Google Play نصب نشده اند</string>
<stringname="prefs_calendar_contacts_summary">DAVx5 (که قبلاً با نام DAVdroid شناخته می شد) (v1.3.0 +) را برای حساب جاری تنظیم کنید</string>
<stringname="prefs_calendar_contacts_address_resolve_error">آدرس سرور برای این حساب، قابل نگاشت به DAVx5 نیست ( قبلاً با نام DAVdroid شناخته میشد)</string>
<stringname="prefs_calendar_contacts_no_store_error">" هیچکدام از برنامکهای F-Droid و Google Play نصب نشدهاند."</string>
<stringname="prefs_calendar_contacts_summary">" تنظیم DAVx5 برای حساب جاری(که قبلاً با نام DAVdroid شناخته میشد) (v1.3.0 +) "</string>
<stringname="prefs_calendar_contacts_sync_setup_successful">تقویم & همگام سازی مخاطبین تنظیم شده است</string>
<stringname="push_notifications_not_implemented">ارسال اعلانات به دلیل وابستگی به خدمات اختصاصی Google Play غیرفعال شده است.</string>
<stringname="push_notifications_old_login">ارسال اعلانات به دلیل جلسه ورود به سیستم منسوخ شده است. لطفاً دوباره حساب خود را اضافه کنید.</string>
<stringname="push_notifications_temp_error">دریافت کننده اعلانات در حال حاضر در دسترس نیست.</string>
<stringname="recommend_subject">%1$sروی دستگاه خود امتحان کنید!</string>
<stringname="recommend_text">می خواهم از شما دعوت کنم تا استفاده کنید %1$sدر دستگاه شما.دریافت از اینجا: %2$s</string>
<stringname="recommend_urls">%1$sیا %2$s</string>
<stringname="push_notifications_old_login">امکان ارسال اعلانات، به دلیل منقضی شدن زمان نشست ورود به سیستم وجود ندارد. لطفاً دوباره حساب خود را اضافه کنید.</string>
<stringname="push_notifications_temp_error">ارسال اعلانات در حال حاضر در دسترس نیست.</string>
<stringname="qr_could_not_be_read">کد QR قابل خواندن نیست!</string>
<stringname="recommend_subject">امتحان کردن %1$s روی دستگاه شما</string>
<stringname="recommend_text">می خواهم از شما دعوت کنم تا از %1$s در دستگاه خود استفاده کنید. بارگیری در اینجا: %2$s</string>
<stringname="recommend_urls">آدرس %1$s یا %2$s</string>
<stringname="remote">(از راه دور)</string>
<stringname="remote_file_fetch_failed">یافتن پرونده انجام نشد</string>
<stringname="remove_fail_msg">حذف انجام نشد</string>
<stringname="remove_notification_failed">حذف اعلان انجام نشد.</string>
<stringname="store_full_desc">بستر تولیدی خود میزبان که شما را کنترل می کند. \ n \ n ویژگی ها: \ n * رابط کاربری آسان و مدرن ،</string>
<stringname="store_full_dev_desc">بستر تولیدی خود میزبانی شده که شما را تحت کنترل خود نگه می دارد. \ n این نسخه رسمی توسعه است که شامل نمونه روزانه هر عملکرد جدید آزمایش نشده است ، که می تواند باعث بی ثباتی و از بین رفتن اطلاعات شود. این برنامه برای کاربرانی است که مایل به تست هستند و در صورت بروز اشکالات گزارش می دهند. از آن برای کارهای تولیدی خود استفاده نکنید! \ n \ n بعد نسخه رسمی و نسخه معمولی آن در F-droid موجود است و در همان زمان قابل نصب است.</string>
<stringname="store_short_desc">بستر تولیدی خود میزبان که شما را کنترل می کند</string>
<stringname="store_short_dev_desc">سیستم عامل تولیدی خود میزبان که شما را در کنترل خود نگه می دارد (نسخه پیش نمایش dev)</string>
<stringname="stream">جریان با…</string>
<stringname="store_full_desc">"بستر خودمیزبانی که به شما اختیارات کامل میدهد. امکانات: * سهولت، رابط مدرن، مناسب برای زمینه سرور شما * بارگذاری فایلها در سرور نکستکلود شما * اشتراکگذاری آنها با دیگران * همگامسازی فایلها و پوشههای موردعلاقه شما * جستجو در تمامی پوشههای سرور شما * بارگذاری خودکار فیلمها و عکسهای گرفته شده توسط دستگاه شما * همواره بهروز بودن توسط اعلانها * پشتیبانی از چند حساب * دسترسی امن به دادههای شما توسط اثر انگشت یا رمز پین * یکپارچهسازی با برنامک DAVx5(که قبلاً با نام DAVdroid شناخته میشد) برای راحتی در قرار دادن تقویم & همگامسازی مخاطبین. لطفاً تمامی مسائل و مشکلات خود را در https://github.com/nextcloud/android/issues گزارش دهید و برای بحث در مورد این برنامک به آدرس https://help.nextcloud.com/c/clients/android مراجعه کنید. کاربر جدید نکستکلود هستید؟ نکستکلود یک سرور شخصی برای همگامسازی & بهاشتراکگذاری و ارتباطات است. این یک نرمافزار آزاد است، که شما میتوانید خودتان میزبانی آن را انجام دهید و یا با پرداخت هزینه، از یک شرکت درخواست میزبانی کنید. به این ترتیب، شما کنترل عکسها و فیلمهایتان، تقدیم و اطلاعات مخاطبین شما، فایلها و اسنادتان و هرچیز دیگری را دارید. برای بررسی نکستکلود به https://nextcloud.com مراجعه کنید. "</string>
<stringname="store_full_dev_desc">"بستر خودمیزبانی که به شما اختیارات کامل میدهد. این نسخه رسمی درحال توسعه میباشد، شامل یک نمونه روزانه از هر قابلیت جدید آزمایش نشده است، چیزی که ممکن است باعث ناپایداری و از دست دادن اطلاعات شود. این برنامک برای کاربرانی میباشد که قصد آزمایش دارند، و در صورت بروز مشکل آن را گزارش دهند. از آن برای کار تولیدی استفاده نکنید! هردو نسخه عادی و در حال توسعه در F-droid در دسترس هستند و به صورت همزمان قابل نصب هستند. "</string>
<stringname="store_short_desc">بستر بهرهوری خود میزبان که به شما اختیار کامل میدهد</string>
<stringname="store_short_dev_desc">بستر خودمیزبانی که به شما اختیار کامل میدهد</string>
<stringname="sync_foreign_files_forgotten_explanation">طبق نسخه 1.3.16 ، فایلهای آپلود شده از این دستگاه در محلی کپی می شوند %1$s پوشه ای برای جلوگیری از از دست رفتن داده ها هنگام همگام سازی یک فایل واحد با چندین حساب. با توجه به این تغییر ، تمام پرونده های آپلود شده با نسخه های قبلی این برنامه در داخل کپی شدند%2$s پوشه با این حال ، یک خطا مانع از انجام این عمل در حین همگام سازی حساب می شود. شما ممکن است فایل (های) را مانند گذشته ترک کنید و پیوند را حذف کنید %3$s, یا پرونده (ها) را وارد کنید %1$s پوشه را نگهدارید و پیوند را حفظ کنید %4$s..در لیست پرونده های محلی و پرونده (های) از راه دور موجود است %5$s آنها با آنها در ارتباط بودند.</string>
<stringname="sync_foreign_files_forgotten_explanation">از نسخه 1.3.16، فایلهای آپلود شده از این دستگاه در پوشه محلی %1$s کپی می شوند. این به دلیل جلوگیری از از دست دادن دادهها در زمانی که یک فایل با چند حساب همگامسازی شدهاست، میباشد. با توجه به این تغییر، همه فایلها آپلودشده با نسخههای قبلی این برنامک در پوشه %2$s کپی شدهاند. با این حال، خطایی مانع از اتمام این عملیات در هنگام همگامسازی حساب شد. شما میتوانید این فایل(ها) را همینطور رها کنید و پیوند به %3$s را پاک کنید، و یا فایل(ها) را به پوشه %1$s منتقل کنید و پیوند به %4$s را نگهدارید. لیست زیر فایل(ها)محلی هستند، و ریموت فایل(ها) در %5$s که به آنها پیوند شده بودند.</string>
<stringname="sync_foreign_files_forgotten_ticker">بعضی از فایلهای محلی فراموش شده اند</string>
<stringname="synced_folders_configure_folders">پوشه ها را پیکربندی کنید</string>
<stringname="synced_folders_loading_folders">در حال بارگیری پوشه ها ...</string>
<stringname="synced_folders_new_info">بارگذاری فوری کاملاً بازسازی شده است. بارگذاری مجدد خودکار خود را از طریق فهرست اصلی دوباره تنظیم کنید. \ n \ n از آپلود خودکار جدید و گسترده لذت ببرید.</string>
<stringname="synced_folders_configure_folders">پوشهها را پیکربندی کنید</string>
<stringname="synced_folders_loading_folders">در حال بارگیری پوشهها...</string>
<stringname="synced_folders_new_info">بارگذاری فوری به طور کامل تغییر یافته است. بارگذاری خودکار خود را طریق منوی اصلی تنظیم دوباره کنید. از بارگذاری جدید و گسترش یافته لذت ببرید.</string>
<stringname="synced_folders_no_results">هیچ پوشه رسانه ای یافت نشد</string>
<stringname="synced_folders_preferences">تنظیمات برگزیده در بارگذاری خودکار</string>
<stringname="synced_folders_preferences">اولویتها در بارگذاری خودکار</string>
<stringname="upload_list_empty_headline">هیچ بارگذاری وجود ندارد</string>
<stringname="upload_list_empty_text_auto_upload">تعدادی عکس آپلود کنید یا آپلود خودکار را فعال کنید</string>
<stringname="upload_list_resolve_conflict">حل کردن مغایرتها</string>
<stringname="upload_local_storage_full">فضای محلی پر است</string>
<stringname="upload_local_storage_not_copied">پرونده را نمی توان در حافظه محلی کپی کرد</string>
<stringname="upload_local_storage_not_copied">پرونده را نمیتوان درحافظه محلی کپی کرد</string>
<stringname="upload_lock_failed">قفل پوشه انجام نشد</string>
<stringname="upload_old_android">رمزگذاری فقط با >= Android 5.0 امکان پذیر است</string>
<stringname="upload_query_move_foreign_files">فضای کافی مانع کپی کردن پرونده های انتخاب شده در داخل نمی شود%1$s پوشه آیا می خواهید به جای آنها آنها را به آنجا منتقل کنید؟</string>
<stringname="upload_sync_conflict">برخورد در همگام سازی ، لطفاً به صورت دستی برطرف کنید</string>
<stringname="upload_query_move_foreign_files">کمبود فضای کافی مانع کپی کردن پروندههای انتخاب شده در داخل پوشه میشود. آیا میخواهید به جای کپی کردن آنها را انتقال دهید؟</string>
<stringname="upload_sync_conflict">برخورد در همگامسازی، لطفاً به صورت دستی برطرف کنید</string>
<stringname="wrong_storage_path">مسیر ذخیره سازی وجود ندارد!</string>
<stringname="wrong_storage_path_desc">این ممکن است به دلیل بازیابی نسخه پشتیبان در دستگاه دیگری باشد. بازگشتن به حالت پیشفرض. لطفا برای تنظیم مسیر ذخیرهسازی تنظیمات را بررسی کنید.</string>
<pluralsname="sync_fail_in_favourites_content">
<itemquantity="one">امکان همگام سازی وجود ندارد %1$dفایل (برخورد ها: %2$d)</item>
<itemquantity="other">امکان همگام سازی وجود ندارد %1$d فایل ها(درگیری ها: %2$d)</item>
<stringname="file_migration_source_not_readable">Wil je echt de gegevensopslagmap wijzigen naar %1$s?\n\nLet op: alle gegevens moeten opnieuw worden gedownloaded.</string>
<stringname="file_migration_source_not_readable">Wil je echt de gegevensopslagmap wijzigen naar %1$s?\n\nLet op: alle gegevens moeten opnieuw worden gedownload.</string>
<stringname="file_migration_source_not_readable_title">Bronmap niet leesbaar!</string>
<stringname="sync_fail_ticker_unauthorized">Synchronisatie mislukt, log opnieuw in</string>
<stringname="sync_file_nothing_to_do_msg">Bestandsinhoud is al gesynchroniseerd</string>
<stringname="sync_folder_failed_content">Synchroniseren van %1$s folder kon niet worden afgerond</string>
<stringname="sync_folder_failed_content">Synchroniseren van map %1$s kon niet worden voltooid</string>
<stringname="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Sinds versie 1.3.16: bestanden geüpload vanaf dit apparaat zijn gekopieerd in de lokale %1$s directory om zoekraken van bestanden te voorkomen indien een enkel bestand wordt gesynchroniseerd met meerdere accounts. \n\n Door deze verandering zijn alle bestanden geüpload met een eerdere versie van deze app gekopieerd naar de %2$s directory. Let wel: door een fout is deze actie niet uitgevoerd tijdens account synchronisatie. Je kunt deze bestanden laten waar ze zijn en verwijder de verwijzingen naar %3$s, of verplaats de bestanden naar de %1$s directory en behoud de verwijzing naar %4$s. \n\n Hieronder zijn de lokale bestanden weergegeven en de remote bestanden in %5$s waar ze naar verwijzen.</string>
<stringname="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Een paar lokale bestanden werden vergeten</string>
<stringname="sync_in_progress">Meest recente versie van het bestand wordt opgehaald.</string>
@ -734,12 +734,12 @@
<stringname="unset_favorite">Verwijderen uit favorieten</string>
<stringname="unshare">Delen stoppen</string>
<stringname="unshare_link_file_error">Het beëindigen van het delen van dit bestand of deze map is mislukt.</string>
<stringname="unshare_link_file_no_exist">Kan delen niet beëindigen. Ga na of het bestand bestaat.</string>
<stringname="unshare_link_file_no_exist">Kan delen niet beëindigen. Controleer of het bestand bestaat.</string>
<stringname="unshare_link_forbidden_permissions">om dit bestand niet meer te delen</string>
<stringname="unsharing_failed">Stoppen met delen mislukt</string>
<stringname="untrusted_domain">Toegang van een niet vertrouwd domein. Bekijk de documentatie voor meer informatie.</string>
<stringname="update_link_file_error">Er trad een fout op bij je poging de share bij te werken</string>
<stringname="update_link_file_no_exist">Kan niet bijwerken. Ga na of het bestand bestaat.</string>
<stringname="update_link_file_no_exist">Kan niet bijwerken. Controleer of het bestand bestaat.</string>
<stringname="update_link_forbidden_permissions">om deze share bij te werken</string>
<stringname="updating_share_failed">Bijwerken delen mislukt</string>
<stringname="upload_cannot_create_file">Kan geen lokaal bestand aanmaken</string>
@ -807,7 +807,7 @@
<stringname="uploads_view_upload_status_failed_localfile_error">Lokaal bestand niet gevonden</string>
<stringname="whats_new_title">Nieuw in %1$s</string>
<stringname="whats_your_status">Wat is je status?</string>
<stringname="wrong_storage_path">Gegevensopslagmap bestaat niet!</string>
<stringname="wrong_storage_path_desc">Dit kan komen door een back-upherstel op een ander apparaat. Terugvallen op standaard. Controleer de instellingen om de gegevensopslagmap aan te passen.</string>
<stringname="wrong_storage_path_desc">Dit kan komen door een back-upherstel op een ander apparaat. Standaardinstelling wordt gebruikt. Controleer de instellingen om de gegevensopslagmap aan te passen.</string>
<pluralsname="sync_fail_in_favourites_content">
<itemquantity="one">Kon bestand %1$dniet synchroniseren (conflicten: %2$d)</item>
<itemquantity="other">Kon bestand %1$d niet synchroniseren (conflicten: %2$d)</item>
<stringname="file_migration_restoring_accounts_configuration">Restaurando configuração da conta…</string>
<stringname="file_migration_saving_accounts_configuration">Salvando configuração da conta…</string>
<stringname="file_migration_source_not_readable">Você ainda deseja trocar a pasta de armazenamente de dados para %1$s?\n\nNota: Todos os dados terão que ser baixados novamente.</string>
<stringname="file_migration_source_not_readable">Ainda deseja trocar a pasta de armazenamento de dados para %1$s?\n\nNota: Todos os dados precisarão ser baixados novamente.</string>
<stringname="file_migration_source_not_readable_title">Pasta fonte não legível!</string>
<stringname="synced_folders_new_info">O envio instantâneo foi completamente renovado. Reconfigure seu autoenvio no menu principal.\n\nDesfrute do novo envio automático e estendido.</string>
<stringname="synced_folders_new_info">O envio instantâneo foi completamente renovado. Reconfigure seu autoenvio no menu principal.\n\nDesfrute do novo envio automático e estendido.</string>
<stringname="synced_folders_no_results">Pastas com mídias não encontradas</string>
<stringname="synced_folders_preferences">Preferências do autoenvio</string>
<stringname="synced_folders_preferences">Preferências do autoenvio</string>
<stringname="trashbin_not_emptied">Os arquivos não puderam ser excluídos permanentemente!</string>
<stringname="unread_comments">Existem comentários não lidos</string>
<stringname="unset_encrypted">Definir como não criptografado</string>
<stringname="unset_favorite">Excluir dos favoritos</string>
<stringname="unset_favorite">Remover dos favoritos</string>
<stringname="unshare">Descompartilhar</string>
<stringname="unshare_link_file_error">Ocorreu um erro ao tentar descompartilhar este arquivo ou pasta.</string>
<stringname="unshare_link_file_no_exist">Não foi possível descompartilhar. Verifique se o arquivo existe.</string>
@ -833,6 +833,8 @@
<stringname="whats_new_skip">Saltar</string>
<stringname="whats_new_title">Novo em %1$s</string>
<stringname="whats_your_status">Qual é o seu status?</string>
<stringname="wrong_storage_path">A pasta de armazenamento de dados não existe!</string>
<stringname="wrong_storage_path_desc">Isto pode ser decorrente de uma restauração de backup em outro dispositivo. Retornando ao padrão. Verifique as configurações para ajustar a pasta de armazenamento.</string>
<pluralsname="sync_fail_in_favourites_content">
<itemquantity="one">Erro ao sincronizar %1$d arquivo (conflitos: %2$d)</item>
<itemquantity="other">Erro ao sincronizar %1$d arquivos (conflitos: %2$d)</item>
<stringname="wrong_storage_path">Podatkovna mapa ne obstaja!</string>
<stringname="wrong_storage_path_desc">Napaka se lahko pojavi zaradi obnovitve varnostne kopije na drugi napravi. Nastavitev je povrnjena na privzeto vrednost. Za ustrezno delovanje je treba nastaviti podatkovno mapo.</string>
<pluralsname="sync_fail_in_favourites_content">
<itemquantity="one">Ni mogoče uskladiti %1$d datoteke (spori: %2$d)</item>
<itemquantity="two">Ni mogoče uskladiti %1$d datotek (spori: %2$d)</item>
بستر تولیدی خود میزبانی شده که شما را تحت کنترل خود نگه می دارد. \ n این نسخه رسمی توسعه است که شامل نمونه روزانه هر عملکرد جدید آزمایش نشده است ، که می تواند باعث بی ثباتی و از بین رفتن اطلاعات شود. این برنامه برای کاربرانی است که مایل به تست هستند و در صورت بروز اشکالات گزارش می دهند. از آن برای کارهای تولیدی خود استفاده نکنید! \ n \ n بعد نسخه رسمی و نسخه معمولی آن در F-droid موجود است و در همان زمان قابل نصب است.
"بستر خودمیزبانی که به شما اختیارات کامل میدهد. این نسخه رسمی درحال توسعه میباشد، شامل یک نمونه روزانه از هر قابلیت جدید آزمایش نشده است، چیزی که ممکن است باعث ناپایداری و از دست دادن اطلاعات شود. این برنامک برای کاربرانی میباشد که قصد آزمایش دارند، و در صورت بروز مشکل آن را گزارش دهند. از آن برای کار تولیدی استفاده نکنید! هردو نسخه عادی و در حال توسعه در F-droid در دسترس هستند و به صورت همزمان قابل نصب هستند. "