2012-07-22 00:10:36 +04:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<resources >
2016-02-28 09:13:36 +03:00
<string name= "about_android" > %1$s Андроид апп</string>
2015-05-13 08:13:51 +03:00
<string name= "about_version" > верзија %1$s</string>
<string name= "actionbar_sync" > Освежи сметка</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "actionbar_upload" > Подигни</string>
2015-05-13 08:13:51 +03:00
<string name= "actionbar_upload_from_apps" > Содржина од други апликации</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "actionbar_upload_files" > Датотеки</string>
2013-10-28 15:11:55 +04:00
<string name= "actionbar_open_with" > Отвори с о </string>
2014-06-09 09:13:33 +04:00
<string name= "actionbar_mkdir" > Нова папка</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "actionbar_settings" > Параметри</string>
2013-10-28 15:11:55 +04:00
<string name= "actionbar_see_details" > Детали:</string>
2014-02-19 18:43:23 +04:00
<string name= "actionbar_send_file" > Прати</string>
2015-05-13 08:13:51 +03:00
<string name= "actionbar_sort" > Сортирај</string>
<string name= "actionbar_sort_title" > Сортирај по</string>
<string-array name= "actionbar_sortby" >
<item > А -Ш</item>
<item > Најнови - Најстари</item>
</string-array>
2014-10-25 09:13:41 +04:00
<!-- TODO re - enable when server - side folder size calculation is available
<item > Biggest - Smallest</item> -->
2015-06-16 08:14:07 +03:00
<!-- TODO re - enable when "Accounts" is available in Navigation Drawer -->
<!-- <string name="drawer_item_accounts">Accounts</string> -->
2016-01-05 09:13:48 +03:00
<string name= "drawer_item_all_files" > Сите датотеки</string>
2015-06-16 08:14:07 +03:00
<!-- TODO re - enable when "On Device" is available
<string name= "drawer_item_on_device" > On device</string> -->
2016-01-05 09:13:48 +03:00
<string name= "drawer_item_settings" > Подесувања</string>
2015-08-21 08:13:44 +03:00
<string name= "drawer_open" > Отвори</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "prefs_category_general" > Општо</string>
2013-10-23 15:17:07 +04:00
<string name= "prefs_category_more" > Повеќе</string>
2013-10-31 20:26:51 +04:00
<string name= "prefs_accounts" > Сметки</string>
2015-05-13 08:13:51 +03:00
<string name= "prefs_passcode" > Заклучено с о код</string>
<string name= "prefs_instant_upload" > Инстантно префрлање на слики</string>
<string name= "prefs_instant_upload_summary" > Инстантно префрли слики направени с о камера</string>
<string name= "prefs_instant_video_upload" > Инстантно префрлање на видеа</string>
<string name= "prefs_instant_video_upload_summary" > Инстантно префрла видеа снимени с о камерата</string>
<string name= "prefs_log_summary" > Ова е користено за логирање на проблеми</string>
<string name= "prefs_log_summary_history" > Ова ги прикажува снимените логови</string>
2013-10-28 15:11:55 +04:00
<string name= "prefs_help" > Помош</string>
<string name= "prefs_recommend" > Препорачај на пријател</string>
<string name= "prefs_feedback" > Повратен одговор</string>
2015-05-13 08:13:51 +03:00
<string name= "prefs_imprint" > Печат</string>
<string name= "prefs_remember_last_share_location" > Запомни ј а локацијата на споделувањеот</string>
<string name= "prefs_remember_last_upload_location_summary" > Запомни ј а последната локација на споделување на префрлање</string>
<string name= "recommend_subject" > Пробајте %1$s на вашиот паметен телефон!</string>
<string name= "recommend_text" > Сакам да ве поканам да г о користите %1$s на вашиот телефон.\nС имне те г о овде: %2$s</string>
2014-06-09 09:13:33 +04:00
<string name= "auth_host_url" > Адреса на серверот https://…</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "auth_username" > Корисничко име</string>
<string name= "auth_password" > Лозинка</string>
2015-05-13 08:13:51 +03:00
<string name= "auth_register" > Нови во %1$s?</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "sync_string_files" > Датотеки</string>
2013-10-31 20:26:51 +04:00
<string name= "setup_btn_connect" > Поврзи с е </string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "uploader_btn_upload_text" > Подигни</string>
2015-03-27 08:13:45 +03:00
<string name= "uploader_btn_new_folder_text" > Нова папка</string>
2015-05-13 08:13:51 +03:00
<string name= "uploader_top_message" > Избери папка за префрлање:</string>
2013-10-28 15:11:55 +04:00
<string name= "uploader_wrn_no_account_title" > Н е е пронајдена сметка</string>
<string name= "uploader_wrn_no_account_setup_btn_text" > Нагодување</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "uploader_wrn_no_account_quit_btn_text" > Прекини</string>
2015-05-13 08:13:51 +03:00
<string name= "uploader_wrn_no_content_title" > Нема содржина за префрлање</string>
<string name= "uploader_wrn_no_content_text" > Н е е примена содржина. Нема што да с е префрла</string>
<string name= "uploader_error_forbidden_content" > на %1$s не му е дозволено да пристапи на споделената содржина</string>
<string name= "uploader_info_uploading" > Префрлам</string>
2014-11-15 09:13:35 +03:00
<string name= "file_list_seconds_ago" > пред секунди</string>
2015-05-13 08:13:51 +03:00
<string name= "file_list_empty" > Тука нема ништо. Префрлете нешто!</string>
<string name= "local_file_list_empty" > Нема датотеки во оваа папка.</string>
<string name= "filedetails_select_file" > Кликнете на датотеката за дополнителни информации.</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "filedetails_size" > Големина:</string>
<string name= "filedetails_type" > Тип:</string>
<string name= "filedetails_created" > Создадено:</string>
<string name= "filedetails_modified" > Изменето:</string>
<string name= "filedetails_download" > Преземање</string>
2015-05-13 08:13:51 +03:00
<string name= "filedetails_renamed_in_upload_msg" > Датотеката беше преименувана во %1$s за време на префрлањето</string>
2015-11-27 09:13:44 +03:00
<string name= "action_share" > Сподели</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "common_yes" > Да</string>
<string name= "common_no" > Н е </string>
<string name= "common_ok" > В о ред</string>
<string name= "common_cancel" > Откажи</string>
<string name= "common_error" > Грешка</string>
2013-10-28 15:11:55 +04:00
<string name= "common_loading" > Вчитувам ...</string>
<string name= "common_error_unknown" > Непозната грешка</string>
<string name= "about_title" > З а </string>
2013-07-18 09:24:50 +04:00
<string name= "change_password" > Смени лозинка</string>
2013-10-28 15:11:55 +04:00
<string name= "create_account" > Креирај сметка</string>
2014-06-09 09:13:33 +04:00
<string name= "upload_chooser_title" > подигни од ...</string>
2014-04-05 09:15:10 +04:00
<string name= "uploader_info_dirname" > Име на папка</string>
2014-06-09 09:13:33 +04:00
<string name= "uploader_upload_in_progress_ticker" > Подигнувам...</string>
2015-05-13 08:13:51 +03:00
<string name= "uploader_upload_in_progress_content" > %1$d%% Прикачување %2$s</string>
<string name= "uploader_upload_succeeded_ticker" > Прикачувањето беше успешно</string>
<string name= "uploader_upload_failed_ticker" > Прикачувањето не успеа</string>
<string name= "uploader_upload_failed_content_single" > Прикачувањето на %1$s не може да с е заврши</string>
2013-10-28 15:11:55 +04:00
<string name= "downloader_download_in_progress_ticker" > Преземање...</string>
2015-05-13 08:13:51 +03:00
<string name= "downloader_download_in_progress_content" > %1$d%% Превземање %2$s</string>
2013-10-28 15:11:55 +04:00
<string name= "downloader_download_succeeded_ticker" > Преземањето е успешно</string>
<string name= "downloader_download_failed_ticker" > Преземањето не беше успешно</string>
2015-05-13 08:13:51 +03:00
<string name= "downloader_download_failed_content" > Превземањето на %1$s не можеше да с е заврши</string>
<string name= "downloader_not_downloaded_yet" > Сеуште не е превземено</string>
2013-10-28 15:11:55 +04:00
<string name= "common_choose_account" > Одбери сметка</string>
2015-05-13 08:13:51 +03:00
<string name= "sync_fail_content_unauthorized" > Н е е точна лозинката за %1$s</string>
2013-10-28 15:11:55 +04:00
<string name= "sync_conflicts_in_favourites_ticker" > Пронајден е конфликт</string>
2015-05-13 08:13:51 +03:00
<string name= "sync_conflicts_in_favourites_content" > %1$d држи-ги-синхрознизирани датотеките не можеа да с е синхронизираат</string>
<string name= "sync_fail_in_favourites_ticker" > држи-ги-синхрознизирани датотеките не успеа</string>
<string name= "sync_fail_in_favourites_content" > Содржината на %1$d датотеки не може да с е синхронизираат (%2$d конфликти)</string>
<string name= "sync_foreign_files_forgotten_ticker" > Некои локални датотеки б е а заборавени</string>
<string name= "sync_foreign_files_forgotten_content" > %1$d датотеки од %2$s папката не можат да с е копираат</string>
<string name= "sync_foreign_files_forgotten_explanation" > Од верзијата 1.3.16, датотеките прикачени од овој уред с е копираат во локалниот фолдер %1$s за да с е спречи загуба на податоци кога една датотека с е синхронизира с о повеќе сметки.\n\nПо р а ди оваа промена, сите датотеки прикачени во претходните верзии на оваа апликација б е а копирани во %2$s папката. Меѓутоа, грешка спречи г о спречи завршувањето на оваа операција за време на синхронизацијата на сметката. Можете или да ј а оставите датотеката(ките) како што е /с е или да г о отстраните линкот до %3$s, или да ј а преместите датотеката(ките) во папката %1$s и да г о зачувате линкот до %4$s.\n\nПо до лу с е наведени локалните датотеки и одалечените датотеки во %5$s каде што б е а поврзани.</string>
<string name= "sync_current_folder_was_removed" > Папката %1$s веќе не постои</string>
2013-10-28 15:11:55 +04:00
<string name= "foreign_files_move" > Префрли ги сите</string>
2015-05-13 08:13:51 +03:00
<string name= "foreign_files_success" > Сите папки б е а преместени</string>
<string name= "foreign_files_fail" > Некои датотеки не можат да с е преместат</string>
<string name= "foreign_files_local_text" > Локално: %1$s</string>
<string name= "foreign_files_remote_text" > Одалечено: %1$s</string>
<string name= "pass_code_configure_your_pass_code" > Венсете г о вашиот код</string>
<string name= "pass_code_configure_your_pass_code_explanation" > Кодот ќе биде баран секогаш кога ќе биде покрената апликацијата</string>
<string name= "pass_code_remove_your_pass_code" > Избришете г о вашиот код</string>
<string name= "pass_code_mismatch" > Кодовите не с е исти</string>
<string name= "pass_code_wrong" > Неточен код</string>
<string name= "pass_code_removed" > Кодот е отстранет</string>
<string name= "pass_code_stored" > Кодот е снимен</string>
<string name= "media_notif_ticker" > %1$s пуштач на музика</string>
<string name= "media_state_playing" > %1$s (свири)</string>
<string name= "media_state_loading" > %1$s (вчитувам)</string>
<string name= "media_event_done" > репродуцирањето на %1$s заврши</string>
<string name= "media_err_nothing_to_play" > Н е с е најдени медиум датотеки </string>
<string name= "media_err_no_account" > Н е е обезбедена сметка</string>
<string name= "media_err_not_in_owncloud" > Датотеката не е во валидна сметка</string>
<string name= "media_err_unsupported" > Неподржан кодек на медиумот</string>
<string name= "media_err_io" > Медиа датотеката не може да с е прочита</string>
<string name= "media_err_malformed" > Медиа датотеката не е точно енкодирана</string>
<string name= "media_err_timeout" > Заврши времето за пробување да с е пушти </string>
<string name= "media_err_invalid_progressive_playback" > Медиа датотеката не може да с е стрима</string>
<string name= "media_err_unknown" > Медиа датотеката не може да с е пушти с о вградениот пуштач на медиум</string>
<string name= "media_err_security_ex" > Сигурносна грешка при пуштање на %1$s</string>
<string name= "media_err_io_ex" > Влезна грешка при пуштање на %1$s</string>
<string name= "media_err_unexpected" > Неочекувана грешка при пуштање на %1$s</string>
<string name= "media_rewind_description" > Копче за премотување</string>
<string name= "media_play_pause_description" > Копче за пуштање или пауза</string>
<string name= "media_forward_description" > Копче за брзо премотување</string>
2013-10-28 15:11:55 +04:00
<string name= "auth_no_net_conn_title" > Нема мрежна конекција</string>
2014-06-09 09:13:33 +04:00
<string name= "auth_nossl_plain_ok_title" > Нема безбедна конекција.</string>
<string name= "auth_connection_established" > Конекцијата е воспоставена</string>
2015-05-13 08:13:51 +03:00
<string name= "auth_testing_connection" > Тестирање на конекцијата</string>
<string name= "auth_not_configured_title" > Погрешна конфигурација на серверот</string>
<string name= "auth_account_not_new" > Сметка за истиот корисник и сервер веќе постои на уредот</string>
<string name= "auth_account_not_the_same" > Внесениот корисник не с е совпаѓа с о корисникот на оваа сметка</string>
<string name= "auth_unknown_error_title" > С е појави непозната грешка!</string>
2014-06-09 09:13:33 +04:00
<string name= "auth_unknown_host_title" > Н е можев да г о најдам хостот</string>
2013-10-28 15:11:55 +04:00
<string name= "auth_incorrect_path_title" > Серверската инстанца не е пронајдена</string>
<string name= "auth_timeout_title" > Н а серверот му треба премногу време за да одговори</string>
<string name= "auth_ssl_general_error_title" > Неуспешна SSL иницијализација</string>
2014-06-09 09:13:33 +04:00
<string name= "auth_ssl_unverified_server_title" > Н е можев да г о проверам SSL серверскиот идентитет</string>
2013-10-28 15:11:55 +04:00
<string name= "auth_bad_oc_version_title" > Верзијата на серверот не е препознаена</string>
2014-06-09 09:13:33 +04:00
<string name= "auth_wrong_connection_title" > Н е може да с е воспостави конекција</string>
<string name= "auth_secure_connection" > Воспоставена е безбедна конекција</string>
2013-10-28 15:11:55 +04:00
<string name= "auth_unauthorized" > Погрешно корисничко име или лозинка</string>
<string name= "auth_oauth_error" > Неуспешна авторизација</string>
2015-05-13 08:13:51 +03:00
<string name= "auth_oauth_error_access_denied" > Одбиен пристап од авторизацискиот сервер</string>
<string name= "auth_expired_oauth_token_toast" > Вашата авторизација истече. В е молам, авторизирајте с е повторно</string>
<string name= "auth_expired_saml_sso_token_toast" > Вашата сесија истече. В е молам поврзете с е повторно</string>
<string name= "auth_unsupported_auth_method" > Серверот не г о подржува овој метод на авторизација</string>
<string name= "auth_unsupported_multiaccount" > %1$s не подржува повеќе сметки</string>
<string name= "auth_fail_get_user_name" > Вашиот сервер не праќа точен кориснички id, ве молам контактирајте г о администраторот
</string>
<string name= "auth_account_does_not_exist" > Сметката сеуште не постои на овој уред</string>
2016-01-05 09:13:48 +03:00
<string name= "favorite" > Омилен</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "common_rename" > Преименувај</string>
<string name= "common_remove" > Отстрани</string>
2014-06-09 09:13:33 +04:00
<string name= "confirmation_remove_alert" > Дали навистина сакаш да ј а отстраниш %1$s?</string>
2015-05-13 08:13:51 +03:00
<string name= "confirmation_remove_folder_alert" > Дали навистина сакаш да г о отстранам %1$s и неговата содржина?</string>
2013-10-28 15:11:55 +04:00
<string name= "confirmation_remove_local" > Само локално</string>
<string name= "remove_success_msg" > Одстранувањето е успешно</string>
<string name= "remove_fail_msg" > Одстранувањето е неуспешно</string>
<string name= "rename_dialog_title" > Внеси ново име</string>
2015-05-13 08:13:51 +03:00
<string name= "rename_local_fail_msg" > Локалната копија не може да с е преименува; пробајте с о друго име</string>
2014-06-09 09:13:33 +04:00
<string name= "rename_server_fail_msg" > Преименувањето не можеше да с е комплетира</string>
2015-05-13 08:13:51 +03:00
<string name= "sync_file_fail_msg" > Одалечената датотека не може да с е провери</string>
<string name= "sync_file_nothing_to_do_msg" > Содржината на датотеката веќе е синхронизирана</string>
2014-06-09 09:13:33 +04:00
<string name= "create_dir_fail_msg" > Папката не можеше да с е креира</string>
2015-05-13 08:13:51 +03:00
<string name= "filename_forbidden_characters" > Забранети карактери: / \\ < > : \" | ? *</string>
<string name= "filename_empty" > Името на датотеката не може да биде празно</string>
2013-10-28 15:11:55 +04:00
<string name= "wait_a_moment" > Почекајте малку</string>
<string name= "filedisplay_unexpected_bad_get_content" > Неочекуван проблем ; ве молам одберете датотека од друга апликација</string>
<string name= "filedisplay_no_file_selected" > Нема избрано датотека</string>
2015-05-13 08:13:51 +03:00
<string name= "activity_chooser_title" > Пратете линк на ...</string>
<string name= "wait_for_tmp_copy_from_private_storage" > Копирам датотека од приватното складиште</string>
2013-10-31 20:26:51 +04:00
<string name= "oauth_check_onoff" > Најави с е с о oAuth2</string>
2015-05-13 08:13:51 +03:00
<string name= "oauth_login_connection" > С е поврзувам с о серверот на oAuth2</string>
<string name= "ssl_validator_header" > Идентитетот на страната не може да с е потврди</string>
<string name= "ssl_validator_reason_cert_not_trusted" > - Сертификатот на серверот не е доверлив</string>
<string name= "ssl_validator_reason_cert_expired" > - Сетификатот на серверот е истечен</string>
<string name= "ssl_validator_reason_cert_not_yet_valid" > - Датумите на сертификатот с е од иднината</string>
<string name= "ssl_validator_reason_hostname_not_verified" > - URL не с е совпаѓа с о hostname во сертификатот</string>
<string name= "ssl_validator_question" > Дали сепак сакате да му верувате на овој сертификат?</string>
<string name= "ssl_validator_not_saved" > Сетификатот не може да с е сними</string>
2013-10-28 15:11:55 +04:00
<string name= "ssl_validator_btn_details_see" > Детали</string>
<string name= "ssl_validator_btn_details_hide" > Сокриј</string>
<string name= "ssl_validator_label_subject" > Издаден на:</string>
<string name= "ssl_validator_label_issuer" > Издаден од:</string>
2015-05-13 08:13:51 +03:00
<string name= "ssl_validator_label_CN" > Заедничко име:</string>
2013-10-28 15:11:55 +04:00
<string name= "ssl_validator_label_O" > Организација</string>
2015-05-13 08:13:51 +03:00
<string name= "ssl_validator_label_OU" > Огранизациски оддел:</string>
2013-10-28 15:11:55 +04:00
<string name= "ssl_validator_label_C" > Земја:</string>
<string name= "ssl_validator_label_ST" > Држава:</string>
<string name= "ssl_validator_label_L" > Локација:</string>
<string name= "ssl_validator_label_validity" > Валидност:</string>
<string name= "ssl_validator_label_validity_from" > Од:</string>
<string name= "ssl_validator_label_validity_to" > До:</string>
<string name= "ssl_validator_label_signature" > Потпис:</string>
<string name= "ssl_validator_label_signature_algorithm" > Алгоритам:</string>
2015-05-13 08:13:51 +03:00
<string name= "ssl_validator_null_cert" > Сертификатот не може да прикаже.</string>
<string name= "ssl_validator_no_info_about_error" > - Нема информација за грешката</string>
2015-05-14 08:13:58 +03:00
<string name= "placeholder_sentence" > Ова е резервирано место</string>
2015-05-13 08:13:51 +03:00
<string name= "placeholder_filename" > placeholder.txt</string>
<string name= "placeholder_filetype" > PNG слика</string>
2013-10-28 15:11:55 +04:00
<string name= "placeholder_filesize" > 389 KB</string>
<string name= "placeholder_timestamp" > 2012/05/18 12:23 PM</string>
<string name= "placeholder_media_time" > 12:23:45</string>
2015-05-13 08:13:51 +03:00
<string name= "instant_upload_path" > /InstantUpload</string>
2013-10-28 15:11:55 +04:00
<string name= "conflict_keep_both" > Задржи ги и двете</string>
2015-05-13 08:13:51 +03:00
<string name= "preview_image_description" > Преглед на сликата</string>
<string name= "preview_image_error_unknown_format" > Сликата не може да с е прикаже</string>
<string name= "error__upload__local_file_not_copied" > %1$s не може да с е копира во локалната папка %2$s</string>
<string name= "share_link_no_support_share_api" > Жалиме, споделувањето не е овозможено на вашиот сервер. В е молам контактирајте г о вашиот
администратор.</string>
<string name= "share_link_file_no_exist" > Н е можам да споделам. В е молам проверете дали постои датотеката</string>
<string name= "share_link_file_error" > С е случи грешка кога пробав да ј а споделам оваа папка</string>
<string name= "unshare_link_file_no_exist" > Н е можам да г о тргнам споделувањето. В е молам проверете дали постои датотеката</string>
<string name= "unshare_link_file_error" > С е случи грешка кога пробав да г о тргнам споделувањето на оваа датотека или папка</string>
<string name= "share_link_password_title" > Внесете лозинка</string>
<string name= "share_link_empty_password" > Морате да внесете лозинка</string>
2015-09-08 08:13:44 +03:00
<string name= "activity_chooser_send_file_title" > Прати</string>
<string name= "copy_link" > Копирај врска</string>
<string name= "clipboard_text_copied" > Копирано во клипборд</string>
<string name= "error_cant_bind_to_operations_service" > Критична грешка: не можам да ј а извршам операцијата</string>
2015-05-13 08:13:51 +03:00
<string name= "network_error_socket_exception" > С е случи грешка при конектирање с о серверот.</string>
2015-05-14 08:13:58 +03:00
<string name= "network_error_socket_timeout_exception" > С е случи грешка при чекање на на серверот, операцијата не можеше да с е изврши</string>
<string name= "network_error_connect_timeout_exception" > С е случи грешка при чекање на на серверот, операцијата не можеше да с е изврши</string>
<string name= "network_host_not_available" > Операцијата не можеше да заврши, серверот не е достапен</string>
2014-07-31 09:13:40 +04:00
<string name= "empty" > </string>
2015-05-14 08:13:58 +03:00
<string name= "forbidden_permissions" > Немате дозвола %s</string>
<string name= "forbidden_permissions_rename" > да ј а преименувате датотеката</string>
<string name= "forbidden_permissions_delete" > да ј а избришете оваа датотека</string>
<string name= "share_link_forbidden_permissions" > да ј а споделите оваа датотека</string>
<string name= "unshare_link_forbidden_permissions" > да тргнете споделување на оваа датотека</string>
<string name= "forbidden_permissions_create" > да создадете датотека</string>
<string name= "uploader_upload_forbidden_permissions" > да прикачите во оваа папка</string>
<string name= "downloader_download_file_not_found" > Датотеката веќе не е достапна на серверот</string>
2014-08-10 09:13:34 +04:00
<string name= "prefs_category_accounts" > Сметки</string>
2015-05-14 08:13:58 +03:00
<string name= "prefs_add_account" > Додади сметка</string>
<string name= "actionbar_logger" > Логови</string>
<string name= "log_send_mail_subject" > %1$s Апликација на Андроид за логови</string>
2014-09-11 09:13:35 +04:00
<string name= "saml_authentication_required_text" > Потребна е автентификација</string>
<string name= "saml_authentication_wrong_pass" > Погрешна лозинка</string>
2015-05-14 08:13:58 +03:00
<string name= "actionbar_move" > Премести</string>
<string name= "file_list_empty_moving" > Тука нема ништо. Можете да додадете папка!</string>
2014-12-05 09:13:30 +03:00
<string name= "folder_picker_choose_button_text" > Избери</string>
2015-05-14 08:13:58 +03:00
<string name= "move_file_not_found" > Н е можам да преместам. В е молам проверете дали постои датотеката</string>
<string name= "move_file_invalid_into_descendent" > Н е е можно да с е премести папката во нејзината подпапка</string>
<string name= "move_file_invalid_overwrite" > Датотеката веќе постои во целната папка</string>
<string name= "move_file_error" > С е случи грешка кога пробував да ј а преместам оваа датотека или папка</string>
<string name= "forbidden_permissions_move" > да ј а преместам оваа датотека</string>
2015-09-05 08:13:44 +03:00
<string name= "copy_file_invalid_overwrite" > Датотеката веќе постои во целната папка</string>
2016-02-05 09:13:37 +03:00
<string name= "prefs_category_details" > Детали:</string>
2015-11-07 09:13:50 +03:00
<string name= "subject_user_shared_with_you" > %1$s сподели \"%2$s\" с о тебе</string>
2015-05-14 08:13:58 +03:00
<string name= "auth_refresh_button" > Освежи ј а конекцијата</string>
2015-03-22 08:13:35 +03:00
<string name= "auth_host_address" > Адреса на сервер</string>
2015-11-07 09:13:50 +03:00
<string name= "share_dialog_title" > Споделување</string>
2015-11-27 09:13:44 +03:00
<string name= "share_via_link_section_title" > Сподели ј а врската</string>
<string name= "share_via_link_expiration_date_label" > Постави рок на траење</string>
<string name= "share_via_link_password_label" > Заштити с о лозинка</string>
2015-11-07 09:13:50 +03:00
<string name= "share_search" > Барај</string>
2016-01-29 09:13:33 +03:00
<string name= "share_privilege_can_share" > може да споделува</string>
<string name= "share_privilege_can_edit" > може да с е измени</string>
<string name= "share_privilege_can_edit_create" > креирај</string>
<string name= "share_privilege_can_edit_change" > промени</string>
<string name= "share_privilege_can_edit_delete" > избриши</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
</resources>