nextcloud-android/res/values-is/strings.xml

466 lines
33 KiB
XML
Raw Normal View History

2016-09-11 03:33:45 +03:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<resources>
2016-07-07 23:44:54 +03:00
<string name="about_android">%1$s Android-forrit</string>
<string name="about_version">útgáfa %1$s</string>
<string name="actionbar_sync">Endurlesa aðgang</string>
<string name="actionbar_upload">Senda inn</string>
<string name="actionbar_upload_from_apps">Efni frá öðrum forritum</string>
<string name="actionbar_upload_files">Skrár</string>
<string name="actionbar_open_with">Opna með</string>
<string name="actionbar_mkdir">Ný mappa</string>
<string name="actionbar_settings">Stillingar</string>
<string name="actionbar_see_details">Nánar</string>
<string name="actionbar_send_file">Senda</string>
<string name="actionbar_sort">Raða</string>
<string name="actionbar_sort_title">Raða sem</string>
2016-09-26 03:33:49 +03:00
<string name="menu_item_sort_by_name">A - Z</string>
<string name="menu_item_sort_by_date">Nýjast - Elst</string>
<string name="menu_item_sort_by_size">Stærst - Minnst</string>
2016-07-07 23:44:54 +03:00
<string name="drawer_item_all_files">Allar skrár</string>
2016-07-30 03:33:42 +03:00
<string name="drawer_item_on_device">á tækinu</string>
2016-07-07 23:44:54 +03:00
<string name="drawer_item_settings">Stillingar</string>
2016-07-30 03:33:42 +03:00
<string name="drawer_item_uploads_list">Innsendingar</string>
2016-09-07 03:33:40 +03:00
<string name="drawer_quota">%1$s af %2$s notað</string>
<string name="drawer_close">Loka</string>
2016-07-07 23:44:54 +03:00
<string name="drawer_open">Opna</string>
<string name="prefs_category_general">Almennt</string>
<string name="prefs_category_more">Meira</string>
<string name="prefs_accounts">Notandaaðgangar</string>
<string name="prefs_manage_accounts">Sýsla með notandaaðganga</string>
<string name="prefs_passcode">Læsing með lykilorði</string>
<string name="prefs_instant_upload">Hlaða strax inn myndum</string>
<string name="prefs_instant_upload_summary">Hlaða strax inn myndum teknum á myndavél</string>
<string name="prefs_instant_video_upload">Hlaða strax inn myndskeiðum</string>
<string name="prefs_instant_video_upload_summary">Hlaða strax inn myndskeiðum teknum á myndavél</string>
<string name="prefs_log_title">Virkja skráningu í annál</string>
<string name="prefs_log_summary">Þetta er notað til að skrá vandamál</string>
<string name="prefs_log_title_history">Ferill annálsskráningar</string>
<string name="prefs_log_summary_history">Þetta sýnir skráningar í annála</string>
<string name="prefs_log_delete_history_button">Eyða ferli</string>
2016-09-26 03:33:49 +03:00
<string name="prefs_calendar_contacts_no_store_error">Hvorki Google Play né F-Droid appið eru uppsett</string>
<string name="prefs_calendar_contacts_sync_setup_successful">Tókst að setja upp samstillingu dagatals og tengiliða</string>
2016-07-07 23:44:54 +03:00
<string name="prefs_help">Hjálp</string>
<string name="prefs_recommend">Mæla með við vin</string>
<string name="prefs_feedback">Umsögn</string>
<string name="prefs_imprint">Prenta</string>
<string name="prefs_remember_last_share_location">Muna staðsetningu sameignar</string>
<string name="prefs_remember_last_upload_location_summary">Muna staðsetningu á síðustu innhleðslu sameignar</string>
<string name="recommend_subject">Prófaðu %1$s á snjallsímanum þínum!</string>
<string name="recommend_text">Þér langar til að bjóða þér að nota %1$s á snjallsímanum þínum!\nSæktu það hér: %2$s</string>
<string name="auth_check_server">Athuga með þjón</string>
<string name="auth_host_url">Vistfang þjóns https://…</string>
<string name="auth_username">Notendanafn</string>
<string name="auth_password">Lykilorð</string>
<string name="auth_register">Nýr í %1$s?</string>
<string name="sync_string_files">Skrár</string>
<string name="setup_btn_connect">Tengjast</string>
<string name="uploader_btn_upload_text">Senda inn</string>
2016-09-01 03:34:00 +03:00
<string name="uploader_btn_uploadTextSnippet_text">Búa til textaskrá</string>
<string name="uploader_top_message">Veldu innsendingarmöppu</string>
2016-07-07 23:44:54 +03:00
<string name="uploader_wrn_no_account_title">Enginn notandaaðgangur fannst</string>
<string name="uploader_wrn_no_account_text">Það eru engir %1$s aðgangar á tækinu þínu. Settu fyrst upp notandaaðgang.</string>
<string name="uploader_wrn_no_account_setup_btn_text">Uppsetning</string>
<string name="uploader_wrn_no_account_quit_btn_text">Hætta</string>
2016-07-30 03:33:42 +03:00
<string name="uploader_error_title_no_file_to_upload">Engin skrá til að senda inn</string>
2016-09-01 03:34:00 +03:00
<string name="uploader_error_title_file_cannot_be_uploaded">Ekki tókst að senda inn skrá</string>
2016-09-26 03:33:49 +03:00
<string name="uploader_upload_files_behaviour">Valkostir innsendingar:</string>
<string name="uploader_upload_files_behaviour_move_to_nextcloud_folder">Flytja skrá í Nextcloud-möppu</string>
<string name="uploader_upload_files_behaviour_only_upload">Halda skrá í upprunamöppu</string>
<string name="uploader_upload_files_behaviour_upload_and_delete_from_source">Eyða skrá úr upprunamöppu</string>
2016-07-07 23:44:54 +03:00
<string name="file_list_seconds_ago">sek.</string>
<string name="file_list_empty">Ekkert hér. Settu eitthvað inn!</string>
<string name="file_list_loading">Hleð inn…</string>
<string name="file_list_no_app_for_file_type">Engin forrit fundust fyrir skráategund!</string>
<string name="local_file_list_empty">Það eru engar skrár í þessari möppu.</string>
2016-09-26 03:33:49 +03:00
<string name="upload_list_empty">Engar innsendingar tiltækar</string>
2016-07-30 03:33:42 +03:00
<string name="file_list_folder">mappa</string>
<string name="file_list_folders">möppur</string>
<string name="file_list_file">skrá</string>
<string name="file_list_files">skrár</string>
2016-07-07 23:44:54 +03:00
<string name="filedetails_select_file">Bankaðu á skrá til að sjá ítarlegri upplýsingar.</string>
<string name="filedetails_size">Stærð:</string>
<string name="filedetails_type">Tegund:</string>
<string name="filedetails_created">Búið til:</string>
<string name="filedetails_modified">Breytt:</string>
<string name="filedetails_download">Niðurhal</string>
<string name="filedetails_sync_file">Samstilla</string>
<string name="filedetails_renamed_in_upload_msg">Skrá var endurnefnd sem %1$s við innsendingu</string>
<string name="list_layout">Framsetning lista</string>
<string name="action_share">Deila</string>
<string name="common_yes"></string>
<string name="common_no">Nei</string>
<string name="common_ok">Í lagi</string>
2016-09-01 03:34:00 +03:00
<string name="common_remove_upload">Fjarlægja innsendingu</string>
<string name="common_retry_upload">Reyna aftur að senda inn</string>
2016-07-07 23:44:54 +03:00
<string name="common_cancel_sync">Hætta við samstillingu</string>
<string name="common_cancel">Hætta við</string>
<string name="common_back">Til baka</string>
<string name="common_save_exit">Vista &amp; fara út</string>
<string name="common_error"><strong>Villa</strong></string>
<string name="common_loading">Hleð inn …</string>
2016-07-30 03:33:42 +03:00
<string name="common_unknown">óþekkt</string>
2016-07-07 23:44:54 +03:00
<string name="common_error_unknown">Óþekkt villa</string>
2016-09-07 03:33:40 +03:00
<string name="common_pending">Í bið</string>
2016-07-07 23:44:54 +03:00
<string name="about_title">Um</string>
<string name="change_password">Breyta lykilorði</string>
<string name="delete_account">Fjarlægja notandaaðgang</string>
2016-09-08 03:33:53 +03:00
<string name="delete_account_warning">Eyða aðgangi %s?\n\nEyðing er óafturkræf.</string>
2016-07-07 23:44:54 +03:00
<string name="create_account">Stofna aðgang</string>
<string name="upload_chooser_title">Senda inn frá ...</string>
<string name="uploader_info_dirname">Nafn möppu</string>
<string name="uploader_upload_in_progress_ticker">Sendi inn ...</string>
<string name="uploader_upload_in_progress_content">%1$d%% Sendi inn %2$s</string>
<string name="uploader_upload_succeeded_ticker">Innsending tókst</string>
<string name="uploader_upload_succeeded_content_single">%1$s sent inn</string>
<string name="uploader_upload_failed_ticker">Innsending mistókst</string>
<string name="uploader_upload_failed_content_single">Ekki var hægt að ljúka innsendingu á %1$s</string>
<string name="uploader_upload_failed_credentials_error">Innsending mistókst, þú verður að skrá þig inn aftur</string>
2016-09-01 03:34:00 +03:00
<string name="uploads_view_title">Innsendingar</string>
2016-07-07 23:44:54 +03:00
<string name="uploads_view_group_current_uploads">Núverandi</string>
<string name="uploads_view_group_finished_uploads">Hlaðið inn</string>
<string name="uploads_view_upload_status_succeeded">Lokið</string>
2016-07-30 03:33:42 +03:00
<string name="uploads_view_upload_status_cancelled">Hætt við</string>
<string name="uploads_view_upload_status_paused">Í bið</string>
<string name="uploads_view_upload_status_failed_connection_error">Villa við tengingu</string>
2016-09-01 03:34:00 +03:00
<string name="uploads_view_upload_status_failed_credentials_error">Villa í auðkennum</string>
2016-07-30 03:33:42 +03:00
<string name="uploads_view_upload_status_failed_folder_error">Villa í möppu</string>
<string name="uploads_view_upload_status_failed_file_error">Villa í skrá</string>
2016-09-07 03:33:40 +03:00
<string name="uploads_view_upload_status_failed_localfile_error">Skrá finnst ekki á tækinu</string>
2016-09-01 03:34:00 +03:00
<string name="uploads_view_upload_status_failed_permission_error">Villa í heimildum</string>
2016-07-30 03:33:42 +03:00
<string name="uploads_view_upload_status_conflict">Árekstur</string>
2016-07-07 23:44:54 +03:00
<string name="uploads_view_upload_status_unknown_fail">Óþekkt villa</string>
2016-07-30 03:33:42 +03:00
<string name="uploads_view_upload_status_waiting_for_wifi">Bíð eftir þráðlausri tengingu</string>
2016-09-07 03:33:40 +03:00
<string name="uploads_view_later_waiting_to_upload">Bíð eftir að senda inn</string>
2016-07-07 23:44:54 +03:00
<string name="downloader_download_in_progress_ticker">Sæki ...</string>
<string name="downloader_download_in_progress_content">%1$d%% Sæki %2$s</string>
<string name="downloader_download_succeeded_ticker">Niðurhal tókst</string>
<string name="downloader_download_succeeded_content">%1$s niðurhalað</string>
<string name="downloader_download_failed_ticker">Niðurhal mistókst</string>
<string name="downloader_download_failed_content">Ekki var hægt að ljúka niðurhali á %1$s</string>
<string name="downloader_not_downloaded_yet">Ekki ennþá búið að sækja</string>
<string name="downloader_download_failed_credentials_error">Niðurhal mistókst, þú verður að skrá þig inn aftur</string>
<string name="common_choose_account">Veldu aðgang</string>
<string name="sync_fail_ticker">Samstilling mistókst</string>
<string name="sync_fail_content">Ekki var hægt að ljúka samstillingu á %1$s</string>
<string name="sync_fail_content_unauthorized">Ógilt lykilorð fyrir %1$s</string>
<string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Árekstrar fundust</string>
<string name="sync_conflicts_in_favourites_content">%1$d skrár merktar fyrir samstillingu var ekki hægt að samstilla</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Skrár merktar fyrir samstillingu mistókust</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Efni %1$d skráa var ekki hægt að samstilla (%2$d árekstrar)</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Sumar staðværar skrár gleymdust</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d skrár úr %2$s möppunni var ekki hægt að afrita í</string>
<string name="sync_current_folder_was_removed">Mappan %1$s er ekki lengur til staðar</string>
<string name="foreign_files_move">Færa allt</string>
<string name="foreign_files_success">Allar skrár voru færðar</string>
<string name="foreign_files_fail">Ekki tókst að færa allar skrár</string>
<string name="foreign_files_local_text">Staðvært: %1$s</string>
<string name="foreign_files_remote_text">Fjartengt: %1$s</string>
<string name="upload_query_move_foreign_files">Það er ekki nægilegt pláss til að afrita völdu skrárnar í %1$s möppuna. Vilt þú kannski færa þær í staðinn? </string>
<string name="pass_code_configure_your_pass_code">Settu inn lykilorð</string>
<string name="pass_code_configure_your_pass_code_explanation">Lykilorðsins verður krafist í hvert skipti sem appið er ræst</string>
<string name="pass_code_reenter_your_pass_code">Settu aftur inn lykilorðið þitt</string>
<string name="pass_code_remove_your_pass_code">Fjarlægðu lykilorðið þitt</string>
<string name="pass_code_mismatch">Lykilorðin eru ekki eins</string>
<string name="pass_code_wrong">Rangt lykilorð</string>
<string name="pass_code_removed">Fjarlægði lykilorð</string>
<string name="pass_code_stored">Geymdi lykilorð</string>
<string name="media_notif_ticker">%1$s tónlistarspilari</string>
<string name="media_state_playing">%1$s (afspilun)</string>
<string name="media_state_loading">%1$s (hleð)</string>
<string name="media_event_done">%1$s afspilun lokið</string>
<string name="media_err_nothing_to_play">Engin margmiðlunarskrá fannst</string>
<string name="media_err_no_account">Enginn notandaaðgangur uppgefinn</string>
<string name="media_err_not_in_owncloud">Skrá er ekki á gildum aðgangi</string>
<string name="media_err_unsupported">Óstudd margmiðlunarlyklun (codec)</string>
<string name="media_err_io">Ekki tókst að lesa margmiðlunarskrá</string>
<string name="media_err_malformed">Margmiðlunarskrá er ekki rétt kóðuð</string>
<string name="media_err_timeout">Féll á tíma við að reyna að spila</string>
<string name="media_err_invalid_progressive_playback">Ekki tókst að streyma margmiðlunarskrá</string>
<string name="media_err_unknown">Ekki tókst að spila skrána í meðfylgjandi margmiðlunarspilara</string>
<string name="media_err_security_ex">Öryggisvilla kom upp við að reyna að spila %1$s</string>
<string name="media_err_io_ex">Inntaksvilla kom upp við að reyna að spila %1$s</string>
<string name="media_err_unexpected">Óvænt villa kom upp við að reyna að spila %1$s</string>
<string name="media_rewind_description">Spóla-til-baka hnappur</string>
<string name="media_play_pause_description">Afspilun-eða-hlé hnappur</string>
<string name="media_forward_description">Spóla-hratt-áfram hnappur</string>
<string name="auth_getting_authorization">Fæ heimild ...</string>
<string name="auth_trying_to_login">Reyni að skrá inn …</string>
<string name="auth_no_net_conn_title">Engin nettenging</string>
<string name="auth_nossl_plain_ok_title">Örugg tenging ekki tiltæk.</string>
<string name="auth_connection_established">Tengingu komið á</string>
<string name="auth_testing_connection">Prófa tengingu</string>
<string name="auth_not_configured_title">Gölluð uppsetning þjóns</string>
<string name="auth_account_not_new">Aðgangur fyrir sama notanda og sama þjón er þegar fyrir hendi á tækinu</string>
<string name="auth_account_not_the_same">Notandanafnið sem sett var inn samsvarar ekki notanda þessa aðgangs</string>
<string name="auth_unknown_error_title">Óþekkt villa kom upp!</string>
<string name="auth_unknown_host_title">Fann ekki hýsilvél</string>
<string name="auth_incorrect_path_title">Tilvik þjóns fannst ekki</string>
<string name="auth_timeout_title">Þjónninn var of lengi að svara</string>
<string name="auth_incorrect_address_title">Rangt snið á vistfangi þjóns</string>
<string name="auth_ssl_general_error_title">Mistókst að frumstilla SSL</string>
<string name="auth_ssl_unverified_server_title">Gat ekki sannreynt auðkenni SSL-þjóns</string>
<string name="auth_bad_oc_version_title">Óþekkjanleg útgáfa af þjóni</string>
<string name="auth_wrong_connection_title">Gat ekki komið á tengingu</string>
<string name="auth_secure_connection">Öruggri tengingu komið á</string>
<string name="auth_unauthorized">Rangt notandanafn eða lykilorð</string>
<string name="auth_oauth_error">Auðkenning mistókst</string>
<string name="auth_oauth_error_access_denied">Aðgangi hafnað af auðkenningarþjóni</string>
<string name="auth_wtf_reenter_URL">Óvænt staða, settu aftur inn vistfang þjónsins</string>
<string name="auth_expired_oauth_token_toast">Heimild þín er útrunnin. Skráðu þig aftur inn.</string>
<string name="auth_expired_basic_auth_toast">Settu inn núgildandi lykilorð</string>
<string name="auth_expired_saml_sso_token_toast">Setan þín er útrunnin. Skráðu þig aftur inn.</string>
<string name="auth_connecting_auth_server">Tengist við auðkenningarþjón …</string>
<string name="auth_unsupported_auth_method">Þjónninn styður ekki þessa auðkenningaraðferð</string>
<string name="auth_unsupported_multiaccount">%1$s styður ekki fjölaðganga</string>
<string name="auth_fail_get_user_name">Þjónninn skilar ekki réttu notandaauðkenni, hafðu samband við kerfisstjóra
2016-03-27 08:13:35 +03:00
</string>
2016-07-07 23:44:54 +03:00
<string name="auth_can_not_auth_against_server">Get ekki auðkennt á þessum þjóni</string>
<string name="auth_account_does_not_exist">Aðgangur er ekki ennþá fyrir hendi á tækinu</string>
<string name="common_rename">Endurnefna</string>
<string name="common_remove">Fjarlægja</string>
2016-07-30 03:33:42 +03:00
<string name="confirmation_remove_file_alert">Ertu viss um að þú viljir fjarlægja %1$s?</string>
2016-07-07 23:44:54 +03:00
<string name="confirmation_remove_folder_alert">Ertu viss um að þú viljir fjarlægja %1$s og innihald þess?</string>
<string name="confirmation_remove_local">Einungis staðvært</string>
<string name="remove_success_msg">Fjarlæging tókst</string>
<string name="remove_fail_msg">Fjarlæging mistókst</string>
<string name="rename_dialog_title">Settu inn nýtt nafn</string>
<string name="rename_local_fail_msg">Ekki var hægt að endurnefna staðvært afrit; prófaðu annað nafn</string>
<string name="rename_server_fail_msg">Ekki var hægt að ljúka endurnefningu</string>
<string name="sync_file_fail_msg">Ekki var hægt að athuga fjartengda skrá</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Efni skrár er þegar samstillt</string>
<string name="create_dir_fail_msg">Tókst ekki að búa til möppu</string>
<string name="filename_forbidden_characters">Óleyfilegir stafir: / \\ &lt; &gt; : \" | ? *</string>
<string name="filename_forbidden_charaters_from_server">Skráarheitið inniheldur að minnsta kosti einn ógildan staf</string>
<string name="filename_empty">Skráarheiti má ekki vera tómt</string>
<string name="wait_a_moment">Bíddu aðeins</string>
<string name="filedisplay_no_file_selected">Engin skrá var valin</string>
<string name="activity_chooser_title">Senda tengil til ...</string>
<string name="wait_for_tmp_copy_from_private_storage">Afrita skrá úr einkageymslu</string>
<string name="oauth_check_onoff">Skrá inn með oAuth2</string>
<string name="oauth_login_connection">Tengist við oAuth2-þjón…</string>
<string name="ssl_validator_header">Ekki var hægt að sannreyna auðkenni vefsvæðisins</string>
<string name="ssl_validator_reason_cert_not_trusted">- Skilríki þjónsins er ekki treyst</string>
<string name="ssl_validator_reason_cert_expired">- Skilríki þjónsins er útrunnið</string>
<string name="ssl_validator_reason_cert_not_yet_valid">- Skilríki þjónsins er með gildistíma í framtíðinni</string>
<string name="ssl_validator_reason_hostname_not_verified">- Slóðin samsvarar ekki vélarheitinu í skilríkinu</string>
<string name="ssl_validator_question">Viltu samt treysta þessu skilríki?</string>
<string name="ssl_validator_not_saved">Ekki var hægt að vista þetta skilríki</string>
<string name="ssl_validator_btn_details_see">Nánar</string>
<string name="ssl_validator_btn_details_hide">Fela</string>
<string name="ssl_validator_label_subject">Gefið út fyrir:</string>
<string name="ssl_validator_label_issuer">Gefið út af:</string>
<string name="ssl_validator_label_CN">Almennt heiti:</string>
<string name="ssl_validator_label_O">Stofnun/Fyrirtæki/Félag (O):</string>
<string name="ssl_validator_label_OU">Deild (OU):</string>
<string name="ssl_validator_label_C">Land:</string>
<string name="ssl_validator_label_ST">Sýsla:</string>
<string name="ssl_validator_label_L">Staðsetning:</string>
<string name="ssl_validator_label_validity">Gildir:</string>
<string name="ssl_validator_label_validity_from">Frá:</string>
<string name="ssl_validator_label_validity_to">Til:</string>
<string name="ssl_validator_label_signature">Undirritun:</string>
<string name="ssl_validator_label_signature_algorithm">Reiknirit:</string>
<string name="ssl_validator_label_certificate_fingerprint">Fingrafar:</string>
<string name="certificate_load_problem">Það kom upp vandamál við að lesa inn skilríkið.</string>
<string name="ssl_validator_null_cert">Ekki var hægt að birta þetta skilríki.</string>
<string name="ssl_validator_no_info_about_error">- Engar upplýsingar um villuna</string>
<string name="placeholder_sentence">Þetta er frátökutákn</string>
<string name="placeholder_filename">staðgengi.txt</string>
<string name="placeholder_filetype">PNG mynd</string>
<string name="placeholder_filesize">389 KB</string>
<string name="placeholder_timestamp">2012/05/18 12:23 PM</string>
<string name="placeholder_media_time">12:23:45</string>
<string name="instant_upload_on_wifi">Senda inn myndir einungis um þráðlaus net</string>
<string name="instant_video_upload_on_wifi">Senda inn myndskeið einungis um þráðlaus net</string>
<string name="conflict_title">Árekstur skráa</string>
<string name="conflict_message">Ef þú velur báðar útgáfur, þá mun verða bætt tölustaf aftan við heiti skrárinnar á tölvunni.</string>
<string name="conflict_keep_both">Halda báðum</string>
<string name="conflict_use_local_version">útgáfu á tölvu</string>
<string name="conflict_use_server_version">útgáfu á þjóni</string>
<string name="preview_image_description">Forskoðun myndar</string>
<string name="preview_image_error_unknown_format">Ekki er hægt að birta myndina</string>
<string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s var ekki hægt að afrita í staðværu %2$s möppuna</string>
2016-09-26 03:33:49 +03:00
<string name="prefs_instant_upload_path_title">Mappa fyrir beinar innsendingar</string>
2016-09-01 03:34:00 +03:00
<string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_title">Nota undirmöppur</string>
<string name="prefs_instant_upload_path_use_subfolders_summary">Geyma í undirmöppum byggðum á ári og mánuðum</string>
<string name="share_link_no_support_share_api">Því miður, deiling gagna er ekki virk á þjóninum. Hafðu samband við
2016-03-27 08:13:35 +03:00
kerfisstjóra.</string>
2016-07-07 23:44:54 +03:00
<string name="share_link_file_no_exist">Get ekki deilt. Athugaðu hvort skráin sé til</string>
<string name="share_link_file_error">Villa kom upp við að reyna að deila þessari skrá eða möppu</string>
<string name="unshare_link_file_no_exist">Get ekki hætt deilingu. Athugaðu hvort skráin sé til</string>
<string name="unshare_link_file_error">Villa kom upp við að reyna að hætta deilingu á þessari skrá eða möppu</string>
<string name="update_link_file_no_exist">Get ekki uppfært. Athugaðu hvort skráin sé til</string>
<string name="update_link_file_error">Villa kom upp við að reyna að uppfæra sameignina</string>
<string name="share_link_password_title">Settu inn lykilorð</string>
<string name="share_link_empty_password">Þú verður að setja inn lykilorð</string>
<string name="activity_chooser_send_file_title">Senda</string>
<string name="copy_link">Afrita tengil</string>
<string name="clipboard_text_copied">Afritað á klippispjaldið</string>
2016-09-01 03:34:00 +03:00
<string name="clipboard_uxexpected_error">Óvænt villa kom upp við afritun á klippispjald</string>
<string name="clipboard_label">Texti afritaður úr %1$s</string>
2016-07-07 23:44:54 +03:00
<string name="error_cant_bind_to_operations_service">Alvarleg villa: get ekki framkvæmt aðgerðir</string>
<string name="network_error_socket_exception">Villa kom upp við að tengjast við þjóninn.</string>
<string name="empty" />
<string name="forbidden_permissions">Þú hefur ekki heimild %s</string>
<string name="forbidden_permissions_rename">til að endurnefna þessa skrá</string>
<string name="forbidden_permissions_delete">til að eyða þessari skrá</string>
<string name="share_link_forbidden_permissions">til að deila þessari skrá</string>
<string name="unshare_link_forbidden_permissions">til að hætta deilingu á þessari skrá</string>
<string name="update_link_forbidden_permissions">til að uppfæra þessa sameign</string>
<string name="forbidden_permissions_create">til að búa til skrána</string>
<string name="uploader_upload_forbidden_permissions">til að senda inn í þessa möppu</string>
<string name="downloader_download_file_not_found">Skráin er ekki lengur tiltæk á þjóninum</string>
<string name="prefs_category_accounts">Notandaaðgangar</string>
<string name="prefs_add_account">Bæta við notandaaðgangi</string>
2016-09-01 03:34:00 +03:00
<string name="drawer_manage_accounts">Sýsla með notandaaðganga</string>
2016-07-07 23:44:54 +03:00
<string name="auth_redirect_non_secure_connection_title">Öruggri tengingu er endurbeint í gegnum óörugga leið.</string>
<string name="actionbar_logger">Annálar</string>
<string name="log_send_history_button">Ferill sendinga</string>
<string name="log_send_no_mail_app">Ekkert forrit fannst til að senda annála. Settu upp eitthvað tölvupóstforrit.</string>
<string name="log_send_mail_subject">%1$s annálar Android-forrita</string>
<string name="log_progress_dialog_text">Hleð inn gögnum …</string>
<string name="saml_authentication_required_text">Auðkenningar krafist</string>
<string name="saml_authentication_wrong_pass">Rangt lykilorð</string>
<string name="actionbar_move">Færa</string>
2016-09-26 03:33:49 +03:00
<string name="actionbar_copy">Afrita</string>
<string name="file_list_empty_moving">Ekkert hér. Þú getur bætt við möppu!</string>
2016-07-07 23:44:54 +03:00
<string name="folder_picker_choose_button_text">Veldu</string>
<string name="move_file_not_found">Get ekki fært. Athugaðu hvort skráin sé til</string>
<string name="move_file_invalid_overwrite">Skráin er þegar til í úttaksmöppunni</string>
<string name="move_file_error">Villa kom upp við að reyna að færa þessa skrá eða möppu</string>
<string name="forbidden_permissions_move">til að færa þessa skrá</string>
<string name="copy_file_not_found">Get ekki afritað. Athugaðu hvort skráin sé til</string>
<string name="copy_file_invalid_overwrite">Skráin er þegar til í úttaksmöppunni</string>
<string name="copy_file_error">Villa kom upp við að reyna að afrita þessa skrá eða möppu</string>
<string name="forbidden_permissions_copy">til að afrita þessa skrá</string>
<string name="prefs_category_instant_uploading">Beinar innsendingar</string>
<string name="prefs_category_details">Nánar</string>
2016-08-02 03:33:56 +03:00
<string name="sync_folder_failed_content">Ekki var hægt að ljúka samstillingu á %1$s möppunni</string>
2016-07-07 23:44:54 +03:00
<string name="shared_subject_header">deilt</string>
<string name="with_you_subject_header">með þér</string>
<string name="subject_user_shared_with_you">%1$s deilt \"%2$s\" með þér</string>
<string name="subject_shared_with_you">\"%1$s\" hefur verið deilt með þér</string>
<string name="auth_refresh_button">Endurlesa tengingu</string>
<string name="auth_host_address">Host nafn netþjóns</string>
<string name="common_error_out_memory">Ekki nægilegt minni</string>
<string name="username">Notendanafn</string>
<string name="file_list__footer__folder">1 mappa</string>
<string name="file_list__footer__folders">%1$d möppur</string>
<string name="file_list__footer__file">1 skrá</string>
<string name="file_list__footer__file_and_folder">1 skrá, 1 mappa</string>
<string name="file_list__footer__file_and_folders">1 skrá, %1$d möppur</string>
<string name="file_list__footer__files">%1$d skrár</string>
<string name="file_list__footer__files_and_folder">%1$d skrár, 1 mappa</string>
<string name="file_list__footer__files_and_folders">%1$d skrár, %2$d möppur</string>
2016-09-12 03:33:46 +03:00
<string name="prefs_instant_behaviour_dialogTitle">Upprunaleg skrá verður&#8230;</string>
<string name="prefs_instant_behaviour_title">Upprunaleg skrá verður&#8230;</string>
2016-07-07 23:44:54 +03:00
<string name="upload_copy_files">Afrita skrá</string>
<string name="upload_move_files">Færa skrá</string>
2016-09-01 03:34:00 +03:00
<string name="select_all">Velja allt</string>
2016-07-07 23:44:54 +03:00
<string name="pref_behaviour_entries_keep_file">áfram í upprunalegri möppu</string>
<string name="pref_behaviour_entries_move">færð í forritsmöppu</string>
2016-09-26 03:33:49 +03:00
<string name="pref_behaviour_entries_delete_file">eytt</string>
2016-07-07 23:44:54 +03:00
<string name="share_dialog_title">Deiling</string>
<string name="share_file">Deila %1$s</string>
<string name="share_with_user_section_title">Deila með notendum eða hópum</string>
<string name="share_no_users">Engum gögnum ennþá deilt með notendum</string>
<string name="share_add_user_or_group">Bæta við notanda eða hóp</string>
<string name="share_via_link_section_title">Deila hlekk</string>
<string name="share_via_link_expiration_date_label">Setja gildistíma</string>
<string name="share_via_link_password_label">Verja með lykilorði</string>
<string name="share_via_link_password_title">Öruggt</string>
<string name="share_via_link_edit_permission_label">Leyfa breytingar</string>
2016-09-26 03:33:49 +03:00
<string name="share_via_link_hide_file_listing_permission_label">Fela skráalista</string>
2016-07-07 23:44:54 +03:00
<string name="share_get_public_link_button">Ná í tengil</string>
<string name="share_with_title">Deila með ...</string>
<string name="share_with_edit_title">Deila með %1$s</string>
<string name="share_search">Leita</string>
<string name="search_users_and_groups_hint">Leita að notendum eða hópum</string>
<string name="share_group_clarification">%1$s (hópur)</string>
<string name="share_remote_clarification">%1$s (fjartengt)</string>
<string name="share_known_remote_clarification">%1$s ( á %2$s )</string>
<string name="share_sharee_unavailable">Því miður, deiling gagna með notendum innan forrita er ekki leyfð í þessari útgáfu þjónsins.
2016-03-27 08:13:35 +03:00
\nHafðu samband við kerfisstjóra</string>
2016-07-07 23:44:54 +03:00
<string name="share_privilege_can_share">getur deilt</string>
<string name="share_privilege_can_edit">getur breytt</string>
<string name="share_privilege_can_edit_create">mynda</string>
<string name="share_privilege_can_edit_change">breyta</string>
<string name="share_privilege_can_edit_delete">eyða</string>
<string name="edit_share_unshare">Hætta deilingu</string>
<string name="edit_share_done">lokið</string>
2016-09-01 03:34:00 +03:00
<string name="action_retry_uploads">Mistókst að reyna aftur</string>
<string name="action_clear_failed_uploads">Hreinsun mistókst</string>
<string name="action_clear_successful_uploads">Hreinsun tókst</string>
<string name="action_clear_finished_uploads">Hreinsa allt klárað</string>
2016-07-07 23:44:54 +03:00
<string name="action_switch_grid_view">Reitir</string>
<string name="action_switch_list_view">Listi</string>
<string name="manage_space_title">Sýsla með geymslurými</string>
<string name="manage_space_clear_data">Hreinsa gögn</string>
<string name="manage_space_error">Ekki tókst að eyða öllum skrám.</string>
<string name="permission_storage_access">Aukinna heimilda er krafist til að geta sent inn og sótt skrár.</string>
2016-09-01 03:34:00 +03:00
<string name="local_file_not_found_toast">Skráin fannst ekki á staðværu skráakerfi</string>
<string name="confirmation_remove_files_alert">Ertu viss um að þú viljir fjarlægja valin atriði?</string>
<string name="confirmation_remove_folders_alert">Ertu viss um að þú viljir fjarlægja valin atriði og innihald þeirra?</string>
2016-09-07 03:33:40 +03:00
<string name="uploads_view_upload_status_waiting_for_charging">Bíð eftir að tækið hlaðist</string>
2016-09-01 03:34:00 +03:00
<string name="actionbar_search">Leita</string>
2016-09-26 03:33:49 +03:00
<string name="learn_more">Læra meira</string>
<string name="drawer_participate">Taka þátt</string>
<string name="participate_testing_headline">Hjálpa okkur við prófanir</string>
<string name="participate_testing_bug_text">Fannstu villu? Eitthvað er skrýtið?</string>
<string name="participate_testing_report_text">Tilkynna um vandamál á Github</string>
<string name="participate_testing_version_text">Hefurðu þahuga á að hjálpa okkur með næstu útgáfu?</string>
<string name="participate_beta_headline">Prufukeyra Beta-prófunarútgáfuna</string>
<string name="participate_release_candidate_headline">Forútgáfa</string>
<string name="participate_contribute_headline">Vertu virkur þáttakandi</string>
<string name="participate_contribute_irc_text">Taktu þátt í spjalli á IRC: &lt;a href=\"%1$s\">#nextcloud-mobile&lt;/a></string>
<string name="participate_contribute_forum_text">Hjálpaðu öðrum á &lt;a href=\"%1$s>spjallvefnum&lt;/a></string>
<string name="participate_contribute_translate_text">&lt;a href=\"%1$s>Þýddu&lt;/a> forritið</string>
<string name="participate_contribute_github_text">Leggðu þitt af mörkum sem forritari, skoðaðu &lt;a href=\"https://github.com/nextcloud/android/blob/master/CONTRIBUTING.md\">CONTRIBUTING.md&lt;/a> fyrir nánari upplýsingar</string>
<string name="move_to">Færa í&#8230;</string>
<string name="copy_to">Afrita í&#8230;</string>
2016-09-01 03:34:00 +03:00
<plurals name="items_selected_count">
<item quantity="one">%d valið</item>
<item quantity="other">%d valið</item>
</plurals>
</resources>