2012-07-22 00:10:36 +04:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<resources >
2014-10-20 09:14:34 +04:00
<string name= "about_version" > версія %1$s</string>
<string name= "actionbar_sync" > Оновити account</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "actionbar_upload" > Відвантажити</string>
<string name= "actionbar_upload_from_apps" > Вміст із інших програм</string>
<string name= "actionbar_upload_files" > Файли</string>
2014-10-20 09:14:34 +04:00
<string name= "actionbar_open_with" > Відкрити за допомогою</string>
2014-04-05 09:15:10 +04:00
<string name= "actionbar_mkdir" > Нова тека</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "actionbar_settings" > Налаштування</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "actionbar_see_details" > Деталі</string>
2014-02-19 18:43:23 +04:00
<string name= "actionbar_send_file" > Надіслати</string>
2014-10-26 08:13:34 +03:00
<string name= "actionbar_sort" > Сортувати</string>
<string name= "actionbar_sort_title" > Сортувати за</string>
<string-array name= "actionbar_sortby" >
<item > А -Я</item>
<item > Новіші-Старіші</item>
</string-array>
2014-10-25 09:13:41 +04:00
<!-- TODO re - enable when server - side folder size calculation is available
<item > Biggest - Smallest</item> -->
2015-06-16 08:14:07 +03:00
<!-- TODO re - enable when "Accounts" is available in Navigation Drawer -->
<!-- <string name="drawer_item_accounts">Accounts</string> -->
2015-07-01 08:14:53 +03:00
<string name= "drawer_item_all_files" > У с і файли</string>
2015-06-16 08:14:07 +03:00
<!-- TODO re - enable when "On Device" is available
<string name= "drawer_item_on_device" > On device</string> -->
2015-07-01 08:14:53 +03:00
<string name= "drawer_item_settings" > Налаштування</string>
2016-04-01 08:13:47 +03:00
<string name= "drawer_item_uploads_list" > Завантаженнь</string>
2015-07-01 08:14:53 +03:00
<string name= "drawer_close" > Закрити</string>
2015-08-21 08:13:44 +03:00
<string name= "drawer_open" > Відкрити</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "prefs_category_general" > Основне</string>
2013-10-23 15:17:07 +04:00
<string name= "prefs_category_more" > Більше</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "prefs_accounts" > Облікові записи</string>
2016-02-04 09:13:37 +03:00
<string name= "prefs_manage_accounts" > Управління обліковими записами</string>
2015-10-03 08:13:37 +03:00
<string name= "prefs_passcode" > Захистити паролем</string>
2014-10-20 09:14:34 +04:00
<string name= "prefs_instant_upload" > Миттєві зображення</string>
<string name= "prefs_instant_upload_summary" > Миттєві зображення з камери</string>
<string name= "prefs_instant_video_upload" > Миттєві відео</string>
<string name= "prefs_instant_video_upload_summary" > Миттєві відео з камери</string>
<string name= "prefs_log_summary" > Використовується для реєстрації помилок</string>
<string name= "prefs_log_summary_history" > Тут показані записи журналу</string>
2016-02-26 09:13:46 +03:00
<string name= "prefs_log_delete_history_button" > Видалити історію</string>
2013-10-23 15:17:07 +04:00
<string name= "prefs_help" > Допомога</string>
2014-10-20 09:14:34 +04:00
<string name= "prefs_recommend" > Порадити товаришу</string>
2013-10-23 15:17:07 +04:00
<string name= "prefs_feedback" > Зворотній зв\'язок</string>
<string name= "prefs_imprint" > Відбиток</string>
2015-01-15 09:13:33 +03:00
<string name= "prefs_remember_last_share_location" > Запам\'ятати позицію</string>
<string name= "prefs_remember_last_upload_location_summary" > Запам\'ятати останній опублікований шлях завантаження</string>
2014-10-20 09:14:34 +04:00
<string name= "recommend_subject" > Спробуйте %1$s на своєму смартфоні!</string>
<string name= "recommend_text" > Пропоную вам користуватися %1$s на вашому смартфоні!\nЗ а ва нта жити можна за посиланням: %2$s</string>
2016-02-26 09:13:46 +03:00
<string name= "auth_check_server" > Перевірити сервер</string>
2014-10-20 09:14:34 +04:00
<string name= "auth_host_url" > Адреса серверу https://…</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "auth_username" > Ім\'я користувача</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "auth_password" > Пароль</string>
2014-10-20 09:14:34 +04:00
<string name= "auth_register" > Вперше в %1$s?</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "sync_string_files" > Файли</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "setup_btn_connect" > З \'єднати</string>
<string name= "uploader_btn_upload_text" > Відвантажити</string>
2014-10-20 09:14:34 +04:00
<string name= "uploader_top_message" > Оберіть теку для завантаження:</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "uploader_wrn_no_account_title" > Н е знайдено облікового запису</string>
<string name= "uploader_wrn_no_account_setup_btn_text" > Налаштування</string>
<string name= "uploader_wrn_no_account_quit_btn_text" > Вийти</string>
2014-11-15 09:13:35 +03:00
<string name= "file_list_seconds_ago" > секунди тому</string>
2014-08-01 09:13:34 +04:00
<string name= "file_list_empty" > Тут нічого немає. Відвантажте що-небудь!</string>
2015-07-09 08:14:02 +03:00
<string name= "file_list_loading" > Завантаження…</string>
2014-10-20 09:14:34 +04:00
<string name= "local_file_list_empty" > В цій теці немає файлів.</string>
2016-04-01 08:13:47 +03:00
<string name= "file_list_folder" > тека</string>
<string name= "file_list_folders" > теки</string>
<string name= "file_list_file" > файл</string>
<string name= "file_list_files" > файл</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "filedetails_select_file" > Натисніть на файлі для відображення додаткової інформації</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "filedetails_size" > Розмір:</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "filedetails_type" > Тип:</string>
<string name= "filedetails_created" > Створено:</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "filedetails_modified" > Змінено:</string>
<string name= "filedetails_download" > Завантажити</string>
2016-02-26 09:13:46 +03:00
<string name= "filedetails_sync_file" > Синхронізувати</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "filedetails_renamed_in_upload_msg" > Файл був переіменований в %1$s протягом вивантаження</string>
2015-11-27 09:13:44 +03:00
<string name= "action_share" > Поділитися</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "common_yes" > Так</string>
<string name= "common_no" > Н і </string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "common_ok" > OK</string>
2016-02-26 09:13:46 +03:00
<string name= "common_cancel_sync" > Відмінити синхронізацію</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "common_cancel" > Відмінити</string>
2016-04-16 08:13:47 +03:00
<string name= "common_back" > Назад</string>
2016-02-26 09:13:46 +03:00
<string name= "common_save_exit" > Зберегти та вийти</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "common_error" > Помилка</string>
2014-10-20 09:14:34 +04:00
<string name= "common_loading" > Завантаження...</string>
2013-10-17 20:07:13 +04:00
<string name= "common_error_unknown" > Невідома помилка</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "about_title" > Про</string>
2013-07-18 09:24:50 +04:00
<string name= "change_password" > Змінити пароль</string>
2016-02-26 09:13:46 +03:00
<string name= "delete_account" > Видалити обліковий запис</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "create_account" > Створити запис</string>
<string name= "upload_chooser_title" > Завантажити з …</string>
2014-04-05 09:15:10 +04:00
<string name= "uploader_info_dirname" > Ім\'я теки</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "uploader_upload_in_progress_ticker" > Завантаження …</string>
<string name= "uploader_upload_in_progress_content" > %1$d%% Завантаження %2$s</string>
<string name= "uploader_upload_succeeded_ticker" > Успішно завантажено</string>
2016-02-26 09:13:46 +03:00
<string name= "uploader_upload_succeeded_content_single" > %1$s завантажено</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "uploader_upload_failed_ticker" > Помилка завантаження</string>
<string name= "uploader_upload_failed_content_single" > Завантаження %1$s не може завершитись</string>
2016-04-01 08:13:47 +03:00
<string name= "uploads_view_title" > Завантаженнь</string>
<string name= "uploads_view_group_current_uploads" > Поточний</string>
<string name= "uploads_view_group_finished_uploads" > Вивантажено</string>
<string name= "uploads_view_upload_status_succeeded" > Завершені</string>
<string name= "uploads_view_upload_status_failed_file_error" > Помилка файлу</string>
<string name= "uploads_view_upload_status_failed_permission_error" > Помилка доступу</string>
<string name= "uploads_view_upload_status_unknown_fail" > Невідома помилка</string>
<string name= "uploads_view_later_waiting_to_upload" > Очікування завантаження</string>
2015-02-11 09:13:30 +03:00
<string name= "downloader_download_in_progress_ticker" > Скачування …</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "downloader_download_in_progress_content" > %1$d%% Зкачування %2$s</string>
<string name= "downloader_download_succeeded_ticker" > Успішно зкачано</string>
2016-02-26 09:13:46 +03:00
<string name= "downloader_download_succeeded_content" > %1$s завантажено</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "downloader_download_failed_ticker" > Завантаження не вдалося</string>
2013-03-07 16:45:55 +04:00
<string name= "downloader_download_failed_content" > Завантаження %1$s не вдається завершити</string>
2014-10-20 09:14:34 +04:00
<string name= "downloader_not_downloaded_yet" > Ще не завантажене</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "common_choose_account" > Оберіть обліковий запис</string>
2016-02-26 09:13:46 +03:00
<string name= "sync_fail_ticker" > Помилка синхронізації</string>
2014-10-20 09:14:34 +04:00
<string name= "sync_fail_content_unauthorized" > Невірний пароль для %1$s</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "sync_conflicts_in_favourites_ticker" > Конфліктів знайдено</string>
<string name= "sync_conflicts_in_favourites_content" > %1$d файли, які мають бути синхронізованими не можуть синхронізуватися</string>
<string name= "sync_fail_in_favourites_ticker" > Синхронізувати файли не вдалося</string>
<string name= "sync_fail_in_favourites_content" > Зміст %1$d файлів не може бути синхронізований (%2$d конфліктів)</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "sync_foreign_files_forgotten_ticker" > Деякі локальні файли були забуті</string>
2014-10-20 09:14:34 +04:00
<string name= "sync_foreign_files_forgotten_content" > Неможливо скопіювати %1$d файли з теки %2$s</string>
<string name= "sync_foreign_files_forgotten_explanation" > \"Починаючи з версії 1.3.16, файли, завантажені з цього пристрою копіюються в локальну теку %1$s для запобігання втрати даних під час синхронізації одного файлу з кількома обліковими записами.\n\nТ о му всі файли, завантажені в попередніх версіях цього додатку були скопійовані в теку %2$s. Однак, під час синхронізації сталася помилка. Ви можете залишити файл(и) як є та видалити посилання на %3$s, а б о перемістити файл(и) в директорію %1$s і зберегти посилання на %4$s.\n\nН ижче наведені локальні та віддалені файли у %5$s з якою вони були пов\'язані.</string>
<string name= "sync_current_folder_was_removed" > Тека %1$s білше не існує</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "foreign_files_move" > Перемістити все</string>
<string name= "foreign_files_success" > В с і файли були переміщені</string>
<string name= "foreign_files_fail" > Деякі файли не можуть бути переміщені</string>
<string name= "foreign_files_local_text" > Локально: %1$s</string>
<string name= "foreign_files_remote_text" > Віддалено: %1$s</string>
2015-10-03 08:13:37 +03:00
<string name= "pass_code_configure_your_pass_code" > Введіть Ваш код доступу</string>
<string name= "pass_code_configure_your_pass_code_explanation" > Код доступу буде запрошено кожного разу після завантаження додатку</string>
<string name= "pass_code_remove_your_pass_code" > Видалити пароль</string>
<string name= "pass_code_mismatch" > Коди доступу не співпадають</string>
<string name= "pass_code_wrong" > Невірний код доступу</string>
<string name= "pass_code_removed" > Код доступу знято</string>
<string name= "pass_code_stored" > Код доступу збережено</string>
2014-10-20 09:14:34 +04:00
<string name= "media_notif_ticker" > %1$s музичний плеєр</string>
<string name= "media_state_playing" > %1$s (відтворення)</string>
<string name= "media_state_loading" > %1$s (завантаження)</string>
<string name= "media_event_done" > %1$s відтворення завершене</string>
<string name= "media_err_nothing_to_play" > Медіа-файлів не знайдено</string>
<string name= "media_err_no_account" > Обліковий запис не налаштований</string>
<string name= "media_err_not_in_owncloud" > Файл в невірному обліковому записі</string>
<string name= "media_err_unsupported" > Кодек не підтримується</string>
<string name= "media_err_io" > Медіа-файл не читається</string>
<string name= "media_err_malformed" > Медіа-файл невірно закодований</string>
<string name= "media_err_timeout" > Вийшов час на спробу відтворення</string>
<string name= "media_err_invalid_progressive_playback" > Неможливо потоком відтворити файл</string>
<string name= "media_err_unknown" > Медіа-файл неможливо відтворити вбудованим програвачем</string>
<string name= "media_err_security_ex" > Помилка безпеки при відтворені %1$s</string>
<string name= "media_err_io_ex" > Помилка вводу при відтворені %1$s</string>
<string name= "media_err_unexpected" > Несподівана помилка при відтворені %1$s</string>
<string name= "media_rewind_description" > Перемтка назад</string>
<string name= "media_play_pause_description" > Відтворення а б о пауза</string>
<string name= "media_forward_description" > Перемотка вперед</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "auth_no_net_conn_title" > Відсутнє підключення до мережі</string>
<string name= "auth_nossl_plain_ok_title" > Безпечне з\'єднання не доступне.</string>
<string name= "auth_connection_established" > З \'єднання встановлено</string>
2015-03-21 08:13:36 +03:00
<string name= "auth_testing_connection" > Перевірка з\'єднання</string>
2013-10-17 18:54:43 +04:00
<string name= "auth_not_configured_title" > Н е вірні налаштування сервер </string>
2014-10-20 09:14:34 +04:00
<string name= "auth_account_not_new" > Такий обліковий запис вже існує на пристрої</string>
<string name= "auth_account_not_the_same" > Введений користувач не відповідає обліковому запису</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "auth_unknown_error_title" > Виникла невідома помилка!</string>
<string name= "auth_unknown_host_title" > Н е вдалося знайти хост</string>
2013-10-17 18:54:43 +04:00
<string name= "auth_incorrect_path_title" > Н е знайдено примірник сервер</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "auth_timeout_title" > Сервер занадто довго не відповідає</string>
2016-02-26 09:13:46 +03:00
<string name= "auth_incorrect_address_title" > Хибний формат адреси сервера</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "auth_ssl_general_error_title" > Помилка SSL ініціалізації</string>
2014-10-20 09:14:34 +04:00
<string name= "auth_ssl_unverified_server_title" > Неможливо перевірити SSL-сертифікат сервера</string>
2013-10-17 18:54:43 +04:00
<string name= "auth_bad_oc_version_title" > Н е вдалося визначити версію сервер серверу</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "auth_wrong_connection_title" > Н е вдалося встановити з\'єднання</string>
<string name= "auth_secure_connection" > Встановлено захищене з\'єднання</string>
2014-10-20 09:14:34 +04:00
<string name= "auth_unauthorized" > Невірне ім\'я користувача а б о пароль</string>
<string name= "auth_oauth_error" > Невдала авторизація</string>
<string name= "auth_oauth_error_access_denied" > Доступ заборонений сервером авторизації</string>
<string name= "auth_expired_oauth_token_toast" > Час авторизації минув. Будь ласка, увійдіть знову</string>
2016-02-26 09:13:46 +03:00
<string name= "auth_expired_basic_auth_toast" > Будь ласка, введіть поточний пароль</string>
2014-10-20 09:14:34 +04:00
<string name= "auth_expired_saml_sso_token_toast" > Час сесії минув. Будь ласка, підключіться знов</string>
<string name= "auth_unsupported_auth_method" > Сервер не підтримує обраний метод аутентифікації</string>
<string name= "auth_unsupported_multiaccount" > %1$s не підтримує одночасно декілька облікових записів</string>
<string name= "auth_fail_get_user_name" > Ваш сервер не повертає коректний ідентифікатор користувача, будь ласка зверніться до адміністратора
⇥</string>
2015-03-18 08:13:35 +03:00
<string name= "auth_account_does_not_exist" > Користвача в пристрої не існуе</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "common_rename" > Перейменувати</string>
<string name= "common_remove" > Видалити</string>
2014-10-20 09:14:34 +04:00
<string name= "confirmation_remove_alert" > Ви дійсно бажаєте видалити %1$s?</string>
<string name= "confirmation_remove_folder_alert" > Ви дійсно бажаєте видалити %1$s та весь вміст?</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "confirmation_remove_local" > Лише локально</string>
<string name= "remove_success_msg" > Успішно видалено</string>
<string name= "remove_fail_msg" > Видалення не вдалось</string>
<string name= "rename_dialog_title" > Введіть нове ім\'я</string>
<string name= "rename_local_fail_msg" > Локальна копія не може бути перейменована; спробуйте визначити нове ім\'я</string>
<string name= "rename_server_fail_msg" > Перейменування не вдалося</string>
<string name= "sync_file_fail_msg" > Неможливо перевірити віддалений файл</string>
<string name= "sync_file_nothing_to_do_msg" > Зміст файлу вже синхронізовано</string>
2014-10-20 09:14:34 +04:00
<string name= "create_dir_fail_msg" > Н е вдалося створити теку</string>
<string name= "filename_forbidden_characters" > Заборонені символи: / \\ < > : \" | ? *</string>
2015-06-18 08:14:01 +03:00
<string name= "filename_forbidden_charaters_from_server" > Ім’я файлу містить принаймні один некоректний символ</string>
2014-10-20 09:14:34 +04:00
<string name= "filename_empty" > Ім\'я файлу не може бути порожнім.</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "wait_a_moment" > Зачекайте хвилинку</string>
<string name= "filedisplay_unexpected_bad_get_content" > Несподівані проблеми ; будь ласка, спробуйте використати іншу програму для вибору файлу</string>
<string name= "filedisplay_no_file_selected" > Н е обрано файл</string>
2014-10-20 09:14:34 +04:00
<string name= "activity_chooser_title" > Надіслати посилання...</string>
2015-05-30 08:13:45 +03:00
<string name= "wait_for_tmp_copy_from_private_storage" > Копіювання файлу з приватного сховища</string>
2014-10-20 09:14:34 +04:00
<string name= "oauth_check_onoff" > Увійти через oAuth2</string>
<string name= "oauth_login_connection" > Підключення до серверу oAuth2...</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "ssl_validator_header" > Н е вдалося перевірити ідентифікацію сайта</string>
<string name= "ssl_validator_reason_cert_not_trusted" > - Н е довірений сертифікат серверу</string>
<string name= "ssl_validator_reason_cert_expired" > - Сертифікат серверу втратив чинність</string>
<string name= "ssl_validator_reason_cert_not_yet_valid" > - Сертифікат серверу занадто новий</string>
<string name= "ssl_validator_reason_hostname_not_verified" > - URL не відповідає імені хоста у сертифікаті</string>
<string name= "ssl_validator_question" > Ви все одно бажаєте довіряти цьому сертифікату?</string>
<string name= "ssl_validator_not_saved" > Н е вдалося зберегти сертифікат</string>
<string name= "ssl_validator_btn_details_see" > Деталі</string>
<string name= "ssl_validator_btn_details_hide" > Сховати</string>
<string name= "ssl_validator_label_subject" > Видано для:</string>
<string name= "ssl_validator_label_issuer" > Видавець:</string>
<string name= "ssl_validator_label_CN" > Ім\'я:</string>
<string name= "ssl_validator_label_O" > Організація:</string>
<string name= "ssl_validator_label_OU" > Підрозділ:</string>
<string name= "ssl_validator_label_C" > Країна:</string>
<string name= "ssl_validator_label_ST" > Область:</string>
<string name= "ssl_validator_label_L" > Місцевість:</string>
<string name= "ssl_validator_label_validity" > Чинність:</string>
<string name= "ssl_validator_label_validity_from" > З :</string>
<string name= "ssl_validator_label_validity_to" > До:</string>
<string name= "ssl_validator_label_signature" > Підпис:</string>
<string name= "ssl_validator_label_signature_algorithm" > Алгоритм:</string>
2014-10-20 09:14:34 +04:00
<string name= "ssl_validator_null_cert" > Н е вдалося показати сертифікат.</string>
<string name= "ssl_validator_no_info_about_error" > - Інформація про помилку відсутня</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "placeholder_sentence" > Це заповнювач</string>
2014-10-20 09:14:34 +04:00
<string name= "placeholder_filename" > placeholder.txt</string>
<string name= "placeholder_filetype" > PNG зображення</string>
<string name= "placeholder_filesize" > 389 КБ</string>
<string name= "placeholder_timestamp" > 2012/05/18 12:23 PM</string>
<string name= "placeholder_media_time" > 12:23:45</string>
2016-02-26 09:13:46 +03:00
<string name= "instant_upload_on_wifi" > Завантажувати картинки лише за наявності WiFi</string>
<string name= "instant_video_upload_on_wifi" > Завантажувати відео лише за наявності WiFi</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "instant_upload_path" > /InstantUpload</string>
2015-10-03 08:13:37 +03:00
<string name= "conflict_title" > Конфлікт файлу</string>
<string name= "conflict_message" > Які файли Ви хочете зберегти? Якщо Ви оберете обидві версії, локальний файл матиме номер, що додається до його імені.</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "conflict_keep_both" > Залишити обидва</string>
2015-10-03 08:13:37 +03:00
<string name= "conflict_use_local_version" > Локальна версія</string>
<string name= "conflict_use_server_version" > Версія сервера</string>
2014-10-20 09:14:34 +04:00
<string name= "preview_image_description" > Попередній перегляд зображення</string>
<string name= "preview_image_error_unknown_format" > Н е вдалося показати зображення</string>
<string name= "error__upload__local_file_not_copied" > %1$s неможливо скопіювати до %2$s</string>
2016-02-26 09:13:46 +03:00
<string name= "prefs_instant_upload_path_title" > Шлях завантаження</string>
2014-10-20 09:14:34 +04:00
<string name= "share_link_no_support_share_api" > Н а жаль, обмін не включений на вашому сервері. Будь ласка, зв\'яжіться з вашим адмінистратором.</string>
<string name= "share_link_file_no_exist" > Неможливо поділитися. Будь ласка, перевірте, чи існує файл</string>
<string name= "share_link_file_error" > Виникла помилка при спробі поділитися файлом а б о текою</string>
<string name= "unshare_link_file_no_exist" > Неможливо заборонити доступ. Будь ласка, перевірте, чи існує файл</string>
<string name= "unshare_link_file_error" > Виникла помилка при спробі заборонити доступ до файлу а б о теки</string>
2016-02-26 09:13:46 +03:00
<string name= "update_link_file_no_exist" > Неможливо оновити. Будь ласка, перевірте, чи існує файл</string>
2015-03-18 08:13:35 +03:00
<string name= "share_link_password_title" > Ввести пароль</string>
<string name= "share_link_empty_password" > Ви повинні ввести пароль</string>
2015-09-08 08:13:44 +03:00
<string name= "activity_chooser_send_file_title" > Надіслати</string>
<string name= "copy_link" > Копіювати посилання</string>
<string name= "clipboard_text_copied" > Скопійовано в буфер обміну</string>
<string name= "error_cant_bind_to_operations_service" > Критична помилка: виконання операції неможливе</string>
2014-10-20 09:14:34 +04:00
<string name= "network_error_socket_exception" > Виникла помилка при підключені до сервера.</string>
<string name= "network_error_socket_timeout_exception" > Під час очікування на сервер виникла помилка, операцію неможливо завершити</string>
<string name= "network_error_connect_timeout_exception" > Під час очікування на сервер виникла помилка, операцію неможливо завершити</string>
<string name= "network_host_not_available" > Неможливо завершити операцію, сервер недоступний</string>
2014-07-31 09:13:40 +04:00
<string name= "empty" > </string>
2014-10-20 09:14:34 +04:00
<string name= "forbidden_permissions" > У вас немає повноважень %s</string>
<string name= "forbidden_permissions_rename" > на перейменування цього файла</string>
<string name= "forbidden_permissions_delete" > на видалення цього файла</string>
<string name= "share_link_forbidden_permissions" > для надання доступу до файла</string>
<string name= "unshare_link_forbidden_permissions" > для закриття доступу до файла</string>
<string name= "forbidden_permissions_create" > для створення файла</string>
<string name= "uploader_upload_forbidden_permissions" > для завантаження в цю теку</string>
<string name= "downloader_download_file_not_found" > Файл більше не доступний на сервері</string>
2014-08-10 09:13:34 +04:00
<string name= "prefs_category_accounts" > Облікові записи</string>
2014-10-20 09:14:34 +04:00
<string name= "prefs_add_account" > Додати обліковий запис</string>
2014-10-22 09:14:52 +04:00
<string name= "auth_redirect_non_secure_connection_title" > Безпечне підключення перенаправляється через незабезпечений маршрут.</string>
2014-10-20 09:14:34 +04:00
<string name= "actionbar_logger" > Журнали</string>
2016-02-26 09:13:46 +03:00
<string name= "log_send_history_button" > Надіслати історію</string>
2015-01-15 09:13:33 +03:00
<string name= "log_send_mail_subject" > %1$s Android лог додатку</string>
2016-02-26 09:13:46 +03:00
<string name= "log_progress_dialog_text" > Завантаження даних ...</string>
2014-10-20 09:14:34 +04:00
<string name= "saml_authentication_required_text" > Потрібна аутентифікація</string>
<string name= "saml_authentication_wrong_pass" > Невірний пароль</string>
<string name= "actionbar_move" > Перемістити</string>
<string name= "file_list_empty_moving" > Тут нічого немає. Ви можете додати теку!</string>
2014-12-05 09:13:30 +03:00
<string name= "folder_picker_choose_button_text" > Обрати</string>
2014-10-20 09:14:34 +04:00
<string name= "move_file_not_found" > Неможливо перемістити. Будь ласка, перевірте, чи існує файл</string>
<string name= "move_file_invalid_into_descendent" > Неможливо перемістити теку до теки-нащадка</string>
<string name= "move_file_invalid_overwrite" > Файл вже існує в теці призначення</string>
<string name= "move_file_error" > Виникла помилка при спробі перемістити файл а б о теку</string>
<string name= "forbidden_permissions_move" > перемістити цей файл</string>
2015-10-03 08:13:37 +03:00
<string name= "copy_file_not_found" > Неможливо скопіювати. Будь ласка, перевірте, чи існує файл</string>
2015-10-23 08:13:41 +03:00
<string name= "copy_file_invalid_into_descendent" > Неможливо копіювати теку до підтеки</string>
2015-09-05 08:13:44 +03:00
<string name= "copy_file_invalid_overwrite" > Файл вже існує в теці призначення</string>
2015-10-03 08:13:37 +03:00
<string name= "copy_file_error" > Виникла помилка під час спроби скопіювати даний файл чи папку</string>
<string name= "forbidden_permissions_copy" > скопіювати даний файл</string>
2016-02-05 09:13:37 +03:00
<string name= "prefs_category_details" > Деталі</string>
2015-10-23 08:13:41 +03:00
<string name= "shared_subject_header" > поширений</string>
2015-07-09 08:14:02 +03:00
<string name= "with_you_subject_header" > з Вами</string>
2015-11-07 09:13:50 +03:00
<string name= "subject_user_shared_with_you" > %1$s поділився \"%2$s\" з вами</string>
<string name= "subject_shared_with_you" > З Вами поділилися \"%1$s\"</string>
2015-03-21 08:13:36 +03:00
<string name= "auth_refresh_button" > Оновити з\'єднання</string>
<string name= "auth_host_address" > А р е с а серверу</string>
2015-07-01 08:14:53 +03:00
<string name= "common_error_out_memory" > Недостатньо пам\'яті</string>
<string name= "username" > Ім\'я користувача</string>
2015-07-09 08:14:02 +03:00
<string name= "file_list__footer__folder" > 1 тека</string>
<string name= "file_list__footer__folders" > %1$d тек</string>
<string name= "file_list__footer__file" > 1 файл</string>
<string name= "file_list__footer__file_and_folder" > 1 файл, 1 тека</string>
<string name= "file_list__footer__file_and_folders" > 1 файл, %1$d тек</string>
<string name= "file_list__footer__files" > %1$d файлів</string>
<string name= "file_list__footer__files_and_folder" > %1$d файлів, 1 тека</string>
<string name= "file_list__footer__files_and_folders" > %1$d файлів, %2$d тек</string>
2016-02-26 09:13:46 +03:00
<string name= "upload_copy_files" > Копіювати файл</string>
<string name= "upload_move_files" > Перемістити файл</string>
2015-11-07 09:13:50 +03:00
<string name= "share_dialog_title" > Спільний доступ</string>
2016-02-26 09:13:46 +03:00
<string name= "share_add_user_or_group" > Додати користувача а б о групу</string>
2015-11-27 09:13:44 +03:00
<string name= "share_via_link_section_title" > Поділитись посиланням</string>
<string name= "share_via_link_expiration_date_label" > Встановити термін дії</string>
<string name= "share_via_link_password_label" > Захистити паролем</string>
2016-03-22 08:13:54 +03:00
<string name= "share_via_link_edit_permission_label" > Дозволити редагування</string>
2015-11-07 09:13:50 +03:00
<string name= "share_search" > Пошук</string>
2016-01-29 09:13:33 +03:00
<string name= "share_privilege_can_share" > може ділитися з іншими</string>
<string name= "share_privilege_can_edit" > може редагувати</string>
<string name= "share_privilege_can_edit_create" > створити</string>
<string name= "share_privilege_can_edit_change" > змінити</string>
<string name= "share_privilege_can_edit_delete" > видалити</string>
2016-05-22 08:13:49 +03:00
<string name= "edit_share_unshare" > Н е ділитися</string>
2016-02-26 09:13:46 +03:00
<string name= "manage_space_clear_data" > Очистити дані</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
</resources>