nextcloud-android/res/values-bg-rBG/strings.xml

371 lines
36 KiB
XML
Raw Normal View History

2012-10-06 13:28:51 +04:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<resources>
2016-04-23 08:13:48 +03:00
<string name="about_android">%1$s Android приложение</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name="about_version">версия %1$s</string>
2015-07-03 08:15:16 +03:00
<string name="actionbar_sync">Обновяви профила</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name="actionbar_upload">Качване</string>
2013-06-07 03:36:11 +04:00
<string name="actionbar_upload_from_apps">Съдържание от други приложения</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name="actionbar_upload_files">Файлове</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name="actionbar_open_with">Отваряне с</string>
2014-04-05 09:15:10 +04:00
<string name="actionbar_mkdir">Нова папка</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name="actionbar_settings">Настройки</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name="actionbar_see_details">Детайли</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name="actionbar_send_file">Изпращане</string>
2014-10-26 08:13:34 +03:00
<string name="actionbar_sort">Сортиране</string>
<string name="actionbar_sort_title">Сортирай по</string>
<string-array name="actionbar_sortby">
<item>А</item>
<item>Нови - Стари</item>
</string-array>
2014-10-25 09:13:41 +04:00
<!--TODO re-enable when server-side folder size calculation is available
<item>Biggest - Smallest</item>-->
2015-06-16 08:14:07 +03:00
<!--TODO re-enable when "Accounts" is available in Navigation Drawer-->
<!--<string name="drawer_item_accounts">Accounts</string>-->
2015-07-03 08:15:16 +03:00
<string name="drawer_item_all_files">Всички файлове</string>
2015-06-16 08:14:07 +03:00
<!--TODO re-enable when "On Device" is available
<string name="drawer_item_on_device">On device</string>-->
2015-07-03 08:15:16 +03:00
<string name="drawer_item_settings">Настройки</string>
2016-04-23 08:13:48 +03:00
<string name="drawer_item_uploads_list">Качено</string>
2015-07-03 08:15:16 +03:00
<string name="drawer_close">Затвори</string>
2015-08-21 08:13:44 +03:00
<string name="drawer_open">Отвори</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name="prefs_category_general">Общи</string>
<string name="prefs_category_more">Още</string>
2013-06-07 03:36:11 +04:00
<string name="prefs_accounts">Профили</string>
2016-04-23 08:13:48 +03:00
<string name="prefs_manage_accounts">Управление на профилите</string>
2015-07-14 08:14:02 +03:00
<string name="prefs_passcode">Заключваща парола</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name="prefs_instant_upload">Незабавно качване на снимки</string>
<string name="prefs_instant_upload_summary">Незабвано качване на снимки направени с камерата</string>
<string name="prefs_instant_video_upload">Незабавно качване на видео</string>
<string name="prefs_instant_video_upload_summary">Незабавно качване на видеота записани от камерата.</string>
2016-04-23 08:13:48 +03:00
<string name="prefs_log_title">Разреши влизане</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name="prefs_log_summary">Използва се за докладване на проблеми</string>
2016-04-23 08:13:48 +03:00
<string name="prefs_log_title_history">История на влизанията</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name="prefs_log_summary_history">Показва запазените доклади</string>
2016-04-23 08:13:48 +03:00
<string name="prefs_log_delete_history_button">Изтрий истрията</string>
<string name="prefs_help">Помощ</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name="prefs_recommend">Препоръчай на приятел</string>
<string name="prefs_feedback">Обратна Връзка</string>
<string name="prefs_imprint">Imprint</string>
2014-11-09 09:13:35 +03:00
<string name="prefs_remember_last_share_location">Запомни мястото за споделяне</string>
<string name="prefs_remember_last_upload_location_summary">Запомни мястото на последната споделена папка</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name="recommend_subject">Опитай %1$s на смартфона си!</string>
2014-09-14 09:13:32 +04:00
<string name="recommend_text">Бих желал да те поканя да ползваш %1$s на своя смартфон!\nИзтеглия я от тук:%2$s</string>
2016-04-23 08:13:48 +03:00
<string name="auth_check_server">Проверка на сървъра</string>
2014-07-17 09:13:33 +04:00
<string name="auth_host_url">Адрес на сървъра https://…</string>
2013-06-07 03:36:11 +04:00
<string name="auth_username">Потребител</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name="auth_password">Парола</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name="auth_register">Нов в %1$s?</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name="sync_string_files">Файлове</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name="setup_btn_connect">Свързване</string>
<string name="uploader_btn_upload_text">Качване</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name="uploader_top_message">Избери папка за качване:</string>
2013-06-07 03:36:11 +04:00
<string name="uploader_wrn_no_account_title">Няма открит профил</string>
2016-04-23 08:13:48 +03:00
<string name="uploader_wrn_no_account_text">Все още няма %1$s създаден профила на устройството. Моля да се създаде такъв.</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name="uploader_wrn_no_account_setup_btn_text">Настройка</string>
<string name="uploader_wrn_no_account_quit_btn_text">Изход</string>
2016-04-23 08:13:48 +03:00
<string name="uploader_error_title_no_file_to_upload">Няма файл за качване</string>
<string name="uploader_error_message_received_piece_of_text">%1$s неможе да качите част от текст като фаил</string>
<string name="uploader_error_message_no_file_to_upload">Получените данни не включват валиден файл.</string>
<string name="uploader_error_title_file_cannot_be_uploaded">Файлът не може да бъде качен.</string>
<string name="uploader_error_message_read_permission_not_granted">%1$s нямате право да четете получения фаил</string>
<string name="uploader_error_message_source_file_not_found">Файл за качване не е намерен. Моля, проверете дали файлът съществува.</string>
<string name="uploader_error_message_source_file_not_copied">Възникна грешка при копиране на файла във временна папка. Моля, опитайте да изпратите отново.</string>
2014-11-15 09:13:35 +03:00
<string name="file_list_seconds_ago">преди секунди</string>
2014-08-01 09:13:34 +04:00
<string name="file_list_empty">Тук няма нищо. Качете нещо!</string>
2015-07-14 08:14:02 +03:00
<string name="file_list_loading">Зарежда…</string>
2016-04-23 08:13:48 +03:00
<string name="file_list_no_app_for_file_type">Няма намерени приложения за типа фаил</string>
2014-08-01 09:13:34 +04:00
<string name="local_file_list_empty">Няма файлове в тази папка.</string>
2016-04-23 08:13:48 +03:00
<string name="upload_list_empty">Няма налични актуализации.</string>
2016-04-01 08:13:47 +03:00
<string name="file_list_folder">папка</string>
<string name="file_list_folders">папки</string>
<string name="file_list_file">файл</string>
<string name="file_list_files">файл</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name="filedetails_select_file">Натисни върху файл, за да видиш допълнителна информация.</string>
2013-06-07 03:36:11 +04:00
<string name="filedetails_size">Размер:</string>
<string name="filedetails_type">Тип:</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name="filedetails_created">Създаден на:</string>
<string name="filedetails_modified">Променен на:</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name="filedetails_download">Изтегляне</string>
2016-04-23 08:13:48 +03:00
<string name="filedetails_sync_file">Синхронизиране</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name="filedetails_renamed_in_upload_msg">Файлът беше преименуван на %1$s по време на качването.</string>
2016-04-23 08:13:48 +03:00
<string name="list_layout">Оформяне на списък</string>
2015-11-27 09:13:44 +03:00
<string name="action_share">Споделяне</string>
2013-06-07 03:36:11 +04:00
<string name="common_yes">Да</string>
<string name="common_no">Не</string>
<string name="common_ok">ОК</string>
2016-04-23 08:13:48 +03:00
<string name="common_remove_upload">Премахване каченото</string>
<string name="common_retry_upload">Повторно качване</string>
<string name="common_cancel_sync">Отмени синхронизирането</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name="common_cancel">Отказ</string>
2016-04-16 08:13:47 +03:00
<string name="common_back">Назад</string>
2016-04-23 08:13:48 +03:00
<string name="common_save_exit">Записши &amp; съшествуващ</string>
2013-01-30 17:31:38 +04:00
<string name="common_error">Грешка</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name="common_loading">Зареждане...</string>
2016-04-16 08:13:47 +03:00
<string name="common_unknown">несяна</string>
2014-07-17 09:13:33 +04:00
<string name="common_error_unknown">Непозната грешка</string>
2013-06-07 03:36:11 +04:00
<string name="about_title">Относно</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name="change_password">Промяна на парола</string>
2016-04-23 08:13:48 +03:00
<string name="delete_account">Премахни потребителя</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name="create_account">Създаване на профил</string>
<string name="upload_chooser_title">Качване от...</string>
2014-04-05 09:15:10 +04:00
<string name="uploader_info_dirname">Име на папката</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name="uploader_upload_in_progress_ticker">Качване...</string>
2013-06-07 03:36:11 +04:00
<string name="uploader_upload_in_progress_content">%1$d%% Качване %2$s</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name="uploader_upload_succeeded_ticker">Качването е успешно.</string>
2016-04-23 08:13:48 +03:00
<string name="uploader_upload_succeeded_content_single">%1$s качено</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name="uploader_upload_failed_ticker">Качването е неуспешно.</string>
<string name="uploader_upload_failed_content_single">Качването на %1$s не може да бъде завършено.</string>
2016-04-23 08:13:48 +03:00
<string name="uploader_upload_failed_credentials_error">Неуспешно качване, нужно е да влезете отново</string>
<string name="uploads_view_title">Качено</string>
2016-04-01 08:13:47 +03:00
<string name="uploads_view_group_current_uploads">Текущ</string>
<string name="uploads_view_group_finished_uploads">Качени</string>
<string name="uploads_view_upload_status_succeeded">Завършено</string>
2016-04-23 08:13:48 +03:00
<string name="uploads_view_upload_status_cancelled">Отказано</string>
<string name="uploads_view_upload_status_paused">Паузирано</string>
<string name="uploads_view_upload_status_failed_connection_error">Грешка при свързване</string>
<string name="uploads_view_upload_status_failed_retry">Качването ще се повтори скоро</string>
<string name="uploads_view_upload_status_failed_credentials_error">Грешка при удостоверение</string>
<string name="uploads_view_upload_status_failed_folder_error">Грешка в папката</string>
<string name="uploads_view_upload_status_failed_file_error">Грешка във файла</string>
<string name="uploads_view_upload_status_failed_localfile_error">Локалния фаил не е намерен</string>
<string name="uploads_view_upload_status_failed_permission_error">Грешка с правата</string>
<string name="uploads_view_upload_status_conflict">Конфликт</string>
<string name="uploads_view_upload_status_service_interrupted">Приложението спря работа</string>
2016-04-01 08:13:47 +03:00
<string name="uploads_view_upload_status_unknown_fail">Непозната грешка.</string>
2016-04-23 08:13:48 +03:00
<string name="uploads_view_upload_status_waiting_for_wifi">Изчакване на уайрлес връзка</string>
<string name="uploads_view_later_waiting_to_upload">Изчакване за качване</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name="downloader_download_in_progress_ticker">Изтегляне...</string>
2013-06-07 03:36:11 +04:00
<string name="downloader_download_in_progress_content">%1$d%% Сваляне %2$s</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name="downloader_download_succeeded_ticker">Изтеглянето е успешно.</string>
2016-04-23 08:13:48 +03:00
<string name="downloader_download_succeeded_content">%1$s свалено</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name="downloader_download_failed_ticker">Изтеглянето е неуспешно.</string>
<string name="downloader_download_failed_content">Изтеглянето на %1$s не може да бъде завършено.</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name="downloader_not_downloaded_yet">Все още не е изтеглено</string>
2016-04-23 08:13:48 +03:00
<string name="downloader_download_failed_credentials_error">Свалянето провалено, трябва да влезете отново</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name="common_choose_account">Изберете профил</string>
2016-04-23 08:13:48 +03:00
<string name="sync_fail_ticker">Синхронизацията пропадна</string>
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">Синхронизацията пропадна, нужно е да влезете отново</string>
<string name="sync_fail_content">Синхронизацията на %1$s не е приключила</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name="sync_fail_content_unauthorized">Неправилна парола за %1$s.</string>
<string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Открити са конфликти</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name="sync_conflicts_in_favourites_content">%1$d kept-in-sync файла не могат да бъдат сихронизирани</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Неуспешни Kept-in-sync файлове</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Неуспешно синхронизиране на съдържанието на %1$d файла (%2$d конфликта).</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Някои локални файлове бяха забравени.</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_content">Неуспешно копиране на %1$d файла в папка %2$s.</string>
2014-08-30 09:13:34 +04:00
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">От версия 1.3.16 нататък, файлове качени от това устройство ще бъдат копирани в локалната %1$s папка, за да се предотврати загуба на данни, когато един файл е синхронизиран с много профили.\n\nПоради тази промяна, всички файлове качени с предишни версии на тази програма бяха копирани в папка %2$s. За жалост, грешка по време на синхрноизцаията попречи на тази операция да бъде завършена. Можеш или да оставиш файла(овете), както са и да премахнеш връзката до %3$s, или да преместиш файла(овете) в папка %1$s и да запазиш връзката до %4$s.\n\nИзброени по-долу са локалните файл(ове), и отделечените файл(ове), до които са били свързани в %5$s.</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name="sync_current_folder_was_removed">Папка %1$s вече не същестува</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name="foreign_files_move">Преместване на всички</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name="foreign_files_success">Всички файлове са преместени.</string>
<string name="foreign_files_fail">Неуспешно преместване на някои файлове.</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name="foreign_files_local_text">Локален: %1$s</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name="foreign_files_remote_text">Отдалечен: %1$s</string>
2016-04-23 08:13:48 +03:00
<string name="pass_code_enter_pass_code">Моля, въведи парола за достъп</string>
2015-07-03 08:15:16 +03:00
<string name="pass_code_configure_your_pass_code">Въведи парола за достъп</string>
<string name="pass_code_configure_your_pass_code_explanation">Паролата ще се изисква при всяко стартиране на приложението</string>
2016-04-23 08:13:48 +03:00
<string name="pass_code_reenter_your_pass_code">Моля, въведи отново парола за достъп</string>
2015-07-03 08:15:16 +03:00
<string name="pass_code_remove_your_pass_code">Премахни парола</string>
2015-07-14 08:14:02 +03:00
<string name="pass_code_mismatch">Паролите не съвпадат</string>
<string name="pass_code_wrong">Грешна парола</string>
<string name="pass_code_removed">Паролата премахната</string>
<string name="pass_code_stored">Паролата е запаметена</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name="media_notif_ticker">%1$s музикален плеър</string>
<string name="media_state_playing">%1$s (пусната)</string>
<string name="media_state_loading">%1$s (се зарежда)</string>
<string name="media_event_done">%1$s пускането завърши</string>
<string name="media_err_nothing_to_play">Не е открит медиен файл.</string>
<string name="media_err_no_account">Не е зададен профил.</string>
<string name="media_err_not_in_owncloud">Файлът не във валиден профил.</string>
<string name="media_err_unsupported">Неподдържан медиен кодек.</string>
<string name="media_err_io">Неуспешно прочитане на медиен файл.</string>
<string name="media_err_malformed">Неправилно кодиран медиен файл.</string>
<string name="media_err_timeout">Отне твърде много време, за да започне пускането.</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name="media_err_invalid_progressive_playback">Медийният файл не може да бъде излъчен</string>
<string name="media_err_unknown">Медийният файл не може да бъде пуснат със стандартния плеър.</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name="media_err_security_ex">Грешка по сигурноста, докато се опитва да пусне %1$s.</string>
<string name="media_err_io_ex">Входно/изходна грешка, докато се опитваше да пусне %1$s.</string>
<string name="media_err_unexpected">Неочаквана грешка, докато се опитваше да пусне %1$s.</string>
<string name="media_rewind_description">Бутон за превъртане</string>
<string name="media_play_pause_description">Бутон пусни / пауза </string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name="media_forward_description">Бутон за превъртане напред</string>
2016-04-23 08:13:48 +03:00
<string name="auth_getting_authorization">Получаване оторизация</string>
<string name="auth_trying_to_login">Опитва се да влезе</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name="auth_no_net_conn_title">Няма интернет връзка</string>
<string name="auth_nossl_plain_ok_title">Няма сигурна връзка</string>
2013-06-07 03:36:11 +04:00
<string name="auth_connection_established">Осъществена връзка</string>
2015-03-28 08:13:35 +03:00
<string name="auth_testing_connection">Проверка на свързаност</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name="auth_not_configured_title">Неправилно зададена сървърна конфигурация.</string>
<string name="auth_account_not_new">Профил за същия потребител на същия сървър е вече настроен на устройството.</string>
<string name="auth_account_not_the_same">Въведният потребител не съвпада с потребителя на профила.</string>
<string name="auth_unknown_error_title">Неизвестна грешка!</string>
<string name="auth_unknown_host_title">Неуспешно намиране на сървъра.</string>
<string name="auth_incorrect_path_title">Сървърът не е открит.</string>
<string name="auth_timeout_title">Сървърът се забави прекалено много с отговора.</string>
2016-04-23 08:13:48 +03:00
<string name="auth_incorrect_address_title">Грешен формат адрес на сървъра</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name="auth_ssl_general_error_title">Неуспешна инициализация на SSL.</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name="auth_ssl_unverified_server_title">Неуспешна проверка на SSL самоличността на сървъра.</string>
<string name="auth_bad_oc_version_title">Неизвестна версия на сървъра.</string>
<string name="auth_wrong_connection_title">Неуспешно осъществяване на връзка</string>
<string name="auth_secure_connection">Осъществена сигурна връзка.</string>
<string name="auth_unauthorized">Грешно потребителско име или парола</string>
<string name="auth_oauth_error">Неуспешна оторизация</string>
<string name="auth_oauth_error_access_denied">Достъпът отказан от оторизиращия сървър</string>
2016-04-23 08:13:48 +03:00
<string name="auth_wtf_reenter_URL">Неочакван състояние; Моля, въведете адреса на сървъра отново</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name="auth_expired_oauth_token_toast">Оторизацията изтече. Моля, оторизирайте се отново.</string>
2016-04-23 08:13:48 +03:00
<string name="auth_expired_basic_auth_toast">Моля въведете текущата парола</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name="auth_expired_saml_sso_token_toast">Сесията изтече. Моля, свържете се повторно.</string>
2016-04-23 08:13:48 +03:00
<string name="auth_connecting_auth_server">Свързване към сървър за аутентикация</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name="auth_unsupported_auth_method">Сървърът не поддържа този метод за оторизиране</string>
<string name="auth_unsupported_multiaccount">%1$s не поддържа множество профили</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name="auth_fail_get_user_name">Вашият сървър не връща правилен потребителски индентификатор.
Моля, свържете се с администратора.</string>
2016-04-23 08:13:48 +03:00
<string name="auth_can_not_auth_against_server">Неуспешно аутентикиране към този сървър</string>
2015-07-14 08:14:02 +03:00
<string name="auth_account_does_not_exist">Профила не съществува на устройството все още</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name="common_rename">Преименуване</string>
<string name="common_remove">Премахване</string>
<string name="confirmation_remove_alert">Наистина ли искате да изтриете %1$s ?</string>
<string name="confirmation_remove_folder_alert">Наистина ли искате да премахнете %1$s и съдържанието му?</string>
2013-06-07 03:36:11 +04:00
<string name="confirmation_remove_local">Само локално</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name="remove_success_msg">Премахването успешно.</string>
<string name="remove_fail_msg">Неуспешно прехамхване.</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name="rename_dialog_title">Въведете ново име</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name="rename_local_fail_msg">Локално копие не може да бъде преименувано; опитайте с друго име</string>
<string name="rename_server_fail_msg">Неуспешно преименуване</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name="sync_file_fail_msg">Неуспешна проверка на отдалечения файл.</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Съдържанието на файла е вече синхронизирано</string>
2014-07-17 09:13:33 +04:00
<string name="create_dir_fail_msg">Папката не може да бъде създадена</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name="filename_forbidden_characters">Забранени символи: / \\ &lt; &gt; : \" | ? *</string>
2015-07-14 08:14:02 +03:00
<string name="filename_forbidden_charaters_from_server">Името на файла съдържа поне един невалиден символ</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name="filename_empty">Името на файла не може да бъде празно</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name="wait_a_moment">Изчакайте малко</string>
2016-04-23 08:13:48 +03:00
<string name="wait_checking_credentials">Проверка съхранените пълномощия</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name="filedisplay_unexpected_bad_get_content">Неочакван проблем; моля, изберете файла от друга програма.</string>
2013-06-07 03:36:11 +04:00
<string name="filedisplay_no_file_selected">Не е избран файл</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name="activity_chooser_title">Изпращане на връзката до...</string>
2015-07-14 08:14:02 +03:00
<string name="wait_for_tmp_copy_from_private_storage">Копира файла от личното хранилище</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name="oauth_check_onoff">Вписване с oAuth2</string>
<string name="oauth_login_connection">Свързване с оАутх2 сървър...</string>
<string name="ssl_validator_header">Самоличността на сайта не може да бъде проверена.</string>
<string name="ssl_validator_reason_cert_not_trusted">- Сертификатът на сървъра не е надежден.</string>
<string name="ssl_validator_reason_cert_expired">- Сертификатът на сървъра е изтекъл</string>
<string name="ssl_validator_reason_cert_not_yet_valid">- Датите на валидност на сървърния сертификат са в бъдещето.</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name="ssl_validator_reason_hostname_not_verified">- URL адресът не съвпада с този сертификата.</string>
<string name="ssl_validator_question">Въпреки всичко, искате ли да се доверите на сертификата?</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name="ssl_validator_not_saved">Неуспешно запазване на сертификата.</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name="ssl_validator_btn_details_see">Подробности</string>
<string name="ssl_validator_btn_details_hide">Скриване</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name="ssl_validator_label_subject">Издаден на:</string>
<string name="ssl_validator_label_issuer">Издаден от:</string>
<string name="ssl_validator_label_CN">Познато име:</string>
<string name="ssl_validator_label_O">Организация:</string>
<string name="ssl_validator_label_OU">Отдел в организацията:</string>
<string name="ssl_validator_label_C">Държава:</string>
<string name="ssl_validator_label_ST">Област:</string>
<string name="ssl_validator_label_L">Местоположение:</string>
<string name="ssl_validator_label_validity">Валидност:</string>
<string name="ssl_validator_label_validity_from">От:</string>
<string name="ssl_validator_label_validity_to">До:</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name="ssl_validator_label_signature">Електронен подпис:</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name="ssl_validator_label_signature_algorithm">Алгоритъм:</string>
2016-04-23 08:13:48 +03:00
<string name="digest_algorithm_not_available">Този алгоритъм не се потдържа от вашия телефон</string>
<string name="ssl_validator_label_certificate_fingerprint">Пръстов отпечатък</string>
<string name="certificate_load_problem">Има проблем при зареждане на сертификата</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name="ssl_validator_null_cert">Сертификатът не може да бъде показан.</string>
<string name="ssl_validator_no_info_about_error">- Няма информация за грешката.</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name="placeholder_sentence">Това е за запазване на място</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name="placeholder_filename">placeholder.txt</string>
<string name="placeholder_filetype">PNG Image</string>
<string name="placeholder_filesize">389 KB</string>
<string name="placeholder_timestamp">2012/05/18 12:23 PM</string>
<string name="placeholder_media_time">12:23:45</string>
2016-04-23 08:13:48 +03:00
<string name="instant_upload_on_wifi">Качване на снимки само през WiFi</string>
<string name="instant_video_upload_on_wifi">Качване на видео само през WiFi</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name="instant_upload_path">/InstantUpload</string>
2016-04-23 08:13:48 +03:00
<string name="conflict_title">Файлов конфликт</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name="conflict_keep_both">Запазване и на двата</string>
2016-04-23 08:13:48 +03:00
<string name="conflict_use_local_version">Локална версия</string>
<string name="conflict_use_server_version">Сървърна версия</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name="preview_image_description">Преглед на изображението</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name="preview_image_error_unknown_format">Изображението не може да бъде показано</string>
<string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s не може да бъде копиран в локалната папка %2$s</string>
2016-04-23 08:13:48 +03:00
<string name="prefs_instant_upload_path_title">Път за качване</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name="share_link_no_support_share_api">За съжаление споделянето не е включено на сървъра ви.
Моля, свържете се с администратора.</string>
2014-09-07 09:13:35 +04:00
<string name="share_link_file_no_exist">Неуспешен опит за споделяне. Моля, провери дали файла съществува.</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name="share_link_file_error">Настъпи грешка при опита за споделяне на този файл или папка.</string>
2014-09-07 09:13:35 +04:00
<string name="unshare_link_file_no_exist">Неуспешен опит за прекратяване на споделянето. Моля, провери дали файла съществува.</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name="unshare_link_file_error">Настъпи грешка при опита за премахване на споделянето на този файл или папка.</string>
2016-04-23 08:13:48 +03:00
<string name="update_link_file_no_exist">Не може да се актуализира. Моля, проверете дали файлът съществува</string>
<string name="update_link_file_error">Възникна грешка докато се опитва да обнови споделянето</string>
2015-04-18 08:13:48 +03:00
<string name="share_link_password_title">Въведи Парола</string>
<string name="share_link_empty_password">Вие трябва да въведете парола</string>
2015-09-08 08:13:44 +03:00
<string name="activity_chooser_send_file_title">Изпращане</string>
<string name="copy_link">Копиране на връзката</string>
<string name="clipboard_text_copied">Копирана</string>
2016-04-23 08:13:48 +03:00
<string name="clipboard_no_text_to_copy">Няма получен текст за копиране в клипборда</string>
<string name="clipboard_uxexpected_error">Неизвеста грешка при опит за копиране в клипборда</string>
<string name="clipboard_label">Текста е копиран от %1$s</string>
2015-09-08 08:13:44 +03:00
<string name="error_cant_bind_to_operations_service">Критична грешка: не може да изпълни операциите</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name="network_error_socket_exception">Настъпи грешка при свързването със сървъра.</string>
<string name="network_error_socket_timeout_exception">Настъпи грешка при свързването със сървъра, операцията не е изпълнена.</string>
<string name="network_error_connect_timeout_exception">Настъпи грешка при свързването със сървъра, операцията не е изпълнена.</string>
<string name="network_host_not_available">Неуспешно завършена операция, сървърът не е достъпен.</string>
2014-07-31 09:13:40 +04:00
<string name="empty"></string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name="forbidden_permissions">Нямате разрешен достъп до %s</string>
2014-07-27 09:13:32 +04:00
<string name="forbidden_permissions_rename">за преименуване на този файл</string>
<string name="forbidden_permissions_delete">за изтриване на този файл</string>
<string name="share_link_forbidden_permissions">за споделяне на този файл</string>
<string name="unshare_link_forbidden_permissions">за премахване споделянето на този файл</string>
2016-04-23 08:13:48 +03:00
<string name="update_link_forbidden_permissions">за обновяване на това споделяне</string>
2014-07-27 09:13:32 +04:00
<string name="forbidden_permissions_create">за създаване на файла</string>
<string name="uploader_upload_forbidden_permissions">за качване в тази папка</string>
<string name="downloader_download_file_not_found">Файлът вече не се намира на този сървър</string>
2014-08-10 09:13:34 +04:00
<string name="prefs_category_accounts">Профили</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name="prefs_add_account">Добавяне на профил</string>
2014-10-26 08:13:34 +03:00
<string name="auth_redirect_non_secure_connection_title">Сигурна връзка е пренасочена по несигурен път.</string>
2014-09-21 09:13:31 +04:00
<string name="actionbar_logger">Доклади</string>
2016-04-23 08:13:48 +03:00
<string name="log_send_history_button">Изпрати историята</string>
<string name="log_send_no_mail_app">Не е намерено приложение за изпращане на логове. Моля инсталирайте e-mail приложение</string>
2015-02-08 09:13:31 +03:00
<string name="log_send_mail_subject">%1$s Android журнали на приложенията</string>
2016-04-23 08:13:48 +03:00
<string name="log_progress_dialog_text">Зареждане на данни ...</string>
2014-09-11 09:13:35 +04:00
<string name="saml_authentication_required_text">Нужна е идентификация</string>
<string name="saml_authentication_wrong_pass">Грешна парола</string>
2014-09-07 09:13:35 +04:00
<string name="actionbar_move">Премести</string>
<string name="file_list_empty_moving">Тук няма нищо. Можеш да добавиш папка!</string>
2014-12-05 09:13:30 +03:00
<string name="folder_picker_choose_button_text">Избери</string>
2014-09-07 09:13:35 +04:00
<string name="move_file_not_found">Неуспешно преместване. Моля, провери дали файла съществува.</string>
<string name="move_file_invalid_into_descendent">Не е възможно да преместиш папка в нейна под папка.</string>
<string name="move_file_invalid_overwrite">Файлът вече съществува в отдалечената папка.</string>
<string name="move_file_error">Настъпи грешка при опита за преместване на този файл или папка.</string>
<string name="forbidden_permissions_move">за да преместиш този файл</string>
2016-04-23 08:13:48 +03:00
<string name="copy_file_not_found">Невъзможно копиране. Проверете дали файлът съществува</string>
2015-09-05 08:13:44 +03:00
<string name="copy_file_invalid_overwrite">Файлът вече съществува в отдалечената папка.</string>
2016-02-05 09:13:37 +03:00
<string name="prefs_category_details">Подробности</string>
2015-07-14 08:14:02 +03:00
<string name="shared_subject_header">споделен</string>
<string name="with_you_subject_header">с теб</string>
2015-11-07 09:13:50 +03:00
<string name="subject_user_shared_with_you">%1$s споделен \"%2$s\" с теб</string>
2015-04-18 08:13:48 +03:00
<string name="auth_refresh_button">Обнови връзката</string>
2015-03-22 08:13:35 +03:00
<string name="auth_host_address">Адрес на сървъра</string>
2015-07-14 08:14:02 +03:00
<string name="common_error_out_memory">Няма достатъчно памет</string>
<string name="username">Потребителско име</string>
<string name="file_list__footer__folder">1 папка</string>
<string name="file_list__footer__folders">%1$d папки</string>
<string name="file_list__footer__file">1 файл</string>
<string name="file_list__footer__file_and_folder">1 файл, 1 папка</string>
<string name="file_list__footer__file_and_folders">1 файл, %1$d папки</string>
<string name="file_list__footer__files">%1$d файла</string>
<string name="file_list__footer__files_and_folder">%1$d файла, 1 папка</string>
<string name="file_list__footer__files_and_folders">%1$d файла, %2$d папки</string>
2015-11-07 09:13:50 +03:00
<string name="share_dialog_title">Споделяне</string>
2015-11-27 09:13:44 +03:00
<string name="share_via_link_section_title">Връзка за споделяне</string>
<string name="share_via_link_expiration_date_label">Задаване на дата на изтичане</string>
<string name="share_via_link_password_label">Защитено с парола</string>
2016-03-22 08:13:54 +03:00
<string name="share_via_link_edit_permission_label">Позволяване на редактиране</string>
2015-11-07 09:13:50 +03:00
<string name="share_search">Търсене</string>
2016-01-29 09:13:33 +03:00
<string name="share_privilege_can_share">може да споделя</string>
<string name="share_privilege_can_edit">може да променя</string>
<string name="share_privilege_can_edit_create">създаване</string>
<string name="share_privilege_can_edit_change">промяна</string>
<string name="share_privilege_can_edit_delete">изтриване</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
</resources>