2012-07-22 00:10:36 +04:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<resources >
2013-11-04 14:57:20 +04:00
<string name= "about_version" > Versioun %1$s</string>
2015-04-25 08:13:48 +03:00
<string name= "actionbar_sync" > Kont opfrëschen</string>
2013-01-30 17:31:38 +04:00
<string name= "actionbar_upload" > Eroplueden</string>
2015-04-25 08:13:48 +03:00
<string name= "actionbar_upload_from_apps" > Contenu aus aneren Appen</string>
<string name= "actionbar_upload_files" > Fichieren</string>
2013-11-04 14:57:20 +04:00
<string name= "actionbar_open_with" > Opmaachen mat</string>
2015-04-25 08:13:48 +03:00
<string name= "actionbar_mkdir" > Neien Dossier</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "actionbar_settings" > Astellungen</string>
2013-11-04 14:57:20 +04:00
<string name= "actionbar_see_details" > Detailer</string>
2014-02-19 18:43:23 +04:00
<string name= "actionbar_send_file" > Schécken</string>
2015-04-25 08:13:48 +03:00
<string name= "actionbar_sort" > Zortéieren</string>
<string name= "actionbar_sort_title" > Zortéieren no</string>
<string-array name= "actionbar_sortby" >
<item > A-Z</item>
<item > Nei - Al</item>
</string-array>
2014-10-25 09:13:41 +04:00
<!-- TODO re - enable when server - side folder size calculation is available
<item > Biggest - Smallest</item> -->
2015-06-16 08:14:07 +03:00
<!-- TODO re - enable when "Accounts" is available in Navigation Drawer -->
<!-- <string name="drawer_item_accounts">Accounts</string> -->
<!-- TODO re - enable when "On Device" is available
<string name= "drawer_item_on_device" > On device</string> -->
2015-08-22 08:13:42 +03:00
<string name= "drawer_open" > Opmaachen</string>
2013-01-30 17:31:38 +04:00
<string name= "prefs_category_general" > Allgemeng</string>
2013-10-23 15:17:07 +04:00
<string name= "prefs_category_more" > Méi</string>
2015-04-25 08:13:48 +03:00
<string name= "prefs_accounts" > Konten</string>
<string name= "prefs_instant_upload" > Biller direkt eroplueden</string>
<string name= "prefs_instant_upload_summary" > Biller vum Fotoapparat direkt eroplueden</string>
<string name= "prefs_instant_video_upload" > Videoen direkt eroplueden</string>
<string name= "prefs_instant_video_upload_summary" > Biller vun der Kamera direkt eroplueden</string>
<string name= "prefs_log_summary" > Heiduerch gi Problemer protokolléiert</string>
<string name= "prefs_log_summary_history" > Hei ginn déi enregistréiert Protokoller ugewisen</string>
2013-10-23 15:17:07 +04:00
<string name= "prefs_help" > Hëllef</string>
2015-04-25 08:13:48 +03:00
<string name= "prefs_recommend" > Engem Frënd recommendéieren</string>
2013-11-04 14:57:20 +04:00
<string name= "prefs_feedback" > Feedback</string>
2015-04-25 08:13:48 +03:00
<string name= "prefs_imprint" > Impressum</string>
<string name= "auth_host_url" > Server-Adress https://…</string>
2013-01-30 17:31:38 +04:00
<string name= "auth_username" > Benotzernumm</string>
<string name= "auth_password" > Passwuert</string>
2015-04-25 08:13:48 +03:00
<string name= "auth_register" > Nei bei %1$s?</string>
<string name= "sync_string_files" > Fichieren</string>
2013-01-30 17:31:38 +04:00
<string name= "setup_btn_connect" > Verbannen</string>
<string name= "uploader_btn_upload_text" > Eroplueden</string>
<string name= "uploader_wrn_no_account_title" > Keen Account fonnt</string>
<string name= "uploader_wrn_no_account_setup_btn_text" > Setup</string>
<string name= "uploader_wrn_no_account_quit_btn_text" > Erausgoen</string>
2015-04-25 08:13:48 +03:00
<string name= "file_list_seconds_ago" > Sekonnen hier</string>
<string name= "file_list_empty" > Hei ass näischt. Lued eppes erop!</string>
2016-04-01 08:13:47 +03:00
<string name= "file_list_folder" > Dossier</string>
<string name= "file_list_folders" > Dossieren</string>
<string name= "file_list_file" > Fichier</string>
<string name= "file_list_files" > Fichieren</string>
2013-01-30 17:31:38 +04:00
<string name= "filedetails_size" > Gréisst:</string>
<string name= "filedetails_type" > Typ:</string>
<string name= "filedetails_created" > Erstallt:</string>
<string name= "filedetails_modified" > Geännert:</string>
2015-04-25 08:13:48 +03:00
<string name= "filedetails_download" > Eroflueden</string>
2015-11-27 09:13:44 +03:00
<string name= "action_share" > Deelen</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "common_yes" > Jo</string>
2013-01-30 17:31:38 +04:00
<string name= "common_no" > Nee</string>
<string name= "common_ok" > OK</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "common_cancel" > Ofbriechen</string>
2016-04-16 08:13:47 +03:00
<string name= "common_back" > Zeréck</string>
2015-04-25 08:13:48 +03:00
<string name= "common_error" > Feeler</string>
<string name= "common_error_unknown" > Onbekannte Feeler</string>
2013-11-04 14:57:20 +04:00
<string name= "about_title" > Iwwer</string>
2013-07-18 09:24:50 +04:00
<string name= "change_password" > Passwuert änneren</string>
2015-04-25 08:13:48 +03:00
<string name= "create_account" > Kont uleeën</string>
<string name= "uploader_info_dirname" > Dossiersnumm:</string>
<string name= "uploader_upload_in_progress_ticker" > Lueden erop ...</string>
<string name= "uploader_upload_succeeded_ticker" > Eroplueden ofgeschloss</string>
<string name= "uploader_upload_failed_ticker" > Eropluede feelgeschloen</string>
<string name= "uploader_upload_failed_content_single" > Eropluede vun %1$s konnt net ofgeschloss ginn</string>
2016-04-01 08:13:47 +03:00
<string name= "uploads_view_upload_status_unknown_fail" > Onbekannte Feeler</string>
2015-04-25 08:13:48 +03:00
<string name= "downloader_download_in_progress_ticker" > Lueden erof …</string>
<string name= "downloader_download_succeeded_ticker" > Eroflueden ofgeschloss</string>
<string name= "downloader_download_failed_ticker" > Erofluede feelgeschloen</string>
<string name= "downloader_download_failed_content" > Erofluede vun %1$s konnt net ofgeschloss ginn</string>
<string name= "downloader_not_downloaded_yet" > Nach net erofgelueden</string>
<string name= "common_choose_account" > Kont auswielen</string>
<string name= "sync_fail_content_unauthorized" > Ongëltegt Passwuert fir %1$s</string>
<string name= "sync_conflicts_in_favourites_ticker" > Konflikter fonnt</string>
<string name= "sync_foreign_files_forgotten_ticker" > Verschidde lokal Fichiere goufe vergiess</string>
<string name= "sync_current_folder_was_removed" > Den Dossier %1$s existéiert net méi</string>
<string name= "foreign_files_move" > All réckelen</string>
<string name= "foreign_files_success" > All d\'Fichiere goufe geréckelt</string>
<string name= "foreign_files_fail" > Verschidde Fichiere konnten net geréckelt ginn</string>
<string name= "foreign_files_local_text" > Lokal: %1$s</string>
<string name= "foreign_files_remote_text" > Um Server: %1$s</string>
<string name= "media_notif_ticker" > %1$s Musek-Programm</string>
<string name= "media_state_playing" > %1$s (spillt of)</string>
<string name= "media_state_loading" > %1$s (lued)</string>
<string name= "media_event_done" > %1$s Ofspillen ofgeschloss</string>
<string name= "media_err_nothing_to_play" > Kee Mediefichier fonnt</string>
<string name= "media_err_no_account" > Kee Kont uginn</string>
<string name= "media_err_not_in_owncloud" > Fichier net an engem gëltege Kont</string>
<string name= "media_err_unsupported" > Medie-Codec net ënnerstëtzt</string>
<string name= "media_err_io" > Mediefichier konnt net gelies ginn</string>
<string name= "media_err_malformed" > Mediefichier net korrekt encodéiert</string>
<string name= "media_err_timeout" > Zäit ofgelaf beim Versuch de Fichier ofzespillen</string>
<string name= "media_err_invalid_progressive_playback" > Mediefichier konnt net gestreamt ginn</string>
<string name= "media_err_unknown" > Mediefichier konnt net mam Standard-Medieprogramm ofgespillt ginn</string>
<string name= "media_err_security_ex" > Sécherheetsfeeler beim Ofspille vun %1$s</string>
<string name= "media_rewind_description" > Zréckspull-Knäppchen</string>
<string name= "media_play_pause_description" > Ofspill- oder Paus-Knäppchen</string>
<string name= "auth_no_net_conn_title" > Keng Netzwierkconnectioun</string>
<string name= "auth_nossl_plain_ok_title" > Keng geséchert Connectioun disponibel.</string>
<string name= "auth_connection_established" > Connectioun hiergestallt</string>
<string name= "auth_testing_connection" > Testen d\'Connectioun</string>
<string name= "auth_not_configured_title" > Ongëlteg Server-Konfiguratioun</string>
<string name= "auth_unknown_error_title" > Et ass en onbekannte Feeler opgetrueden!</string>
<string name= "auth_unknown_host_title" > Server konnt net fonnt ginn</string>
<string name= "auth_incorrect_path_title" > Server-Instanz net fonnt</string>
<string name= "auth_timeout_title" > De Server huet ze laang gebraucht fir ze äntweren</string>
<string name= "auth_ssl_general_error_title" > SSL-Initialiséierung feelgeschloen</string>
<string name= "auth_ssl_unverified_server_title" > Konnt d\'Identitéit vum SSL-Server net verifizéieren</string>
<string name= "auth_bad_oc_version_title" > Onbekannte Server-Versioun</string>
<string name= "auth_wrong_connection_title" > Konnt d\'Connectioun net hierstellen</string>
<string name= "auth_secure_connection" > Sécher Connectioun hiergestallt</string>
<string name= "auth_unauthorized" > Falsche Benotzernumm oder falscht Passwuert</string>
<string name= "auth_oauth_error" > Authoriséierung net erfollegräich</string>
<string name= "auth_oauth_error_access_denied" > Accès duerch den Authoriséierungsserver verweigert</string>
<string name= "auth_expired_saml_sso_token_toast" > Deng Sessioun ass ofgelaf. Connectéier dech nei w.e.g.</string>
<string name= "auth_unsupported_auth_method" > De Server ënnerstëtzt dës Authentifizéierungsmethod net</string>
<string name= "common_rename" > Ëmbenennen</string>
2013-07-06 03:14:54 +04:00
<string name= "common_remove" > Läschen</string>
2015-04-25 08:13:48 +03:00
<string name= "confirmation_remove_alert" > Wëlls du %1$s wierklech läschen?</string>
<string name= "confirmation_remove_folder_alert" > Wëlls du %1$s an de ganzen Inhalt wierklech läschen?</string>
<string name= "confirmation_remove_local" > Nemme lokal</string>
<string name= "remove_success_msg" > Erfollegräich geläscht</string>
<string name= "remove_fail_msg" > Läsche feelgeschloen</string>
<string name= "rename_dialog_title" > Gëff en neien Numm an</string>
<string name= "sync_file_nothing_to_do_msg" > Fichiersinhalter scho synchroniséiert</string>
<string name= "create_dir_fail_msg" > Dossier konnt net ugeluecht ginn</string>
<string name= "filename_empty" > De Fichiersnumm kann net eidel sinn</string>
<string name= "wait_a_moment" > Waart ee Moment</string>
<string name= "filedisplay_no_file_selected" > Kee Fichier selektionéiert</string>
<string name= "activity_chooser_title" > Link schécken un …</string>
<string name= "oauth_check_onoff" > Mat oAuth2 aloggen</string>
<string name= "ssl_validator_reason_cert_expired" > - D\'Server-Zerfitikat ass ofgelaf</string>
<string name= "ssl_validator_reason_cert_not_yet_valid" > - D\'Validitéitsdate vum Server-Zertifikat leien an der Zukunft</string>
<string name= "ssl_validator_reason_hostname_not_verified" > - D\'URL stëmmt net mam Servernumm am Zertifikat iwwereneen</string>
<string name= "ssl_validator_question" > Wëlls du dësem Zertifikat trotzdeem vertrauen?</string>
<string name= "ssl_validator_not_saved" > Den Zertifikat konnt net gespäichert ginn</string>
2013-11-04 14:57:20 +04:00
<string name= "ssl_validator_btn_details_see" > Detailer</string>
<string name= "ssl_validator_btn_details_hide" > Verstoppen</string>
2015-04-25 08:13:48 +03:00
<string name= "ssl_validator_label_subject" > Ausgestallt un:</string>
<string name= "ssl_validator_label_issuer" > Ausgestallt vun:</string>
<string name= "ssl_validator_label_CN" > Allgemengen Numm:</string>
<string name= "ssl_validator_label_O" > Organisatioun:</string>
<string name= "ssl_validator_label_OU" > Organisatiounseenheet:</string>
2013-11-04 14:57:20 +04:00
<string name= "ssl_validator_label_C" > Land:</string>
<string name= "ssl_validator_label_ST" > Staat:</string>
<string name= "ssl_validator_label_L" > Uert:</string>
2015-04-25 08:13:48 +03:00
<string name= "ssl_validator_label_validity" > Gëltegkeet:</string>
2013-11-04 14:57:20 +04:00
<string name= "ssl_validator_label_validity_from" > Vun:</string>
2015-04-25 08:13:48 +03:00
<string name= "ssl_validator_label_validity_to" > Un:</string>
2013-11-04 14:57:20 +04:00
<string name= "ssl_validator_label_signature" > Signatur:</string>
2015-04-25 08:13:48 +03:00
<string name= "ssl_validator_label_signature_algorithm" > Algorithmus:</string>
<string name= "ssl_validator_null_cert" > Den Zertifikat konnt net ugewise ginn.</string>
<string name= "ssl_validator_no_info_about_error" > - Keng Informatioun iwwer de Feeler</string>
<string name= "placeholder_sentence" > Dëst ass e Plazhaler</string>
<string name= "placeholder_filename" > plazhaler.txt</string>
<string name= "placeholder_filetype" > PNG-Bild</string>
<string name= "placeholder_filesize" > 389kB</string>
<string name= "placeholder_timestamp" > 18.05.2012 12:23</string>
2013-11-04 14:57:20 +04:00
<string name= "placeholder_media_time" > 12:23:45</string>
<string name= "conflict_keep_both" > Béid halen</string>
2015-04-25 08:13:48 +03:00
<string name= "preview_image_description" > Biller-Virschau</string>
<string name= "preview_image_error_unknown_format" > Dëst Bild kann net ugewise ginn</string>
<string name= "error__upload__local_file_not_copied" > %1$s konnt net an de lokalen Dossier %2$s kopéiert ginn</string>
<string name= "share_link_password_title" > E Passwuert aginn</string>
<string name= "share_link_empty_password" > Du muss e Passwuert aginn</string>
2015-09-08 08:13:44 +03:00
<string name= "activity_chooser_send_file_title" > Schécken</string>
<string name= "copy_link" > Link kopéieren</string>
<string name= "clipboard_text_copied" > An d\'Tëschenoflag kopéiert</string>
<string name= "error_cant_bind_to_operations_service" > Kritesche Feeler: D\'Operatioune konnten net ausgeféiert ginn</string>
2015-04-25 08:13:48 +03:00
<string name= "network_error_socket_exception" > Bei der Connectioun mam Server ass e Feeler opgetrueden.</string>
<string name= "network_error_socket_timeout_exception" > Beim Waarden op de Server ass e Feeler opgetrueden, d\'Operatioun konnt net duerchgeféiert ginn</string>
<string name= "network_error_connect_timeout_exception" > Beim Waarden op de Server ass e Feeler opgetrueden, d\'Operatioun konnt net duerchgeféiert ginn</string>
<string name= "network_host_not_available" > D\'Operatioun konnt net ofgeschloss ginn, de Server ass net disponibel</string>
2014-07-31 09:13:40 +04:00
<string name= "empty" > </string>
2015-04-25 08:13:48 +03:00
<string name= "forbidden_permissions" > Du hues keng Berechtegung %s</string>
<string name= "forbidden_permissions_rename" > fir dëse Fichier ëmzebenennen</string>
<string name= "forbidden_permissions_delete" > fir dëse Fichier ze läschen</string>
<string name= "share_link_forbidden_permissions" > fir dëse Fichier ze deelen</string>
<string name= "unshare_link_forbidden_permissions" > fir dëse Fichier net méi ze deelen</string>
<string name= "forbidden_permissions_create" > fir dëse Fichier unzeleeën</string>
<string name= "uploader_upload_forbidden_permissions" > fir an dësen Dossier eropzelueden</string>
<string name= "downloader_download_file_not_found" > De Fichier ass net méi um Server disponibel</string>
<string name= "prefs_category_accounts" > Konten</string>
<string name= "prefs_add_account" > Kont dobäisetzen</string>
<string name= "actionbar_logger" > Protokoller</string>
<string name= "log_send_mail_subject" > Protokoller vun der %1$s-Android-App</string>
<string name= "saml_authentication_required_text" > Authentifizéierung néideg</string>
<string name= "saml_authentication_wrong_pass" > Falscht Passwuert</string>
<string name= "actionbar_move" > Réckelen</string>
<string name= "file_list_empty_moving" > Hei ass näischt. Setz en Dossier dobäi!</string>
2014-12-05 09:13:30 +03:00
<string name= "folder_picker_choose_button_text" > Auswielen</string>
2015-04-25 08:13:48 +03:00
<string name= "move_file_not_found" > Konnt net réckelen. Kontrolléier w.e.g. ob de Fichier existéiert</string>
<string name= "move_file_invalid_into_descendent" > Et ass net méiglech, en Dossier an en Ënnerdossier vu sech selwer ze réckelen</string>
<string name= "move_file_invalid_overwrite" > De Fichier existéiert schonn am Zildossier</string>
<string name= "move_file_error" > Beim Réckele vun dësem Fichier oder Dossier ass e Feeler opgetrueden</string>
<string name= "forbidden_permissions_move" > fir dëse Fichier ze réckelen</string>
2015-09-05 08:13:44 +03:00
<string name= "copy_file_invalid_overwrite" > De Fichier existéiert schonn am Zildossier</string>
2016-02-05 09:13:37 +03:00
<string name= "prefs_category_details" > Detailer</string>
2015-11-07 09:13:50 +03:00
<string name= "subject_user_shared_with_you" > %1$s huet \"%2$s\" mat dir gedeelt</string>
2015-04-25 08:13:48 +03:00
<string name= "auth_refresh_button" > Connectioun opfrëschen</string>
<string name= "auth_host_address" > Server-Adress</string>
2015-11-27 09:13:44 +03:00
<string name= "share_via_link_section_title" > Link deelen</string>
<string name= "share_via_link_expiration_date_label" > Verfallsdatum setzen</string>
<string name= "share_via_link_password_label" > Passwuertgeschützt</string>
2015-11-07 09:13:50 +03:00
<string name= "share_search" > Sichen</string>
2016-01-29 09:13:33 +03:00
<string name= "share_privilege_can_share" > kann deelen</string>
<string name= "share_privilege_can_edit" > kann änneren</string>
<string name= "share_privilege_can_edit_create" > erstellen</string>
<string name= "share_privilege_can_edit_delete" > läschen</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
</resources>