2012-10-06 13:28:51 +04:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources >
2013-07-06 03:14:54 +04:00
<string name= "about_android" > %1$s Android App</string>
<string name= "about_version" > versioon %1$s</string>
<string name= "actionbar_sync" > Värskenda kontot</string>
2012-10-06 13:28:51 +04:00
<string name= "actionbar_upload" > Lae fail üles</string>
<string name= "actionbar_upload_from_apps" > Sisu teistest rakendustest</string>
<string name= "actionbar_upload_files" > Failid</string>
2013-07-06 03:14:54 +04:00
<string name= "actionbar_open_with" > Ava rakendusega</string>
2014-04-05 09:15:10 +04:00
<string name= "actionbar_mkdir" > Uus kaust</string>
2012-10-06 13:28:51 +04:00
<string name= "actionbar_settings" > Seaded</string>
2013-06-07 03:36:11 +04:00
<string name= "actionbar_see_details" > Üksikasjad</string>
2014-02-19 18:43:23 +04:00
<string name= "actionbar_send_file" > Saada</string>
2012-10-06 13:28:51 +04:00
<string name= "prefs_category_general" > Üldine</string>
2013-10-23 15:17:07 +04:00
<string name= "prefs_category_more" > Rohkem</string>
2012-10-06 13:28:51 +04:00
<string name= "prefs_accounts" > Kontod</string>
<string name= "prefs_manage_accounts" > Halda kontosid</string>
2013-10-17 18:54:43 +04:00
<string name= "prefs_pincode" > Rakenduse PIN</string>
<string name= "prefs_pincode_summary" > Kaitse oma klienti</string>
2013-07-06 03:14:54 +04:00
<string name= "prefs_log_title" > Luba logimine</string>
<string name= "prefs_log_summary" > Kasutatakse probleemide logimiseks</string>
<string name= "prefs_log_title_history" > Logi ajalugu</string>
<string name= "prefs_log_summary_history" > See näitab salvestatud logisid</string>
2013-10-23 15:17:07 +04:00
<string name= "prefs_log_delete_history_button" > Kustuta ajalugu</string>
<string name= "prefs_help" > Abiinfo</string>
2013-10-28 15:11:55 +04:00
<string name= "prefs_recommend" > Soovita sõbrale</string>
2013-10-23 15:17:07 +04:00
<string name= "prefs_feedback" > Tagasiside</string>
<string name= "prefs_imprint" > Impressum</string>
2013-10-28 15:11:55 +04:00
<string name= "recommend_subject" > Proovi oma nutitelefonil rakendust %1$s!</string>
2013-07-20 09:20:01 +04:00
<string name= "auth_check_server" > Kontrolli serverit</string>
2013-12-17 14:37:37 +04:00
<string name= "auth_host_url" > Serveri aadress https://...</string>
2012-10-06 13:28:51 +04:00
<string name= "auth_username" > Kasutajanimi</string>
<string name= "auth_password" > Parool</string>
2013-07-20 09:20:01 +04:00
<string name= "auth_register" > Uus %1$s kasutaja?</string>
2012-10-06 13:28:51 +04:00
<string name= "sync_string_files" > Failid</string>
<string name= "setup_btn_connect" > Ühenda</string>
<string name= "uploader_btn_upload_text" > Lae üles</string>
2014-04-08 09:15:33 +04:00
<string name= "uploader_top_message" > Vali kataloog serveris: </string>
2012-10-06 13:28:51 +04:00
<string name= "uploader_wrn_no_account_title" > Kontot ei leitud</string>
2013-10-17 18:54:43 +04:00
<string name= "uploader_wrn_no_account_text" > Selles seadmes pole ühtegi %1$si kontot. Palun seadista esmalt konto.</string>
2012-10-06 13:28:51 +04:00
<string name= "uploader_wrn_no_account_setup_btn_text" > Seadista</string>
<string name= "uploader_wrn_no_account_quit_btn_text" > Lõpeta</string>
<string name= "uploader_wrn_no_content_title" > Pole sisu, mida üles laadida</string>
<string name= "uploader_wrn_no_content_text" > Sisu ei saadud. Pole midagi üles laadida.</string>
2013-10-17 18:54:43 +04:00
<string name= "uploader_error_forbidden_content" > %1$sile pole lubatud ligipääs jagatud sisule</string>
2012-10-06 13:28:51 +04:00
<string name= "uploader_info_uploading" > Üleslaadimine</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "file_list_empty" > Selles kaustas pole ühtegi faili.\nUusi faile saab lisada kasutades menüü valikut \"Lae üles\".</string>
2012-10-06 13:28:51 +04:00
<string name= "filedetails_select_file" > Lisainfo vaatamiseks vajuta failile.</string>
<string name= "filedetails_size" > Suurus:</string>
<string name= "filedetails_type" > Tüüp:</string>
<string name= "filedetails_created" > Loodud:</string>
<string name= "filedetails_modified" > Muudetud:</string>
<string name= "filedetails_download" > Lae alla</string>
2013-07-06 03:14:54 +04:00
<string name= "filedetails_sync_file" > Värskenda faili</string>
2013-06-07 03:36:11 +04:00
<string name= "filedetails_renamed_in_upload_msg" > Fail nimetati üleslaadimise käigus ümber %1$ </string>
2014-02-08 10:23:03 +04:00
<string name= "action_share_file" > Jaga linki</string>
2014-02-22 10:14:58 +04:00
<string name= "action_unshare_file" > Tühista lingi jagamine</string>
2012-10-06 13:28:51 +04:00
<string name= "common_yes" > Jah</string>
<string name= "common_no" > Ei</string>
<string name= "common_ok" > OK</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "common_cancel_download" > Tühista allalaadimine</string>
<string name= "common_cancel_upload" > Tühista üleslaadimine</string>
2012-10-06 13:28:51 +04:00
<string name= "common_cancel" > Loobu</string>
<string name= "common_save_exit" > Salvesta & Välju</string>
<string name= "common_error" > Viga</string>
2013-10-23 15:17:07 +04:00
<string name= "common_loading" > Laadimine ...</string>
2013-06-07 03:36:11 +04:00
<string name= "common_error_unknown" > Tundmatu viga</string>
2012-10-06 13:28:51 +04:00
<string name= "about_title" > Info</string>
2013-07-18 09:24:50 +04:00
<string name= "change_password" > Muuda parooli</string>
2012-10-06 13:28:51 +04:00
<string name= "delete_account" > Kustuta konto</string>
<string name= "create_account" > Loo konto</string>
<string name= "upload_chooser_title" > Lae fail üles kohast ...</string>
2014-04-05 09:15:10 +04:00
<string name= "uploader_info_dirname" > Kausta nimi</string>
2012-10-06 13:28:51 +04:00
<string name= "uploader_upload_in_progress_ticker" > Üleslaadimine ...</string>
<string name= "uploader_upload_in_progress_content" > %1$d%% üleslaadimine %2$s</string>
<string name= "uploader_upload_succeeded_ticker" > Üleslaadimine oli edukas</string>
<string name= "uploader_upload_succeeded_content_single" > %1$s laeti üles</string>
<string name= "uploader_upload_failed_ticker" > Üleslaadimine ebaõnnestus</string>
<string name= "uploader_upload_failed_content_single" > %1$s üleslaadimise lõpetamine ebaõnnestus</string>
<string name= "downloader_download_in_progress_ticker" > Allalaadimine ...</string>
<string name= "downloader_download_in_progress_content" > %1$d%% allalaadimine %2$s</string>
<string name= "downloader_download_succeeded_ticker" > Allalaadimine oli edukas</string>
<string name= "downloader_download_succeeded_content" > %1$s laeti alla</string>
<string name= "downloader_download_failed_ticker" > Allalaadimine ebaõnnestus</string>
<string name= "downloader_download_failed_content" > %1$s allalaadimist ei õnnestunud lõpetada</string>
2013-06-07 03:36:11 +04:00
<string name= "downloader_not_downloaded_yet" > Allalaadimata</string>
2012-10-06 13:28:51 +04:00
<string name= "common_choose_account" > Vali konto</string>
<string name= "sync_fail_ticker" > Sünkroniseerimine ebaõnnestus</string>
<string name= "sync_fail_content" > %1$s sünkroniseerimise lõpetamine ebaõnnestus</string>
2013-07-20 09:20:01 +04:00
<string name= "sync_fail_content_unauthorized" > Vigane parool %1$s jaoks</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "sync_conflicts_in_favourites_ticker" > Leite konflikte</string>
2013-06-07 03:36:11 +04:00
<string name= "sync_conflicts_in_favourites_content" > %1$d sünkroniseeritavad faile ei suudeta sünkroniseerida</string>
<string name= "sync_fail_in_favourites_ticker" > Sünkroniseeritavad failid ebaõnnestusid</string>
<string name= "sync_fail_in_favourites_content" > Faili %1$d sisu ei suudeta sünkroniseerida (konflikt %2$d)</string>
<string name= "sync_foreign_files_forgotten_ticker" > Osad kohalikud faili ununesid</string>
2014-04-08 09:15:33 +04:00
<string name= "sync_foreign_files_forgotten_content" > %1$d faili %2$s kataloogis ei saa kopeerida</string>
<string name= "sync_foreign_files_forgotten_explanation" > Alates versioonist 1.3.16 failid, mis on üles laaditud kopeeritakse kohalikku kataloogi %1$s vältimaks andmete kadu vältimaks andmete kadu juhul, kui ühte faili sünkroniseeritakse mitmelt kontolt.\n\nSelle muudatusega seoses kõik failid, mis on üles laetud rakenduse vanemate versioonidega, kopeeriti kataloogi %2$s. Selle tegevuse peatas viga, mis tekkis konto sünkroniseerimise käigus. Sa saad jätta faili(d) nagu nad on ning eemaldata viite %3$s või tõsta faili(d) %1$s kataloogi ja säilitada viite %4$s. \n\nAllpool on loend kohalikest failidest ning serveris asuvatest failidest %5$s, millele nad viitavad.</string>
2013-11-04 14:57:20 +04:00
<string name= "sync_current_folder_was_removed" > Kausta %1$s pole enam olemas</string>
2013-10-23 15:17:07 +04:00
<string name= "foreign_files_move" > Tõsta kõik ümber</string>
2013-06-07 03:36:11 +04:00
<string name= "foreign_files_success" > Kõik failid tõsteti ümber</string>
2013-10-23 15:17:07 +04:00
<string name= "foreign_files_fail" > Mõningaid faile ei saa ümber tõsta</string>
2013-06-07 03:36:11 +04:00
<string name= "foreign_files_local_text" > Kohalik: %1$s</string>
<string name= "foreign_files_remote_text" > Serveris: %1$s</string>
<string name= "upload_query_move_foreign_files" > Pole piisavalt ruumi kopeerimaks valitud faile kataloogi %1$s. Soovid kopeerimise asemel neid ümber tõsta?</string>
2012-10-06 13:28:51 +04:00
<string name= "pincode_enter_pin_code" > Palun sisesta oma rakenduse PIN</string>
2013-10-23 15:17:07 +04:00
<string name= "pincode_configure_your_pin" > Sisesta oma rakenduse PIN</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "pincode_configure_your_pin_explanation" > PIN-i nõutakse iga kord, kui rakendus käivitatakse</string>
2013-10-17 18:54:43 +04:00
<string name= "pincode_reenter_your_pincode" > Palun sisesta oma rakenduse PIN uuesti</string>
<string name= "pincode_remove_your_pincode" > Eemalda oma rakenduse PIN</string>
<string name= "pincode_mismatch" > Mõlemad rakenduse PIN-id pole samad</string>
<string name= "pincode_wrong" > Vigane rakenduse PIN</string>
<string name= "pincode_removed" > Rakenduse PIN on eemaldatud</string>
<string name= "pincode_stored" > Rakenduse PIN on salvestatud</string>
2013-06-07 03:36:11 +04:00
<string name= "media_notif_ticker" > %1$s muusika mängija</string>
<string name= "media_state_playing" > %1$s (mängib)</string>
<string name= "media_state_loading" > %1$s (laeb)</string>
<string name= "media_event_done" > %1$s esitus lõpetatud</string>
<string name= "media_err_nothing_to_play" > Meedia faili ei leitud</string>
<string name= "media_err_no_account" > Ühtegi kontot pole antud</string>
<string name= "media_err_not_in_owncloud" > Fail ei kuulu õigele kontole</string>
<string name= "media_err_unsupported" > Mittetoetatud meedia koodek</string>
<string name= "media_err_io" > Ei suuda lugeda meediafaili</string>
<string name= "media_err_malformed" > Meediafail pole korralikult kodeeritud</string>
2013-10-31 20:26:51 +04:00
<string name= "media_err_timeout" > Esitamise ajal aegunud</string>
2013-06-07 03:36:11 +04:00
<string name= "media_err_invalid_progressive_playback" > Ei suuda voogesitada meediafaili</string>
<string name= "media_err_unknown" > Meediafaili ei saa mängida Stock Media Player-iga</string>
2013-10-31 20:26:51 +04:00
<string name= "media_err_security_ex" > Turbe viga %1$s esitamisel</string>
<string name= "media_err_io_ex" > Sisendi viga %1$s esitamisel</string>
<string name= "media_err_unexpected" > Ootamatu viga %1$s esitamisel</string>
2013-06-07 03:36:11 +04:00
<string name= "media_rewind_description" > Tagasikerimise nupp</string>
2013-10-28 15:11:55 +04:00
<string name= "media_play_pause_description" > Mängimise või pausi nupp</string>
2013-06-07 03:36:11 +04:00
<string name= "media_forward_description" > Kiire kerimise nupp</string>
2013-07-18 09:24:50 +04:00
<string name= "auth_trying_to_login" > Proovitakse sisse logida...</string>
2012-10-06 13:28:51 +04:00
<string name= "auth_no_net_conn_title" > Võrguühendust pole</string>
<string name= "auth_nossl_plain_ok_title" > Turvaline ühendus pole saadaval</string>
<string name= "auth_connection_established" > Saadi ühendus</string>
2013-07-18 09:24:50 +04:00
<string name= "auth_testing_connection" > Ühenduse testimine...</string>
2013-10-17 18:54:43 +04:00
<string name= "auth_not_configured_title" > Vigases vormingus server seadistus</string>
2013-10-31 20:26:51 +04:00
<string name= "auth_account_not_new" > Sama konto kasutaja ja server on juba selles seadmes olemas</string>
<string name= "auth_account_not_the_same" > Sisestatud kasutaja ei kattu selle konto kasutajaga</string>
2012-10-06 13:28:51 +04:00
<string name= "auth_unknown_error_title" > Tekkis tundmatu tõrge!</string>
<string name= "auth_unknown_host_title" > Hosti ei leitud</string>
2013-10-17 18:54:43 +04:00
<string name= "auth_incorrect_path_title" > server protsessi ei leitud</string>
2012-10-06 13:28:51 +04:00
<string name= "auth_timeout_title" > Serveri vastus võttis liiga kaua aega</string>
<string name= "auth_incorrect_address_title" > Vigases vormingus URL</string>
<string name= "auth_ssl_general_error_title" > SSL-i käivitamine ebaõnnestus</string>
2013-10-31 20:26:51 +04:00
<string name= "auth_ssl_unverified_server_title" > Serveri SSL identiteedi tuvastamine ebaõnnestus</string>
2013-10-23 15:17:07 +04:00
<string name= "auth_bad_oc_version_title" > Tundmatu serveri versioon</string>
2012-10-06 13:28:51 +04:00
<string name= "auth_wrong_connection_title" > Ühenduse loomine ebaõnnestus</string>
<string name= "auth_secure_connection" > Saavutati turvaline ühendus</string>
2013-07-18 09:24:50 +04:00
<string name= "auth_unauthorized" > Vale kasutajanimi või parool</string>
2013-07-06 03:14:54 +04:00
<string name= "auth_oauth_error" > Autoriseerimine ebaõnnestus</string>
<string name= "auth_oauth_error_access_denied" > Ligipääs keelatud autoriseeriva serveri poolt</string>
<string name= "auth_wtf_reenter_URL" > Ootamatu seisund; palun sisesta serveri URL uuesti</string>
2013-10-28 15:11:55 +04:00
<string name= "auth_expired_oauth_token_toast" > Sinu autoriseerimine aegus. Palun autoriseeri uuesti</string>
2013-07-18 09:24:50 +04:00
<string name= "auth_expired_basic_auth_toast" > Palun sisesta kehtiv parool</string>
2013-10-28 15:11:55 +04:00
<string name= "auth_expired_saml_sso_token_toast" > Sinu sessioon aegus. Palun ühenda uuesti</string>
<string name= "auth_connecting_auth_server" > Autentimisserveriga ühendumine ...</string>
<string name= "auth_unsupported_auth_method" > See server ei toeta seda autentimise viisi</string>
<string name= "auth_unsupported_multiaccount" > %1$s ei toeta mitme konto kasutamist</string>
2014-04-02 09:15:13 +04:00
<string name= "auth_can_not_auth_against_server" > Ei suuda autoriseerida selle serveriga.</string>
2012-10-06 13:28:51 +04:00
<string name= "fd_keep_in_sync" > Hoia faili ajakohasena</string>
<string name= "common_rename" > Nimeta ümber</string>
<string name= "common_remove" > Eemalda</string>
<string name= "confirmation_remove_alert" > Oled sa kindel, et soovid %1$s eemaldada ?</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "confirmation_remove_folder_alert" > Kas sa tõesti soovid eemaldada %1$s ja selle sisu ?</string>
2012-10-06 13:28:51 +04:00
<string name= "confirmation_remove_local" > Ainult kohalik</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "confirmation_remove_folder_local" > Ainult kohalik sisu</string>
2012-10-06 13:28:51 +04:00
<string name= "confirmation_remove_remote" > Eemalda serverist</string>
2013-10-23 15:17:07 +04:00
<string name= "confirmation_remove_remote_and_local" > Eemalolev ja kohalik</string>
2012-10-06 13:28:51 +04:00
<string name= "remove_success_msg" > Eemaldamine oli edukas</string>
2013-10-23 15:17:07 +04:00
<string name= "remove_fail_msg" > Eemaldamine ebaõnnestus</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "rename_dialog_title" > Sisesta uus nimi</string>
2012-10-06 13:28:51 +04:00
<string name= "rename_local_fail_msg" > Kohalikku faili ei saa ümber nimetada; proovi teist uut nime</string>
<string name= "rename_server_fail_msg" > Ümbernimetamine ebaõnnestus</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "sync_file_fail_msg" > Mujaloleva faili kontrollimine ebaõnnestus</string>
<string name= "sync_file_nothing_to_do_msg" > Faili sisu on juba sünkroniseeritud</string>
2014-04-08 09:15:33 +04:00
<string name= "create_dir_fail_msg" > Kataloogi ei saa tekitada</string>
2013-11-24 08:08:27 +04:00
<string name= "filename_forbidden_characters" > Keelatud sümbolid: / \\ < > : \" | ? *</string>
2012-10-06 13:28:51 +04:00
<string name= "wait_a_moment" > Oota hetk</string>
<string name= "filedisplay_unexpected_bad_get_content" > Ootamatu tõrge ; palun kasuta faili valimiseks mõnda teist rakendust</string>
<string name= "filedisplay_no_file_selected" > Ühtegi faili pole valitud</string>
2014-02-09 13:17:42 +04:00
<string name= "activity_chooser_title" > Saada link</string>
2013-10-31 20:26:51 +04:00
<string name= "oauth_check_onoff" > Logi sisse oAuth2-ga</string>
2013-11-04 14:57:20 +04:00
<string name= "oauth_login_connection" > oAuth2 serveriga ühendumine...</string>
2012-10-22 23:18:20 +04:00
<string name= "ssl_validator_header" > Saidi identiteeti ei suudetud kinnitada</string>
<string name= "ssl_validator_reason_cert_not_trusted" > - Serveri sertifikaat pole usaldusväärne</string>
<string name= "ssl_validator_reason_cert_expired" > - Serveri sertifikaat on aegunud</string>
2013-10-23 15:17:07 +04:00
<string name= "ssl_validator_reason_cert_not_yet_valid" > - Serveri sertifikaat kehtivad kuupäevad on alles tulevikus</string>
2012-10-22 23:18:20 +04:00
<string name= "ssl_validator_reason_hostname_not_verified" > - URL ei kattu sertifikaadis oleva hostinimega</string>
<string name= "ssl_validator_question" > Kas sa soovid siiski seda sertifikaati usaldada?</string>
<string name= "ssl_validator_not_saved" > Sertifikaadi salvestamine ebaõnnestus</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "ssl_validator_btn_details_see" > Üksikasjad</string>
<string name= "ssl_validator_btn_details_hide" > Peida</string>
2013-06-07 03:36:11 +04:00
<string name= "ssl_validator_label_subject" > Väljastatud:</string>
<string name= "ssl_validator_label_issuer" > Väljastaja:</string>
<string name= "ssl_validator_label_CN" > Üldnimetus:</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "ssl_validator_label_O" > Organisatsioon:</string>
<string name= "ssl_validator_label_OU" > Organisatsiooni üksus:</string>
<string name= "ssl_validator_label_C" > Riik:</string>
<string name= "ssl_validator_label_ST" > Maakond:</string>
<string name= "ssl_validator_label_L" > Asukoht:</string>
<string name= "ssl_validator_label_validity" > Kehtivus:</string>
2013-06-07 03:36:11 +04:00
<string name= "ssl_validator_label_validity_from" > Saatja:</string>
<string name= "ssl_validator_label_validity_to" > Saaja:</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "ssl_validator_label_signature" > Allkiri:</string>
<string name= "ssl_validator_label_signature_algorithm" > Algoritm:</string>
2014-04-02 09:15:13 +04:00
<string name= "ssl_validator_null_cert" > Ei suuda kuvada sertifikaati.</string>
<string name= "ssl_validator_no_info_about_error" > - Vea kohta puudub info</string>
2013-06-07 03:36:11 +04:00
<string name= "placeholder_sentence" > See on kohahoidja</string>
2013-06-12 04:15:52 +04:00
<string name= "placeholder_filename" > placeholder.txt</string>
2013-06-07 03:36:11 +04:00
<string name= "placeholder_filetype" > PNG pilt</string>
2013-06-12 04:15:52 +04:00
<string name= "placeholder_filesize" > 389 KB</string>
<string name= "placeholder_timestamp" > 2012/05/18 12:23 PM</string>
<string name= "placeholder_media_time" > 12:23:45</string>
2012-10-22 23:18:20 +04:00
<string name= "instant_upload_on_wifi" > Lae pilte üles ainult läbi WiFi</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "instant_upload_path" > /InstantUpload</string>
<string name= "conflict_title" > Uuenduse konflikt</string>
2013-06-07 03:36:11 +04:00
<string name= "conflict_message" > Serveris asuvat faili ei sünkroniseeritud kohaliku failiga. Jätkates kirjutatakse serveris asuva faili sisu üle.</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "conflict_keep_both" > Säilita mõlemad</string>
<string name= "conflict_overwrite" > Kirjuta üle</string>
<string name= "conflict_dont_upload" > Ära uuenda</string>
2013-06-07 03:36:11 +04:00
<string name= "preview_image_description" > Pildi eelvaade</string>
<string name= "preview_image_error_unknown_format" > Seda pilti ei saa näidata</string>
2014-04-08 09:15:33 +04:00
<string name= "error__upload__local_file_not_copied" > %1$s ei suudetud kopeerida kohalikku kataloogi %2$s</string>
2013-11-24 08:08:27 +04:00
<string name= "actionbar_failed_instant_upload" > Ebaõnnestunud kohene üleslaadimine</string>
2013-06-07 03:36:11 +04:00
<string name= "failed_upload_headline_text" > Ebaõnnestunud kohesed üleslaadimised</string>
<string name= "failed_upload_headline_hint" > Kõikide ebaõnnestunud üleslaadimiste kokkuvõte</string>
<string name= "failed_upload_all_cb" > vali kõik</string>
<string name= "failed_upload_headline_retryall_btn" > proovi uuesti kõik valitud</string>
<string name= "failed_upload_headline_delete_all_btn" > eemalda kõik valitud üleslaadimise järjekorrast</string>
<string name= "failed_upload_retry_text" > proovi uuesti pilti üles laadida:</string>
<string name= "failed_upload_load_more_images" > Lae veel pilte</string>
<string name= "failed_upload_retry_do_nothing_text" > ära tee midagi, sa pole võrku ühendatud koheseks üleslaadimiseks</string>
<string name= "failed_upload_failure_text" > Veateade:</string>
<string name= "failed_upload_quota_exceeded_text" > Palun kontrolli oma serveri seadeid, võib-olla on mahulimiit ületatud.</string>
2014-02-22 10:14:58 +04:00
<string name= "share_link_file_no_exist" > Antud faili või kausta ei saa jagada. Tee kindlaks, et see on olemas</string>
2014-02-09 13:17:42 +04:00
<string name= "share_link_file_error" > Faili või kausta jagamisel esines viga</string>
2014-02-22 10:14:58 +04:00
<string name= "unshare_link_file_no_exist" > Antud faili või kausta jagamist pole võimalik tühistada</string>
2014-02-09 13:17:42 +04:00
<string name= "unshare_link_file_error" > Faili või kausta jagamise tühistamisel esines viga</string>
2014-03-09 10:14:15 +04:00
<string name= "activity_chooser_send_file_title" > Saada</string>
2014-04-02 09:15:13 +04:00
<string name= "copy_link" > Kopeeri link</string>
2014-02-26 10:14:35 +04:00
<string name= "clipboard_text_copied" > Kopeeritud lõikepuhvrisse</string>
2012-10-06 13:28:51 +04:00
</resources>