2012-07-22 00:10:36 +04:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<resources >
2013-06-21 10:37:31 +04:00
<string name= "about_android" > %1$s aplicació per Android</string>
<string name= "about_version" > versió %1$s</string>
<string name= "actionbar_sync" > Actualitza compte</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name= "actionbar_upload" > Puja un fitxer</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "actionbar_upload_from_apps" > Contingut d\'altres aplicacions</string>
<string name= "actionbar_upload_files" > Fitxers</string>
2013-06-21 10:37:31 +04:00
<string name= "actionbar_open_with" > Obre amb</string>
2014-04-05 09:15:10 +04:00
<string name= "actionbar_mkdir" > Carpeta nova</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name= "actionbar_settings" > Configuració</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "actionbar_see_details" > Detalls</string>
2014-02-19 18:43:23 +04:00
<string name= "actionbar_send_file" > Envia</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name= "prefs_category_general" > General</string>
2013-10-23 15:17:07 +04:00
<string name= "prefs_category_more" > Més</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name= "prefs_accounts" > Comptes</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "prefs_manage_accounts" > Gestió de comptes</string>
2013-10-17 18:54:43 +04:00
<string name= "prefs_pincode" > PIN de l\'aplicació</string>
<string name= "prefs_pincode_summary" > Protegiu el client</string>
2014-05-09 09:14:31 +04:00
<string name= "prefs_instant_upload" > Pujada instantànies de fotografies</string>
<string name= "prefs_instant_upload_summary" > Puja instantàniament les fotografies preses amb la càmera</string>
<string name= "prefs_instant_video_upload" > Pujades de vídeos instantanies</string>
<string name= "prefs_instant_video_upload_summary" > Pujar instantàniament vídeos gravats per la càmera</string>
2013-06-21 10:37:31 +04:00
<string name= "prefs_log_title" > Habilita el registre</string>
<string name= "prefs_log_summary" > Això s\'usa per registrar problemes</string>
<string name= "prefs_log_title_history" > Història del registre</string>
<string name= "prefs_log_summary_history" > Això mostra els registres desats</string>
<string name= "prefs_log_delete_history_button" > Esborra la història</string>
2013-10-23 15:17:07 +04:00
<string name= "prefs_help" > Ajuda</string>
2013-10-28 15:11:55 +04:00
<string name= "prefs_recommend" > Recomana a un amic</string>
<string name= "prefs_feedback" > Comentaris</string>
2013-10-23 15:17:07 +04:00
<string name= "prefs_imprint" > Imprint</string>
2013-10-28 15:11:55 +04:00
<string name= "recommend_subject" > Proveu %1$s a un telèfon avançat!</string>
2014-04-16 09:15:02 +04:00
<string name= "recommend_text" > \"Vull convidar-te a usar l\'aplicació %1$s al teu telèfon avançat!\nBaixa\'l aquí: %2$s\"</string>
2013-07-19 09:20:04 +04:00
<string name= "auth_check_server" > Comprova el servidor</string>
2013-12-17 14:37:37 +04:00
<string name= "auth_host_url" > Adreça del servidor https://…</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name= "auth_username" > Nom d\'usuari</string>
<string name= "auth_password" > Contrasenya</string>
2013-07-19 09:20:04 +04:00
<string name= "auth_register" > Nou a %1$s?</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name= "sync_string_files" > Fitxers</string>
<string name= "setup_btn_connect" > Connecta</string>
<string name= "uploader_btn_upload_text" > Puja</string>
2014-04-16 09:15:02 +04:00
<string name= "uploader_top_message" > Seleccioneu la carpeta de pujada:</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name= "uploader_wrn_no_account_title" > No s\'ha trobat el compte</string>
2013-10-17 18:54:43 +04:00
<string name= "uploader_wrn_no_account_text" > No hi ha comptes %1$s en el dispositiu. Configureu un compte primer</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name= "uploader_wrn_no_account_setup_btn_text" > Configura</string>
<string name= "uploader_wrn_no_account_quit_btn_text" > Surt</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "uploader_wrn_no_content_title" > No hi ha continguts per pujar</string>
<string name= "uploader_wrn_no_content_text" > No s\'ha rebut cap contingut. Res per pujar</string>
2013-10-17 18:54:43 +04:00
<string name= "uploader_error_forbidden_content" > %1$s no pot accedir al contingut compartit</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name= "uploader_info_uploading" > S\'està pujant</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "file_list_empty" > No hi ha fitxers en aquesta carpeta.\nPodeu afegir fitxers a través de l\'opció \"Puja\" del menú.</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name= "filedetails_select_file" > Feu clic en un fitxer per mostrar informació addicional.</string>
<string name= "filedetails_size" > Mida:</string>
<string name= "filedetails_type" > Tipus:</string>
<string name= "filedetails_created" > Creat:</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "filedetails_modified" > Modificat:</string>
<string name= "filedetails_download" > Baixa</string>
2013-06-21 10:37:31 +04:00
<string name= "filedetails_sync_file" > Actualitza el fitxer</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "filedetails_renamed_in_upload_msg" > L\'arxiu s\'ha canviat de nom a %1$s durant la càrrega</string>
2014-02-08 10:23:03 +04:00
<string name= "action_share_file" > Enllaç de compartició</string>
2014-02-18 13:21:22 +04:00
<string name= "action_unshare_file" > Deixa de compartir l\'enllaç</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name= "common_yes" > Sí</string>
<string name= "common_no" > No</string>
<string name= "common_ok" > D\'acord</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "common_cancel_download" > Cancelar la descàrrega</string>
<string name= "common_cancel_upload" > Cancel·la la pujada</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name= "common_cancel" > Cancel·la</string>
<string name= "common_save_exit" > Desa & Surt</string>
<string name= "common_error" > Error</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "common_loading" > Carregant...</string>
<string name= "common_error_unknown" > Error desconegut</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "about_title" > Quant a</string>
2013-07-18 09:24:50 +04:00
<string name= "change_password" > Canvia la contrasenya</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "delete_account" > Elimina compte</string>
<string name= "create_account" > Crea un compte</string>
<string name= "upload_chooser_title" > Puja fitxer des de ...</string>
2014-04-05 09:15:10 +04:00
<string name= "uploader_info_dirname" > Nom de la carpeta</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "uploader_upload_in_progress_ticker" > S\'està pujant ...</string>
<string name= "uploader_upload_in_progress_content" > %1$d%% Pujant %2$s</string>
<string name= "uploader_upload_succeeded_ticker" > La pujada ha estat correcte</string>
<string name= "uploader_upload_succeeded_content_single" > %1$s s\'ha pujat correctament</string>
<string name= "uploader_upload_failed_ticker" > La pujada ha fallat</string>
<string name= "uploader_upload_failed_content_single" > La pujada de %1$s no s\'ha pogut acabar</string>
<string name= "downloader_download_in_progress_ticker" > S\'està baixant ...</string>
<string name= "downloader_download_in_progress_content" > %1$d%% pujant %2$s</string>
<string name= "downloader_download_succeeded_ticker" > La baixada ha estat correcte</string>
<string name= "downloader_download_succeeded_content" > %1$s s\'han baixat correctament</string>
<string name= "downloader_download_failed_ticker" > La baixada ha fallat</string>
<string name= "downloader_download_failed_content" > La baixada de %1$s no s\'ha pogut acabar</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "downloader_not_downloaded_yet" > No baixat encara</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name= "common_choose_account" > Escolliu el compte</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "sync_fail_ticker" > La sincronització ha fallat</string>
<string name= "sync_fail_content" > La sincronització de %1$s no s\'ha pogut acabar</string>
2013-07-19 09:20:04 +04:00
<string name= "sync_fail_content_unauthorized" > Contrasenya no vàlida per %1$s</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "sync_conflicts_in_favourites_ticker" > S\'han trobat conflictes</string>
<string name= "sync_conflicts_in_favourites_content" > %1$d mantinguts els arxius que no podien ser sincronitzats</string>
<string name= "sync_fail_in_favourites_ticker" > Es mantenent els arxius a sincronitzar erronis</string>
<string name= "sync_fail_in_favourites_content" > El contingut de %1$d arxius no es va poder sincronitzar (%2$d conflictes)</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "sync_foreign_files_forgotten_ticker" > S\'han oblidat alguns fitxers locals</string>
2014-04-16 09:15:02 +04:00
<string name= "sync_foreign_files_forgotten_content" > %1$d fitxers no s\'han pogut copiar dins de %2$s carpetes</string>
<string name= "sync_foreign_files_forgotten_explanation" > Des de la versió 1.3.16, els fitxers pujats des d\'aquest dispositiu es copien a la carpeta local %1$s per prevenir pèrdues de dades quan es sincronitza un únic fitxer amb diversos comptes.\n\nDegut a aquest canvi, tots els fitxers pujats en versions anteriors d\'aquesta aplicació es copiaven a la carpeta %2$s. Malgrat tot, un error impedia aquesta operació durant la sinconització del compte. Podeu deixar els fitxer(s) tal i com estan i eliminar l\'enllaç a %3$s, o moure els fitxer(s) a la carpeta %1$s i retenir l\'enllaç a %4$s.\n\nA baix hi ha els fitxers local(s) i els fitxer(s) remots a %5$s als que estaven enllaçats.</string>
2013-10-29 13:35:45 +04:00
<string name= "sync_current_folder_was_removed" > La carpeta %1$s ja no existeix</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "foreign_files_move" > Mou-los tots</string>
<string name= "foreign_files_success" > S\'han mogut tots els fitxers</string>
<string name= "foreign_files_fail" > Alguns fitxers no s\'han pogut moure</string>
<string name= "foreign_files_local_text" > Local: %1$s</string>
<string name= "foreign_files_remote_text" > Remot: %1$s</string>
<string name= "upload_query_move_foreign_files" > No hi ha prou espai per copiar els fitxers seleccionats a la carpeta %1$s. Els hi voleu moure?</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name= "pincode_enter_pin_code" > Escriviu el PIN de l\'aplicació</string>
2013-10-17 18:54:43 +04:00
<string name= "pincode_configure_your_pin" > Escriviu el PIN de l\'aplicació</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "pincode_configure_your_pin_explanation" > es requerirà el PIN cada vegada que s\'iniciï l\'aplicació</string>
2013-10-17 18:54:43 +04:00
<string name= "pincode_reenter_your_pincode" > Torneu a escriure el PIN de l\'aplicació </string>
<string name= "pincode_remove_your_pincode" > Elimina el PIN de l\'aplicació</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name= "pincode_mismatch" > Els PINs de l\'aplicació no coincideixen</string>
2013-10-17 18:54:43 +04:00
<string name= "pincode_wrong" > El PIN de l\'aplicació no és correcte</string>
<string name= "pincode_removed" > S\'ha eliminat el PIN de l\'aplicació </string>
<string name= "pincode_stored" > S\'ha desat el PIN de l\'aplicació </string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "media_notif_ticker" > reproductor de música %1$s</string>
<string name= "media_state_playing" > %1$s (sonant)</string>
<string name= "media_state_loading" > %1$s (carregant)</string>
<string name= "media_event_done" > reproducció acabada %1$s</string>
<string name= "media_err_nothing_to_play" > No s\'han trobat fitxers multimedia</string>
<string name= "media_err_no_account" > No s\'ha proporcionat cap compte</string>
<string name= "media_err_not_in_owncloud" > El fitxer no és en un compte vàlid</string>
<string name= "media_err_unsupported" > El codec multimèdia no és compatible</string>
<string name= "media_err_io" > El fitxer multimèdia no es pot llegir</string>
<string name= "media_err_malformed" > El fitxer multimèdia no està codificat correctament</string>
2013-10-31 20:26:51 +04:00
<string name= "media_err_timeout" > Temps exhaurit en intentar reproduir-ho</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "media_err_invalid_progressive_playback" > El fitxer multimèdia no es pot transmetre</string>
<string name= "media_err_unknown" > El fitxer multimèdia no es pot reproduir amb el reproductor per defecte</string>
<string name= "media_err_security_ex" > Error de seguretat en intentar reproduir %1$s</string>
<string name= "media_err_io_ex" > Error d\'entrada intentant reproduir %1$s</string>
<string name= "media_err_unexpected" > Error inesperat intentant reproduir %1$s</string>
<string name= "media_rewind_description" > Botó de rebobinat</string>
<string name= "media_play_pause_description" > Botó de reproducció o pausa</string>
<string name= "media_forward_description" > Botó de reproducció ràpida</string>
2014-04-16 09:15:02 +04:00
<string name= "auth_getting_authorization" > S\'està autenticant...</string>
2013-07-18 09:24:50 +04:00
<string name= "auth_trying_to_login" > S\'està intentant acreditar-vos...</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name= "auth_no_net_conn_title" > Sense connexió de xarxa</string>
<string name= "auth_nossl_plain_ok_title" > La connexió segura no està disponible.</string>
<string name= "auth_connection_established" > S\'ha establert la connexió</string>
2013-07-18 09:24:50 +04:00
<string name= "auth_testing_connection" > S\'està comprovant la connexió...</string>
2013-10-17 18:54:43 +04:00
<string name= "auth_not_configured_title" > La configuració del servidor està malformada</string>
2013-10-31 20:26:51 +04:00
<string name= "auth_account_not_new" > Ja hi ha un compte al dispositiu pel mateix usuari i mateix servidor</string>
<string name= "auth_account_not_the_same" > L\'usuari introduït no coincideix amb l\'usuari d\'aquest compte</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name= "auth_unknown_error_title" > S\'ha produït un error desconegut</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "auth_unknown_host_title" > No s\'ha trobat el servidor</string>
2013-10-17 18:54:43 +04:00
<string name= "auth_incorrect_path_title" > No s\'ha trobat la instància del servidor</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "auth_timeout_title" > El servidor ha trigat massa en respondre</string>
<string name= "auth_incorrect_address_title" > La URL esà malformada</string>
<string name= "auth_ssl_general_error_title" > La inicialització SSL ha fallat</string>
2013-11-07 05:38:25 +04:00
<string name= "auth_ssl_unverified_server_title" > No s\'ha pogut verificar la identitat SSL del servidor</string>
2013-10-17 18:54:43 +04:00
<string name= "auth_bad_oc_version_title" > Versió del servidor desconeguda</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "auth_wrong_connection_title" > No s\'ha pogut establir la connexió</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name= "auth_secure_connection" > S\'ha establert la connexió segura</string>
2013-07-19 09:20:04 +04:00
<string name= "auth_unauthorized" > Nom d\'usuari o contrasenya incorrectes</string>
2013-06-21 10:37:31 +04:00
<string name= "auth_oauth_error" > Autorització sense èxit</string>
<string name= "auth_oauth_error_access_denied" > El servidor d\'autenticació us ha denegat l\'accés</string>
<string name= "auth_wtf_reenter_URL" > Estat inesperat; escriviu l\'adreça de nou</string>
2013-10-29 13:35:45 +04:00
<string name= "auth_expired_oauth_token_toast" > La vostra autorització ha vençut. Acrediteu-vos de nou</string>
2013-07-19 09:20:04 +04:00
<string name= "auth_expired_basic_auth_toast" > Escriviu la contrasenya actual</string>
2013-10-29 13:35:45 +04:00
<string name= "auth_expired_saml_sso_token_toast" > La sessió ha vençut. Connecteu-vos de nou</string>
2013-10-28 15:11:55 +04:00
<string name= "auth_connecting_auth_server" > S\'està connectant a un servidor d\'autenticació...</string>
<string name= "auth_unsupported_auth_method" > El serivdor no permet aquest mètode d\'autenticació</string>
<string name= "auth_unsupported_multiaccount" > %1$s no permet comptes múltiples</string>
2014-04-16 09:15:02 +04:00
<string name= "auth_fail_get_user_name" > El servidor no retorna una id d\'usuari correcta, contacteu amb l\'administrador.</string>
2014-03-26 09:14:43 +04:00
<string name= "auth_can_not_auth_against_server" > No es pot autenticar en aquest servidor</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name= "fd_keep_in_sync" > Mantén el fitxer actualitzat</string>
<string name= "common_rename" > Reanomena</string>
<string name= "common_remove" > Elimina</string>
<string name= "confirmation_remove_alert" > Esteu segur que voleu eliminar %1$s?</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "confirmation_remove_folder_alert" > Estàs segur que vols esborrar %1$s i els seus continguts?</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "confirmation_remove_local" > Només local</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "confirmation_remove_folder_local" > Només contiguts locals</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "confirmation_remove_remote" > Elimina del servidor</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "confirmation_remove_remote_and_local" > Remot i local</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name= "remove_success_msg" > L\'eliminació ha tingut èxit</string>
<string name= "remove_fail_msg" > No s\'ha pogut completar l\'eliminació</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "rename_dialog_title" > Introdueix un nom nou</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "rename_local_fail_msg" > La copia local no s\'ha pogut reanomenar; proveu-ho amb un altre nom</string>
<string name= "rename_server_fail_msg" > El canvi de nom no s\'ha pogut completar</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "sync_file_fail_msg" > L\'arxiu remot no ha pogut ser comprovat</string>
<string name= "sync_file_nothing_to_do_msg" > Contingut de l\'arxiu ja sincronitzat</string>
2014-04-16 09:15:02 +04:00
<string name= "create_dir_fail_msg" > La carpeta no s\'ha pogut crear</string>
2013-12-03 01:23:01 +04:00
<string name= "filename_forbidden_characters" > Caràcters no permesos: / \\ < > : \" | ? *</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "wait_a_moment" > Espereu</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name= "filedisplay_unexpected_bad_get_content" > S\'ha produït un problema inesperat; proveu una altra aplicació per seleccionar el fitxer</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "filedisplay_no_file_selected" > No heu seleccionat cap fitxer</string>
2014-02-18 13:21:22 +04:00
<string name= "activity_chooser_title" > Envia l\'enllaç a...</string>
2013-10-31 20:26:51 +04:00
<string name= "oauth_check_onoff" > Accés amb oAuth2</string>
2013-06-21 10:37:31 +04:00
<string name= "oauth_login_connection" > Connectant amb el servidor oAuth2...</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "ssl_validator_header" > No s\'ha pogut verificar la identitat del lloc web</string>
<string name= "ssl_validator_reason_cert_not_trusted" > - El certificat del servidor no està autenticat</string>
<string name= "ssl_validator_reason_cert_expired" > - El certificat del servidor ha expirat</string>
<string name= "ssl_validator_reason_cert_not_yet_valid" > - El certificat del servidor és massa jove</string>
<string name= "ssl_validator_reason_hostname_not_verified" > - La URL no coincideix el nom del servidor en el certificat</string>
<string name= "ssl_validator_question" > Voleu confiar en aquest certificat igualment?</string>
<string name= "ssl_validator_not_saved" > El certificat no s\'ha pogu desar</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "ssl_validator_btn_details_see" > Detalls</string>
<string name= "ssl_validator_btn_details_hide" > Amaga</string>
<string name= "ssl_validator_label_subject" > Enviat a:</string>
<string name= "ssl_validator_label_issuer" > Enviat per:</string>
<string name= "ssl_validator_label_CN" > Nom comú:</string>
<string name= "ssl_validator_label_O" > Organització:</string>
<string name= "ssl_validator_label_OU" > Unitat organitzativa:</string>
<string name= "ssl_validator_label_C" > País:</string>
<string name= "ssl_validator_label_ST" > Estat:</string>
<string name= "ssl_validator_label_L" > Ubicació:</string>
<string name= "ssl_validator_label_validity" > Validesa:</string>
<string name= "ssl_validator_label_validity_from" > Des de:</string>
<string name= "ssl_validator_label_validity_to" > A:</string>
<string name= "ssl_validator_label_signature" > Signatura:</string>
<string name= "ssl_validator_label_signature_algorithm" > Algoritme:</string>
2014-03-19 09:14:34 +04:00
<string name= "ssl_validator_null_cert" > No s\'ha pogut mostrar el certificat.</string>
<string name= "ssl_validator_no_info_about_error" > - No hi ha informació de l\'error</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "placeholder_sentence" > Això és un text variable</string>
<string name= "placeholder_filename" > placeholder.txt</string>
<string name= "placeholder_filetype" > Imatge PNG</string>
<string name= "placeholder_filesize" > 389 KB</string>
<string name= "placeholder_timestamp" > 2012/05/18 12:23 PM</string>
<string name= "placeholder_media_time" > 12:23:45</string>
2012-10-15 19:44:19 +04:00
<string name= "instant_upload_on_wifi" > Puja les fotos només via WiFi</string>
2014-05-09 09:14:31 +04:00
<string name= "instant_video_upload_on_wifi" > Puja les fotos només via WiFi</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "instant_upload_path" > /CarregaInstantània</string>
<string name= "conflict_title" > Conflicte d\'actualització</string>
<string name= "conflict_message" > El fitxer remot %s no està sincronitzat amb el fitxer local. Si continueu es substituirà el contingut del fitxer en el servidor.</string>
<string name= "conflict_keep_both" > Mantén-los ambdós</string>
<string name= "conflict_overwrite" > Sobrescriu</string>
<string name= "conflict_dont_upload" > No el pugis</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "preview_image_description" > Visualització prèvia d\'imatge</string>
<string name= "preview_image_error_unknown_format" > Auquesta imatge no es pot mostrar</string>
2014-04-16 09:15:02 +04:00
<string name= "error__upload__local_file_not_copied" > %1$s no s\'ha pogut copiar a la carpeta local %2$s</string>
2013-12-03 01:23:01 +04:00
<string name= "actionbar_failed_instant_upload" > La pujada instantània ha fallat</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "failed_upload_headline_text" > Fallada de pujades instantànies</string>
<string name= "failed_upload_headline_hint" > Resum de totes les pujades instantànies que han fallat</string>
<string name= "failed_upload_all_cb" > selecciona-ho tot</string>
<string name= "failed_upload_headline_retryall_btn" > reintenta els seleccionats</string>
<string name= "failed_upload_headline_delete_all_btn" > elimina tots els seleccionats de la cua de pujada</string>
<string name= "failed_upload_retry_text" > intenta pujar de nou la imatge:</string>
<string name= "failed_upload_load_more_images" > Carrega més imatges</string>
<string name= "failed_upload_retry_do_nothing_text" > no facis res, no estàs en lína per la pujada instantània</string>
<string name= "failed_upload_failure_text" > Missatge d\'Error:</string>
<string name= "failed_upload_quota_exceeded_text" > Comproveu la configuració del servidor, potser heu excedit la quota.</string>
2014-04-16 09:15:02 +04:00
<string name= "share_link_no_support_share_api" > La compartició no es troba disponible al vostre servidor. Contacteu amb l\'administrador.</string>
2014-02-18 13:21:22 +04:00
<string name= "share_link_file_no_exist" > No es pot compartir aquest fitxer o carpeta. Assegureu-vos que existeix</string>
<string name= "share_link_file_error" > S\'ha produït un error en intentar compartir aquest fitxer o carpeta</string>
<string name= "unshare_link_file_no_exist" > No es pot deixar de compartir aquest fitxer o carpeta. No existeix.</string>
<string name= "unshare_link_file_error" > S\'ha produït un error en intentar deixar de compartir aquest fitxer o carpeta</string>
2014-03-09 10:14:15 +04:00
<string name= "activity_chooser_send_file_title" > Envia</string>
2014-02-28 10:14:30 +04:00
<string name= "copy_link" > Copia l\'enllaç</string>
2014-02-26 10:14:35 +04:00
<string name= "clipboard_text_copied" > S\'ha copiat al porta-retalls</string>
2014-04-16 09:15:02 +04:00
<string name= "error_cant_bind_to_operations_service" > Error crític: no es poden realitzar operacions</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
</resources>