2012-07-22 00:10:36 +04:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<resources >
2013-06-28 03:23:35 +04:00
<string name= "about_android" > %1$s Android Aplikazioa</string>
<string name= "about_version" > %1$s bertsioa</string>
<string name= "actionbar_sync" > Freskatu kontua</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "actionbar_upload" > Igo fitxategia</string>
<string name= "actionbar_upload_from_apps" > Beste app-en edukia</string>
<string name= "actionbar_upload_files" > Fitxategiak</string>
2013-06-28 03:23:35 +04:00
<string name= "actionbar_open_with" > Ireki honekin</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "actionbar_mkdir" > Sortu karpeta</string>
<string name= "actionbar_settings" > Ezarpenak</string>
2013-06-26 03:18:51 +04:00
<string name= "actionbar_see_details" > Xehetasunak</string>
2014-02-19 18:43:23 +04:00
<string name= "actionbar_send_file" > Bidali</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "prefs_category_general" > Orokorra</string>
2013-10-23 15:17:07 +04:00
<string name= "prefs_category_more" > Gehiago</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "prefs_accounts" > Kontuak</string>
<string name= "prefs_manage_accounts" > Kontuak kudeatu</string>
2013-10-17 18:54:43 +04:00
<string name= "prefs_pincode" > App PIN</string>
<string name= "prefs_pincode_summary" > Babestu zure bezeroa</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "prefs_instant_upload" > Gaitu berehalako igoera</string>
<string name= "prefs_instant_upload_summary" > Igo berehala kamerak ateratako argazkiak</string>
2013-06-28 03:23:35 +04:00
<string name= "prefs_log_title" > Gaitu erregistroa</string>
<string name= "prefs_log_summary" > Arazoen erregistroa gordetzeko erabiltzen da</string>
<string name= "prefs_log_title_history" > Erregistro historia</string>
<string name= "prefs_log_summary_history" > Honek gordetako erregistroak bistaratzen ditu.</string>
<string name= "prefs_log_delete_history_button" > Ezabatu historia</string>
2013-10-23 15:17:07 +04:00
<string name= "prefs_help" > Laguntza</string>
2013-12-08 06:22:34 +04:00
<string name= "prefs_recommend" > Lagun bati aholkatu</string>
2013-12-11 20:38:03 +04:00
<string name= "prefs_feedback" > Oharrak</string>
2013-10-23 15:17:07 +04:00
<string name= "prefs_imprint" > Imprint</string>
2013-12-08 06:22:34 +04:00
<string name= "recommend_subject" > Probatu %1$s zure telefono adimentsuan!</string>
<string name= "recommend_text" > Nik %1$s zure telefono adimentsuan erabitzera gonbidatu nahi zaitut!\nDeskargatu hemen: %2$s</string>
2013-07-28 09:15:01 +04:00
<string name= "auth_check_server" > Egiaztatu zerbitzaria</string>
2014-01-27 11:19:06 +04:00
<string name= "auth_host_url" > Zerbitzariaren helbidea https://</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "auth_username" > Erabiltzaile izena</string>
<string name= "auth_password" > Pasahitza</string>
2013-07-28 09:15:01 +04:00
<string name= "auth_register" > Berria %1$s-n?</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "sync_string_files" > Fitxategiak</string>
<string name= "setup_btn_connect" > Konektatu</string>
<string name= "uploader_btn_upload_text" > Igo</string>
2013-06-26 03:18:51 +04:00
<string name= "uploader_top_message" > Hautatu igoera direktorioa:</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "uploader_wrn_no_account_title" > Ez da konturik aurkitu</string>
2013-10-17 18:54:43 +04:00
<string name= "uploader_wrn_no_account_text" > Zure gailuan ez dago %1$s konturik. Mesedez konfiguratu kontu bat lehenengo.</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "uploader_wrn_no_account_setup_btn_text" > Konfiguratu</string>
<string name= "uploader_wrn_no_account_quit_btn_text" > Irten</string>
<string name= "uploader_wrn_no_content_title" > Ez dago igotzeko edukirik</string>
<string name= "uploader_wrn_no_content_text" > Ez da edukirik jaso. Ez dago ezer igotzeko.</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "uploader_error_forbidden_content" > %1$s-(e)k ez du baimenik elkarbanatutako edukian sartzeko</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "uploader_info_uploading" > Igotzen</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "file_list_empty" > Ez dago fitxategirik karpeta honetan.\nFitxategi berriak \"Igo\" menu aukerarekin gehi daitezke.</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "filedetails_select_file" > Sakatu fitxategi baten gainean informazio gehiago lortzeko</string>
<string name= "filedetails_size" > Tamaina:</string>
<string name= "filedetails_type" > Mota:</string>
<string name= "filedetails_created" > Sortuta:</string>
<string name= "filedetails_modified" > Aldatuta:</string>
<string name= "filedetails_download" > Deskargatu</string>
2013-06-28 03:23:35 +04:00
<string name= "filedetails_sync_file" > Freskatu fitxaegia</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "filedetails_renamed_in_upload_msg" > Fitxategiaren izena %1$sra aldatu da igotzean</string>
2014-02-08 10:23:03 +04:00
<string name= "action_share_file" > Elkarbanatu lotura</string>
2014-02-27 10:14:38 +04:00
<string name= "action_unshare_file" > Lotura partekatzeari utzi</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "common_yes" > Bai</string>
<string name= "common_no" > Ez</string>
<string name= "common_ok" > Ados</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "common_cancel_download" > Utzi deskarga bertan behera </string>
<string name= "common_cancel_upload" > Ezeztatu igoera</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "common_cancel" > Ezeztatu</string>
<string name= "common_save_exit" > Gorde eta Irten</string>
<string name= "common_error" > Errorea</string>
2013-06-26 03:18:51 +04:00
<string name= "common_loading" > Kargatzen ...</string>
<string name= "common_error_unknown" > Errore ezezaguna</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "about_title" > Honi buruz</string>
2013-07-18 09:24:50 +04:00
<string name= "change_password" > Aldatu pasahitza</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "delete_account" > Ezabatu kontua</string>
<string name= "create_account" > Sortu kontua</string>
<string name= "upload_chooser_title" > Igo fitxategia hemendik ...</string>
<string name= "uploader_info_dirname" > Karpetaren izena</string>
<string name= "uploader_upload_in_progress_ticker" > Igotzen ...</string>
<string name= "uploader_upload_in_progress_content" > %1$d%% Igotzen %2$s</string>
<string name= "uploader_upload_succeeded_ticker" > Igotzea ongi burutu da</string>
<string name= "uploader_upload_succeeded_content_single" > %1$s ongi igo da</string>
<string name= "uploader_upload_failed_ticker" > igotzeak huts egin du</string>
<string name= "uploader_upload_failed_content_single" > %1$s fitxategiaren igoera ezin izan da burutu</string>
<string name= "downloader_download_in_progress_ticker" > Deskargatzen ...</string>
<string name= "downloader_download_in_progress_content" > %1$d%% Deskargatzen %2$s</string>
<string name= "downloader_download_succeeded_ticker" > Deskarga ongi burutu da</string>
<string name= "downloader_download_succeeded_content" > %1$s ongi deskargatu da</string>
<string name= "downloader_download_failed_ticker" > Deskargak huts egin du</string>
<string name= "downloader_download_failed_content" > %1$s fitxategiaren deskarga ezin izan da burutu</string>
2013-06-26 03:18:51 +04:00
<string name= "downloader_not_downloaded_yet" > Oraindik deskargatu gabe</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "common_choose_account" > Hautatu kontua</string>
<string name= "sync_fail_ticker" > Sinkronizazioak huts egin du</string>
<string name= "sync_fail_content" > %1$s fitxategiaren sinkronizazioa ezin da burutu</string>
2013-07-28 09:15:01 +04:00
<string name= "sync_fail_content_unauthorized" > Okerreko pasahitza %1$s-rako</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "sync_conflicts_in_favourites_ticker" > Gatazkak aurkituak </string>
<string name= "sync_conflicts_in_favourites_content" > sinkronizatu beharreko %1$d fitxategiak ezin dira sinkronizatu</string>
<string name= "sync_fail_in_favourites_ticker" > edukien sinkronizazioak huts egin du</string>
<string name= "sync_fail_in_favourites_content" > %1$d fitxategien edukiak ezin dira sinkronizatu (%2$d gatazka)</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "sync_foreign_files_forgotten_ticker" > Bertako fitxategi batzuk ahaztu dira</string>
<string name= "sync_foreign_files_forgotten_content" > %2$s karpetako %1$d fitxategi ezin dira dira kopiatu</string>
2014-03-05 10:14:55 +04:00
<string name= "sync_foreign_files_forgotten_explanation" > 1.3.16 bertsioan, gailu honetatik igotzen diren fitxategiak bertako %1$s karpetara mugitzen dira datu galera ekiditzeko fitxategi bat kontu ezberdinekin sinkronizatzen denean.\n\nAldaketa hau dela eta, programa honen aurreko bertsioetan igotako fitxategi guztiak %2$s karpetara kopiatu dira. Hala ere, errore batek hau burutzea ekidin du kontuaren sinkronizazioa egiten ari zen bitartean. Orain fitxategiak dauden bezala utz ditzakezu eta %3$s rako lotura ezabatu, edo fitxategiak %1$s karpetara mugi ditzakezu eta %4$srako lotura mantendu.\n\nBehean bertako fitxategien zerrenda eta %5$s era lotuta zeuden urruneko fitxategiena.</string>
2013-12-08 06:22:34 +04:00
<string name= "sync_current_folder_was_removed" > %1$s karpeta dagoeneko ez da existitzen</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "foreign_files_move" > Mugitu denak</string>
<string name= "foreign_files_success" > Fitxategi guztiak mugitu dira</string>
<string name= "foreign_files_fail" > Fitxategi batzuk ezin dira mugitu</string>
<string name= "foreign_files_local_text" > Bertakoa: %1$s</string>
<string name= "foreign_files_remote_text" > Urrunekoa: %1$s</string>
<string name= "upload_query_move_foreign_files" > Ez dago leku nahikorik hautatutako fitxategiak %1$s karpetan kopiatzeko. Nahi al duzu kopiatu ordez bertara mugitzea?</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "pincode_enter_pin_code" > Mesedez, sartu zure aplikazioaren PINa</string>
2013-10-17 18:54:43 +04:00
<string name= "pincode_configure_your_pin" > Sartu aplikazioaren PINa</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "pincode_configure_your_pin_explanation" > PINa aplikazioa abiarazten den bakoitzean eskatuko da</string>
2013-10-17 18:54:43 +04:00
<string name= "pincode_reenter_your_pincode" > Sartu berriz aplikazioarenPINa, mesedez</string>
<string name= "pincode_remove_your_pincode" > Ezabatu zure aplikazioaren PINa</string>
<string name= "pincode_mismatch" > Aplikazioko bi PINak ez dira berdinak</string>
<string name= "pincode_wrong" > Aplikazioaren PINa ezda zuzena</string>
<string name= "pincode_removed" > Aplikazioaren PINa kendu da</string>
<string name= "pincode_stored" > Aplikazioaren PINa gorde da</string>
2013-06-26 03:18:51 +04:00
<string name= "media_notif_ticker" > %1$s musika erreproduzigailua</string>
<string name= "media_state_playing" > %1$s (jotzen)</string>
<string name= "media_state_loading" > %1$s (kargatzen)</string>
<string name= "media_event_done" > %1$s erreprodukzioa amaitua</string>
<string name= "media_err_nothing_to_play" > Ez da euskarri fitxategia aurkitu</string>
<string name= "media_err_no_account" > Ez da konturik eman</string>
<string name= "media_err_not_in_owncloud" > Fitxategiak ez du baliozko kontu bat</string>
<string name= "media_err_unsupported" > Onartzen ez de euskarri kodeka</string>
<string name= "media_err_io" > Euskarri fitxategia ezin da bihurtu</string>
<string name= "media_err_malformed" > Euskarri fitxategia ezin da kodetu</string>
2013-12-08 06:22:34 +04:00
<string name= "media_err_timeout" > Erreproduzitzen saiatzean denbora iraungitu da</string>
2013-06-26 03:18:51 +04:00
<string name= "media_err_invalid_progressive_playback" > Euskarri fitxategia ezin da jariotu</string>
2013-07-19 09:20:04 +04:00
<string name= "media_err_unknown" > Euskarri fitxategia ezin erreproduzitu stock euskarri erreproduzigailuarekin</string>
2013-06-28 03:23:35 +04:00
<string name= "media_err_security_ex" > Segurtasun errorea %1$s erreproduzitzen saiatzean</string>
<string name= "media_err_io_ex" > Sarrera errorea %1$s erreproduzitzen saiatzean</string>
<string name= "media_err_unexpected" > Ezusteko errorea %1$s erreproduzitzen saiatzean</string>
<string name= "media_rewind_description" > Atzeratu botoia</string>
<string name= "media_play_pause_description" > Erreproduzitu edo pausatu botoia</string>
<string name= "media_forward_description" > Azkar aurreratu botoia</string>
2013-07-18 09:24:50 +04:00
<string name= "auth_trying_to_login" > Saioa hasten saiatzen...</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "auth_no_net_conn_title" > Ez dago sare konexiorik</string>
<string name= "auth_nossl_plain_ok_title" > Konexio segurua ez dago eskuragarri</string>
<string name= "auth_connection_established" > Konexioa ezarri da</string>
2013-07-18 09:24:50 +04:00
<string name= "auth_testing_connection" > Konexioa probatzen...</string>
2013-10-17 18:54:43 +04:00
<string name= "auth_not_configured_title" > gaizki egindako server konfigurazioa</string>
2013-12-08 06:22:34 +04:00
<string name= "auth_account_not_new" > Erabiltzaile eta zerbitzari hauendako dagoeneko kontu bat existitzen da gailu honetan</string>
<string name= "auth_account_not_the_same" > Sartutako erabiltzaileak ez du bat egiten kontu honetako erabiltzailearekin</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "auth_unknown_error_title" > Errore ezezagun bat gertatu da</string>
<string name= "auth_unknown_host_title" > Ezin izan da hostalaria aurkitu</string>
2013-10-17 18:54:43 +04:00
<string name= "auth_incorrect_path_title" > ez da serveren instalaziorik aurkitu</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "auth_timeout_title" > Zerbitzariak denbora asko hartu du erantzuteko</string>
<string name= "auth_incorrect_address_title" > Gaizki sortutako URLa</string>
<string name= "auth_ssl_general_error_title" > SSL abiaratzeak huts egin du</string>
2013-12-08 06:22:34 +04:00
<string name= "auth_ssl_unverified_server_title" > Ezin izan da SSL zerbitzariaren identitaea egiaztatu</string>
2013-10-17 18:54:43 +04:00
<string name= "auth_bad_oc_version_title" > server zerbitzari bertsio ezezaguna</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "auth_wrong_connection_title" > Ezin izan da konexioa egin</string>
<string name= "auth_secure_connection" > Konexio segurua ezarri da</string>
2013-07-28 09:15:01 +04:00
<string name= "auth_unauthorized" > Okerreko erabiltzaile izen edo pasahitza</string>
2013-07-19 09:20:04 +04:00
<string name= "auth_oauth_error" > Baimena ez da lortu</string>
<string name= "auth_oauth_error_access_denied" > Sarrera autorizazio zerbitzariak ukatua</string>
<string name= "auth_wtf_reenter_URL" > Egoera esperogabea, mesedez idatzi berriz zerbitzari URLa</string>
2013-12-08 06:22:34 +04:00
<string name= "auth_expired_oauth_token_toast" > Zure baimena iraungitu da.\nMesedez, baimendu berriz</string>
2013-07-28 09:15:01 +04:00
<string name= "auth_expired_basic_auth_toast" > Mesedez, sartu oraingo pasahitza</string>
2013-12-08 06:22:34 +04:00
<string name= "auth_expired_saml_sso_token_toast" > Zure saioa iraungitu da. Mesdez konektatu berriro</string>
<string name= "auth_connecting_auth_server" > Konektatzen autentikazio zerbitzarira...</string>
<string name= "auth_unsupported_auth_method" > Zerbitzariak ez du autentikazio metodo hau onartzen</string>
<string name= "auth_unsupported_multiaccount" > %1$s ez du kontu anitzak onartzen</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "fd_keep_in_sync" > Mantendu fitxategia eguneratuta</string>
<string name= "common_rename" > Berrizendatu</string>
<string name= "common_remove" > Ezabatu</string>
<string name= "confirmation_remove_alert" > Nahi duzu %1$s ezabatu?</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "confirmation_remove_folder_alert" > Benetan %1$s eta bere eduki guztiak ezabatu nahi dituzu?</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "confirmation_remove_local" > Bertakoa bakarrik</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "confirmation_remove_folder_local" > Eduki lokalak bakarrik</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "confirmation_remove_remote" > Zerbitzaritik ezabatu</string>
<string name= "confirmation_remove_remote_and_local" > Biak urrunekoa eta bertakoa</string>
<string name= "remove_success_msg" > Ongi ezabatu da</string>
<string name= "remove_fail_msg" > Ezin izan da ezabaketa burutu</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "rename_dialog_title" > Idatzi izen berri bat</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "rename_local_fail_msg" > Bertako kopia ezin da izenez aldatu, saiatu beste izen batekin</string>
<string name= "rename_server_fail_msg" > Izen aldaketa ezin izan da burutu</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "sync_file_fail_msg" > Urruneko fitxategia ezin izan da arakatu</string>
<string name= "sync_file_nothing_to_do_msg" > Fitxategi edukiak dagoeneko sinkronizaturik</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "create_dir_fail_msg" > Karpeta ezin da sortu</string>
2013-12-08 06:22:34 +04:00
<string name= "filename_forbidden_characters" > Debekatutako karaktereak: / \\ < > : \" | ? *</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "wait_a_moment" > Itxaron momentu bat</string>
<string name= "filedisplay_unexpected_bad_get_content" > Ezusteko arazoa; mesedez, saiatu beste app batekin fitxategia hautatzeko</string>
<string name= "filedisplay_no_file_selected" > Ez da fitxategirik hautatu</string>
2014-02-27 10:14:38 +04:00
<string name= "activity_chooser_title" > Bidali lotura honi...</string>
2013-12-08 06:22:34 +04:00
<string name= "oauth_check_onoff" > Saioa hasi oAuth2-rekin</string>
2013-07-28 09:15:01 +04:00
<string name= "oauth_login_connection" > Konektatzen oAuth2 zerbitzarira...</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "ssl_validator_header" > Lekuaren identitatea ezin da egiaztatu</string>
<string name= "ssl_validator_reason_cert_not_trusted" > - Zerbitzariaren ziurtagiria ez da fidagarria</string>
<string name= "ssl_validator_reason_cert_expired" > - Zerbitzariaren ziurtagiria iraungi da</string>
<string name= "ssl_validator_reason_cert_not_yet_valid" > - Zerbitzariaren ziurtagiria oso gaztea da</string>
<string name= "ssl_validator_reason_hostname_not_verified" > - URLa ez dator bat ziurtagiriaren hostalari izenarekin</string>
<string name= "ssl_validator_question" > Nahi duzu, hala ere, ziurtagiriaz fidatu?</string>
<string name= "ssl_validator_not_saved" > Ziurtagiria ezin da gorde</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "ssl_validator_btn_details_see" > Xehetasunak</string>
<string name= "ssl_validator_btn_details_hide" > Ezkutatu</string>
2013-01-30 17:31:38 +04:00
<string name= "ssl_validator_label_subject" > Honi bidalita:</string>
<string name= "ssl_validator_label_issuer" > Honek bidalita:</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "ssl_validator_label_CN" > Izen arrunta:</string>
<string name= "ssl_validator_label_O" > Erakundea:</string>
2013-01-30 17:31:38 +04:00
<string name= "ssl_validator_label_OU" > Erakunde atala:</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "ssl_validator_label_C" > Herrialdea:</string>
<string name= "ssl_validator_label_ST" > Estatua:</string>
<string name= "ssl_validator_label_L" > Kokapena:</string>
2013-01-30 17:31:38 +04:00
<string name= "ssl_validator_label_validity" > Baliozkotasuna:</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "ssl_validator_label_validity_from" > Noiztik:</string>
<string name= "ssl_validator_label_validity_to" > Noiz arte:</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "ssl_validator_label_signature" > Sinadura:</string>
<string name= "ssl_validator_label_signature_algorithm" > Algoritmoa:</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "placeholder_sentence" > Hau leku-marka da</string>
2013-07-19 09:20:04 +04:00
<string name= "placeholder_filename" > kokalekua.txt</string>
2013-06-28 03:23:35 +04:00
<string name= "placeholder_filetype" > PNG Irudia</string>
<string name= "placeholder_filesize" > 389 KB</string>
<string name= "placeholder_timestamp" > 2012/05/18 12:23 PM</string>
<string name= "placeholder_media_time" > 12:23:45</string>
2012-10-15 19:44:19 +04:00
<string name= "instant_upload_on_wifi" > Igo irudiak bakarrik WIFIren bidez</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "instant_upload_path" > /BerehalakoIgoerak</string>
<string name= "conflict_title" > Igoera konfliktoa</string>
<string name= "conflict_message" > Urruneko %s fitxategia ez dago bertako fitxategiarekin sinkronizatuta. Jarraituz gero zerbitzariko fitxategiaren edukia ordeztuko da.</string>
<string name= "conflict_keep_both" > Mantendu biak</string>
<string name= "conflict_overwrite" > Gainidatzi</string>
<string name= "conflict_dont_upload" > Ez igo</string>
2013-06-28 03:23:35 +04:00
<string name= "preview_image_description" > Irudi aurreikuspena</string>
<string name= "preview_image_error_unknown_format" > Ezin da irudi hau erakutsi</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "error__upload__local_file_not_copied" > %1$s ezin da %2$s bertako karpetara kopiatu</string>
2013-12-08 06:22:34 +04:00
<string name= "actionbar_failed_instant_upload" > UnekoIgoerak huts egin du</string>
2013-06-28 03:23:35 +04:00
<string name= "failed_upload_headline_text" > Uneko igoerek huts egin dute</string>
<string name= "failed_upload_headline_hint" > Huts egindako igoeren laburpena</string>
<string name= "failed_upload_all_cb" > Hautatu dena</string>
<string name= "failed_upload_headline_retryall_btn" > Berriz saiatu hautatutakoak</string>
<string name= "failed_upload_headline_delete_all_btn" > kendu hautatutakoak igoera-ilaratik</string>
<string name= "failed_upload_retry_text" > Berriz saiatu irudia igotzen:</string>
<string name= "failed_upload_load_more_images" > Kargatu irudi gehiago</string>
2013-10-17 20:07:13 +04:00
<string name= "failed_upload_retry_do_nothing_text" > ez egin ezer ez zaude on-line uneko igoerarentzat</string>
2013-06-28 03:23:35 +04:00
<string name= "failed_upload_failure_text" > Hutsegite mezua:</string>
<string name= "failed_upload_quota_exceeded_text" > Egiaztatu zure konfigurazioa, agian zure kuota muga gainditu duzu.</string>
2014-02-27 10:14:38 +04:00
<string name= "share_link_no_support_share_api" > Sentitzen dut, partekatzea ez dago zure zerbitzarian gaituta. Mesedez jarri zure administradorearekin harremanetan.</string>
<string name= "share_link_file_no_exist" > Ezin izan da karpeta edo fitxategi hau partekatu. Mesedez, ziurtatu existitzen dela</string>
<string name= "share_link_file_error" > Errore bat egon da fitxategaia edo karpeta partekatzerakoan</string>
<string name= "unshare_link_file_no_exist" > Ezin izan da karpeta edo fitxategi honen partekatzeari utzi. Ez da existitzen.</string>
<string name= "unshare_link_file_error" > Errore bat egon da fitxategaia edo karpeta partekatzeari uzterakoan</string>
2014-03-09 10:14:15 +04:00
<string name= "activity_chooser_send_file_title" > Bidali</string>
2014-02-27 10:14:38 +04:00
<string name= "copy_link" > Lotura kopiatu</string>
2014-02-26 10:14:35 +04:00
<string name= "clipboard_text_copied" > Arbelera kopiatua</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
</resources>