2012-07-22 00:10:36 +04:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<resources >
2016-03-07 09:13:41 +03:00
<string name= "about_android" > %1$s Андроид апликација</string>
2015-03-08 09:13:33 +03:00
<string name= "about_version" > верзија %1$s</string>
2015-02-11 09:13:30 +03:00
<string name= "actionbar_sync" > Освежи налог</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "actionbar_upload" > Отпреми</string>
2015-04-25 08:13:48 +03:00
<string name= "actionbar_upload_from_apps" > садржај из других апликација</string>
<string name= "actionbar_upload_files" > фајлове</string>
2015-03-08 09:13:33 +03:00
<string name= "actionbar_open_with" > Отвори помоћу</string>
2015-02-11 09:13:30 +03:00
<string name= "actionbar_mkdir" > Нова фасцикла</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "actionbar_settings" > Поставке</string>
2015-03-08 09:13:33 +03:00
<string name= "actionbar_see_details" > Детаљи</string>
2014-02-19 18:43:23 +04:00
<string name= "actionbar_send_file" > Пошаљи</string>
2015-04-25 08:13:48 +03:00
<string name= "actionbar_sort" > Разврставање</string>
2015-03-08 09:13:33 +03:00
<string name= "actionbar_sort_title" > Разврставање</string>
<string-array name= "actionbar_sortby" >
<item > A-Z</item>
<item > новији - старији</item>
</string-array>
2014-10-25 09:13:41 +04:00
<!-- TODO re - enable when server - side folder size calculation is available
<item > Biggest - Smallest</item> -->
2015-06-16 08:14:07 +03:00
<!-- TODO re - enable when "Accounts" is available in Navigation Drawer -->
<!-- <string name="drawer_item_accounts">Accounts</string> -->
2015-06-25 08:13:56 +03:00
<string name= "drawer_item_all_files" > Сви фајлови</string>
2015-06-16 08:14:07 +03:00
<!-- TODO re - enable when "On Device" is available
<string name= "drawer_item_on_device" > On device</string> -->
2015-06-25 08:13:56 +03:00
<string name= "drawer_item_settings" > Поставке</string>
2016-04-01 08:13:47 +03:00
<string name= "drawer_item_uploads_list" > Отпремања</string>
2015-06-25 08:13:56 +03:00
<string name= "drawer_item_logs" > Записници</string>
<string name= "drawer_close" > Затвори</string>
2015-08-21 08:13:44 +03:00
<string name= "drawer_open" > Отвори</string>
2013-01-30 17:31:38 +04:00
<string name= "prefs_category_general" > Опште</string>
2015-04-25 08:13:48 +03:00
<string name= "prefs_category_more" > Остало</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "prefs_accounts" > Налози</string>
2016-03-07 09:13:41 +03:00
<string name= "prefs_manage_accounts" > Управљање налозима</string>
2015-05-11 08:13:48 +03:00
<string name= "prefs_passcode" > Закључавање кодом</string>
2015-04-25 08:13:48 +03:00
<string name= "prefs_instant_upload" > Отпремање фотографија</string>
<string name= "prefs_instant_upload_summary" > тренутно отпремај фотографије сликане камером</string>
<string name= "prefs_instant_video_upload" > Отпремање видеа</string>
<string name= "prefs_instant_video_upload_summary" > тренутно отпремај видео снимљен камером</string>
2016-03-07 09:13:41 +03:00
<string name= "prefs_log_title" > Укључи бележење</string>
2015-04-25 08:13:48 +03:00
<string name= "prefs_log_summary" > користи с е за бележење проблема</string>
2016-03-07 09:13:41 +03:00
<string name= "prefs_log_title_history" > Историјат бележења</string>
2015-04-25 08:13:48 +03:00
<string name= "prefs_log_summary_history" > приказује сачуване записнике</string>
2016-03-07 09:13:41 +03:00
<string name= "prefs_log_delete_history_button" > Обриши историјат</string>
2013-10-23 15:17:07 +04:00
<string name= "prefs_help" > Помоћ</string>
2015-02-11 09:13:30 +03:00
<string name= "prefs_recommend" > Препоручи пријатељу</string>
2015-03-08 09:13:33 +03:00
<string name= "prefs_feedback" > Ваше мишљење</string>
2015-02-25 09:13:42 +03:00
<string name= "prefs_imprint" > Жиг</string>
2015-03-08 09:13:33 +03:00
<string name= "prefs_remember_last_share_location" > Упамти локацију дељења</string>
2015-04-25 08:13:48 +03:00
<string name= "prefs_remember_last_upload_location_summary" > памти последњу локацију отпремања дељења</string>
2015-03-08 09:13:33 +03:00
<string name= "recommend_subject" > Пробајте %1$s на вашем телефону!</string>
<string name= "recommend_text" > Предлажем вам да пробате %1$s на вашем телефону!\nПр е у змите овде: %2$s</string>
2016-03-07 09:13:41 +03:00
<string name= "auth_check_server" > Провери сервер</string>
2015-04-25 08:13:48 +03:00
<string name= "auth_host_url" > адреса сервера https://…</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "auth_username" > Корисничко име</string>
<string name= "auth_password" > Лозинка</string>
2015-03-08 09:13:33 +03:00
<string name= "auth_register" > Нов вам ј е %1$s?</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "sync_string_files" > Фајлови</string>
2015-03-08 09:13:33 +03:00
<string name= "setup_btn_connect" > Повежи с е </string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "uploader_btn_upload_text" > Отпреми</string>
2015-03-08 09:13:33 +03:00
<string name= "uploader_top_message" > Изаберите фасциклу отпремања:</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "uploader_wrn_no_account_title" > Нема налога</string>
2016-03-07 09:13:41 +03:00
<string name= "uploader_wrn_no_account_text" > Нема %1$s налога на вашем уређају. Најпре подесите налог.</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "uploader_wrn_no_account_setup_btn_text" > Подеси</string>
2015-03-08 09:13:33 +03:00
<string name= "uploader_wrn_no_account_quit_btn_text" > Напусти</string>
<string name= "file_list_seconds_ago" > пре пар секунди</string>
2014-08-01 09:13:34 +04:00
<string name= "file_list_empty" > Овде нема ничег. Отпремите нешто!</string>
2015-07-29 08:14:04 +03:00
<string name= "file_list_loading" > Учитавам…</string>
2016-03-07 09:13:41 +03:00
<string name= "file_list_no_app_for_file_type" > Нема апликације за тип фајла!</string>
2015-03-08 09:13:33 +03:00
<string name= "local_file_list_empty" > Нема фајлова у овој фасцикли.</string>
2016-04-01 08:13:47 +03:00
<string name= "file_list_folder" > фасцикла</string>
<string name= "file_list_folders" > фасцикли</string>
<string name= "file_list_file" > фајл</string>
<string name= "file_list_files" > фајлова</string>
2015-03-08 09:13:33 +03:00
<string name= "filedetails_select_file" > Тапните на фајл ради приказа додатних информација.</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "filedetails_size" > Величина:</string>
<string name= "filedetails_type" > Врста:</string>
2015-03-09 08:13:33 +03:00
<string name= "filedetails_created" > Направљен:</string>
<string name= "filedetails_modified" > Измењен:</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "filedetails_download" > Преузми</string>
2016-03-07 09:13:41 +03:00
<string name= "filedetails_sync_file" > Синхронизуј</string>
2015-03-09 08:13:33 +03:00
<string name= "filedetails_renamed_in_upload_msg" > Фајл ј е преименован у %1$s током отпремања</string>
2016-03-07 09:13:41 +03:00
<string name= "list_layout" > Распоред листе</string>
2015-11-27 09:13:44 +03:00
<string name= "action_share" > Дељење</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "common_yes" > Да</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "common_no" > Н е </string>
<string name= "common_ok" > У реду</string>
2016-03-07 09:13:41 +03:00
<string name= "common_cancel_sync" > Откажи синхронизацију</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "common_cancel" > Откажи</string>
2016-04-16 08:13:47 +03:00
<string name= "common_back" > Назад</string>
2016-03-07 09:13:41 +03:00
<string name= "common_save_exit" > Сачувај и изађи</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "common_error" > Грешка</string>
2015-02-24 09:13:38 +03:00
<string name= "common_loading" > Учитавам...</string>
2015-02-20 09:13:38 +03:00
<string name= "common_error_unknown" > Непозната грешка</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "about_title" > О програму</string>
2013-07-18 09:24:50 +04:00
<string name= "change_password" > Измени лозинку</string>
2016-03-07 09:13:41 +03:00
<string name= "delete_account" > Уклони налог</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "create_account" > Отвори налог</string>
<string name= "upload_chooser_title" > Отпреми из…</string>
2015-02-24 09:13:38 +03:00
<string name= "uploader_info_dirname" > Назив фасцикле</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "uploader_upload_in_progress_ticker" > Отпремам…</string>
2015-04-25 08:13:48 +03:00
<string name= "uploader_upload_in_progress_content" > %1$d%% oтпр е ма м %2$s</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "uploader_upload_succeeded_ticker" > Отпремање ј е успело</string>
2016-03-07 09:13:41 +03:00
<string name= "uploader_upload_succeeded_content_single" > %1$s отпремљено</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "uploader_upload_failed_ticker" > Отпремање није успело</string>
2015-03-09 08:13:33 +03:00
<string name= "uploader_upload_failed_content_single" > Н е могу да довршим отпремање %1$s</string>
2016-03-07 09:13:41 +03:00
<string name= "uploader_upload_failed_credentials_error" > Отпремање није успело, морате поново да с е пријавите</string>
2016-04-01 08:13:47 +03:00
<string name= "uploads_view_title" > Отпремања</string>
<string name= "uploads_view_group_current_uploads" > Текуће</string>
<string name= "uploads_view_group_finished_uploads" > Отпремљено</string>
<string name= "uploads_view_upload_status_succeeded" > Завршено</string>
<string name= "uploads_view_upload_status_failed_credentials_error" > Грешка акредитива</string>
<string name= "uploads_view_upload_status_failed_folder_error" > Грешка фасцикле</string>
<string name= "uploads_view_upload_status_failed_file_error" > Грешка фајла</string>
<string name= "uploads_view_upload_status_failed_permission_error" > Грешка дозвола</string>
<string name= "uploads_view_upload_status_unknown_fail" > Непозната грешка</string>
<string name= "uploads_view_later_waiting_to_upload" > Чекам отпремање</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "downloader_download_in_progress_ticker" > Преузимам…</string>
2015-04-25 08:13:48 +03:00
<string name= "downloader_download_in_progress_content" > %1$d%% преузимам %2$s</string>
2013-10-17 20:07:13 +04:00
<string name= "downloader_download_succeeded_ticker" > Преузимање успешно</string>
2016-03-07 09:13:41 +03:00
<string name= "downloader_download_succeeded_content" > %1$s преузето</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "downloader_download_failed_ticker" > Преузимање није успело</string>
2015-03-09 08:13:33 +03:00
<string name= "downloader_download_failed_content" > Н е могу да довршим преузимање %1$s</string>
2013-10-17 20:07:13 +04:00
<string name= "downloader_not_downloaded_yet" > Још увек није преузето</string>
2016-03-07 09:13:41 +03:00
<string name= "downloader_download_failed_credentials_error" > Преузимање није успело, морате поново да с е пријавите</string>
2015-03-09 08:13:33 +03:00
<string name= "common_choose_account" > Изаберите налог</string>
2016-03-07 09:13:41 +03:00
<string name= "sync_fail_ticker" > Синхронизација није успела</string>
<string name= "sync_fail_ticker_unauthorized" > Синхронизација није успела, морате поново да с е пријавите</string>
<string name= "sync_fail_content" > Н е могу да довршим синхронизацију %1$s</string>
2015-03-09 08:13:33 +03:00
<string name= "sync_fail_content_unauthorized" > Неисправна лозинка за %1$s</string>
<string name= "sync_conflicts_in_favourites_ticker" > Постоје сукоби</string>
2015-04-02 08:13:45 +03:00
<string name= "sync_conflicts_in_favourites_content" > %1$d фа ј ло вa ниje с инх р о низо ва нo</string>
2015-03-19 08:13:50 +03:00
<string name= "sync_fail_in_favourites_ticker" > Синхронизација није успела</string>
<string name= "sync_fail_in_favourites_content" > Садржај %1$d фајлова не може бити синхронизован (%2$d сукоба)</string>
<string name= "sync_foreign_files_forgotten_ticker" > Неки локални фајлови нису обрађени</string>
<string name= "sync_foreign_files_forgotten_content" > %1$d фајлова из фасцикле %2$s није с е могло копирати у </string>
2015-03-09 08:13:33 +03:00
<string name= "sync_foreign_files_forgotten_explanation" > Од верзије 1.3.16, фајлови отпремљени с а уређаја с е копирају у локалну фасциклу %1$s да би с е спречио губитак података када с е исти фајл синхронизује с а више налога.\n\nЗ б о г ове измене, сви фајлови отпремљени с а претходним верзијама ове апликације с е копирају у фасциклу %2$s. Међутим, грешка ј е онемогућила довршавање ове радње током синхронизације налога. Можете или оставити фајлове како ј е с у и уклонити линк до %3$s или преместити фајлове у фасциклу %1$s и задржати везу до %4$s.\n\nИс по д с у наведени локални фајлови и удаљени фајлови у %5$s с а којима с у повезани.</string>
<string name= "sync_current_folder_was_removed" > Фасцикла %1$s више не постоји</string>
<string name= "foreign_files_move" > Премести све</string>
<string name= "foreign_files_success" > Сви фајлови с у премештени</string>
<string name= "foreign_files_fail" > Неки фајлови нису могли бити премештени</string>
<string name= "foreign_files_local_text" > Локално: %1$s</string>
<string name= "foreign_files_remote_text" > Удаљено: %1$s</string>
2016-03-07 09:13:41 +03:00
<string name= "upload_query_move_foreign_files" > Нема довољно простора да би с е изабрани фајлови копирали у фасциклу %1$s. Желите ли да их преместите?</string>
<string name= "pass_code_enter_pass_code" > Унесите кôд за закључавање</string>
2015-05-11 08:13:48 +03:00
<string name= "pass_code_configure_your_pass_code" > Унесите код за закључавање</string>
<string name= "pass_code_configure_your_pass_code_explanation" > Код ће бити затражен сваки пут кад с е апликација покрене</string>
2016-03-07 09:13:41 +03:00
<string name= "pass_code_reenter_your_pass_code" > Поново унесите кôд за закључавање</string>
2015-05-11 08:13:48 +03:00
<string name= "pass_code_remove_your_pass_code" > Уклоните код за закључавање</string>
<string name= "pass_code_mismatch" > Кодови с е не поклапају</string>
<string name= "pass_code_wrong" > Неисправан код</string>
<string name= "pass_code_removed" > Код за закључавање уклоњен</string>
<string name= "pass_code_stored" > Код за закључавање ј е сачуван</string>
2015-03-09 08:13:33 +03:00
<string name= "media_notif_ticker" > %1$s музички плејер</string>
<string name= "media_state_playing" > %1$s (пуштам)</string>
<string name= "media_state_loading" > %1$s (учитавам)</string>
<string name= "media_event_done" > %1$s пуштање завршено</string>
<string name= "media_err_nothing_to_play" > Нема медијских фајлова</string>
<string name= "media_err_no_account" > Није наведен налог</string>
<string name= "media_err_not_in_owncloud" > Фајл није у исправном налогу</string>
<string name= "media_err_unsupported" > Неподржан кодек</string>
<string name= "media_err_io" > Медијски фајл с е не може читати</string>
<string name= "media_err_malformed" > Медијски фајл није исправно кодиран</string>
<string name= "media_err_timeout" > Време истекло у покушавању пуштања</string>
<string name= "media_err_invalid_progressive_playback" > Медијски фајл с е не може пустити</string>
2015-03-19 08:13:50 +03:00
<string name= "media_err_unknown" > Медијски фајл с е не може пустити с а системским плејером</string>
2015-03-09 08:13:33 +03:00
<string name= "media_err_security_ex" > Безбедносна грешка при покушају пуштања %1$s</string>
<string name= "media_err_io_ex" > Улазна грешка при покушају пуштања %1$s</string>
<string name= "media_err_unexpected" > Неочекивана грешка при покушају пуштања %1$s</string>
<string name= "media_rewind_description" > Уназад</string>
<string name= "media_play_pause_description" > Пуштање-пауза</string>
<string name= "media_forward_description" > Унапред</string>
2016-03-07 09:13:41 +03:00
<string name= "auth_getting_authorization" > Тражим ауторизацију…</string>
<string name= "auth_trying_to_login" > Покушавам пријављивање…</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "auth_no_net_conn_title" > Нема мрежне везе</string>
<string name= "auth_nossl_plain_ok_title" > Безбедна веза није доступна.</string>
<string name= "auth_connection_established" > Веза ј е успостављена</string>
2015-04-02 08:13:45 +03:00
<string name= "auth_testing_connection" > Проверавам везу</string>
2015-03-09 08:13:33 +03:00
<string name= "auth_not_configured_title" > Лоше подешавање сервера</string>
<string name= "auth_account_not_new" > Налог с а истим корисником и сервером већ постоји на уређају</string>
<string name= "auth_account_not_the_same" > Унесени корисник с е не поклапа с а корисником овог налога</string>
<string name= "auth_unknown_error_title" > Дошло ј е до непознате грешке!</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "auth_unknown_host_title" > Н е могу да пронађем домаћина</string>
<string name= "auth_incorrect_path_title" > Н е могу да пронађем примерак сервера</string>
<string name= "auth_timeout_title" > Серверу ј е требало предуго да с е одазове</string>
2016-03-07 09:13:41 +03:00
<string name= "auth_incorrect_address_title" > Погрешан формат адресе сервера</string>
2015-03-09 08:13:33 +03:00
<string name= "auth_ssl_general_error_title" > ССЛ иницијализација није успела</string>
<string name= "auth_ssl_unverified_server_title" > Н е могу да проверим ССЛ идентитет сервера</string>
<string name= "auth_bad_oc_version_title" > Непозната верзија сервера</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "auth_wrong_connection_title" > Н е могу да успоставим везу</string>
<string name= "auth_secure_connection" > Безбедна веза ј е успостављена</string>
2015-03-09 08:13:33 +03:00
<string name= "auth_unauthorized" > Погрешно име или лозинка</string>
<string name= "auth_oauth_error" > Неуспешна ауторизација</string>
<string name= "auth_oauth_error_access_denied" > Сервер ауторизације ј е одбио приступ</string>
2016-03-07 09:13:41 +03:00
<string name= "auth_wtf_reenter_URL" > Неочекивано стање. Унесите поново адресу сервера</string>
2015-03-09 08:13:33 +03:00
<string name= "auth_expired_oauth_token_toast" > Ауторизација ј е истекла. Урадите ј е поново</string>
2016-03-07 09:13:41 +03:00
<string name= "auth_expired_basic_auth_toast" > Унесите тренутну лозинку</string>
2015-03-09 08:13:33 +03:00
<string name= "auth_expired_saml_sso_token_toast" > Сесија ј е истекла. Повежите с е поново</string>
2016-03-07 09:13:41 +03:00
<string name= "auth_connecting_auth_server" > Повезујем с е с а сервером аутентификације…</string>
2015-03-09 08:13:33 +03:00
<string name= "auth_unsupported_auth_method" > Сервер не подржава овај начин аутентификације</string>
<string name= "auth_unsupported_multiaccount" > %1$s не подржава вишеструке налоге</string>
<string name= "auth_fail_get_user_name" > Сервер не враћа исправан ИД корисника. Контактирајте администратора
</string>
2016-03-07 09:13:41 +03:00
<string name= "auth_can_not_auth_against_server" > Н е могу да аутентификујем с а овим сервером</string>
2015-03-09 08:13:33 +03:00
<string name= "auth_account_does_not_exist" > Н е постоји налог на уређају</string>
2015-07-24 08:14:12 +03:00
<string name= "favorite" > Омиљени</string>
<string name= "unfavorite" > Неомиљени</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "common_rename" > Преименуј</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "common_remove" > Уклони</string>
2015-03-09 08:13:33 +03:00
<string name= "confirmation_remove_alert" > Желите да уклоните %1$s?</string>
<string name= "confirmation_remove_folder_alert" > Желите да уклоните %1$s и њен садржај?</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "confirmation_remove_local" > Само локално</string>
2015-03-09 08:13:33 +03:00
<string name= "remove_success_msg" > Уклањање успешно</string>
<string name= "remove_fail_msg" > Уклањање неуспешно</string>
<string name= "rename_dialog_title" > Унесите нов назив</string>
<string name= "rename_local_fail_msg" > Локална копија с е не може преименовати. Покушајте други назив</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "rename_server_fail_msg" > Н е могу да довршим преименовање</string>
2015-03-09 08:13:33 +03:00
<string name= "sync_file_fail_msg" > Удаљени фајл с е не може проверити</string>
<string name= "sync_file_nothing_to_do_msg" > Садржај ј е већ синхронизован</string>
<string name= "create_dir_fail_msg" > Фасцикла с е не може направити</string>
<string name= "filename_forbidden_characters" > Забрањени знакови: / \\ < > : \" | ? *</string>
2015-06-25 08:13:56 +03:00
<string name= "filename_forbidden_charaters_from_server" > Назив садржи б а р један недозвољен карактер</string>
2015-03-09 08:13:33 +03:00
<string name= "filename_empty" > Назив фајла не може бити празан</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "wait_a_moment" > Сачекајте тренутак</string>
2015-03-09 08:13:33 +03:00
<string name= "filedisplay_unexpected_bad_get_content" > Неочекивани проблем. Изаберите фајл другом апликацијом</string>
<string name= "filedisplay_no_file_selected" > Нисте изабрали фајл</string>
<string name= "activity_chooser_title" > Пошаљи везу ...</string>
2015-05-07 08:13:54 +03:00
<string name= "wait_for_tmp_copy_from_private_storage" > Копирам фајл из личног складишта</string>
2015-03-09 08:13:33 +03:00
<string name= "oauth_check_onoff" > Пријави с е помоћу „oAuth2“</string>
<string name= "oauth_login_connection" > Повезујем с е на „oAuth2“ сервер...</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "ssl_validator_header" > Н е могу да проверим идентитет сајта</string>
2015-03-09 08:13:33 +03:00
<string name= "ssl_validator_reason_cert_not_trusted" > – Сертификат сервера није од поверења</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "ssl_validator_reason_cert_expired" > – Сертификат сервера ј е истекао</string>
2015-03-09 08:13:33 +03:00
<string name= "ssl_validator_reason_cert_not_yet_valid" > - Датуми важења сертификата с у у будућности</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "ssl_validator_reason_hostname_not_verified" > – Адреса с е не поклапа с а именом домаћина у сертификату</string>
2015-03-09 08:13:33 +03:00
<string name= "ssl_validator_question" > Желите ли ипак да верујете сертификату?</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "ssl_validator_not_saved" > Н е могу да сачувам сертификат</string>
<string name= "ssl_validator_btn_details_see" > Подаци</string>
<string name= "ssl_validator_btn_details_hide" > Сакриј</string>
<string name= "ssl_validator_label_subject" > Издато за:</string>
2015-03-09 08:13:33 +03:00
<string name= "ssl_validator_label_issuer" > Издавач:</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "ssl_validator_label_CN" > Уобичајено име:</string>
<string name= "ssl_validator_label_O" > Организација:</string>
<string name= "ssl_validator_label_OU" > Организациона јединица:</string>
2015-03-09 08:13:33 +03:00
<string name= "ssl_validator_label_C" > Држава:</string>
<string name= "ssl_validator_label_ST" > Покрајина:</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "ssl_validator_label_L" > Локација:</string>
<string name= "ssl_validator_label_validity" > Ваљаност:</string>
<string name= "ssl_validator_label_validity_from" > Од:</string>
<string name= "ssl_validator_label_validity_to" > З а :</string>
<string name= "ssl_validator_label_signature" > Потпис:</string>
<string name= "ssl_validator_label_signature_algorithm" > Алгоритам:</string>
2016-03-07 09:13:41 +03:00
<string name= "digest_algorithm_not_available" > Дигест алгоритам није доступан на вашем уређају.</string>
<string name= "ssl_validator_label_certificate_fingerprint" > Отисак:</string>
2015-03-09 08:13:33 +03:00
<string name= "ssl_validator_null_cert" > Сертификат с е не може приказати.</string>
<string name= "ssl_validator_no_info_about_error" > - Нема података о грешци</string>
<string name= "placeholder_sentence" > Ово ј е местодржач</string>
<string name= "placeholder_filename" > чувамместо.txt</string>
<string name= "placeholder_filetype" > ПНГ слика</string>
<string name= "placeholder_filesize" > 389 KB</string>
<string name= "placeholder_timestamp" > 2012/05/18 12:23 ПоП</string>
<string name= "placeholder_media_time" > 12:23:45</string>
2016-03-07 09:13:41 +03:00
<string name= "instant_upload_on_wifi" > Отпремај слике само на бежичној мрежи</string>
<string name= "instant_video_upload_on_wifi" > Отпремај видео само на бежичној мрежи</string>
2015-03-19 08:13:50 +03:00
<string name= "instant_upload_path" > /InstantUpload</string>
2016-03-07 09:13:41 +03:00
<string name= "conflict_title" > Сукоб фајлова</string>
<string name= "conflict_message" > К о ј е фајлове желите да задржите? Ако изаберете о б е верзије, локалном фајлу ће бити додат б р о ј у назив.</string>
2015-02-11 09:13:30 +03:00
<string name= "conflict_keep_both" > Задржи о б а </string>
2016-03-07 09:13:41 +03:00
<string name= "conflict_use_local_version" > локална верзија</string>
<string name= "conflict_use_server_version" > верзија сервера</string>
2015-03-09 08:13:33 +03:00
<string name= "preview_image_description" > Преглед слике</string>
<string name= "preview_image_error_unknown_format" > Слика с е не може приказати</string>
<string name= "error__upload__local_file_not_copied" > %1$s с е не може копирати у локалну фасциклу %2$s</string>
2016-03-07 09:13:41 +03:00
<string name= "prefs_instant_upload_path_title" > Путања отпремања</string>
2015-03-09 08:13:33 +03:00
<string name= "share_link_no_support_share_api" > Дељење није укључено на вашем серверу. Контактирајте
администратора.</string>
<string name= "share_link_file_no_exist" > Н е могу да делим. Проверите да ли фајл постоји</string>
<string name= "share_link_file_error" > Дошло ј е до грешке приликом покушаја дељења овог фајла или фасцикле</string>
<string name= "unshare_link_file_no_exist" > Н е могу да прекинем дељење. Проверите да ли фајл постоји</string>
<string name= "unshare_link_file_error" > Дошло ј е до грешке приликом покушаја укидања дељења овог фајла или фасцикле</string>
2016-03-07 09:13:41 +03:00
<string name= "update_link_file_no_exist" > Н е могу да ажурирам. Проверите да ли фајл постоји</string>
<string name= "update_link_file_error" > Дошло ј е до грешке при покушају ажурирања дељења</string>
2015-03-13 08:13:37 +03:00
<string name= "share_link_password_title" > Унесите лозинку</string>
<string name= "share_link_empty_password" > Морате унети лозинку</string>
2015-09-08 08:13:44 +03:00
<string name= "activity_chooser_send_file_title" > Пошаљи</string>
<string name= "copy_link" > Копирај везу</string>
<string name= "clipboard_text_copied" > Копирано у клипборд</string>
<string name= "error_cant_bind_to_operations_service" > Критична грешка: не могу да радим</string>
2015-03-09 08:13:33 +03:00
<string name= "network_error_socket_exception" > Дошло ј е до грешке при повезивању с а сервером.</string>
<string name= "network_error_socket_timeout_exception" > Дошло ј е до грешке при чекању на сервер. Радња није могла бити урађена</string>
<string name= "network_error_connect_timeout_exception" > Дошло ј е до грешке при чекању на сервер. Радња није могла бити урађена</string>
<string name= "network_host_not_available" > Радња није могла бити довршена. Сервер ј е недоступан</string>
2014-07-31 09:13:40 +04:00
<string name= "empty" > </string>
2015-02-11 09:13:30 +03:00
<string name= "forbidden_permissions" > Немате дозволу %s</string>
2015-03-09 08:13:33 +03:00
<string name= "forbidden_permissions_rename" > да преименујете овај фајл</string>
<string name= "forbidden_permissions_delete" > да обришете овај фајл</string>
<string name= "share_link_forbidden_permissions" > да делите овај фајл</string>
<string name= "unshare_link_forbidden_permissions" > да укинете дељење овог фајла</string>
2016-03-07 09:13:41 +03:00
<string name= "update_link_forbidden_permissions" > да ажурирате овај фајл</string>
2015-03-09 08:13:33 +03:00
<string name= "forbidden_permissions_create" > да направите фајл</string>
<string name= "uploader_upload_forbidden_permissions" > да отпремате у ову фасциклу</string>
<string name= "downloader_download_file_not_found" > Фајл није више доступан на серверу</string>
2014-08-10 09:13:34 +04:00
<string name= "prefs_category_accounts" > Налози</string>
2015-02-11 09:13:30 +03:00
<string name= "prefs_add_account" > Додај налог</string>
2016-03-07 09:13:41 +03:00
<string name= "auth_redirect_non_secure_connection_title" > Безбедна веза ј е преусмерена кроз небезбедну руту.</string>
2015-03-09 08:13:33 +03:00
<string name= "actionbar_logger" > Записници</string>
2016-03-07 09:13:41 +03:00
<string name= "log_send_history_button" > Пошаљи историјат</string>
<string name= "log_send_no_mail_app" > Нема апликације за слање записника. Инсталирајте апликацију е -поште.</string>
2015-03-09 08:13:33 +03:00
<string name= "log_send_mail_subject" > Записници %1$s Андроид апликације</string>
2016-03-07 09:13:41 +03:00
<string name= "log_progress_dialog_text" > Учитавам податке…</string>
2015-03-19 08:13:50 +03:00
<string name= "saml_authentication_required_text" > Неопходна аутентификација</string>
2015-03-09 08:13:33 +03:00
<string name= "saml_authentication_wrong_pass" > Погрешна лозинка</string>
<string name= "actionbar_move" > Премести</string>
<string name= "file_list_empty_moving" > Овде нема ничега. Можете додати фасциклу!</string>
2014-12-05 09:13:30 +03:00
<string name= "folder_picker_choose_button_text" > Одабери</string>
2015-03-09 08:13:33 +03:00
<string name= "move_file_not_found" > Н е могу да преместим. Проверите да ли фајл постоји</string>
<string name= "move_file_invalid_into_descendent" > Није могуће преместити фасциклу у њену потфасциклу</string>
<string name= "move_file_invalid_overwrite" > Фајл већ постоји у одредишној фасцикли</string>
<string name= "move_file_error" > Дошло ј е до грешке при премештању фајла или фасцикле</string>
<string name= "forbidden_permissions_move" > да преместите овај фајл</string>
2016-03-07 09:13:41 +03:00
<string name= "copy_file_not_found" > Н е могу да копирам. Проверите да ли фајл постоји</string>
<string name= "copy_file_invalid_into_descendent" > Није могуће копирати фасциклу у њену потфасциклу</string>
2015-09-05 08:13:44 +03:00
<string name= "copy_file_invalid_overwrite" > Фајл већ постоји у одредишној фасцикли</string>
2015-10-11 08:13:36 +03:00
<string name= "forbidden_permissions_copy" > да копирате овај фајл</string>
2016-03-07 09:13:41 +03:00
<string name= "prefs_category_instant_uploading" > Брза отпремања</string>
2016-02-05 09:13:37 +03:00
<string name= "prefs_category_details" > Подаци</string>
2016-03-07 09:13:41 +03:00
<string name= "prefs_instant_video_upload_path_title" > Путања отпремања видеа</string>
<string name= "sync_folder_failed_content" > Н е могу да довршим синхронизацију фасцикле %1$s</string>
2015-06-25 08:13:56 +03:00
<string name= "shared_subject_header" > дељено</string>
<string name= "with_you_subject_header" > с а вама</string>
2015-11-06 09:14:02 +03:00
<string name= "subject_user_shared_with_you" > %1$s подели „%2$s“ с а вама</string>
2016-03-07 09:13:41 +03:00
<string name= "subject_shared_with_you" > „%1$s“ ј е подељен с а вама</string>
2015-04-02 08:13:45 +03:00
<string name= "auth_refresh_button" > Освежи везу</string>
2015-03-22 08:13:35 +03:00
<string name= "auth_host_address" > Адреса сервера</string>
2015-05-28 08:13:53 +03:00
<string name= "common_error_out_memory" > Нема довољно меморије</string>
2015-06-25 08:13:56 +03:00
<string name= "username" > Корисничко име</string>
2015-07-29 08:14:04 +03:00
<string name= "file_list__footer__folder" > 1 фасцикла</string>
<string name= "file_list__footer__folders" > %1$d фасцикли</string>
<string name= "file_list__footer__file" > 1 фајл</string>
<string name= "file_list__footer__file_and_folder" > 1 фајл, 1 фасцикла</string>
<string name= "file_list__footer__file_and_folders" > 1 фајл, %1$d фасцикли</string>
<string name= "file_list__footer__files" > %1$d фајлова</string>
<string name= "file_list__footer__files_and_folder" > %1$d фајлова, 1 фасцикла</string>
<string name= "file_list__footer__files_and_folders" > %1$d фајлова, %2$d фасцикли</string>
2016-03-07 09:13:41 +03:00
<string name= "prefs_instant_behaviour_dialogTitle" > Оригинални фајл ће бити...</string>
<string name= "prefs_instant_behaviour_title" > Оригинални фајл ће бити...</string>
<string name= "upload_copy_files" > Копирај фајл</string>
<string name= "upload_move_files" > Премести фајл</string>
<string name= "pref_behaviour_entries_keep_file" > остављен у изворној фасцикли</string>
<string name= "pref_behaviour_entries_move" > премештен у фасциклу апликације</string>
2015-11-06 09:14:02 +03:00
<string name= "share_dialog_title" > Дељење</string>
2016-03-07 09:13:41 +03:00
<string name= "share_with_user_section_title" > Дељење с а корисницима и групама</string>
<string name= "share_add_user_or_group" > Додај корисника или групу</string>
2015-11-27 09:13:44 +03:00
<string name= "share_via_link_section_title" > Веза дељења</string>
<string name= "share_via_link_expiration_date_label" > Постави датум истека</string>
<string name= "share_via_link_password_label" > Заштићено лозинком</string>
2016-03-07 09:13:41 +03:00
<string name= "share_via_link_password_title" > Обезбеђен</string>
2016-03-22 08:13:54 +03:00
<string name= "share_via_link_edit_permission_label" > уређивање</string>
2016-03-07 09:13:41 +03:00
<string name= "share_get_public_link_button" > Добави везу</string>
2015-11-06 09:14:02 +03:00
<string name= "share_search" > Тражи</string>
2016-03-07 09:13:41 +03:00
<string name= "search_users_and_groups_hint" > Претражи кориснике и групе</string>
<string name= "share_group_clarification" > %1$s (група)</string>
2016-01-29 09:13:33 +03:00
<string name= "share_privilege_can_share" > може да дели</string>
<string name= "share_privilege_can_edit" > може да мења</string>
<string name= "share_privilege_can_edit_create" > направи</string>
<string name= "share_privilege_can_edit_change" > измени</string>
<string name= "share_privilege_can_edit_delete" > обриши</string>
2016-03-07 09:13:41 +03:00
<string name= "edit_share_unshare" > Заустави дељење</string>
<string name= "edit_share_done" > завршено</string>
<string name= "action_switch_grid_view" > Приказ мреже</string>
<string name= "action_switch_list_view" > Приказ листе</string>
<string name= "manage_space_title" > Управљање простором</string>
<string name= "manage_space_clear_data" > Очисти податке</string>
<string name= "manage_space_error" > Неки фајлови нису могли бити обрисани.</string>
<string name= "permission_storage_access" > Додатне дозволе с у потребне за отпремање и преузимање фајлова.</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
</resources>