2012-07-22 00:10:36 +04:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<resources >
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "actionbar_upload" > Pošlji datoteko</string>
<string name= "actionbar_upload_from_apps" > Vsebina iz drugih programov</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "actionbar_upload_files" > Datoteke</string>
2013-06-28 03:23:35 +04:00
<string name= "actionbar_open_with" > Odpri z:</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name= "actionbar_mkdir" > Ustvari mapo</string>
<string name= "actionbar_settings" > Nastavitve</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "actionbar_see_details" > Podrobnosti</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name= "prefs_category_general" > Splošno</string>
2013-10-23 15:17:07 +04:00
<string name= "prefs_category_more" > Več</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name= "prefs_accounts" > Računi</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "prefs_manage_accounts" > Upravljanje z računi</string>
2013-10-17 18:54:43 +04:00
<string name= "prefs_pincode" > Koda PIN programa</string>
<string name= "prefs_pincode_summary" > Zaščitite odjemalec</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "prefs_instant_upload" > Omogoči takojšnje pošiljanje</string>
<string name= "prefs_instant_upload_summary" > Takojšnje pošiljanje posnetih fotografij</string>
2013-06-28 03:23:35 +04:00
<string name= "prefs_log_title" > Omogoči zapisovanje v dnevnik</string>
<string name= "prefs_log_title_history" > Zgodovina</string>
<string name= "prefs_log_delete_history_button" > Izbriši zgodovino</string>
2013-10-23 15:17:07 +04:00
<string name= "prefs_help" > Pomoč</string>
<string name= "prefs_feedback" > Odziv</string>
<string name= "prefs_imprint" > Natis</string>
2013-06-20 03:20:28 +04:00
<string name= "auth_host_url" > Naslov strežnika</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name= "auth_username" > Uporabniško ime</string>
<string name= "auth_password" > Geslo</string>
<string name= "sync_string_files" > Datoteke</string>
<string name= "setup_btn_connect" > Poveži</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "uploader_btn_upload_text" > Pošlji</string>
2013-06-27 03:38:29 +04:00
<string name= "uploader_top_message" > Izberite mapo, v katero boste prenesli dokumente:</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "uploader_wrn_no_account_title" > Uporabniškega računa ni mogoče najti</string>
2013-10-17 18:54:43 +04:00
<string name= "uploader_wrn_no_account_text" > Na napravi ni računov %1$s. Nastaviti je treba vsaj en račun.</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name= "uploader_wrn_no_account_setup_btn_text" > Nastavi</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "uploader_wrn_no_account_quit_btn_text" > Končaj</string>
<string name= "uploader_wrn_no_content_title" > Ni vsebine za pošiljanje</string>
<string name= "uploader_wrn_no_content_text" > Ni prejete vsebine. Ni datotek za pošiljanje.</string>
2013-10-17 18:54:43 +04:00
<string name= "uploader_error_forbidden_content" > Oblak %1$s nima dovoljenj za dostop do vsebine v souporabi</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "uploader_info_uploading" > Pošiljanje</string>
<string name= "file_list_empty" > V tej mapi ni datotek.\nNove datoteke je mogoče dodati preko možnosti menija \"Pošlji\".</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "filedetails_select_file" > Pritisnite na datoteko za prikaz dodatnih podrobnosti.</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name= "filedetails_size" > Velikost:</string>
<string name= "filedetails_type" > Vrsta:</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "filedetails_created" > Ustvarjeno:</string>
<string name= "filedetails_modified" > Spremenjeno:</string>
<string name= "filedetails_download" > Prejmi</string>
<string name= "filedetails_renamed_in_upload_msg" > Datoteka je bila med nalaganjem preimenovana v %1$s</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name= "common_yes" > Da</string>
<string name= "common_no" > Ne</string>
<string name= "common_ok" > V redu</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "common_cancel_download" > Prekliči prejem</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "common_cancel_upload" > Prekliči pošiljanje</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name= "common_cancel" > Prekliči</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "common_save_exit" > Shrani in končaj</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name= "common_error" > Napaka</string>
2013-06-27 03:38:29 +04:00
<string name= "common_loading" > Nalaganje...</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "common_error_unknown" > Neznana napaka</string>
2013-10-17 18:54:43 +04:00
<string name= "about_title" > O oblaku %1$s</string>
2013-07-18 09:24:50 +04:00
<string name= "change_password" > Spremeni geslo</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "delete_account" > Izbriši račun</string>
<string name= "create_account" > Ustvari račun</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "upload_chooser_title" > Pošlji datoteko iz …</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name= "uploader_info_dirname" > Ime mape</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "uploader_upload_in_progress_ticker" > Pošiljanje …</string>
<string name= "uploader_upload_in_progress_content" > %1$d%% Pošiljanje %2$s</string>
<string name= "uploader_upload_succeeded_ticker" > Pošiljanje je uspešno končano</string>
<string name= "uploader_upload_succeeded_content_single" > %1$s je uspešno poslan</string>
<string name= "uploader_upload_failed_ticker" > Pošiljanje je spodletelo</string>
<string name= "uploader_upload_failed_content_single" > Pošiljanja %1$s ni mogoče dokončati</string>
<string name= "downloader_download_in_progress_ticker" > Prejemanje …</string>
<string name= "downloader_download_in_progress_content" > %1$d%% Prejemanje %2$s</string>
<string name= "downloader_download_succeeded_ticker" > Prejemanje je uspešno končano</string>
<string name= "downloader_download_succeeded_content" > %1$s je uspešno prejet</string>
<string name= "downloader_download_failed_ticker" > Prejemanje je spodletelo</string>
<string name= "downloader_download_failed_content" > Prejemanja %1$s ni mogoče dokončati</string>
2013-06-27 03:38:29 +04:00
<string name= "downloader_not_downloaded_yet" > Prenos še ni zaključen</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "common_choose_account" > Izbor računa</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "sync_fail_ticker" > Usklajevanje je spodletelo</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "sync_fail_content" > Usklajevanja %1$s ni mogoče dokončati</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "sync_conflicts_in_favourites_ticker" > Zaznani spori</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "sync_conflicts_in_favourites_content" > %1$d vedno-ažurnih datotek ni bilo mogoče uskladiti</string>
<string name= "sync_fail_in_favourites_ticker" > Usklajevanje vedno-ažurnih datotek je spodletelo</string>
<string name= "sync_fail_in_favourites_content" > Vsebino %1$d datotek ni bilo mogoče uskladiti (%2$d sporov)</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "sync_foreign_files_forgotten_ticker" > Nekatere krajevne datoteke so spregledane</string>
<string name= "sync_foreign_files_forgotten_content" > Skupno %1$d datotek iz mape %2$s ni mogoče kopirati v</string>
<string name= "foreign_files_move" > Premakni vse</string>
<string name= "foreign_files_success" > Vse datoteke so uspešno premaknjene na novo mesto</string>
<string name= "foreign_files_fail" > Nekaterih datotek ni mogoče premakniti</string>
<string name= "foreign_files_local_text" > Krajevno: %1$s</string>
<string name= "foreign_files_remote_text" > Oddaljeno: %1$s</string>
<string name= "upload_query_move_foreign_files" > Na strežniku ni dovolj prostora za kopiranje izbranih datotek v mapo %1$s. Ali želite datoteke raje premakniti na novo mesto? </string>
<string name= "pincode_enter_pin_code" > Vnesite kodo PIN programa</string>
2013-10-17 18:54:43 +04:00
<string name= "pincode_configure_your_pin" > Vnesite kodo PIN programa</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "pincode_configure_your_pin_explanation" > Koda PIN bo zahtevana vsakič pred zagonom programa.</string>
2013-10-17 18:54:43 +04:00
<string name= "pincode_reenter_your_pincode" > Ponovno vnesite kodo PIN programa</string>
<string name= "pincode_remove_your_pincode" > Odstrani kodo PIN programa</string>
<string name= "pincode_mismatch" > Vrednosti kodo PIN programa nista enaki</string>
<string name= "pincode_wrong" > Nepravilen kodo PIN programa</string>
<string name= "pincode_removed" > Koda PIN programa je odstranjena</string>
<string name= "pincode_stored" > Koda PIN programa je shranjena</string>
2013-06-28 03:23:35 +04:00
<string name= "media_state_playing" > %1$s (predvajanja)</string>
<string name= "media_state_loading" > %1$s (nalaganja)</string>
<string name= "media_err_nothing_to_play" > Medijskih datotek ni bilo mogoče najti</string>
2013-06-27 03:38:29 +04:00
<string name= "media_err_no_account" > Niste navedli uporabniškega računa</string>
2013-06-28 03:23:35 +04:00
<string name= "media_err_not_in_owncloud" > Dokument ni shranjen pod veljaven račun.</string>
<string name= "media_err_unsupported" > Medijski kodek ni podprt</string>
<string name= "media_err_io" > Medijske datoteke ni bilo mogoče prebrati.</string>
<string name= "media_err_malformed" > Medijska datoteka ni pravilno kodirana.</string>
<string name= "media_err_invalid_progressive_playback" > Medijske datoteke ni mogoče predvajati</string>
<string name= "media_err_unknown" > Medijske datoteke ni mogoče predvajati s predvajalnikom Stock media player</string>
2013-07-18 09:24:50 +04:00
<string name= "auth_trying_to_login" > Poskus prijave …</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name= "auth_no_net_conn_title" > Ni omrežne povezave</string>
<string name= "auth_nossl_plain_ok_title" > Varna povezava ni na voljo.</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "auth_connection_established" > Povezava je vzpostavljena</string>
2013-07-18 09:24:50 +04:00
<string name= "auth_testing_connection" > Preizkušanje povezave ...</string>
2013-10-17 18:54:43 +04:00
<string name= "auth_not_configured_title" > Nastavitve servera so napačno oblikovane</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name= "auth_unknown_error_title" > Prišlo je do neznane napake</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "auth_unknown_host_title" > Gostitelja ni mogoče najti</string>
2013-10-17 18:54:43 +04:00
<string name= "auth_incorrect_path_title" > Namestitve servera ni mogoče najti</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "auth_timeout_title" > Strežnik je potreboval preveč časa za odgovor</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "auth_incorrect_address_title" > Napačno oblikovan naslov URL</string>
<string name= "auth_ssl_general_error_title" > Začenjanje SSL je spodletelo</string>
2013-10-17 18:54:43 +04:00
<string name= "auth_bad_oc_version_title" > Neprepoznana različica strežnika servera</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "auth_wrong_connection_title" > Povezave ni mogoče vzpostaviti</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name= "auth_secure_connection" > Varna povezava je vzpostavljena</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "fd_keep_in_sync" > Datoteka naj bo posodobljena</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name= "common_rename" > Preimenuj</string>
<string name= "common_remove" > Odstrani</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "confirmation_remove_alert" > Ali res želite odstraniti %1$s ?</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "confirmation_remove_folder_alert" > Ali ste prepričani, da želite odstraniti %1$s in njeno vsebino?</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "confirmation_remove_local" > Le krajevno</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "confirmation_remove_folder_local" > Samo lokalne vsebine</string>
<string name= "confirmation_remove_remote" > Odstrani s strežnika</string>
<string name= "confirmation_remove_remote_and_local" > Oddaljeno in krajevno</string>
<string name= "remove_success_msg" > Odstranitev je uspešno končana</string>
<string name= "remove_fail_msg" > Odstranjevanje ni dokončano</string>
<string name= "rename_dialog_title" > Vnesite novo ime</string>
<string name= "rename_local_fail_msg" > Krajevne datoteke ni mogoče preimenovati; poskusite z drugačnim novim imenom</string>
<string name= "rename_server_fail_msg" > Preimenovanja ni možno dokončati</string>
<string name= "sync_file_fail_msg" > Oddaljene datoteke ni bilo mogoče preveriti</string>
<string name= "sync_file_nothing_to_do_msg" > Vsebina datoteke je ažurna</string>
<string name= "create_dir_fail_msg" > Mape ni mogoče ustvariti</string>
<string name= "wait_a_moment" > Počakajte trenutek ...</string>
<string name= "filedisplay_unexpected_bad_get_content" > Prišlo je do nepričakovane napake. Poskusite datoteko izbrati z drugim programom.</string>
<string name= "filedisplay_no_file_selected" > Ni izbranih datotek</string>
<string name= "ssl_validator_header" > Istovetnosti strani ni mogoče preveriti</string>
<string name= "ssl_validator_reason_cert_not_trusted" > - potrdilo strežnika ni vredno zaupanja</string>
<string name= "ssl_validator_reason_cert_expired" > - potrdilo strežnika je poteklo</string>
<string name= "ssl_validator_reason_cert_not_yet_valid" > - potrdilo strežnika je v uporabi</string>
<string name= "ssl_validator_reason_hostname_not_verified" > - naslov URL ni skladen z imenom gostitelja potrdila</string>
<string name= "ssl_validator_question" > Ali vseeno želite zaupati potrdilu?</string>
<string name= "ssl_validator_not_saved" > Potrdila ni mogoče shraniti.</string>
<string name= "ssl_validator_btn_details_see" > Podrobnosti</string>
<string name= "ssl_validator_btn_details_hide" > Skrij</string>
<string name= "ssl_validator_label_subject" > Izdano za:</string>
<string name= "ssl_validator_label_issuer" > Izdajatelj:</string>
<string name= "ssl_validator_label_CN" > Splošno ime:</string>
<string name= "ssl_validator_label_O" > Organizacija:</string>
<string name= "ssl_validator_label_OU" > Organizacijska enota:</string>
<string name= "ssl_validator_label_C" > Država:</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "ssl_validator_label_ST" > Regija:</string>
<string name= "ssl_validator_label_L" > Mesto:</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "ssl_validator_label_validity" > Veljavnost:</string>
<string name= "ssl_validator_label_validity_from" > Od:</string>
<string name= "ssl_validator_label_validity_to" > Do:</string>
<string name= "ssl_validator_label_signature" > Podpis:</string>
<string name= "ssl_validator_label_signature_algorithm" > Algoritem:</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "placeholder_sentence" > To je vsebnik predmetov.</string>
2013-06-28 03:23:35 +04:00
<string name= "placeholder_filesize" > 389 KB</string>
<string name= "placeholder_timestamp" > 2012/05/18 12:23 PM</string>
<string name= "placeholder_media_time" > 12:23:45</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "instant_upload_on_wifi" > Pošiljaj slike le preko povezav Wi-Fi</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "instant_upload_path" > /NeposrednoNalaganje</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "conflict_title" > Posodobi podatke spora</string>
<string name= "conflict_message" > Oddaljena datoteka %s ni usklajena s krajevno. Z nadaljevanem bo datoteka na strežniku zamenjana s krajevno.</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "conflict_keep_both" > Ohrani obe</string>
<string name= "conflict_overwrite" > Prepiši</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "conflict_dont_upload" > Ne pošlji</string>
2013-06-28 03:23:35 +04:00
<string name= "preview_image_description" > Predogled slike</string>
<string name= "preview_image_error_unknown_format" > Te slike ni mogoče prikazati</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "error__upload__local_file_not_copied" > Datoteke %1$s ni mogoče kopirati v krajevno mapo %2$s.</string>
2013-06-28 03:23:35 +04:00
<string name= "failed_upload_all_cb" > izberi vse</string>
<string name= "failed_upload_load_more_images" > Naloži več slik</string>
<string name= "failed_upload_failure_text" > Sporočilo o napaki:</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
</resources>