2012-10-06 13:28:51 +04:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<resources >
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name= "about_version" > версия %1$s</string>
2015-07-03 08:15:16 +03:00
<string name= "actionbar_sync" > Обновяви профила</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name= "actionbar_upload" > Качване</string>
2013-06-07 03:36:11 +04:00
<string name= "actionbar_upload_from_apps" > Съдържание от други приложения</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "actionbar_upload_files" > Файлове</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name= "actionbar_open_with" > Отваряне с </string>
2014-04-05 09:15:10 +04:00
<string name= "actionbar_mkdir" > Нова папка</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "actionbar_settings" > Настройки</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name= "actionbar_see_details" > Детайли</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name= "actionbar_send_file" > Изпращане</string>
2014-10-26 08:13:34 +03:00
<string name= "actionbar_sort" > Сортиране</string>
<string name= "actionbar_sort_title" > Сортирай по</string>
<string-array name= "actionbar_sortby" >
<item > А -Я</item>
<item > Нови - Стари</item>
</string-array>
2014-10-25 09:13:41 +04:00
<!-- TODO re - enable when server - side folder size calculation is available
<item > Biggest - Smallest</item> -->
2015-06-16 08:14:07 +03:00
<!-- TODO re - enable when "Accounts" is available in Navigation Drawer -->
<!-- <string name="drawer_item_accounts">Accounts</string> -->
2015-07-03 08:15:16 +03:00
<string name= "drawer_item_all_files" > Всички файлове</string>
2015-06-16 08:14:07 +03:00
<!-- TODO re - enable when "On Device" is available
<string name= "drawer_item_on_device" > On device</string> -->
2015-07-03 08:15:16 +03:00
<string name= "drawer_item_settings" > Настройки</string>
<string name= "drawer_item_logs" > Логове</string>
<string name= "drawer_close" > Затвори</string>
2015-08-21 08:13:44 +03:00
<string name= "drawer_open" > Отвори</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "prefs_category_general" > Общи</string>
2013-10-23 15:17:07 +04:00
<string name= "prefs_category_more" > Още</string>
2013-06-07 03:36:11 +04:00
<string name= "prefs_accounts" > Профили</string>
2015-07-14 08:14:02 +03:00
<string name= "prefs_passcode" > Заключваща парола</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name= "prefs_instant_upload" > Незабавно качване на снимки</string>
<string name= "prefs_instant_upload_summary" > Незабвано качване на снимки направени с камерата</string>
<string name= "prefs_instant_video_upload" > Незабавно качване на видео</string>
<string name= "prefs_instant_video_upload_summary" > Незабавно качване на видеота записани от камерата.</string>
<string name= "prefs_log_summary" > Използва с е за докладване на проблеми</string>
<string name= "prefs_log_summary_history" > Показва запазените доклади</string>
2013-10-23 15:17:07 +04:00
<string name= "prefs_help" > Помощ</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name= "prefs_recommend" > Препоръчай на приятел</string>
<string name= "prefs_feedback" > Обратна Връзка</string>
<string name= "prefs_imprint" > Imprint</string>
2014-11-09 09:13:35 +03:00
<string name= "prefs_remember_last_share_location" > Запомни мястото за споделяне</string>
<string name= "prefs_remember_last_upload_location_summary" > Запомни мястото на последната споделена папка</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name= "recommend_subject" > Опитай %1$s на смартфона си!</string>
2014-09-14 09:13:32 +04:00
<string name= "recommend_text" > Бих желал да те поканя да ползваш %1$s на своя смартфон!\nИзте г лия я от тук:%2$s</string>
2014-07-17 09:13:33 +04:00
<string name= "auth_host_url" > Адрес на сървъра https://…</string>
2013-06-07 03:36:11 +04:00
<string name= "auth_username" > Потребител</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "auth_password" > Парола</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name= "auth_register" > Нов в %1$s?</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "sync_string_files" > Файлове</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name= "setup_btn_connect" > Свързване</string>
<string name= "uploader_btn_upload_text" > Качване</string>
2015-03-27 08:13:45 +03:00
<string name= "uploader_btn_new_folder_text" > Нова папка</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name= "uploader_top_message" > Избери папка за качване:</string>
2013-06-07 03:36:11 +04:00
<string name= "uploader_wrn_no_account_title" > Няма открит профил</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name= "uploader_wrn_no_account_setup_btn_text" > Настройка</string>
<string name= "uploader_wrn_no_account_quit_btn_text" > Изход</string>
2013-06-07 03:36:11 +04:00
<string name= "uploader_wrn_no_content_title" > Няма съдържание за качване</string>
<string name= "uploader_wrn_no_content_text" > Н е беше получено съдържание. Няма какво да с е качи.</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name= "uploader_error_forbidden_content" > %1$s няма разрешен достъп до споделеното съдържание.</string>
2013-06-07 03:36:11 +04:00
<string name= "uploader_info_uploading" > Качване</string>
2014-11-15 09:13:35 +03:00
<string name= "file_list_seconds_ago" > преди секунди</string>
2014-08-01 09:13:34 +04:00
<string name= "file_list_empty" > Тук няма нищо. Качете нещо!</string>
2015-07-14 08:14:02 +03:00
<string name= "file_list_loading" > Зарежда…</string>
2014-08-01 09:13:34 +04:00
<string name= "local_file_list_empty" > Няма файлове в тази папка.</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name= "filedetails_select_file" > Натисни върху файл, за да видиш допълнителна информация.</string>
2013-06-07 03:36:11 +04:00
<string name= "filedetails_size" > Размер:</string>
<string name= "filedetails_type" > Тип:</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name= "filedetails_created" > Създаден на:</string>
<string name= "filedetails_modified" > Променен на:</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name= "filedetails_download" > Изтегляне</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name= "filedetails_renamed_in_upload_msg" > Файлът беше преименуван на %1$s по време на качването.</string>
2015-11-27 09:13:44 +03:00
<string name= "action_share" > Споделяне</string>
2013-06-07 03:36:11 +04:00
<string name= "common_yes" > Да</string>
<string name= "common_no" > Н е </string>
<string name= "common_ok" > О К </string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name= "common_cancel" > Отказ</string>
2013-01-30 17:31:38 +04:00
<string name= "common_error" > Грешка</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name= "common_loading" > Зареждане...</string>
2014-07-17 09:13:33 +04:00
<string name= "common_error_unknown" > Непозната грешка</string>
2013-06-07 03:36:11 +04:00
<string name= "about_title" > Относно</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name= "change_password" > Промяна на парола</string>
<string name= "delete_account" > Изтриване на профила</string>
<string name= "create_account" > Създаване на профил</string>
<string name= "upload_chooser_title" > Качване от...</string>
2014-04-05 09:15:10 +04:00
<string name= "uploader_info_dirname" > Име на папката</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name= "uploader_upload_in_progress_ticker" > Качване...</string>
2013-06-07 03:36:11 +04:00
<string name= "uploader_upload_in_progress_content" > %1$d%% Качване %2$s</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name= "uploader_upload_succeeded_ticker" > Качването е успешно.</string>
<string name= "uploader_upload_failed_ticker" > Качването е неуспешно.</string>
<string name= "uploader_upload_failed_content_single" > Качването на %1$s не може да бъде завършено.</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name= "downloader_download_in_progress_ticker" > Изтегляне...</string>
2013-06-07 03:36:11 +04:00
<string name= "downloader_download_in_progress_content" > %1$d%% Сваляне %2$s</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name= "downloader_download_succeeded_ticker" > Изтеглянето е успешно.</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name= "downloader_download_failed_ticker" > Изтеглянето е неуспешно.</string>
<string name= "downloader_download_failed_content" > Изтеглянето на %1$s не може да бъде завършено.</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name= "downloader_not_downloaded_yet" > В с е още не е изтеглено</string>
<string name= "common_choose_account" > Изберете профил</string>
<string name= "sync_fail_content_unauthorized" > Неправилна парола за %1$s.</string>
<string name= "sync_conflicts_in_favourites_ticker" > Открити с а конфликти</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name= "sync_conflicts_in_favourites_content" > %1$d kept-in-sync файла не могат да бъдат сихронизирани</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name= "sync_fail_in_favourites_ticker" > Неуспешни Kept-in-sync файлове</string>
<string name= "sync_fail_in_favourites_content" > Неуспешно синхронизиране на съдържанието на %1$d файла (%2$d конфликта).</string>
<string name= "sync_foreign_files_forgotten_ticker" > Някои локални файлове бяха забравени.</string>
<string name= "sync_foreign_files_forgotten_content" > Неуспешно копиране на %1$d файла в папка %2$s.</string>
2014-08-30 09:13:34 +04:00
<string name= "sync_foreign_files_forgotten_explanation" > От версия 1.3.16 нататък, файлове качени от това устройство ще бъдат копирани в локалната %1$s папка, за да с е предотврати загуба на данни, когато един файл е синхронизиран с много профили.\n\nПо р а ди тази промяна, всички файлове качени с предишни версии на тази програма бяха копирани в папка %2$s. З а жалост, грешка по време на синхрноизцаията попречи на тази операция да бъде завършена. Можеш или да оставиш файла(овете), както с а и да премахнеш връзката до %3$s, или да преместиш файла(овете) в папка %1$s и да запазиш връзката до %4$s.\n\nИзб р о е ни по-долу с а локалните файл(ове), и отделечените файл(ове), до които с а били свързани в %5$s.</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name= "sync_current_folder_was_removed" > Папка %1$s вече не същестува</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name= "foreign_files_move" > Преместване на всички</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name= "foreign_files_success" > Всички файлове с а преместени.</string>
<string name= "foreign_files_fail" > Неуспешно преместване на някои файлове.</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name= "foreign_files_local_text" > Локален: %1$s</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name= "foreign_files_remote_text" > Отдалечен: %1$s</string>
2015-07-03 08:15:16 +03:00
<string name= "pass_code_configure_your_pass_code" > Въведи парола за достъп</string>
<string name= "pass_code_configure_your_pass_code_explanation" > Паролата ще с е изисква при всяко стартиране на приложението</string>
<string name= "pass_code_remove_your_pass_code" > Премахни парола</string>
2015-07-14 08:14:02 +03:00
<string name= "pass_code_mismatch" > Паролите не съвпадат</string>
<string name= "pass_code_wrong" > Грешна парола</string>
<string name= "pass_code_removed" > Паролата премахната</string>
<string name= "pass_code_stored" > Паролата е запаметена</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name= "media_notif_ticker" > %1$s музикален плеър</string>
<string name= "media_state_playing" > %1$s (пусната)</string>
<string name= "media_state_loading" > %1$s (с е зарежда)</string>
<string name= "media_event_done" > %1$s пускането завърши</string>
<string name= "media_err_nothing_to_play" > Н е е открит медиен файл.</string>
<string name= "media_err_no_account" > Н е е зададен профил.</string>
<string name= "media_err_not_in_owncloud" > Файлът не във валиден профил.</string>
<string name= "media_err_unsupported" > Неподдържан медиен кодек.</string>
<string name= "media_err_io" > Неуспешно прочитане на медиен файл.</string>
<string name= "media_err_malformed" > Неправилно кодиран медиен файл.</string>
<string name= "media_err_timeout" > Отне твърде много време, за да започне пускането.</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name= "media_err_invalid_progressive_playback" > Медийният файл не може да бъде излъчен</string>
<string name= "media_err_unknown" > Медийният файл не може да бъде пуснат със стандартния плеър.</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name= "media_err_security_ex" > Грешка по сигурноста, докато с е опитва да пусне %1$s.</string>
<string name= "media_err_io_ex" > Входно/изходна грешка, докато с е опитваше да пусне %1$s.</string>
<string name= "media_err_unexpected" > Неочаквана грешка, докато с е опитваше да пусне %1$s.</string>
<string name= "media_rewind_description" > Бутон за превъртане</string>
<string name= "media_play_pause_description" > Бутон пусни / пауза </string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name= "media_forward_description" > Бутон за превъртане напред</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name= "auth_no_net_conn_title" > Няма интернет връзка</string>
<string name= "auth_nossl_plain_ok_title" > Няма сигурна връзка</string>
2013-06-07 03:36:11 +04:00
<string name= "auth_connection_established" > Осъществена връзка</string>
2015-03-28 08:13:35 +03:00
<string name= "auth_testing_connection" > Проверка на свързаност</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name= "auth_not_configured_title" > Неправилно зададена сървърна конфигурация.</string>
<string name= "auth_account_not_new" > Профил за същия потребител на същия сървър е вече настроен на устройството.</string>
<string name= "auth_account_not_the_same" > Въведният потребител не съвпада с потребителя на профила.</string>
<string name= "auth_unknown_error_title" > Неизвестна грешка!</string>
<string name= "auth_unknown_host_title" > Неуспешно намиране на сървъра.</string>
<string name= "auth_incorrect_path_title" > Сървърът не е открит.</string>
<string name= "auth_timeout_title" > Сървърът с е забави прекалено много с отговора.</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name= "auth_ssl_general_error_title" > Неуспешна инициализация на SSL.</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name= "auth_ssl_unverified_server_title" > Неуспешна проверка на SSL самоличността на сървъра.</string>
<string name= "auth_bad_oc_version_title" > Неизвестна версия на сървъра.</string>
<string name= "auth_wrong_connection_title" > Неуспешно осъществяване на връзка</string>
<string name= "auth_secure_connection" > Осъществена сигурна връзка.</string>
<string name= "auth_unauthorized" > Грешно потребителско име или парола</string>
<string name= "auth_oauth_error" > Неуспешна оторизация</string>
<string name= "auth_oauth_error_access_denied" > Достъпът отказан от оторизиращия сървър</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name= "auth_expired_oauth_token_toast" > Оторизацията изтече. Моля, оторизирайте с е отново.</string>
<string name= "auth_expired_saml_sso_token_toast" > Сесията изтече. Моля, свържете с е повторно.</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name= "auth_unsupported_auth_method" > Сървърът не поддържа този метод за оторизиране</string>
<string name= "auth_unsupported_multiaccount" > %1$s не поддържа множество профили</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name= "auth_fail_get_user_name" > Вашият сървър не връща правилен потребителски индентификатор.
Моля, свържете с е с администратора.</string>
2015-07-14 08:14:02 +03:00
<string name= "auth_account_does_not_exist" > Профила не съществува на устройството все още</string>
2015-07-25 08:13:46 +03:00
<string name= "favorite" > Любими</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name= "common_rename" > Преименуване</string>
<string name= "common_remove" > Премахване</string>
<string name= "confirmation_remove_alert" > Наистина ли искате да изтриете %1$s ?</string>
<string name= "confirmation_remove_folder_alert" > Наистина ли искате да премахнете %1$s и съдържанието му?</string>
2013-06-07 03:36:11 +04:00
<string name= "confirmation_remove_local" > Само локално</string>
2015-08-21 08:13:44 +03:00
<string name= "confirmation_remove_folder_local" > Само локално</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name= "remove_success_msg" > Премахването успешно.</string>
<string name= "remove_fail_msg" > Неуспешно прехамхване.</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name= "rename_dialog_title" > Въведете ново име</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name= "rename_local_fail_msg" > Локално копие не може да бъде преименувано; опитайте с друго име</string>
<string name= "rename_server_fail_msg" > Неуспешно преименуване</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name= "sync_file_fail_msg" > Неуспешна проверка на отдалечения файл.</string>
<string name= "sync_file_nothing_to_do_msg" > Съдържанието на файла е вече синхронизирано</string>
2014-07-17 09:13:33 +04:00
<string name= "create_dir_fail_msg" > Папката не може да бъде създадена</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name= "filename_forbidden_characters" > Забранени символи: / \\ < > : \" | ? *</string>
2015-07-14 08:14:02 +03:00
<string name= "filename_forbidden_charaters_from_server" > Името на файла съдържа поне един невалиден символ</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name= "filename_empty" > Името на файла не може да бъде празно</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name= "wait_a_moment" > Изчакайте малко</string>
<string name= "filedisplay_unexpected_bad_get_content" > Неочакван проблем; моля, изберете файла от друга програма.</string>
2013-06-07 03:36:11 +04:00
<string name= "filedisplay_no_file_selected" > Н е е избран файл</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name= "activity_chooser_title" > Изпращане на връзката до...</string>
2015-07-14 08:14:02 +03:00
<string name= "wait_for_tmp_copy_from_private_storage" > Копира файла от личното хранилище</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name= "oauth_check_onoff" > Вписване с oAuth2</string>
<string name= "oauth_login_connection" > Свързване с о А у тх 2 сървър...</string>
<string name= "ssl_validator_header" > Самоличността на сайта не може да бъде проверена.</string>
<string name= "ssl_validator_reason_cert_not_trusted" > - Сертификатът на сървъра не е надежден.</string>
<string name= "ssl_validator_reason_cert_expired" > - Сертификатът на сървъра е изтекъл</string>
<string name= "ssl_validator_reason_cert_not_yet_valid" > - Датите на валидност на сървърния сертификат с а в бъдещето.</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name= "ssl_validator_reason_hostname_not_verified" > - URL адресът не съвпада с този сертификата.</string>
<string name= "ssl_validator_question" > Въпреки всичко, искате ли да с е доверите на сертификата?</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name= "ssl_validator_not_saved" > Неуспешно запазване на сертификата.</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name= "ssl_validator_btn_details_see" > Подробности</string>
<string name= "ssl_validator_btn_details_hide" > Скриване</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name= "ssl_validator_label_subject" > Издаден на:</string>
<string name= "ssl_validator_label_issuer" > Издаден от:</string>
<string name= "ssl_validator_label_CN" > Познато име:</string>
<string name= "ssl_validator_label_O" > Организация:</string>
<string name= "ssl_validator_label_OU" > Отдел в организацията:</string>
<string name= "ssl_validator_label_C" > Държава:</string>
<string name= "ssl_validator_label_ST" > Област:</string>
<string name= "ssl_validator_label_L" > Местоположение:</string>
<string name= "ssl_validator_label_validity" > Валидност:</string>
<string name= "ssl_validator_label_validity_from" > От:</string>
<string name= "ssl_validator_label_validity_to" > До:</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name= "ssl_validator_label_signature" > Електронен подпис:</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name= "ssl_validator_label_signature_algorithm" > Алгоритъм:</string>
<string name= "ssl_validator_null_cert" > Сертификатът не може да бъде показан.</string>
<string name= "ssl_validator_no_info_about_error" > - Няма информация за грешката.</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name= "placeholder_sentence" > Това е за запазване на място</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name= "placeholder_filename" > placeholder.txt</string>
<string name= "placeholder_filetype" > PNG Image</string>
<string name= "placeholder_filesize" > 389 KB</string>
<string name= "placeholder_timestamp" > 2012/05/18 12:23 PM</string>
<string name= "placeholder_media_time" > 12:23:45</string>
<string name= "instant_upload_path" > /InstantUpload</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name= "conflict_keep_both" > Запазване и на двата</string>
<string name= "preview_image_description" > Преглед на изображението</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name= "preview_image_error_unknown_format" > Изображението не може да бъде показано</string>
<string name= "error__upload__local_file_not_copied" > %1$s не може да бъде копиран в локалната папка %2$s</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name= "share_link_no_support_share_api" > З а съжаление споделянето не е включено на сървъра ви.
Моля, свържете с е с администратора.</string>
2014-09-07 09:13:35 +04:00
<string name= "share_link_file_no_exist" > Неуспешен опит за споделяне. Моля, провери дали файла съществува.</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name= "share_link_file_error" > Настъпи грешка при опита за споделяне на този файл или папка.</string>
2014-09-07 09:13:35 +04:00
<string name= "unshare_link_file_no_exist" > Неуспешен опит за прекратяване на споделянето. Моля, провери дали файла съществува.</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name= "unshare_link_file_error" > Настъпи грешка при опита за премахване на споделянето на този файл или папка.</string>
2015-04-18 08:13:48 +03:00
<string name= "share_link_password_title" > Въведи Парола</string>
<string name= "share_link_empty_password" > Вие трябва да въведете парола</string>
2015-09-08 08:13:44 +03:00
<string name= "activity_chooser_send_file_title" > Изпращане</string>
<string name= "copy_link" > Копиране на връзката</string>
<string name= "clipboard_text_copied" > Копирана</string>
<string name= "error_cant_bind_to_operations_service" > Критична грешка: не може да изпълни операциите</string>
2014-07-20 09:13:36 +04:00
<string name= "network_error_socket_exception" > Настъпи грешка при свързването със сървъра.</string>
<string name= "network_error_socket_timeout_exception" > Настъпи грешка при свързването със сървъра, операцията не е изпълнена.</string>
<string name= "network_error_connect_timeout_exception" > Настъпи грешка при свързването със сървъра, операцията не е изпълнена.</string>
<string name= "network_host_not_available" > Неуспешно завършена операция, сървърът не е достъпен.</string>
2014-07-31 09:13:40 +04:00
<string name= "empty" > </string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name= "forbidden_permissions" > Нямате разрешен достъп до %s</string>
2014-07-27 09:13:32 +04:00
<string name= "forbidden_permissions_rename" > за преименуване на този файл</string>
<string name= "forbidden_permissions_delete" > за изтриване на този файл</string>
<string name= "share_link_forbidden_permissions" > за споделяне на този файл</string>
<string name= "unshare_link_forbidden_permissions" > за премахване споделянето на този файл</string>
<string name= "forbidden_permissions_create" > за създаване на файла</string>
<string name= "uploader_upload_forbidden_permissions" > за качване в тази папка</string>
<string name= "downloader_download_file_not_found" > Файлът вече не с е намира на този сървър</string>
2014-08-10 09:13:34 +04:00
<string name= "prefs_category_accounts" > Профили</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name= "prefs_add_account" > Добавяне на профил</string>
2014-10-26 08:13:34 +03:00
<string name= "auth_redirect_non_secure_connection_title" > Сигурна връзка е пренасочена по несигурен път.</string>
2014-09-21 09:13:31 +04:00
<string name= "actionbar_logger" > Доклади</string>
2015-02-08 09:13:31 +03:00
<string name= "log_send_mail_subject" > %1$s Android журнали на приложенията</string>
2014-09-11 09:13:35 +04:00
<string name= "saml_authentication_required_text" > Нужна е идентификация</string>
<string name= "saml_authentication_wrong_pass" > Грешна парола</string>
2014-09-07 09:13:35 +04:00
<string name= "actionbar_move" > Премести</string>
<string name= "file_list_empty_moving" > Тук няма нищо. Можеш да добавиш папка!</string>
2014-12-05 09:13:30 +03:00
<string name= "folder_picker_choose_button_text" > Избери</string>
2014-09-07 09:13:35 +04:00
<string name= "move_file_not_found" > Неуспешно преместване. Моля, провери дали файла съществува.</string>
<string name= "move_file_invalid_into_descendent" > Н е е възможно да преместиш папка в нейна под папка.</string>
<string name= "move_file_invalid_overwrite" > Файлът вече съществува в отдалечената папка.</string>
<string name= "move_file_error" > Настъпи грешка при опита за преместване на този файл или папка.</string>
<string name= "forbidden_permissions_move" > за да преместиш този файл</string>
2015-09-05 08:13:44 +03:00
<string name= "copy_file_invalid_overwrite" > Файлът вече съществува в отдалечената папка.</string>
2014-10-22 09:14:52 +04:00
<string name= "prefs_category_security" > Сигурност</string>
2015-07-14 08:14:02 +03:00
<string name= "shared_subject_header" > споделен</string>
<string name= "with_you_subject_header" > с теб</string>
2015-11-07 09:13:50 +03:00
<string name= "subject_user_shared_with_you" > %1$s споделен \"%2$s\" с теб</string>
2015-04-18 08:13:48 +03:00
<string name= "auth_refresh_button" > Обнови връзката</string>
2015-03-22 08:13:35 +03:00
<string name= "auth_host_address" > Адрес на сървъра</string>
2015-07-14 08:14:02 +03:00
<string name= "common_error_out_memory" > Няма достатъчно памет</string>
<string name= "username" > Потребителско име</string>
<string name= "file_list__footer__folder" > 1 папка</string>
<string name= "file_list__footer__folders" > %1$d папки</string>
<string name= "file_list__footer__file" > 1 файл</string>
<string name= "file_list__footer__file_and_folder" > 1 файл, 1 папка</string>
<string name= "file_list__footer__file_and_folders" > 1 файл, %1$d папки</string>
<string name= "file_list__footer__files" > %1$d файла</string>
<string name= "file_list__footer__files_and_folder" > %1$d файла, 1 папка</string>
<string name= "file_list__footer__files_and_folders" > %1$d файла, %2$d папки</string>
2015-11-07 09:13:50 +03:00
<string name= "share_dialog_title" > Споделяне</string>
2015-11-27 09:13:44 +03:00
<string name= "share_via_link_section_title" > Връзка за споделяне</string>
<string name= "share_via_link_expiration_date_label" > Задаване на дата на изтичане</string>
<string name= "share_via_link_password_label" > Защитено с парола</string>
2015-11-07 09:13:50 +03:00
<string name= "share_search" > Търсене</string>
2016-01-29 09:13:33 +03:00
<string name= "share_privilege_can_share" > може да споделя</string>
<string name= "share_privilege_can_edit" > може да променя</string>
<string name= "share_privilege_can_edit_create" > създаване</string>
<string name= "share_privilege_can_edit_change" > промяна</string>
<string name= "share_privilege_can_edit_delete" > изтриване</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
</resources>