2012-07-22 00:10:36 +04:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<resources >
2013-06-21 10:37:31 +04:00
<string name= "about_android" > Aplicativo Android %1$s</string>
<string name= "about_version" > versión %1$s</string>
<string name= "actionbar_sync" > Actualizar a conta</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "actionbar_upload" > Enviar</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "actionbar_upload_from_apps" > Contido doutros aplicativos</string>
<string name= "actionbar_upload_files" > Ficheiros</string>
2013-06-21 10:37:31 +04:00
<string name= "actionbar_open_with" > Abrir con</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "actionbar_mkdir" > Crear un directorio</string>
<string name= "actionbar_settings" > Preferencias</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "actionbar_see_details" > Detalles</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "prefs_category_general" > Xeral</string>
2013-10-23 15:17:07 +04:00
<string name= "prefs_category_more" > Máis</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "prefs_accounts" > Contas</string>
<string name= "prefs_manage_accounts" > Xestionar as contas</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "prefs_pincode" > PIN do aplicativo</string>
<string name= "prefs_pincode_summary" > Protexe o seu cliente</string>
<string name= "prefs_instant_upload" > Activar o envío instantáneo</string>
<string name= "prefs_instant_upload_summary" > Enviar instantaneamente as fotos tiradas coa cámara</string>
2013-06-21 10:37:31 +04:00
<string name= "prefs_log_title" > Activar o rexistro</string>
<string name= "prefs_log_summary" > Isto empregase para rexistrar os problemas</string>
<string name= "prefs_log_title_history" > Historial do rexistro</string>
<string name= "prefs_log_summary_history" > Isto amosa os rexistros gravados</string>
<string name= "prefs_log_delete_history_button" > Eliminar o historial</string>
2013-10-23 15:17:07 +04:00
<string name= "prefs_help" > Axuda</string>
2013-10-28 15:11:55 +04:00
<string name= "prefs_recommend" > Recomendar a un amigo</string>
2013-10-23 15:17:07 +04:00
<string name= "prefs_feedback" > Comentarios</string>
<string name= "prefs_imprint" > Impresión</string>
2013-10-28 15:11:55 +04:00
<string name= "recommend_subject" > Tente %1$s no seu teléfono intelixente!</string>
<string name= "recommend_text" > Quero convidalo a empregar %1$s no seu teléfono intelixente!⏎\nDescárgueo de aquí:%2$s</string>
2013-07-22 09:19:06 +04:00
<string name= "auth_check_server" > Comprobar o servidor</string>
2013-12-17 14:37:37 +04:00
<string name= "auth_host_url" > Enderezo do servidor https://…</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "auth_username" > Nome de usuario</string>
<string name= "auth_password" > Contrasinal</string>
2013-07-22 09:19:06 +04:00
<string name= "auth_register" > Novo en %1$s?</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "sync_string_files" > Ficheiros</string>
<string name= "setup_btn_connect" > Conectar</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "uploader_btn_upload_text" > Enviar</string>
2013-06-08 03:29:21 +04:00
<string name= "uploader_top_message" > Escolla o directorio para o envío:</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "uploader_wrn_no_account_title" > Non se atoparon contas</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "uploader_wrn_no_account_text" > Non hai contas de %1$s no seu dispositivo. Cree unha nova conta primeiro.</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "uploader_wrn_no_account_setup_btn_text" > Instalación</string>
<string name= "uploader_wrn_no_account_quit_btn_text" > Saír</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "uploader_wrn_no_content_title" > Non hai contido para enviar</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "uploader_wrn_no_content_text" > Non se recibiu contido. Non hai nada para enviar.</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "uploader_error_forbidden_content" > %1$s non ten permiso para acceder ao contido compartido</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "uploader_info_uploading" > Enviando</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "file_list_empty" > Non hai ficheiros neste cartafol.\nOs novos ficheiros pódense engadir ca opción do menú «Enviar».</string>
<string name= "filedetails_select_file" > Prema nun ficheiro para que amose a información adicional.</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "filedetails_size" > Tamaño:</string>
<string name= "filedetails_type" > Tipo:</string>
<string name= "filedetails_created" > Creado:</string>
<string name= "filedetails_modified" > Modificado:</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "filedetails_download" > Descargar</string>
2013-06-21 10:37:31 +04:00
<string name= "filedetails_sync_file" > Actualizar o ficheiro</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "filedetails_renamed_in_upload_msg" > O ficheiro foi renomeado a %1$s durante o envío</string>
2014-02-08 10:23:03 +04:00
<string name= "action_share_file" > Ligazón para compartir</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "common_yes" > Si</string>
<string name= "common_no" > Non</string>
<string name= "common_ok" > Aceptar</string>
<string name= "common_cancel_download" > Cancelar a descarga</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "common_cancel_upload" > Cancelar o envío</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "common_cancel" > Cancelar</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "common_save_exit" > Gardar e saír</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "common_error" > Erro</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "common_loading" > Cargando ...</string>
<string name= "common_error_unknown" > Produciuse un erro descoñecido</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "about_title" > Sobre</string>
2013-07-18 09:24:50 +04:00
<string name= "change_password" > Cambiar o contrasinal</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "delete_account" > Eliminar a conta</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "create_account" > Crear unha conta</string>
<string name= "upload_chooser_title" > Enviar desde…</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "uploader_info_dirname" > Nome do directorio</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "uploader_upload_in_progress_ticker" > Enviando…</string>
<string name= "uploader_upload_in_progress_content" > %1$d%% enviando %2$s</string>
<string name= "uploader_upload_succeeded_ticker" > Enviado correctamente</string>
<string name= "uploader_upload_succeeded_content_single" > %1$s foi enviado correctamente</string>
<string name= "uploader_upload_failed_ticker" > Produciuse un fallou no envío</string>
<string name= "uploader_upload_failed_content_single" > Non foi posíbel completar o envío de %1$s</string>
<string name= "downloader_download_in_progress_ticker" > Descargando…</string>
<string name= "downloader_download_in_progress_content" > %1$d%% descargando %2$s</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "downloader_download_succeeded_ticker" > Completouse a descarga</string>
<string name= "downloader_download_succeeded_content" > %1$s descargouse correctamente</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "downloader_download_failed_ticker" > Produciuse un fallo na descarga</string>
<string name= "downloader_download_failed_content" > Non foi posíbel completar a descarga de %1$s</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "downloader_not_downloaded_yet" > Non descargado aínda</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "common_choose_account" > Escoller unha conta</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "sync_fail_ticker" > Produciuse un fallo na sincronización</string>
<string name= "sync_fail_content" > Non foi posíbel completar a sincronización de %1$s</string>
2013-07-22 09:19:06 +04:00
<string name= "sync_fail_content_unauthorized" > Contrasinal incorrecto para %1$s</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "sync_conflicts_in_favourites_ticker" > Atopáronse conflictos</string>
2013-06-08 03:29:21 +04:00
<string name= "sync_conflicts_in_favourites_content" > %1$d ficheiros «manter sincronizados» non foi posíbel sincronizalos</string>
<string name= "sync_fail_in_favourites_ticker" > Produciuse unha falla no mantemento sincronizado de ficheiros</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "sync_fail_in_favourites_content" > Non foi posíbel sincronizar o contido de %1$d ficheiros (%2$d conflitos)</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "sync_foreign_files_forgotten_ticker" > Algúns ficheiros locais foron esquecidos</string>
<string name= "sync_foreign_files_forgotten_content" > Non é posíbel copiar %1$d ficheiros do directorio %2$s en</string>
2013-06-16 03:35:15 +04:00
<string name= "sync_foreign_files_forgotten_explanation" > Desde a versión 1.3.16, os ficheiros enviados desde este dispositivo cópianse no cartafol local %1$s para evitar a perda de datos cando se sincroniza un ficheiro con varias contas.\n\nPor mor deste cambio, todos os ficheiros enviados nas versións anteriores deste aplicativo cópianse no cartafol %2$s. Porén, un erro impediu a finalización desta operación durante a sincronización da conta. É posíbel deixar o(s) ficheiro(s) como está(n) e retirar a ligazón a %3$s, ou mover o(s) ficheiro(s) ao directorio %1$s e manter a ligazón a %4$s.\n\nA seguir enuméranse o(s) fichero(s) local(is), e o(s) fichero(s) remoto(s) en %5$s co(s) que estaba(n) ligados.</string>
2013-10-29 13:35:45 +04:00
<string name= "sync_current_folder_was_removed" > O cartafol %1$s xa non existe</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "foreign_files_move" > Mover todo</string>
<string name= "foreign_files_success" > Foron movidos todos os ficheiros</string>
<string name= "foreign_files_fail" > Algúns ficheiros non puideron seren movidos</string>
<string name= "foreign_files_local_text" > Local: %1$s</string>
<string name= "foreign_files_remote_text" > Remoto: %1$s</string>
<string name= "upload_query_move_foreign_files" > Non hai espazo abondo para copiar os ficheiros seleccionados no cartafol %1$s. Quere movelos no canto de copialos?</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "pincode_enter_pin_code" > Insira o seu PIN do aplicativo</string>
<string name= "pincode_configure_your_pin" > Introduza o seu PIN do aplicativo</string>
<string name= "pincode_configure_your_pin_explanation" > Pediráselle o PIN cada vez que se inicie o aplicativo</string>
<string name= "pincode_reenter_your_pincode" > Volva a introducir o seu PIN do aplicativo</string>
<string name= "pincode_remove_your_pincode" > Retirar o seu PIN do aplicativo</string>
<string name= "pincode_mismatch" > Os PIN do aplicativo non son iguais</string>
<string name= "pincode_wrong" > PIN do aplicativo incorrecto</string>
<string name= "pincode_removed" > O PIN do aplicativo foi retirado</string>
<string name= "pincode_stored" > Almacenouse o PIN do aplicativo</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "media_notif_ticker" > %1$s reprodutor musical</string>
<string name= "media_state_playing" > %1$s (reproducindo)</string>
<string name= "media_state_loading" > %1$s (cargando)</string>
2013-06-08 03:29:21 +04:00
<string name= "media_event_done" > Rematou a reprodución de %1$s</string>
<string name= "media_err_nothing_to_play" > Non se atopan ficheiros multimedia</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "media_err_no_account" > Non foi fornecida unha conta</string>
2013-06-08 03:29:21 +04:00
<string name= "media_err_not_in_owncloud" > O ficheiro non está nunha conta axeitada</string>
<string name= "media_err_unsupported" > Códec multimedia non admitido</string>
<string name= "media_err_io" > Non é posíbel ler o ficheiro multimedia</string>
<string name= "media_err_malformed" > O ficheiro multimedia non está codificado correctamente</string>
2013-10-31 20:26:51 +04:00
<string name= "media_err_timeout" > Esgotouse o tempo de espera tentando reproducir</string>
2013-06-08 03:29:21 +04:00
<string name= "media_err_invalid_progressive_playback" > Non é posíbel enviar como fluxo o ficheiro multimedia</string>
<string name= "media_err_unknown" > Non é posíbel reproducir o ficheiro multimedia co reprodutor «stock»</string>
<string name= "media_err_security_ex" > Produciuse un erro de seguranza tentando reproducir %1$s</string>
<string name= "media_err_io_ex" > Produciuse un erro de entrada tentando reproducir %1$s</string>
<string name= "media_err_unexpected" > Produciuse un erro non agardado tentando reproducir %1$s</string>
<string name= "media_rewind_description" > Botón de retroceso</string>
<string name= "media_play_pause_description" > Botón de reprodución/pausa</string>
<string name= "media_forward_description" > Botón de avance rápido</string>
2013-07-18 09:24:50 +04:00
<string name= "auth_trying_to_login" > Intentando acceder...</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "auth_no_net_conn_title" > Sen conexión de rede</string>
<string name= "auth_nossl_plain_ok_title" > Non hai conexión seguras dispoñíbeis.</string>
<string name= "auth_connection_established" > Estabeleceuse a conexión</string>
2013-07-18 09:24:50 +04:00
<string name= "auth_testing_connection" > Comprobando a conexión...</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "auth_not_configured_title" > Configuración errada do servidor</string>
2013-10-31 20:26:51 +04:00
<string name= "auth_account_not_new" > Xa existe unha conta do mesmo usuario e servidor neste dispositivo</string>
<string name= "auth_account_not_the_same" > O usuario que introduciu non coincide co usuario desta conta</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "auth_unknown_error_title" > Produciuse un erro descoñecido!</string>
<string name= "auth_unknown_host_title" > Non foi posíbel atopar a máquina</string>
<string name= "auth_incorrect_path_title" > Non se atopou unha instancia do servidor</string>
<string name= "auth_timeout_title" > O servidor tardou demasiado en responder</string>
<string name= "auth_incorrect_address_title" > URL incorrecto</string>
<string name= "auth_ssl_general_error_title" > Produciuse un fallo ao iniciar o SSL</string>
2013-10-31 20:26:51 +04:00
<string name= "auth_ssl_unverified_server_title" > Non foi posíbel verificar a identidade do servidor SSL</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "auth_bad_oc_version_title" > Versión do servidor non recoñecida</string>
<string name= "auth_wrong_connection_title" > Non é posíbel estabelecer a conexión</string>
<string name= "auth_secure_connection" > Estabeleceuse unha conexión segura</string>
2013-07-22 09:19:06 +04:00
<string name= "auth_unauthorized" > Nome de usuario ou contrasinal incorrecto</string>
2013-06-21 10:37:31 +04:00
<string name= "auth_oauth_error" > A autorización non foi aceptada</string>
<string name= "auth_oauth_error_access_denied" > O acceso foi denegado polo servidor de autorización</string>
<string name= "auth_wtf_reenter_URL" > Estado inesperado, introduza de novo o enderezo URL do servidor</string>
2013-10-28 15:11:55 +04:00
<string name= "auth_expired_oauth_token_toast" > A súa autorización caducou. Autorícese de novo</string>
2013-07-22 09:19:06 +04:00
<string name= "auth_expired_basic_auth_toast" > Introduza o contrasinal actual</string>
2013-10-28 15:11:55 +04:00
<string name= "auth_expired_saml_sso_token_toast" > A súa sesión caducou. Autorícese de novo</string>
<string name= "auth_connecting_auth_server" > Conectando co servidor de autenticación…</string>
<string name= "auth_unsupported_auth_method" > O servidor non admite este método de autenticación</string>
<string name= "auth_unsupported_multiaccount" > %1$s non admite contas múltipes</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "fd_keep_in_sync" > Manter actualizado o ficheiro</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "common_rename" > Renomear</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "common_remove" > Retirar</string>
<string name= "confirmation_remove_alert" > Confirma que quere retirar %1$s ?</string>
<string name= "confirmation_remove_folder_alert" > Confirma que quere retirar %1$s e o seu contido ?</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "confirmation_remove_local" > Só local</string>
<string name= "confirmation_remove_folder_local" > Só contidos locais</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "confirmation_remove_remote" > Retirar do servidor</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "confirmation_remove_remote_and_local" > Remoto e local</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "remove_success_msg" > Retirado correctamente</string>
<string name= "remove_fail_msg" > Non foi posíbel retiralo</string>
<string name= "rename_dialog_title" > Introducir un novo nome</string>
<string name= "rename_local_fail_msg" > Non foi posíbel cambiarlle o nome á copia local. Proba con outro nome diferente.</string>
<string name= "rename_server_fail_msg" > Non foi posíbel completar a operación de cambio de nome</string>
<string name= "sync_file_fail_msg" > Non foi posíbel comprobar o ficheiro remoto</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "sync_file_nothing_to_do_msg" > Os contidos do ficheiro xa están sincronizados</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "create_dir_fail_msg" > Non foi posíbel crear o directorio</string>
2013-11-24 08:08:27 +04:00
<string name= "filename_forbidden_characters" > Caracteres non permitidos: / \\ < > : \" | ? *</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "wait_a_moment" > Agarde un chisco</string>
<string name= "filedisplay_unexpected_bad_get_content" > Produciuse un erro non agardado. Seleccione o ficheiro con outro aplicativo diferente</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "filedisplay_no_file_selected" > Non se escolleu ningún ficheiro</string>
2013-10-31 20:26:51 +04:00
<string name= "oauth_check_onoff" > Acceder con oAuth2</string>
2013-06-21 10:37:31 +04:00
<string name= "oauth_login_connection" > Conectando co servidor oAuth2…</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "ssl_validator_header" > Non foi posíbel verificar a identidade do sitio</string>
<string name= "ssl_validator_reason_cert_not_trusted" > - O certificado do servidor non é de confianza</string>
<string name= "ssl_validator_reason_cert_expired" > - O certificado do servidor caducou</string>
<string name= "ssl_validator_reason_cert_not_yet_valid" > - As datas de validez do certificado están son do futuro</string>
<string name= "ssl_validator_reason_hostname_not_verified" > - O URL non coincide co nome de máquina no certificado</string>
<string name= "ssl_validator_question" > Aínda así, quere fiar neste certificado igualmente?</string>
<string name= "ssl_validator_not_saved" > Non foi posíbel gardar o certificado</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "ssl_validator_btn_details_see" > Detalles</string>
<string name= "ssl_validator_btn_details_hide" > Agochar</string>
<string name= "ssl_validator_label_subject" > Emitido para:</string>
<string name= "ssl_validator_label_issuer" > Emitido por:</string>
<string name= "ssl_validator_label_CN" > Nome común:</string>
<string name= "ssl_validator_label_O" > Organización:</string>
<string name= "ssl_validator_label_OU" > Departamento da organización:</string>
<string name= "ssl_validator_label_C" > País</string>
<string name= "ssl_validator_label_ST" > Estado:</string>
<string name= "ssl_validator_label_L" > Lugar:</string>
<string name= "ssl_validator_label_validity" > Validez:</string>
<string name= "ssl_validator_label_validity_from" > De:</string>
<string name= "ssl_validator_label_validity_to" > A:</string>
<string name= "ssl_validator_label_signature" > Sinatura:</string>
<string name= "ssl_validator_label_signature_algorithm" > Algoritmo:</string>
2013-06-08 03:29:21 +04:00
<string name= "placeholder_sentence" > Isto é un marcador de posición</string>
<string name= "placeholder_filename" > marcador_de_posición.txt</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "placeholder_filetype" > Imaxe PNG</string>
<string name= "placeholder_filesize" > 389 KB</string>
<string name= "placeholder_timestamp" > 2012/05/18 12:23 PM</string>
<string name= "placeholder_media_time" > 12:23:45</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "instant_upload_on_wifi" > Enviar imaxes só medinte WiFi</string>
<string name= "instant_upload_path" > /EnvíoInstantáneo</string>
<string name= "conflict_title" > Conflito de actualización</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "conflict_message" > O ficheiro remoto %s non está sincronizado co ficheiro local. Continuando substituirase o contido do ficheiro no servidor.</string>
<string name= "conflict_keep_both" > Manter ambos</string>
<string name= "conflict_overwrite" > Sobrescribir</string>
2013-03-11 16:54:23 +04:00
<string name= "conflict_dont_upload" > Non enviar</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "preview_image_description" > Vista previa da imaxe</string>
2013-06-08 03:29:21 +04:00
<string name= "preview_image_error_unknown_format" > Esta imaxe non pode ser amosada</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "error__upload__local_file_not_copied" > Non foi posíbel copiar %1$s no directorio local %2$s</string>
2013-11-24 08:08:27 +04:00
<string name= "actionbar_failed_instant_upload" > produciuse un fallo de EnvíoInstantáneo</string>
2013-06-08 03:29:21 +04:00
<string name= "failed_upload_headline_text" > Envíos instantáneos fallados</string>
<string name= "failed_upload_headline_hint" > Resumo de todos os envíos instantáneos fallados</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "failed_upload_all_cb" > seleccionar todo</string>
2013-06-08 03:29:21 +04:00
<string name= "failed_upload_headline_retryall_btn" > tentar de novo todo o seleccionado</string>
<string name= "failed_upload_headline_delete_all_btn" > eliminar todo o seleccionado da cola de envío</string>
<string name= "failed_upload_retry_text" > tentar de novo o envío da imaxe:</string>
<string name= "failed_upload_load_more_images" > Cargar máis imaxes</string>
<string name= "failed_upload_retry_do_nothing_text" > non facer nada que non estea en liña para o envío instantáneo</string>
<string name= "failed_upload_failure_text" > Mensaxe de fallo:</string>
<string name= "failed_upload_quota_exceeded_text" > Comprobe a configuración do seu servidor. é probábel que xa excedera a cota.</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
</resources>